brennenstuhl SOL 80 ALU IP 44 Manual

Solar LED-Strahler
Solar LED lamp
SOL 80 ALU IP 44
Bedienungsanleitung...................................... 2
Directions for use............................................ 9
Notice d’utilisation ...................................... 15
Handleiding...................................................... 22
Bruksanvisning .............................................. 28
Instrucciones de empleo ............................ 34
Manual de instruções .................................. 40
Istruzioni per l’uso........................................ 47
Instrukcja obsługi ........................................ 54
Οδηγίες χρήσης
.............................................. 60
ullanma talimatı.......................................... 67
Инструкция по эксплуатации ..................
73
äyttöohje ...................................................... 79
asutusjuhend .............................................. 85
Lietošanas instrukcija ................................ 92
Eksploatavimo instrukcija.......................... 98
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 1

2
Bedienungsanleitung
Solar LED-Strahler SOL 80 ALU IP 44
EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produkts entschieden haben.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung auf. ändigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte mit aus.
TEILE-ÜBERSICHT
Solareinheit
1. Solarmodul
2. Montageplatte
3. Montageschrauben Solarmodul (4x)
4. Verbindungskabel
LED-Strahler
5. LED-Leuchteinheit
6. ON / OFF-Schalter
7. Akku-Fach
8. Montageplatte Strahler
9. Montageschrauben Strahler (2x)
10. Sicherungsschraube
11. Bewegungsmelder
12. Drehknopf Dämmerung (LUX)
13. Drehknopf Empfindlichkeit (SENS)
14. Drehknopf Einschaltleuchtdauer (TIME)
Wichtiger Hinweis vor Inbetriebnahme:
Bevor Sie das Produkt erstmalig in Betrieb nehmen, sollten zunächst die eingelegten
wieder aufladbaren Batterien aufgefrischt werden. ierzu haben Sie zwei Möglichkeiten:
Aufladen mit Solarstrom über das Solarmodul:
Verbinden Sie das Kabel vom Solarmodul mit dem LED-Strahler. Der Schalter des
Strahlers muss auf OFF gestellt sein. Genaue Beschreibung Schalterstellungen siehe im
weiteren Verlauf dieser Bedienungsanleitung. Platzieren Sie das Solarmodul an einer
Stelle, wo es möglichst lange mit direktem Sonnenlicht bestrahlt wird. Beachten Sie bitte
auch die inweise zu geeigneten Montageorten im nächsten Abschnitt.
Je nach Jahreszeit, Witterung und Position des Solarmoduls kann das Aufladen mehrere
Tage andauern, bevor der Strahler in Betrieb genommen werden kann. Als Richtwert kön-
nen 3-4 Tage Aufladung bei voller Sonne angenommen werden.
LUX TIME
SENS
ON OFF
1
3
2
4
6
7
8
9
10
11
12 13 14
5
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 2

3
Bedienungsanleitung SOL 80 ALU IP 44
Alternativ Aufladen über externes Ladegerät:
Das Aufladen vor Erstinbetriebnahme kann auch mit ilfe eines geeigneten Akku-
Ladegerätes (nicht enthalten) erfolgen. Entnehmen Sie hierzu die wieder aufladbaren
Batterien aus dem Strahler und laden Sie diese direkt mit dem Ladegerät. Bitte prüfen Sie
hierfür die Spezifikationen des Ladegerätes. Dieses muss für die Ladung von NiM -Akkus
(AA / 1,2 V / 2200 mAh) geeignet sein.
MONTAGEHINWEISE SOLARMODUL UND STRAHLER
Abbildung A (Süden) Abbildung B (Süden)
LED-Strahler:
Der Strahler besteht aus der Leuchteinheit mit 8 ochleistungs-LEDs, einem
Leuchtenkörper mit Akku-Fach und einem drehbaren Bewegungsmelder. Berücksichtigen
Sie bitte bei der Auswahl des Montageortes den Erfassungsbereich des
Bewegungsmelders. Dieser umfasst eine Reichweite bis 10 m und einen Winkel von 130°
horizontal bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C. Die empfohlene Montagehöhe
beträgt 2 m bis 2,5 m.
Befestigen Sie die Montageplatte des Strahlers mit den beiliegenden Schrauben auf
geeignetem Untergrund.
Setzen Sie anschließend den Strahler auf die Montageplatte und sichern Sie die
Verbindung mit der Sicherungsschraube (siehe Abbildung A).
Solarmodul:
Das Solarmodul wandelt die im Sonnenlicht enthaltene Strahlungsenergie in elektrische
Energie um. Mit diesem umweltfreundlich gewonnenen Solarstrom werden die integrierten
Akkus direkt geladen und somit kann der Strahler unabhängig vom Stromnetz eingesetzt
werden. Bitte berücksichtigen Sie bei der Montage des Solarmoduls, dass dieses für einen
effektiven Einsatz möglichst direkte Sonneneinstrahlung benötigt. Das Modul sollte nicht
verschattet und möglichst Richtung Süden ausgerichtet werden. In Mitteleuropa wird ein
Neigungswinkel von ca. 30° empfohlen. Dadurch wird ein gewisser Grad der Selbst rei -
nigung von Laub, Schmutz, Schnee durch Wind und Regen gewährleistet. Befestigen Sie
das Solarmodul mit den beiliegenden Montageschrauben auf einem festen Untergrund.
Stellen Sie den Ausrichtungswinkel mit der Arretierungshalterung entsprechend ein
(siehe Abbildung A und B). Bringen Sie hierdurch das Solarmodul in die gewünschte
Ausrichtung.
SOUTH
SOUTH
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 3

