brennenstuhl Solar LED Wall Light-Butterfy User manual

LED Solarwandleuchte mit Sensor
Solar LED Wall Light with Sensor
Lampe solaire LED murale avec capteur
Faretto solare a LED da parete con sensore
ABedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DUser Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
GManuel utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
JIstruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
060120 BA_Solar Butterfly.qxp 22.12.20 12:25 Seite 1

ABedienungsanleitung
LED Solarwandleuchte mit Sensor
Bitte lesen und befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch gut auf.
INSTALLATION
1. Bitte verwenden Sie die Schablone zur korrekten Messung der Lochposition und bohren Sie
3 Löcher mit Ø 6mm.
2. Stecken Sie 3 Dübel in die Löcher.
3. Schrauben Sie 3 Schrauben in die Dübel und lassen Sie etwas Abstand.
4. Setzen Sie die Aussparung auf die untere Schraube und ziehen Sie die ganze Lampe gut fest.
5. Drücken Sie die rückseitige Taste, um den gewünschten Modus einzustellen.
ANMERKUNG
1. Dies ist eine Leuchte mit Solarfunktion. Bitte befestigen Sie sie an einem Ort, an dem sie ausrei-
chend Sonnenlicht erhält.
2. Bitte beachten Sie, dass die Leuchtdauer abhängig von der Dauer des Sonnenscheins und den
Wetterbedingungen ist.
3. Die Leuchte schaltet sich automatisch bei einsetzender Dämmerung ein.
4. Der intelligente integrierte Schaltkreis verfügt über einen Überlade-, Entlade- und Überspan-
nungsschutz.
2
060120 BA_Solar Butterfly.qxp 22.12.20 12:25 Seite 2

WARNUNG
1. Die Leuchte verfügt über einen eingebauten und austauschbaren Lithium-Ionen-Akku. Sollten
Sie einen neuen Akku benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler unter Nennung der
Spezikationen: 18650 4000 mAh/3,7 V.
2. Achten Sie bitte auf die korrekte Polarität, wenn Sie den Akku ersetzen.
3. Nach einem erneuten einsetzten des Akkus, muss das Solarpanel zunächst dem Sonnenlicht
oder einem starken Licht ausgesetzt werden, um die Leuchte zu reaktivieren.
4. Die Leuchte sollte ausschließlich von qualizierten Fachleuten auseinandergebaut werden.
5. Bitte entsorgen Sie den Akku nicht im Hausmüll, da Explosionsgefahr besteht.
3 FUNTIONEN
Drücken Sie die rückseitige Taste, um den gewünschten Modus einzustellen:
Drücken sie 1mal für Modus A Drücken Sie 2mal für Modus B
Drücken Sie 3mal für Modus C Drücken Sie ein viertes Mal zum Ausschalten.
Modus A: Schaltet sich automatisch bei Dämme-
rung (≤30 Lux) ein, bleibt mit 20% Helligkeit bis
zu 5 Stunden lang eingeschaltet und schaltet sich
dann aus.
Modus B: Schaltet sich bei erkannter Bewegung
innerhalb eines Bereichs von 6 Metern auto-
matisch mit voller Helligkeit (800 lm) ein. Nach
20 Sekunden ohne erkannte Bewegung wird die
Leuchte auf 3 % ihrer Helligkeit gedimmt.
Modus C: Schaltet sich bei erkannter Bewegung
innerhalb eines Bereichs von 6 Metern auto-
matisch mit voller Helligkeit (800 lm) ein. Nach
30 Sekunden ohne erkannte Bewegung schaltet
sich die Leuchte ab.
A
3
Bedienungsanleitung
060120 BA_Solar Butterfly.qxp 22.12.20 12:25 Seite 3

