
ABedienungsanleitung
SICHERHEIT
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Funkschalt-Set dient zum Ein- und Ausschalten von Lampen
und Elektrogeräten. Jede weitere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie die
Geräte benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf.
Falls Sie die Geräte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit.
Grundlegende Sicherheitshinweise
• Keine Verbraucher anschließen, deren unbeaufsichtigtes Einschalten
Brände (z.B. Bügeleisen) oder andere Schäden auslösen kann.
• Schalten Sie die Funksteckdosen nicht unkontrolliert und nicht ohne
Aufsicht.
• Maximale Schaltleistung beachten.
• Nicht hintereinander stecken.
• Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Funkschaltsteckdose RCR CE1 1011 IP20 DE 3726:
Nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet.
• Funkschaltsteckdose RCR CE1 1011 IP44 DE 3726:
Auch zur Verwendung im Freien geeignet. Der Spritzwasserschutz
ist jedoch nur gewährleistet, wenn ein Stecker mit dem gleichen
Schutzgrad (Kennzeichnung IPX4) angeschlossen wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Steckdose in der Nähe des angeschlossenen
Produktes angebracht, leicht zugänglich ist und das Produkt nicht
abgedeckt betrieben wird.
Batteriehinweise
ACHTUNG! Batterie nicht einnehmen, Verbrennungsgefahr durch
gefährliche Stoe.
• Dieses Produkt enthält Knopfzellen. Wenn eine Knopfzelle verschluckt
wird, können schwere innere Verbrennungen innerhalb von gerade
einmal 2 Stunden auftreten und zum Tode führen.
• Neue und gebrauchte Batterien von Kindern fernhalten.
• Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, das Produkt nicht mehr
benutzen und von Kindern fernhalten.
• Sofort einen Arzt aufsuchen, wenn eine Batterie verschluckt wurde
oder sich in einem Körperteil bendet.
• Explosionsgefahr!
Nicht wieder auadbare Batterien nicht versuchen aufzuladen.
• Batterien nicht ins Feuer werfen oder hohen Temperaturen aussetzen.
• Batteriesäure, die aus einer Batterie austritt, kann zu Hautreizungen
führen. Bei Kontakt die Flüssigkeit mit viel Wasser abspülen.
Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, Augen nicht reiben,
sondern sofort gründlich mit Wasser ausspülen und unverzüglich
einen Arzt aufsuchen.
Geräte vorbereiten
Hinweis:
Die Funkschaltsteckdose immer direkt in die Wandsteckdose stecken.
Fernbedienung vorbereiten
• Bringen Sie in der Nähe der Batteriefachabdeckung das im
Lieferumfang enthaltene Klebeetikett mit Warnhinweis in ihrer
Landessprache an.
• Die Knopfzelle liegt bereits im Batteriefach. Entfernen Sie den
Kontaktstreifen, indem Sie das Batteriefach wie nachfolgend
beschrieben önen.
Batterie ersetzen
ACHTUNG! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der
Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen
Batterietyp.
1. Önen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung,
indem Sie die Batteriefachabdeckung mit einer Münze oder einem
Schraubendreher entgegen der Uhrzeigerrichtung drehen und
herausnehmen (open).
2. Ersetzen Sie die Knopfzelle Typ CR 2032.
Achten Sie auf die richtige Polarität (+ = oben).
3. Legen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein und verriegeln
Sie diese durch Drehen im Uhrzeigersinn (close).
4. Drücken Sie eine der ON- / OFF-Tasten um zu prüfen,
ob die Fernbedienung funktioniert; wenn ja, leuchtet die
Betriebskontroll-Leuchte.
SAFETY
Intended Use
The Remote Control Set is used to switch lamps and electronic devices on
and o. Any other use is considered to be contrary to the intended use.
The manufacturer will not be liable for damages resulting from any misuse.
This device is not intended for commercial use.
User Manual
Please read this user manual in its entirety before using the devices.
Retain this user manual and forward it to any future owner of the device.