4
Bedienungsanleitung SOL 80 ALU IP 44
EINSTELLUNG UND INBETRIEBNAHME
Verbinden Sie nach erfolgreicher Montage das Kabel des Solarmoduls mit dem Strahler
Der Solar LED-Strahler ist nun einsetzbar.
Wichtig:
Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie vor der eigentlichen Nutzung des Strahlers die
Akkus erstmalig geladen haben. Hierfür muss der Schalter auf Position „OFF“
stehen. Unter Verwendung des Solarmoduls dauert das Aufladen 3-4 Sonnentage.
SCHALTERSTELLUNGEN
An der Oberseite des Strahlerkörpers befindet sich ein Schalter mit zwei Stellmöglichkeiten
(Abbildung C):
ON: Stellung für eingeschalteten Zustand.
Akku wird über Solarmodul geladen, Strahler wird per Bewegungsmelder geschaltet.
OFF: Strahler mit Bewegungsmelder ist ausgeschaltet, Ladefunktion der Akkus über
Solarmodul noch aktiv.
Auslieferzustand und empfohlene Schalterstellung für längere Zeiträume ohne
Nutzung.
Schalterstellung für intensive Akku-Ladung ohne Stromverbrauch durch Strahler.
Abbildung C
BEWEGUNGSMELDER
ierbei handelt es sich um einen passiven Infrarotmelder, der Bewegungen aufgrund von
Wärmeänderungen innerhalb seines Überwachungsbereiches erkennt und den Strahler
schaltet.
Stellen Sie den auptschalter nach erfolgter Grundladung auf Stellung ON.
Drehen Sie den Bewegungsmelder so weit bis Sie direkten Zugang zu den Drehknöpfen
zur Feineinstellung haben (siehe Abbildung D).
Abbildung D
ON OFF
LUX TIME
SENS
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 4

5
Bedienungsanleitung SOL 80 ALU IP 44
DREHREGLER TIME / SENS / LUX
1. TIME = Leuchtdauer
Sie können die Einschaltdauer des Strahlers nach Erkennung einer Bewegung im
Erfassungsbereich zwischen 10 bis 60 Sekunden einstellen. Drehen Sie den TIME-
Drehknopf in Richtung (+) um die Leuchtdauer zu erhöhen, bzw. in Richtung (–) um die
Leuchtdauer zu verringern.
Hinweis: Die eingestellte Leuchtdauer beginnt mit dem Auslösen des Bewegungsmelders.
Sobald im aktivierten Strahlerzustand eine weitere Bewegung erfasst wird, wird die
eingestellte Leuchtdauer neu gestartet. Eine Bewegungserfassung wird über ein rotes
Aufblinken im Bewegungsmelder angezeigt.
2. SENS = Empfindlichkeit
Die Empfindlichkeit des Bewegungsmelders kann durch die Umgebungstemperatur
beeinflusst werden.
Je niedriger die Umgebungstemperatur, desto empfindlicher reagiert der
Bewegungssensor. Mit dem SENS-Drehknopf können Sie veränderte Temperatur -
verhältnisse anpassen. Die Empfindlichkeit nimmt im (+)-Bereich des Drehknopfes zu.
3. LUX = Dämmerung (Ansprechschwelle)
Dämmerungseinstellung zur Unterscheidung zwischen Tageslicht- und
Dämmerungsbetrieb durch Ansprechschwelle. Die gewünschte Ansprechschwelle des
Strahlers kann stufenlos von etwa 2 bis 2000 Lux eingestellt werden. Dadurch kann die
Ansprechempfindlichkeit des Strahlers auf die Umgebungsbeleuchtung eingestellt
werden. Drehschalterstellung auf () bedeutet Ansprechen des Bewegungsmelders bei
Tageslicht und in der Nacht. Der Strahler wird in der Nacht sowie am Tag geschaltet ➞
Tageslichtbetrieb. Bei Drehschalterstellung im ()-Bereich schaltet der Strahler erst bei
Dunkelheit ➞Dämmerungsbetrieb. Eine Feinjustierung je nach Bedarf und Umgebungs-
beleuchtung kann mit dem Drehknopf vorgenommen werden.
Wenn der Strahler bei Tageslicht zu empfindlich reagiert, Drehknopf weiter in den
()-Bereich drehen.
Sollte der Strahler bei Dämmerung oder Dunkelheit trotz Schalterstellung () nicht
einschalten, stellen Sie den Drehknopf weiter in den ()-Bereich. In diesem Fall wird der
Bewegungsmelder durch eine andere Lichtquelle, wie etwa Straßenbeleuchtung, gestört.
FUN TIONSTEST
Stellen Sie den TIME-Drehknopf auf „Minimum“ (–) und den LUX-Drehknopf auf die Position
„hell“
()
. Drehen Sie den Bewegungsmelder wieder so weit zurück, bis der Pfeil (an der
Unterseite des Bewegungsmelders) in das Zentrum des zu überwachenden Bereiches zeigt.
Testen Sie den Erfassungsbereich, indem Sie sich langsam um und in den Erfassungsbereich
bewegen. Die gewünschte Reaktionszeit und Empfindlichkeit können Sie nun durch das Zu-
sammenspiel der Einstellungen der drei beschriebenen Drehknöpfe erzielen.
Sollte der Strahler nicht wie gewünscht schalten, prüfen Sie bitte die Ausrichtung des
Bewegungsmelders und passen Sie bei Bedarf die Einstellungen der Drehknöpfe an.
A U-PFLEGE UND HINWEISE
Die integrierten Akkus halten bei sachgemäßer und regelmäßiger Verwendung des
Strahlers 800-1000 Ladezyklen. Dies entspricht in etwa einer Haltbarkeit von bis zu
2 Jahren.
Wenn die Zuverlässigkeit und Helligkeit des Strahlers nachlässt, können Sie versuchen
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 5