TECHNISCHE ANGABEN
Produktname LED Solarwandleuchte Buttery
Leistung / Lumen 6.8W/800Lm
LEDs SMD2835*60PCS (Front 56PCS+Back 4PCS)
Lithium-Ionen-Akku 4000mAh/3.7V, 18650 Replaceable
Solarpanel 4.4Wp, Mono-crystalline silicon
Modi 3 unterschiedliche Lichtmodi
Bewegungserkennung –
Winkel / Bereich 120 °/ ≤ 6 Meter
Sichtentfernung 12 Meter
IP-Schutzklasse IP65
Garantie 24 Monate (Akku 12 Monate Garantie)
Lebensdauer 35.000 Stunden
Installationshöhe ≤ 4 Meter
Lieferumfang Colorbox (1*Solarleuchte, 1*Zubehörbeutel,
1* Bedienungsanleitung, 1*Messchablone)
EIGENSCHAFTEN
ENTSORGUNG
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen!
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien und Akkus!
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie können giftige Schwermetalle ent-
halten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien
bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
KEINE Stromkosten Solarfunktion
Bewegungsmelder Automatisches Ein-/Ausschalten
Außenbereich Kabellos
AUTO
ABedienungsanleitung
4
060120 BA_Solar Butterfly.qxp 22.12.20 12:25 Seite 4

DUser Manual
Solar LED Wall Light with Sensor
Please read and follow all instructions to operate.
Save this manual for future reference.
INSTALLATION
1. Please use the card to measure hole position correctly and drill 3 holes of Ø 6mm.
2. Fix 3 expansion plugs into the holes.
3. Fix 3 screws into the explansion plugs with a spare space.
4. Insert the notch to the lower screw and fasten the whole lamp well.
5. Press the back button to adjust to the demanded working mode.
NOTICE
1. This is a solar powered lamp, please install it in a location where can get enough sunshine.
2. Please note the lighting time depends on sunshine duration & weather.
3. The lamp will light up automatically at dusk.
4. Built-in intelligent IC is with over-charge, over-discharge and over-voltage protection.
5
060120 BA_Solar Butterfly.qxp 22.12.20 12:25 Seite 5

WARNING
1. The lamp is equipped with an internal Li-ion battery, which is replaceable. If any need, please
contact seller for new battery, 18650 2000mAh/3.7V.
2. When replacing the battery, please connect positive and negative electrode correctly.
3. If the battery is taken out and put back in or replaced with new ones, please toward the solar
panel to sunshine or a strong light to activate the lamp.
4. Non-professionals please do not disassemble the lamp.
5. Please do not dispose the battery with household garbage to avoid explosion.
3 WORKING MODES
PIs press the Button to adjust to different working mode:
Press 1st time for Mode A Press 2nd time for Mode B
Press 3rd time for Mode C Press 4th time for o.
Mode A: Automatically turns on at the dusk
(≤30Iux) and remains 20% bright, up to 5 hours
after which it turns off.
Mode B: Automatically turns on to full brightness
(800lm) when motion is detected in the range
≤6 mtrs and then turns to 3% brightness in
20 seconds of no motion.
Mode C: Automatically turns on to full brightness
(800lm) when motion is detected in the range
≤6 mtrs and then turns off in 30 seconds of no
motion.
DUser Manual
6
060120 BA_Solar Butterfly.qxp 22.12.20 12:25 Seite 6