Basic Safety Notes
• Do not connect any appliances that might cause res (e.g., irons) or other
damage if they are switched on unsupervised.
• Do not use the Remote Control Set in an uncontrolled manner or without
supervision.
• Do not exceed the maximum switching capacity.
• Do not connect in series.
• De-energised only when unplugged.
• Radio controlled receiver RCR CE1 1011 IP20 DE 3726:
Suitable for use in closed rooms only.
• Radio controlled receiver RCR CE1 1011 IP44 DE 3726:
Also suitable for outdoor use. However, splash water protection is only
guaranteed when used with a connector with the same protection level
(designation IPX4).
• Make sure the socket is located near the product connected to it, is easily
accessible and that the connected product is not covered while in use.
Battery instructions
ATTENTION! Do not ingest battery, risk of burns through hazardous
substances.
• This product contains button cells. If a button cell is swallowed, severe
internal burns may occur within just 2 hours, which may result in death.
• Keep new and used batteries away from children.
• If the battery compartment does not close securely, stop using the
product and keep it away from children.
• Seek immediate medical assistance if a battery has been swallowed or
is in any part of the body.
• Danger of explosion!
Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
• Do not throw batteries into the re or expose them to high
temperatures.
• Battery acid leaking from a battery may result in skin irritation.
Rinse o the liquid with plenty of water in case of contact.
If the liquid comes in contact with your eyes, do not rub eyes, but rinse
immediately with plenty of water and see a doctor at once.
Preparing the Devices
Note:
Always plug the radio controlled receiver directly into a wall socket.
Preparing the remote control
• Ax the adhesive label with the warning in your native language,
delivered with the product, near the battery compartment cover.
Zuweisung einer Taste der Fernbedienung (A, B, C oder D)
zu einer Funkschaltsteckdose
1. Drücken Sie die Taste an der Funkschaltsteckdose für ca. 3 Sekunden und
lassen diese wieder los. Die Funktionsleuchte blinkt nun für
ca. 30 Sekunden (Lernmodus).
2. Drücken Sie während des Blinkens (Lernmodus) z.B. die ON-Taste A der
Fernbedienung, um die Taste A der Funkschaltsteckdose zuzuordnen.
3. Sobald die Funkschaltsteckdose vom Sender den gültigen Tastencode
erhalten hat, leuchtet die Funktionsleuchte der Funkschaltsteckdose
dauerhaft auf um anzuzeigen, dass der Lernvorgang erfolgreich war.
Hinweis: Ohne erfolgreichen Lernvorgang wird der Lernmodus nach
ca. 30 Sekunden abgebrochen und die Funktionsleuchte ausgeschaltet.
4. Nach erfolgreichem Lernvorgang ist die Funkschaltsteckdose
betriebsbereit. Sie können nun ein Gerät in die Steckdose einstecken
und mit der Fernbedienung ein- und ausschalten (max. Wattangabe
beachten). Die Funktionsleuchte signalisiert dabei den Schaltzustand
der Funkschaltsteckdose.
5. Um weitere Funkschaltsteckdosen zuzuordnen, ist Schritt 1 - 4 mit
den gewünschten Tasten (A, B, C oder D) und Funkschaltsteckdosen
zu wiederholen.
Hinweise:
• Zugeordnete Tastencodes bleiben dauerhaft gespeichert, auch wenn
die Funkschaltsteckdose nicht am Netz angeschlossen ist.
• Um Störungen des Systems auszuschließen, stehen für die
Fernbedienungen mehr als 65.000 zufällig gewählte Codierungen
zur Verfügung.
Anwendungstipps:
• Durch Zuweisung mehrerer Empfänger nacheinander auf die gleichen
Taste einer Fernbedienung können Gruppenschaltungen realisiert
werden (auch alle Empfänger gemeinsam, entspricht einer Master-
Taste).
• Durch Zuweisung mehrerer Fernbedienungen (mehrere Sets aus der
gleichen Serie) nacheinander auf den gleichen Empfänger kann dieser
alternativ von mehreren Fernbedienungen aus gesteuert werden.