6
Bedienungsanleitung SOL 80 ALU IP 44
einen besseren Akkuzustand zu erreichen, indem Sie einen vergleichbaren Ladevorgang
wie bei Erstladung durchführen (ausführliche Beschreibung siehe oben, 3-4 Tage La dung
mit Schalterstellung OFF oder mit separatem Ladegerät) oder die Akkus austau
schen.
A U-WECHSEL:
Wenn der Strahler sich nicht einschalten lässt bzw. die Akkus zu schwach sind,
sollten die Akkus ausgetauscht werden.
Stellen Sie hierzu den Schalter auf OFF, trennen Sie das Verbindungskabel,
öffnen Sie die Sicherheitsschraube und schieben Sie den Strahler von der Montageplatte.
Öffnen Sie die Akku-Fachabdeckung, entfernen Sie die Akkus und ersetzen Sie diese
gegen neue Akkus des gleichen Typs (siehe technische Daten). Beachten Sie beim
Einsetzen der neuen Akkus die korrekte Polarität. Setzen Sie den Strahler in umgekehrter
Reihenfolge wieder zusammen. Laden Sie wie beschrieben die neuen Akkus vor dem
ersten Einsatz für mindestens 3-4 Tage über das Solarmodul auf.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
1. Sobald Licht auf das Solarmodul einstrahlt wird Gleichstrom erzeugt.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten abel und kürzen Sie diese nicht.
2. Verwenden Sie kein anderes Solarmodul als das mitgelieferte. Das Solarmodul ist auf
die Leistung des Strahlers und der Akkus abgestimmt. Die Benutzung eines anderen
Solarmoduls kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung des Strahlers und zum
Erlöschen der Garantie führen.
3. Verlegen Sie das Kabel so, dass es sicher befestigt ist und keine Gefahr (z. B.
Stolpergefahr) davon ausgehen kann. Benutzen Sie die Solarleuchte nicht weiter,
wenn das Kabel beschädigt oder defekt ist.
REINIGUNG
alten Sie den Bewegungsmelder frei von Staub und Ablagerungen, indem Sie ihn
gelegentlich mit einem feuchten Tuch abwischen. Verwenden Sie keine Chemikalien oder
Scheuermittel zum Reinigen des Gerätes. Stellen Sie zudem sicher, dass das Solarmodul
jederzeit frei von Schmutz und Ablagerungen gehalten wird. Eine verunreinigte Solarzelle
kann den Akku nicht vollständig aufladen. Dies kann zu vorzeitiger Alterung des Akkus
und zu einer unzuverlässigen Funktion des Geräts führen.
LAGERUNG
Beachten Sie bitte folgende Schritte, wenn Sie den Strahler für längere Zeit ohne direkte
Sonneneinstrahlung lagern möchten, um einer Akkuschädigung vorzubeugen:
1. Schalten Sie den Strahler aus (Schalterstellung OFF).
2. Lagern Sie den Strahler wenn möglich mit angeschlossenem Solarmodul an einem Ort,
an dem das Solarmodul wenigstens einer indirekten Beleuchtung ausgesetzt ist. Somit
kann einer Tiefentladung der Akkus durch Selbstentladung entgegen gewirkt werden.
3. Bei einer längeren Einlagerung des Strahlers (z.B. über Winterperiode) über 4 Monate
sollten Sie sicherstellen, dass die Akkus regelmäßig aufgeladen werden. Stellen Sie
hierzu den Strahler mit angeschlossenem Solarmodul für mehrere Tage (3-4) in
direkte Sonneneinstrahlung oder bauen Sie die Akkus aus und laden Sie diese
regelmäßig mit einem geeigneten Ladegerät auf.
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 6

7
Bedienungsanleitung SOL 80 ALU IP 44
FAQ / FEHLERBEHEBUNG:
1. Problem: Strahler schaltet sich bei Bewegungen im Erfassungsbereich nicht ein.
Lösung: Stellen Sie sicher, dass:
- Der Strahler eingeschaltet ist (Schalterstellung ON).
- Die Beleuchtungsstärke nicht zu dunkel eingestellt ist. Stellen Sie den LUX-Drehknopf
weiter in den ()-Bereich.
- Der Bewegungsmelder so ausgerichtet ist, dass Bewegungen erfasst werden können.
Stellen Sie sicher, dass der eingezeichnete Pfeil unterhalb des Bewegungsmelders in
Richtung des zu erfassenden Bereiches zeigt.
- Das Solarmodul so ausgerichtet ist, dass tagsüber möglichst viel direktes Sonnenlicht
auf das Solarmodul einstrahlt und somit die Akkus mit Solarstrom aufgeladen
werden.
- Die Akkus nicht zu schwach sind. Schwache Akkus mindestens 3-4 Sonnentage
aufladen (bei Schalterstellung OFF).
2. Problem: Strahler schaltet sich bereits bei hellem Tageslicht ein.
Lösung: Bewegungsmelder ist zu empfindlich eingestellt. Prüfen Sie Ihre
Einstel lun gen. Verändern Sie die Stellung des LUX-Drehknopf in Richtung ()-Bereich.
Der Strahler sollte sich somit erst bei Dämmerung bzw. Dunkelheit einschalten.
3. Problem: Strahler blinkt schnell.
Lösung: Zu schwache Akkus. Schalterstellung auf OFF und Akkus für mindestens
3-4 Tage mit direkter Sonneneinstrahlung aufladen. Anschließend Schalterstellung
wieder auf ON.
4. Problem: Leuchtstärke ist schwächer als gewöhnlich.
Lösung: Zu schwache Akkus. Schalterstellung auf OFF und Akkus für mindestens 3-4 Tage
mit direkter Sonneneinstrahlung aufladen. Anschließend Schalterstellung wieder auf ON.
TECHNISCHE DATEN
Leuchtmittel: 8 ochleistungs-LEDs (8 x 0,5 W)
Lichtstrom ca. 350 lm
Leuchtdauer: bis 110 Minuten bei voll geladenen Akkus
Solarmodul: P= 2 Wp
Upm= 10 V
Ipm= 140 ±10 mA
Abmessung: 210 x 160 x 16 mm
Bewegungsmelder: Typ: PIR
Erfassungswinkel: 130° horizontal
Reichweite: max. 10 m bei 25 °C
Umgebungstemperatur
und Montagehöhe von 2 m bis 2,5 m
Einschaltdauer einstellbar von 10 ±5 s bis 60 ±10 s
Ansprechhelligkeit stufenlos einstellbar von Tageslicht
bis Nacht (ca. 2-2000 lx)
Verbindungskabel: 5 m (Solarmodul – Strahler; 4,75 m und 0,25 m)
Akku: 3 x NiM / AA / 1.2 V / 2200 mAh
Ladeschutzfunktion: Über- und Entladeschutz
Schutzart: IP 44
Umgebungstemperatur: – 5 °C bis + 45 °C
Gewicht: ca. 1,3 kg
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 7