SPECIFICATION
Product Name Solar LED Wall Light-Buttery
Power/Lumen 6.8W/800Lm
LEDs SMD2835*60PCS (Front 56PCS+Back 4PCS)
Li-ion Battery 4000mAh/3.7V, 18650 Replaceable
Solar Panel 4.4Wp, Mono-crystalline silicon
Working Mode 3 dierent lighting modes
Detection Angle/Area 120°/ $;6Mtr
Visible Distance 12Mtr
IP Degree IP65 Directional
Warranty 24 months (battery 12months warranty)
Lifespan 35,000hrs
Installation Height 4Mtr
Packing Colorbox (1*Solar light, 1*Accessory bag, 1* User manual,
1*Measure card)
FEATURES
DISPOSAL
Dispose of electrical devices in an environmentally compatible manner!
Do not throw electronic devices away with the house rubbish. In accordance with European
Guideline 2012/19/EU for electronic and old electronic devices. used electronic devices must
be collected separately and disposed of in an environmentally sound recyclable manner.. you can
learn more about the disposal options for the used devices at your municipal or city administra
tion.
Incorrect disposal of batteries rechargeable batteries can harm the environment!
Batteries and rechargeable batteries do not belong in the househbold waste.They can contain
poisonous heavy metals and are subject to treatment as hazardous wastes. Take your used
batteries to a municipal collection site.
ZERO Electricity Cost Solar Powered
PIR Detective Light on/off automatically
Outdoor Cordless
AUTO
D
7
User Manual
060120 BA_Solar Butterfly.qxp 22.12.20 12:25 Seite 7

GMode d‘emploi
Lampe solaire LED murale avec capteur
Veuillez lire et suivre toutes les instructions pour le faire fonctionner. Conservez ce
manuel pour toute consultation future
INSTALLATION
1. Veuillez utiliser la carte an de mesurer précisément la position du trou, puis percez 3 trous de
Ø 6mm.
2. Insérez 3 chevilles dans les trous.
3. Fixez 3 vis dans les chevilles en laissant un espace libre.
4. Insérez l'encoche dans la vis inférieure et serrez fermement la totalité de la lampe.
5. Appuyez sur le bouton à l'arrière pour régler sur le mode de fonctionnement demandé.
REMARQUE
1. Il s'agit d'une lampe qui fonctionne à l'énergie solaire, veuillez l'installer à un endroit où elle
peut recevoir susamment de soleil.
2. Veuillez noter que la durée d'éclairage dépend de la durée d'ensoleillement & des conditions
météorologiques.
3. La lampe s'allumera automatiquement au crépuscule.
4. Circuit intégré intelligent intégré doté d'une protection contre les surcharges, les décharges
excessives et les surtensions.
8
060120 BA_Solar Butterfly.qxp 22.12.20 12:25 Seite 8

AVERTISSEMENT
1. La lampe est équipée d'une pile Li-ion intégrée pouvant être remplacée. En cas de besoin,
veuillez contacter le vendeur pour obtenir une pile neuve, 18650 2000mAh/3,7V.
2. Lorsque vous remplacez la pile, veuillez connecter correctement les contacts positif et négatif.
3. Si la pile est retirée et remise en place ou remplacée par de nouvelles piles, veuillez diriger le
panneau solaire vers le soleil ou une lumière forte pour activer la lampe.
4. Les utilisateurs non professionnels sont priés de ne pas démonter la lampe.
5. Veuillez ne pas jeter la pile avec les ordures ménagères pour éviter toute explosion.
3 MODES DE FONCTIONNEMENT
Veuillez appuyer sur le bouton pour régler les différents modes de fonctionnement :
Pressez 1 fois pour le Mode A Pressez 2 fois pour le Mode B
Pressez 3 fois pour le Mode C Pressez 4 fois pour éteindre
Mode A : S'allume automatiquement au
crépuscule (≤30 Lux) et conserve une luminosité
de 20 % jusqu'à une durée de 5 heures. S'éteint
ensuite.
Mode B : S'allume automatiquement à pleine
luminosité (800 lm) lorsqu'un mouvement est
détecté dans une zone ≤6 m et passe ensuite à
une luminosité de 3 % s'il n'y a aucun mouve-
ment durant 20 secondes.
Mode C : S'allume automatiquement à la pleine
luminosité (800 lm) lorsqu'un mouvement est
détecté dans une zone ≤6 m puis s'éteint s'il n'y
a aucun mouvement durant 30 secondes.
9
G
Manuel utilisateur
060120 BA_Solar Butterfly.qxp 22.12.20 12:25 Seite 9