Bitte beachten!
Einer Funkschaltsteckdose können bis zu 8 unterschiedliche Tastencodes
zugeordnet werden. Der Versuch einen neunten Tastencode zuzuordnen
wird verweigert (Funktionsleuchte blinkt schnell).
Löschen von Tastencode Zuweisungen
Alle Tastencodes einer Funkschaltsteckdose löschen:
Drücken Sie die Taste der entsprechenden Funkschaltsteckdose länger als
6 Sekunden. Die zugehörige Funktionsleuchte blinkt für ca. 3 Sekunden
schnell auf und alle zugeordneten Tastencodes dieser Funkschaltsteckdose
werden gelöscht. Danach erlischt die Funktionsleuchte und der
Funkschaltsteckdose können neue Tastencodes zugeordnet werden.
Einen einzelnen Tastencode einer Funkschaltsteckdose löschen:
1. Drücken Sie die Taste der entsprechenden Funkschaltsteckdose für
ca. 3 Sekunden und lassen diese wieder los.
Die Funktionsleuchte blinkt nun für ca. 30 Sekunden (Lernmodus).
2. Drücken Sie während des Blinkens (Lernmodus) die zu löschende
OFF-Taste der Fernbedienung, um diesen Tastencode aus der
entsprechenden Funkschaltsteckdose zu löschen.
Das Löschen wird mit schnellem Blinken für ca. 3 Sekunden quittiert.
Hinweis:
Die Funkschaltsteckdose bleibt anschließend weiterhin im Lernmodus der
nach ca. 30 Sekunden abgebrochen wird.
Manuelles Schalten
Durch kurzes betätigen (kleiner 1 Sekunde) der Taste an der
Funkschaltsteckdose kann diese manuell ein- bzw. ausgeschaltet
werden. Die Funktionsleuchte signalisiert dabei den Schaltzustand der
Funkschaltsteckdose.
REINIGUNG
Achtung!
Gefahr durch elektrischen Schlag.
Vor dem Reinigen das Gerät vom Stromnetz nehmen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch und mildem
Reinigungsmittel. Stellen Sie vor der nächsten Verwendung sicher, dass das
Gerät vollständig getrocknet ist.
WARTUNG
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Batterie auf Schäden.
ENTSORGUNG
Informationen zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz 3 –
ElektroG3
Bedeutung des durchgestrichenen Mülltonnen-Symbols
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich ver-
pichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall
getrennten Erfassung zuzuführen, d.h. Altgeräte sind getrennt vom
Hausmüll zu entsorgen. Nicht vom Altgerät umschlossene Altbatterien oder
Altakkumulatoren sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entfernt werden können, müssen vorher zerstörungsfrei entnommen und
getrennt entsorgt werden. Ein Balken unter der Mülltonne bedeutet, dass
das Produkt nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht wurde.
Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten können diese aufgrund der Picht zur unent-
geltlichen Rücknahme bei Vertreibern abgeben. Dies sind im Einzelnen:
• Größere Elektrofachmärkte (also Elektro-Fachgeschäfte, mit einer
Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 m2).
• Lebensmittelläden mit einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 m2
,
die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
• Diese Händler müssen beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein
Altgerät der gleichen Art kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme);
dies gilt auch für Lieferungen nach Hause.
• Diese Händler müssen bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere
Abmessung größer als 25 cm) kostenfrei im Verkaufsgeschäft oder in
unmittelbarer Nähe zurücknehmen, ohne dass dies an einen Neukauf
geknüpft werden darf (0:1-Rücknahme).
• Rücknahmepichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die
Picht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Großgeräte
(eine Kantenlänge > 50 cm) gilt; für die 1:1-Rücknahme von Lampen,
Kleingeräten und kleinen ITK-Geräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen
Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum
Endverbraucher bereitstellen.