8
Bedienungsanleitung SOL 80 ALU IP 44
ENTSORGUNG
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen! Elektrogeräte gehören nicht in den ausmüll.
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte
müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien und Akkus!
Batterien und Akkus gehören nicht in den ausmüll. Sie können giftige
Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 8

9
LUX TIME
SENS
ON OFF
1
3
2
4
6
7
8
9
10
11
12 13 14
5
Directions for use
SOLAR LED Light SOL 80 ALU IP 44
INTRODUCTION
Thank you for choosing this product.
Familiarize with the product before installation and first use. Carefully read this
instruction manual and safety precautions. Only use the appliance for its intended use in
the specified areas.
Keep the user manual in a safe place and pass it on together with the product.
PARTS LIST
Solar Unit
1. Solar module
2. Mounting plate
3. Mounting screws solar module (4x)
4. Connecting cable
LED Lamp
5. LED unit
6. ON / OFF switch
7. Battery compartment
8. Mounting plate for main unit
9. Mounting screws for main unit (2x)
10. Safety screw
11. Movement detector
12. Control knob response sensitivity (LUX)
13. Control knob sensitivity (SENS)
14. Control knob light duration (TIME)
Important information before operation:
Before first use charge the integrated rechargeable batteries. Follow these steps:
Charge with solar energy via the solar module:
Connect the solar module cable with the LED lamp. The lamp switch must be set to OFF
position. Find exact information regarding the switch settings below. Place the solar
module in a location where it is as long as possible in direct sunlight. Observe the
instructions for best placement in the next section.
Depending on the time of year, weather and position of the solar module charging can
take several days before the lamp is ready to use. As a guide, charging time if fully
unloaded is approx. 3-4 days in full sunshine.
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 9

10
Directions for use SOL 80 ALU IP 44
Alternatively charge with external charger:
You can charge the appliance before first use with a suitable charger (not supplied).
Remove the batteries from the lamp and charge directly in the battery charger.
Check the charger specifications. The charger must be compatible for charging NiM
batteries (AA / 1.2 V / 2200 mAh).
INSTALLATION INSTRUCTIONS SOLAR MODULE AND LAMP
Figure A (South) Figure B (South)
LED lamp:
The lamp consists of a light fitting with 8 high performance LEDs, a light casing with
battery compartment and a rotating movement detector. Observe the motion detector’s
detection area when selecting the installation location. The movement detector has a
range of 10 m in an angle of 130° horizontally at an ambient temperature of 25 °C.
The recommended installation height above ground level is 2 m to 2.5 m.
Install the lamp’s mounting plate with the supplied screws on a suitable surface.
Place the lamp on the mounting plate and secure with the safety screw (see Figure A).
Solar module:
The solar module converts the radiation energy in the sunlight in electric energy. This
environmentally friendly solar energy charges the batteries and allows the use of this
lamp independently from mains power supply. Please remember that the installation site
of the solar module needs direct sunlight for best performance. Do not place the module
in the shade and direct it South, if possible. In Central Europe a tilt angle of approx. 30° is
recommended. This also ensures to a certain degree self-cleaning from leaves, dust and
snow by wind and rain. Install the solar module with the supplied mounting screws on a
solid surface. Set the tilt angle accordingly with the mounting bracket (see Figures A
and B). Adjust the solar module to the desired direction.
SOUTH
SOUTH
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 10

11
Directions for use SOL 80 ALU IP 44
SETUP AND OPERATION
After successful installation connect the solar module cable with the lamp.
The solar LED lamp is now ready to use.
Important:
Remember to charge the batteries before first use of the lamp. The switch must be in
OFF position. Charging with the solar module takes approximately 3-4 sunny days.
SWITCH SETTINGS:
On top of the lamp casing you find the main switch with two possible settings (Figure C):
ON: Position when switched on.
The batteries are charged via the solar module, the lamp is activated via the
motion detector.
OFF: Lamp and movement detector are switched off, battery charging via solar module
still active.
Position during delivery and recommended position during longer periods of
non-use.
Switch position during fast battery charge without operational lamp.
Figure C
MOVEMENT DETECTOR
This is a passive infrared sensor detecting motion due to heat radiation changes within
the protected area, which turns the lamp on/off.
Set the main switch after initial charging to ON position.
Turn the movement detector until you have access to the control knobs (see Figure D).
Figure D
ON OFF
LUX TIME
SENS
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 11