SPÉCIFICATION
Nom du produit Lampe solaire LED murale « papillon »
Puissance/Lumen 6.8W/800Lm
LED SMD2835*60 pcs (avant 56 pcs + arrière 4 pcs)
Pile Li-ion 4000mAh/3,7V, 18650 remplaçable
Panneau solaire 4.4Wp, silicium monocristallin
Modes de fonctionnement 3 modes d'éclairage diérents
Zone/Angle de détection 120°/ ≤ 6 m
Distance visible 12 m
Indice IP IP65 Directionnel
Garantie 24 mois (24 mois pour la pile)
Durée de vie 35 000 heures
Hauteur d'installation ≤ 4 m
Conditionnement Boîte couleur (1*lampe solaire, 1*sac d'accessoires,
1*manuel d'utilisateur, 1*carte de mesure)
CARACTÉRISTIQUES
TRAITEMENT DES DÉCHETS
Éliminez les appareils électriques en respectant l’environnement !
Les appareils électroniques n’ont pas le place dans les ordures ménagères. Conformément à
la directive européene 2012/19/CE sur les appareils électriques et électroniques, les appareils
électriques usagers doivent être collectés séparément et déposés dans un centre de recyclage
respectueux de l’environnement. Vous pouvez connaître les possibilités de traitement des déchets
de l’appareil ayant servic auprès de votre administration communale ou municipale.
Dommages environnementaux suite à un mauvais traitement des déchets relatif aux piles et
accus ! Piles et accus n’ont pas leur place dans les ordures ménagères. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et sont soumis à un traitement des déchets spécial. Par conséquent, rendez
les piles usées auprès d’un centre de collecte communal.
ZÉRO frais d'électricité Fonctionne à l'énergie solaire
Détection PIR Allumage et extinction
automatique de la lumière
En extérieur Sans fil
AUTO
GManuel utilisateur
10
060120 BA_Solar Butterfly.qxp 22.12.20 12:25 Seite 10

JIstruzioni per l’uso
Faretto solare a LED da parete con sensore
Leggere ed osservare tutte le istruzioni per l’uso del prodotto. Conservare il presente
manuale per la consultazione futura.
INSTALLAZIONE
1. Usare la scheda per misurare correttamente la posizione del foro e perforare 3 fori
con Ø di 6 mm.
2. Fissare 3 tappi di espansione dentro i fori.
3. Fissare 3 viti nei tappi di espansione lasciando un po’ di spazio.
4. Inserire l’intaglio sulla vite più in basso e ssare bene l’intera lampada.
5. Premere il pulsante Indietro per selezionare la modalità di funzionamento desiderata.
AVVISO
1. Questo faretto è una lampada alimentata ad energia solare, pertanto deve essere installato in
un punto in cui possa ricevere suciente luce solare.
2. Tenere presente che il tempo di illuminazione dipende dalla durata dell’esposizione al sole e
dalle condizioni metereologiche.
3. Il faretto si accende automaticamente al crepuscolo.
4.
Il circuito intelligente integrato è dotato di protezione da sovraccarico, sovrascarica e sovratensione.
11
060120 BA_Solar Butterfly.qxp 22.12.20 12:25 Seite 11