Besitzer von Altgeräten können diese auch im Rahmen der durch öentlich-
rechtliche Entsorgungsträger eingerichteten und zur Verfügung stehenden
Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten abgeben,
damit eine ordnungsgemäße Entsorgung sichergestellt ist.
Personenbezogene Daten
Alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten werden darauf
hingewiesen, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den
zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Informationen in Bezug auf die Erfüllung der quantitativen
Zielvorgaben nach § 10 Absatz 3 und § 22 Absatz 1 ElektroG
Entsprechende Informationen nden Sie beim Bundesministerium für
Umwelt, Naturschutz und nukleare Sicherheit (BMU) unter:
https://www.bmuv.de/themen/wasser-ressourcen-abfall/
kreislaufwirtschaft/statistiken/elektro-und-elektronikaltgeraete/
WEEE-Registrierungsnummer
Unter der Registrierungsnummer DE 82437993 sind wir bei der Stiftung
Elektro-Altgeräte Register, Nordostpark 72, 90411 Nürnberg, als Hersteller
von Elektro- und/ oder Elektronikgeräten registriert.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpichtet, alle Batterien und
Akkus bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde / Ihrem Stadtteil oder
im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung
zugeführt werden können, ansonsten bestehen mögliche Gefahren für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
VEREINFACHTE EUKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, die Firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG,
dass der Funkanlagentyp RCR CE1 1011 IP20 DE 3726 und
RCR CE1 1011 IP44 DE 3726 der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter den
folgenden Internetadressen verfügbar:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1507030.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1507040.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1507050.pdf
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich
Service/FAQ’s auf unserer Homepage www.brennenstuhl.de
• The button cell is already in the battery compartment.
Remove the contact strip by opening the battery compartment as
described below.
Replace the battery
ATTENTION! Risk of explosion if the battery is replaced incorrectly.
Only replace with the same or an equivalent battery type.
1. Open the battery compartment on the reverse of the remote control by
rotating the battery compartment cover anti-clockwise with a coin or
a screwdriver and removing it (open).
2. Replace the button cell, type CR 2032. Make sure the polarity is correct
(+ = facing up).
3. Replace the battery compartment cover and close it by rotating it
clockwise (close).
4. Press one of the ON/OFF buttons to check whether the remote control
works; if it does, the remote control lamp will light up.
Assigning a remote control button (A, B, C or D) to a radio
controlled receiver.
1. Press the desired button on the radio controlled receiver and hold for
about 3 seconds before releasing it. The function light will ash for
about 30 seconds (learning mode).
2. While the light is ashing (learning mode), press, e.g., ON button A on
the remote control to assign button A to the radio controlled receiver.
3. As soon as the radio controlled receiver receives a valid button code
from the sender the function light stops ashing and stays lit to
indicate learning was successful.
Note: If the learning process fails, learning mode will stop after about
30 seconds, and the function light will switch o.
4. The radio controlled receiver is ready for use after a successful learning
process. You may now plug a device into the socket and switch it on and
o using the remote control (observe max. allowable wattage). The
function light indicates the switching state of the radio controlled receiver.
5. Repeat steps 1 - 4 to assign the desired buttons (A, B, C or D) to
additional radio controlled receivers.
Notes:
• Once assigned, button codes remain stored in memory, even if the
radio controlled receiver is not connected to the mains.
• To avoid system errors more than 65.000 randomly assigned codes
are available for the remote controls.
User Tips:
• Group switching can be implemented by assigning several receivers
in a row to the same remote control button (or all receivers together,
corresponds to a master button).
• By assigning several remote controls (several sets in the same series)
in a row to the same receiver, that receiver can also be controlled by
multiple remote controls.
Please note!
Up to 8 dierent button codes may be assigned to each radio controlled
receiver. Attempts to assign a ninth code will be refused (function light
ashes rapidly).
Deleting Assigned Button Codes
Deleting all button codes on a radio controlled receiver:
Press the button on the desired radio controlled receiver and hold for
more than 6 seconds. The corresponding function light ashes rapidly for
about 3 seconds, and all button codes assigned to that radio controlled
receiver are deleted. After the function light goes o new button codes
may be assigned.