12
Directions for use SOL 80 ALU IP 44
CONTROL NOBS TIME / SENS / LUX
1. TIME = Light duration
Set the lamps On time after detecting motion within the detection area between 10 and
60 seconds. Turn the TIME control knob towards (+) to increase the On time and towards
(–) to decrease the On time.
Note: The set On time starts with triggering the motion detector. After further movement
is detected in activated lamp mode the On time is started again. A red indicator light in
the motion detector signals motion detection.
2. SENS = Sensitivity
The ambient temperature influences the motion detector’s sensitivity.
The lower the ambient temperature, the more sensitive is the motion detector. Use the
SENS control knob to adjust to changing temperatures. The sensitivity increases on the
(+) side of the control knob.
3. LUX = response sensitivity
Twilight setting to differentiate between daylight and twilight operation. Set the lamps
desired response threshold continuously between approx. 2 and 2000 Lux. This adjusts
the lamps response sensitivity to the ambient brightness. With the control knob in ()
position the motion detector responds in daylight and at night. The lamp is enabled during
night and day ➞daylight operation. With the control knob in () position the motion
detector responds only in twilight ➞twilight operation. Adjust according to ambient
brightness with the control knob.
Set the control knob further to () if the lamp responds too sensitive in daylight.
Set the control knob further to () if the lamp does not switch on in twilight or at night
despite setting to (). In this case the motion detector might be compromised by other
light sources such as street lights.
FUNCTION TEST
Set the TIME control knob to minimum (–) and the LUX control knob to bright position ().
Turn the motion detector back until the arrow (at the bottom of the motion detector) is
directed to the centre of the detection area. Test by walking slowly through the detection
area. Achieve the desired response time and sensitivity by adjusting the three described
control knobs.
Check the motion detector’s direction if the lamp does not respond as desired and adjust
die control knob settings, if necessary.
MAINTENANCE AND NOTES ON BATTERIES
The integrated rechargeable batteries last with proper and correct use of the lamp
800-1000 charge cycles. This corresponds to up to 2 years.
If reliability and brightness of the lamps decrease, first try to achieve a better
battery capacity by charging similar to initial charging (see description above,
3-4 days charge with switch in OFF position or with separate battery charger)
or change the batteries.
CHANGE BATTERIES:
Change the batteries if the lamp does not turn on or the batteries are exhausted.
Set the main switch to OFF position, disconnect the connecting cable, loosen the safety
screw and slide the lamp from the mounting plate.
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 12

13
Directions for use SOL 80 ALU IP 44
Open the battery compartment cover, remove the batteries and replace with same type
batteries (see technical data). Observe the correct polarity when replacing the batteries.
Assemble the lamp in reverse order. Charge the new batteries before first use for at least
3-4 days via the solar module as instructed.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
1. DC power is generated as soon as light strikes the solar module. Only use the
supplied cables and do not shorten the cables.
2.
Only use the supplied solar module. The solar module is adjusted to lamp and batteries.
The use of a different solar module can result in personal injury or damages to the
lamp and will void your warranty.
3. Install the cable safe and secure and without causing any danger (e.g. trip hazard).
Do not use the solar lamp with a defective or damaged cable.
CLEANING
Keep the motion detector free of dust and debris; clean it regularly with a damp cloth.
Do not use any chemicals or aggressive agents for cleaning the device. Ensure that the
solar module is free of dirt and debris at all times. A dirty solar cell cannot charge the
batteries properly. This can result in premature aging of the batteries and malfunctions of
the device.
STORAGE
Observe the following steps to avoid damages to the batteries when storing the lamp for a
longer period of time without direct sunlight:
1. Switch the lamp off (switch in OFF position).
2. Store the lamp with connected solar module in a place, where the solar module is sub-
jected at least indirect lighting, if possible. This prevents deep drain of the batteries.
3. During a longer storing period of the lamps (e.g. during winter) of more than 4 months
ensure regular recharge of the batteries. Place the lamp with connected solar module
for several days (3-4) in direct sunlight or remove the batteries and regularly charge
with a suitable battery charger.
FAQ / TROUBLESHOOTING:
1. Problem: Lamp does not turn on if there is movement in the detection area.
Solution: Ensure that:
- the lamp is switched on (switch in ON position);
- the brightness is not set too dark. Set the LUX control knob further towards ();
- the motion detector is directed to detect movement. Ensure that the arrow under the
motion detector points towards the detection area;
- the solar module is directed for being stricken during the day by as much sunlight as
possible for charging the batteries with solar energy;
- the batteries are not exhausted. Charge exhausted batteries at least for 3-4 sunny
days (switch in OFF position).
2. Problem: Lamp turns already on in bright daylight.
Solution: Motion detector adjusted too sensitive. Check your settings. Change the LUX
control knob setting towards (). The lamp should only be enabled during twilight and
at night.
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 13