AVVERTENZA
1. Il faretto è dotato di una batteria agli ioni di litio interna sostituibile. In caso di necessità,
contattare il rivenditore per informazioni relative alla batteria sostitutiva 18650 4000mAh/3.7V.
2. Quando si sostituisce la batteria, collegare correttamente gli elettrodi positivo e negativo.
3. In caso di rimozione e reinserimento della batteria o di sostituzione della stessa con una nuova,
rivolgere il pannello solare verso la luce del sole o verso una fonte luminosa intensa per attivare
il faretto.
4. Il faretto non può essere smontato da personale non qualicato.
5. Per evitare esplosioni, non smaltire l’accumulatore con i riuti domestici.
3 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Premere il pulsante per selezionare la modalità operativa:
Premere la 1° volta per la modalità A Premere la 2° volta per la modalità B
Premere la 3° volta per la modalità C Premere la 4° volta per spegnere.
Modalità A: Si accende automaticamente al
crepuscolo (≤30Iux) e rimane luminoso al 20%
fino a 5 ore dopo che si spegne.
Modalità B: Si attiva automaticamente con
massima luminosità (800 lm) quando viene
rilevato un movimento nel raggio di ≤6 m per poi
scendere al 3% della luminosità dopo 20 secondi
in assenza di ulteriori movimenti.
Modalità C: Si attiva automaticamente con
massima luminosità (800 lm) quando viene
rilevato un movimento nel raggio di ≤6 m per poi
spegnersi dopo 30 secondi in assenza di ulteriori
movimenti.
JIstruzioni per l’uso
12
060120 BA_Solar Butterfly.qxp 22.12.20 12:25 Seite 12

SPECIFICHE TECNICHE
Nome del prodotto Faretto solare a LED da parete Light-Buttery
Potenza/Lumen 6.8W/800Lm
LED SMD2835*30PCS (frontale 28PCS+posteriore 2PCS)
Batteria agli ioni di litio 4000mAh/3.7V, 18650 Sostituibile
Pannello solare 4.4Wp, silicio monocristallino
Modalità di funzionamento 3 dierenti modalità di illuminazione
Angolo/area di rilevamento 120°/ ≤ 6 m
Distanza visibile 12 m
Codice IP IP65 Direzionale
Garanzia 24 mesi (batteria con garanzia 12 mesi)
Vita utile 35.000 ore
Altezza di installazione ≤ 4 m
Confezione Scatola colorata (1 faretto solare, 1 borsa per accessori,
1 manuale per l’uso, 1 scheda di misurazione)
CARATTERISTICHE
SMALTIMENTO
Smaltire gli apparecchi elettrici in modo ecocompatibile!
Gli apparecchi elettronici non devono essere messi con i riuti domestici. Conformemente alla
direttiva europea 2012/19/UE sugli apparecchi elettrici ed elettronici gli apparecchi elettrici
usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo ecocompatibile. Si possono richiedere
le modalità di smaltimento dell'apparecchio inutilizzato presso la propria amministrazione comu-
nale o cittadina.
Danni ambientali causati da un errato smaltimento di batterie e accumulatori!
Batterie ed accumulatori non fanno parte dei riuti domestici. Possono contenere metalli pe-
santi velenosi e devono essere trattati come riuti speciali. Di conseguenza le batterie usate
devono essere conferite a un centro di raccolta comunale.
ZERO consumi elettrici Alimentato ad energia solare
PIR induttivo Luce on/off automaticamente
Da esterno Senza cavi
AUTO
J
13
Istruzioni per l’uso
060120 BA_Solar Butterfly.qxp 22.12.20 12:25 Seite 13

060120 BA_Solar Butterfly.qxp 22.12.20 12:25 Seite 14

060120 BA_Solar Butterfly.qxp 22.12.20 12:25 Seite 15

lectra technik ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
0434347/1220
060120 BA_Solar Butterfly.qxp 22.12.20 12:25 Seite 16
Table of contents
Languages:
Other brennenstuhl Lantern manuals
Popular Lantern manuals by other brands

Visual Comfort & Co.
Visual Comfort & Co. Chelsea CHO2111 Assembly instructions

olympia electronics
olympia electronics OLY-1004/WP/ADR installation instructions

Portfolio
Portfolio 18221 quick start guide

Hubbell
Hubbell Kim Lighting Lightvault LTV81 quick start guide

Honeywell
Honeywell ImperLED E quick start guide

Bo-Camp
Bo-Camp Shine 5818884 user manual