Deleting a single button code on a radio controlled receiver:
1. Press the desired button on the radio controlled receiver and hold for
about 3 seconds before releasing it.
The function light will ash for about 30 seconds (learning mode).
2. To delete a button code from a radio controlled receiver, press the
remote control OFF button you wish to delete while the light ashes
(learning mode). The delete action is acknowledged with about
3 seconds of rapid ashing.
Note:
The radio controlled receiver will remain in learning mode for another
30 seconds or so.
Manual Switching
The radio controlled receiver may be switched on or o manually by
briey (less than 1 second) pressing the button on the receiver.
The function light indicates the switching state of the radio controlled
receiver.
CLEANING
Caution! Risk of electric shock.
Disconnect the device from the power source prior to cleaning.
Clean the device with a soft, slightly damp cloth and a mild cleaner.
Make sure the device is completely dry before using it again.
MAINTENANCE
Check the battery for damage periodically.
DISPOSAL
Always dispose of electrical appliances in an
environmentally responsible manner!
Do not dispose of electrical appliances with the household rubbish!
In accordance with Directive 2012/19/EC on waste electrical and electronic
equipment used electrical equipment must be separated from the rubbish
and reused or recycled in an environmentally responsible manner.
Please contact your local authorities for available disposal options for
your disused device.
Batteries and rechargeable batteries may not be
disposed of in household waste!
As a consumer, you are legally obligated to dispose of all batteries and
rechargeable batteries at a collection point in your community / your
district or in trade so that they can be supplied for environmentally
friendly disposal, otherwise there are possible risks to the environment
and human health.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
We, Hugo Brennenstuhl GmbH & Co KG, hereby declare that the
wireless devices of types RCR CE1 1011 IP20 DE 3726 and
RCR CE1 1011 IP44 DE 3726 comply with Directives 2014/53/EU
and 2011/65/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following links:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1507030.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1507040.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1507050.pdf
For more information we recommend checking the Service/FAQ section
on our homepage, www.brennenstuhl.de
7
6
8
5
3
2
4
1
A
B
C
D
ON OFF
10
12
9
13
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1–3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
Comfort-Line
Funkschalt-Set
Remote Control Set
RC CE1 3001 DE 3726RC CE1 0201 DE 3726
RC CE1 4001 DE 3726
GERÄTEÜBERSICHT
1 Funkschaltsteckdose
RCR CE1 1011 IP20 DE 3726
2 Stecker
3 Steckdose
4 Taste/Funktionsleuchte
5 Funkschaltsteckdose
RCR CE1 1011 IP44 DE 3726
6 Stecker
7 Steckdose mit Klappdeckel
8 Taste/Funktionsleuchte
9 Fernbedienung
10 Funktionsleuchte
11 Tasten OFF (A,B,C,D)
12 Tasten ON (A,B,C,D)
13 Batteriefach 1 x CR 2032:
+ oben (sichtbar)
DEVICE OVERVIEW
1 Radio controlled
receiver
RCR CE1 1011 IP20 DE 3726
2 Plug
3 Socket
4 Button/function light
5 Radio controlled
receiver
RCR CE1 1011 IP44 DE 3726
6 Plug
7 Socket with hinged cover