14
Directions for use SOL 80 ALU IP 44
3. Problem: Lamp flashes fast.
Solution: The batteries are exhausted. Set switch to OFF position and charge the
batteries for at least 3-4 days in direct sunlight. Afterwards set the switch back to ON
position.
4. Problem: Luminosity is weaker than usual.
Solution: The batteries are exhausted. Set switch to OFF position and charge the
batteries for at least 3-4 days in direct sunlight. Afterwards set the switch back to ON
position.
TECHNICAL DATA
Illuminant: 8 high performance LEDs (8 x 0.5 W)
Luminous flux approx. 350 lm
Luminous period: Up to 110 minutes with fully charged batteries
Solar module: P= 2 Wp
Upm= 10 V
Ipm= 140 ±10 mA
Dimensions: 210 x 160 x 16 mm
Motion detector: Type: PIR
Detection angle: 130° horizontal
Range: max. 10 m at 25 °C ambient
temperature
and 2 m to 2.5 m installation height
Light duration adjustable between 10 ± 5s to 60 ± 10s
Response threshold continuously adjustable between
daylight and night (approx. 2-2000 lx)
Connecting cable: 5 m (solar module – lamp; 4,75 + 0,25 m)
Batteries: 3 x NiM / AA / 1.2 V / 2200 mAh
Charge protection: Overcharge protection and discharge protection
Protection class: IP 44
Ambient temperature: –5 °C to +45 °C
Weight: approx. 1.3 kg
DISPOSAL
Dispose of waste electric and electronic appliances environmentally responsible.
Do not dispose of electrical appliances with the household waste. According to
European directive 2002 / 96 / EG for waste electric and electronic appliances and
national implementation waste electric appliances must be collected separately and must
be environmentally friendly recycled. Enquire at your municipally collection points for
waste electric and electronic appliances.
Environmental damages caused by incorrect battery disposal!
Batteries and rechargeable batteries do not belong in the household waste.
They can contain toxic heavy metals and must be disposed of as hazardous waste.
Return exhausted batteries to a municipal collection point.
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 14

15
LUX TIME
SENS
ON OFF
1
3
2
4
6
7
8
9
10
11
12 13 14
5
Notice d’utilisation
Ampoule à LED solaire SOL 80 ALU IP 44
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit.
Nous vous conseillons de vous familiariser avec le produit avant l’installation et la première
utilisation. Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions et consignes de sécurité.
N’utilisez cet appareil que pour son utilisation prévue dans les domaines spécifiés.
Conservez le Guide d’utilisation dans un endroit sûr et n’oubliez pas de le transmettre
avec le produit.
LISTE DES PIÈCES
Unité solaire
1. Module solaire
2. Plaque de montage
3. Vis de fixation du module solaire (4x)
4. Câble de raccordement
Ampoule à LED
5. Unité à LED
6. Interrupteur Marche/arrêt
7. Compartiment à batteries
8. Plaque de fixation de l’unité principale
9. Vis de fixation de l’unité principale (2x)
10. Vis de sécurité
11. Détecteur de mouvements
12. Bouton de contrôle de la sensibilité de réponse (LUX)
13. Bouton de contrôle de la sensibilité (SENS)
14. Bouton de contrôle de la durée d’éclairage (TIME)
Information importante avant l’utilisation :
Avant la première utilisation, chargez les batteries rechargeables intégrées. Suivez ces
étapes :
Charge à l’énergie solaire par l’intermédiaire du module solaire :
Branchez le câble du module solaire à l’ampoule à LED. L’interrupteur de l’ampoule doit
être sur la position OFF (arrêt). Vous trouvez des informations détaillées sur les réglages
de l’interrupteur ci-dessous. Placez le module solaire dans un endroit exposé au soleil le
plus longtemps possible. Respectez les instructions pour le meilleur emplacement dans la
section suivante.
Selon la période de l'année, les conditions météorologiques et l'emplacement du module
solaire, la charge peut prendre quelques jours avant de pouvoir utiliser le projecteur. Trois à
quatre jours de charge en plein soleil peuvent être considérés comme une bonne indication.
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 15

16
Notice d’utilisation SOL 80 ALU IP 44
Charge alternative au moyen d’un chargeur externe :
Vous pouvez charger l’appareil avant la première utilisation avec un chargeur approprié
(non fourni). Retirez les batteries de l’ampoule et chargez-le directement dans le chargeur
pour batteries. Vérifiez les spécifications du chargeur. Le chargeur doit être capable de
charger des batteries NiM (AA / 1,2 V / 2200 mAh).
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU MODULE SOLAIRE ET DE
L’AMPOULE
Figure A (Sud) Figure B (Sud)
Ampoule à LED :
L’ampoule se compose d’un luminaire de 8 LEDs très performantes, d’un boîtier léger
avec un compartiment à batteries et un détecteur de mouvements rotatif. Respecter la
portée de détection du détecteur de mouvements lors de la sélection de l’emplacement
d’installation.
Le détecteur de mouvements a une portée de 10 m et un angle de 130° à l’horizontale à
une température ambiante de 25 °C. La hauteur d’installation recommandée par rapport
au niveau du sol est 2 m à 2.5 m.
Installez la plaque de fixation de l’ampoule avec les vis fournies sur une surface
appropriée.
Placez l’ampoule sur la plaque de fixation et utilisez la vis de sécurité pour la fixer
(voir la figure A).
Module solaire :
Le module solaire convertit l’énergie de rayonnement de la lumière du soleil en énergie
électrique. Cette énergie solaire et écologique charge les batteries et permet l’utilisation
de cette ampoule indépendamment de l’alimentation secteur. Notez que l’emplacement
d’installation du module solaire nécessite de lumière directe du soleil pour donner une
meilleure performance. Ne placez pas le module dans l’ombre et orientez-le du Sud, si
possible. En Europe centrale un angle d’inclinaison d’environ 30° est recommandé. Cela
permet aussi à un certain degré d’auto-nettoyage des feuilles, poussière et neige par le
vent et la pluie. Installez le module solaire sur une surface solide en utilisant les vis de
montage fournies. Réglez l’angle d’inclinaison en conséquence en utilisant le support de
montage (voir figures A et B). Orientez le module solaire selon la nécessité.
SOUTH
SOUTH
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 16

17
Notice d’utilisation SOL 80 ALU IP 44
INSTALLATION ET UTILISATION
Après une installation réussie, raccordez le câble du module solaire à l’ampoule.
L’ampoule solaire à LED est maintenant prête à l’emploi.
Important :
N’oubliez pas de recharger les batteries avant la première utilisation de l’ampoule.
L’interrupteur doit être sur la position OFF (arrêt). La charge au moyen du module
solaire est d’environ 3 à 4 jours ensoleillés.
POSITIONS DE L’INTERRUPTEUR :
En haut du boîtier de l’ampoule vous trouvez l’interrupteur principal avec deux positions
possibles (Figure C) :
ON (marche) : Position pour allumer.
Les batteries sont rechargées au moyen du module solaire, l’ampoule
est activée par le détecteur de mouvements.
OFF (arrêt) : L’ampoule et le détecteur de mouvements sont éteints, la recharge de la
batterie via le module solaire reste active.
C’st la position lors de la livraison et celle recommandée pendant de
longues périodes de non-utilisation.
Position de l’interrupteur pendant la charge rapide des batteries sans
ampoule opérationnelle.
Figure C
DETECTEUR DE MOUVEMENTS
Il s’agit d’un capteur infrarouge passif de détection de mouvements grâce à la variation de
chaleur du rayonnement dans la zone protégée ; cela permet d’allume/éteindre la lumière.
Mettez l’interrupteur principal après le chargement initial sur la position ON (marche).
Tournez le détecteur de mouvements jusqu’à ce que vous ayez accès aux boutons de
contrôle (voir Figure D).
Figure D
ON OFF
LUX TIME
SENS
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 17

18
Notice d’utilisation SOL 80 ALU IP 44
BOUTONS DE COMMANDE TIME / SENS / LUX
1. TIME = Le temps d’activation
Réglez le temps d’activation de l’ampoule suite à la détection de mouvements dans la
zone de détection entre 10 et 60 secondes. Tournez le bouton de contrôle TIME vers (+)
pour augmenter le temps d’activation et vers (–) pour diminuer le temps d’activation.
Remarque : Le temps d’activation déclenche le détecteur de mouvements. Une fois un
mouvement est détecté en mode ampoule activée le temps d’activation est relancé de
nouveau. Un témoin rouge dans le détecteur de mouvements signale la détection d’un
mouvement.
2. SENS = Sensibilité
La température ambiante influe sur la sensibilité du détecteur de mouvements.
Plus la température ambiante est faible, plus la sensibilité du détecteur de mouvements
est élevée. Utilisez le bouton de commande SENS pour l’adapter aux changements de
température. Augmentez la sensibilité en tournant le bouton de commande vers le côté (+).
3. LUX = Luminosité ambiante
Réglage du crépusculaire pour différencier entre la lumière du jour et le crépuscule.
Réglez le seuil de réponse de l’ampoule souhaité en continu entre environ 2 et 2000 Lux.
Ceci règle la sensibilité de réponse de l’ampoule à la luminosité ambiante. Avec le bouton
de commande dans la position () le détecteur de mouvements répond de jour comme de
nuit. L’ampoule est activée pendant la nuit et le jour ➞fonctionnement le jour.
Avec le bouton de commande à la position () du détecteur de mouvements ne réagit
qu’au crépuscule ➞fonctionnement au crépuscule. Réglez en fonction de la luminosité
ambiante avec le bouton de commande.
Réglez le bouton de commande au delà de l’icône ()si l’ampoule répond trop vite à la
lumière du jour.
Réglez le bouton de commande au delà de l’icône () si l’ampoule ne s’allume pas au
crépuscule ou la nuit, malgré qu’il soit mis sur la position de l’icône (). Dans ce cas, le
détecteur de mouvements peut être affecté par d’autres sources de lumière telles que
l’éclairage de la rue.
TEST DE FONCTIONNEMENT
Réglez le bouton de commande TIME au minimum (–) et le bouton de commande LUX sur
la position lumineux (). Tournez le détecteur de mouvements vers l’arrière jusqu’à la
flèche (en bas du détecteur de mouvements) soit dirigée vers le centre de la zone de
détection. Testez en marchant lentement à travers la zone de détection. Fixez le temps de
réponse et la sensibilité souhaités en ajustant les trois boutons de commande.
Vérifiez la direction du détecteur de mouvements, si l’ampoule ne réagit pas comme
souhaité, refaites les réglages, si nécessaire.
ENTRETIEN ET NOTES SUR LES BATTERIES
Les batteries rechargeables intégrées, avec une utilisation correcte et régulière,
offre 800-1000 cycles de charge de l’ampoule. Cela correspond à une période allant
jusqu’à 2 ans.
Si la fiabilité et la luminosité de l’ampoule diminue, essayez d’abord d’atteindre une
meilleure capacité de la batterie en effectuant une charge semblable à celle de la
première charge (voir description ci-dessus, charge de 3-4 jours avec interrupteur
en position OFF ou avec un chargeur de batterie séparé) ou changez les batteries.
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 18