8 Button/function light
9 Remote control
10 Function light
11 OFF buttons (A, B, C, D)
12 ON buttons (A, B, C, D)
13 Battery compartment
1 x CR 2032:
+ at the top (visible)
A D
0489668/2722
TECHNISCHE DATEN:
Funksteckdosen-Set RC CE1 3001 DE 3726
RC CE1 4001 DE 3726
RC CE1 0201 DE 3726
Fernbedienung RCT CE1 CR 3726
Batterien: 1x CR 2032, Lithium 3 V
Frequenzband: 433,05 MHz - 434,79 MHz
Funkfrequenz: 433,92 MHz
Max. Sendeleistung: 0 dBm
Reichweite: ca. 25 m
Funksteckdose RCR CE1 1011 IP20 DE 3726
RCR CE1 1011 IP44 DE 3726
Nennspannung: 230 V~, 50 Hz
Max. Schaltleistung: 4,35 A, 1000 W
Stand-by-Verbrauch: < 0,7 W
Übertragungsfrequenz: 433,92 MHz
Schutzklasse: I
Schutzgrad: IP20 (RCR CE1 1011 IP20 DE 3726)
IP44 (RCR CE1 1011 IP44 DE 3726)
Schaltlast: wesentlich ohmsche Last
Schalterart: einpolig, eine Last
Schaltgeschwindigkeit der
Kontakte: unabhängig von der Betätigung
Kodierung: 1.2
Schaltzyklen: 1E4 (10000)
Umgebungstemperatur: T35 (0° bis 35 °C)
Stehstoßspannung: 2500 V
Abschaltungsart: µ (kleine Kontaktönung)
Verschmutzungsgrad: 2
Isolierstogruppe: IIIa
Kriechstromfestigkeit: PTI175
Glühdrahttemperatur: 650 °C - 850 °C
Betriebsart: S1
Nicht ersetzbare
Einbausicherung: T5AH250V
Schaltgerät: Relais
Überspannungskategorie: II
Zwangskühlung: Nicht erforderlich
EG-konform:
DUser Manual
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Remote Control Set RC CE1 3001 DE 3726
RC CE1 4001 DE 3726
RC CE1 0201 DE 3726
Remote control RCT CE1 CR 3726
Batteries: 1x CR 2032, Lithium 3 V
Frequency band: 433.05 MHz - 434.79 MHz
Radio frequency: 433.92 MHz
Max. transmitting power: 0 dBm
Range: approx. 25 m
Radio-controlled sockets RCR CE1 1011 IP20 DE 3726
RCR CE1 1011 IP44 DE 3726
Rated voltage: 230 V~, 50 Hz
Breaking capacity: 4.35 A, 1000 W
Standby power consumption: < 0.7 W
Transmission frequency: 433.92 MHz
Protection class: I
Protection level: IP20 (RCR CE1 1011 IP20 DE 3726)
IP44 (RCR CE1 1011 IP44 DE 3726)
Switching load: essentially resistive load
Switch type: single-pole, single load
Operating rate of contacts: independent from actuation
Encoding: 1.2
Switching cycles: 1E4 (10000)
Ambient temperature: T35 (0° to 35 °C)
Surge withstand voltage: 2500 V
Shutdown type: µ (small contact opening)
Pollution degree: 2
Insulation material group: IIIa
Creeping current resistance: PTI175
Glow wire temperature: 650 °C - 850 °C
Duty-type: S1
Non-replaceable built-in
protection: T5AH250V
Switching device Relay
Overvoltage category: II
Forced cooling: Not required
EC Conformity:
GERÄTE / DEVICES Je nach Set sind folgende Teile im Lieferumfang enthalten:
Lieferumfang / Product Contents Depending on the set, the following products are included in the package:
Funkschalt-Set / Remote Control Set: RC CE1 3001 DE 3726 RC CE1 0201 DE 3726 RC CE1 4001 DE 3726
Art.-Nr. / Item No. 1507040 1507030 1507050
Funkschaltsteckdose / Radio controlled receiver
RCR CE1 1011 IP20 DE 3726 3 0 4
Funkschaltsteckdose / Radio controlled receiver
RCR CE1 1011 IP44 DE 3726 0 2 0
Fernbedienung / Remote control RCT CE1 CR 3726 111
Batterie Typ / Battery type CR 2032 111
Bedienungsanleitung / User Manual 111
Klebeetiketten mit Warnhinweis für Fernbedienung /
Adhesive warning label for remote control 111
Funkschalt-Set_RC-CE1_220704_lay.indd 1Funkschalt-Set_RC-CE1_220704_lay.indd 1 04.07.22 15:3304.07.22 15:33