19
Notice d’utilisation SOL 80 ALU IP 44
CHANGER LES BATTERIES :
Changez les batteries si l’ampoule ne s’allume pas ou si les batteries sont épuisées.
Mettez l’interrupteur principal sur la position OFF, débranchez le câble de raccordement,
desserrez la vis de sécurité et faites glisser l’ampoule de la plaque de fixation.
Ouvrez le couvercle du compartiment à batteries, retirez les batteries et remplacez les
batteries avec des batteries de même type (voir caractéristiques techniques). Respectez
les polarités lors du remplacement des batteries. Montez l’ampoule dans l’ordre inverse.
Chargez les batteries neuves avant la première utilisation pendant au moins 3-4 jours, via
le module solaire, comme indiqué.
MESURES DE SECURITE GENERALES
1. Du courant continu est généré dès que le module solaire est exposé à la lumière.
N’utilisez que les câbles fournis et ne raccourcissez pas les câbles.
2. N’utilisez que le module solaire fourni. Le module solaire est réglé pour l’ampoule et
les batteries. L’utilisation d’un autre module solaire peut entraîner des blessures ou
des dommages à l’ampoule et annulera votre garantie.
3. Installez le câble en toute sécurité et sans causer de danger (risque de trébucher, par
exemple). N’utilisez pas l’ampoule solaire avec un câble défectueux ou endommagé.
NETTOYAGE
Nettoyez régulièrement le détecteur de mouvements de la poussière et des débris à l’aide
d’un chiffon humide. N’utilisez pas de produits chimiques ou d’agents agressifs pour le
nettoyage de l’appareil. Veillez à ce que le module solaire reste toujours exempt de saleté
et de débris. Une cellule solaire sale ne permet pas de charger les batteries correctement.
Cela peut provoquer un vieillissement prématuré des batteries et des dysfonctionnements
de l’appareil.
RANGEMENT
Respectez les étapes suivantes pour éviter des dommages aux batteries lorsque vous
rangez l’ampoule pendant une longue période sans lumière directe du soleil:
1. Eteignez l’ampoule (interrupteur sur la position OFF).
2. Rangez l’ampoule avec le panneau solaire connecté, dans un endroit où le module
solaire est soumis au minimum d’éclairage indirect, si possible. Cela empêche une
décharge totale des batteries.
3. Pendant une période plus longue de rangement de l’ampoule (par exemple pendant
l’hiver) de plus de 4 mois, il faut recharge les batteries régulièrement. Placez
l’ampoule avec le module solaire connecté pendant plusieurs jours (3-4) en plein soleil
ou retirez les batteries et chargez les batteries régulièrement avec un chargeur de
batteries approprié.
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 19

20
Notice d’utilisation SOL 80 ALU IP 44
FAQ / DÉPANNAGE :
1.
Problème : L’ampoule ne s’allume lorsqu’il y a un mouvement dans la zone de détection.
Solution : s’assurer que :
– l’ampoule est allumée (interrupteur sur la position ON) ;
– il ne fait pas trop sombre. Placez le bouton de commande LUX au delà de ();
–
Le détecteur de mouvements est orienté pour détecter les mouvements. Veillez à ce
que la flèche sous le détecteur de mouvements soit orienté vers la zone de détection ;
– Le module solaire est orienté de manière à ce qu’il soit exposé pendant la journée
autant que possible par la lumière du soleil pour charger les batteries avec l’énergie
solaire ;
– les batteries ne sont pas épuisées. Chargez les batteries épuisées au moins pendant
3-4 jours ensoleillés (interrupteur sur la position OFF).
2. Problème : L’ampoule s’allume déjà sur en plein jour.
Solution : Le détecteur de mouvements est trop sensible. Vérifiez vos réglages.
Tournez le bouton de commande LUX vers l’icône demi-lune. L’ampoule ne doit être
activée que pendant le crépuscule et la nuit.
3. Problème : L’ampoule clignote rapidement.
Solution : Les batteries sont épuisées. Mettez l’interrupteur sur la position OFF et
rechargez les batteries pendant au moins 3-4 jours en plein soleil. Remettez ensuite
l’interrupteur sur la position ON.
4. Problème : La luminosité est plus faible que d’habitude.
Solution : Les batteries sont épuisées. Mettez l’interrupteur sur la position OFF et
rechargez les batteries pendant au moins 3-4 jours en plein soleil. Remettez ensuite
l’interrupteur sur la position ON.
DONNEES TECHNIQUES
Illuminant : 8 LEDs très performantes (8 x 0,5 W)
Flux lumineux environ 350 lm
Période lumineuse : Jusqu’à 110 minutes avec des batteries complètement
chargées
Module solaire : P= 2Wp
Upm= 10V
Ipm= 140 ±10 mA
Dimensions : 210 x 160 x 16 mm
Détecteur de mouvements : Type : PIR
Angle de détection : 130° horizontal
Portée : max. 10 m à une température
ambiante de 25 °C
et à 2 m - 2.5 m de hauteur
d’installation
Le temps d’activation entre 10 ±5 et 60 ±10 secondes
Seuil de réponse réglable en continu entre le jour et la
nuit (environ 2-2000 lx)
Câble de raccordement : 5 m (Module solaire - ampoule ; 4,75 m + 0,25 m)
Batteries : 3 x NiM /AA/1,2 V/2200 mAh
Protection de charge : Protection contre les surcharges et les décharges
Classe de protection : IP 44
Température ambiante : –5 °C à +45 °C
Poids : environ 1,3 kg
066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU 20.02.12 14:30 Seite 20
Other manuals for SOL 80 ALU IP 44
1
Table of contents
Languages:
Other brennenstuhl Lantern manuals

brennenstuhl
brennenstuhl SOL 80 ALU IP 44 Manual

brennenstuhl
brennenstuhl SOL 80 PLUS User manual

brennenstuhl
brennenstuhl SOL 14 PLUS Manual

brennenstuhl
brennenstuhl Solar LED Wall Light-Butterfy User manual

brennenstuhl
brennenstuhl SOL SV0805 P1 IP 44 User manual

brennenstuhl
brennenstuhl SOL SH0805 P1 IP44 User manual
Popular Lantern manuals by other brands

kenall
kenall SIMPLESEAL CTD Series installation instructions

Nature Power
Nature Power 24802 instruction manual

Zeon
Zeon DI3350 instruction manual

Allen + Roth
Allen + Roth WSL11BNK manual

Home Zone Security
Home Zone Security ELJ7307V installation instructions

Waldmann
Waldmann LAVIGO DPS Series Instructions for use