Brentwood Appliances TS-260W Quick guide

COOL TOUCH 2 SLICE TOASTER
TS-260W (White) & TS-260B (Black)
Operating and Safety Instructions
-FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY -

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these
basic safety precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING-- To reduce the risk of fire, electric shock, serious
personal injury and property damage please note the following:
This product is not intended for use by children. Keep the product out
of the reach of children and pets. Extra caution is necessary when using
this appliance near children.
Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and
allowed to cool before assembling, disassembling, relocating, or cleaning
it.
Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug
the product from the electrical outlet when not in use.
Do not immerse the Appliance, Power Cord, or Plug of this product in or
expose the Power Cord or Plug to water or other liquids.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs when handling product.
Use protective oven mitts or gloves when removing the Lid or handling
hot containers to avoid burns or personal injury.
Take proper precautions to prevent burns, fire, or personal or property
damage as this appliance generates heat and steam during use.
Do not use attachments not recommended or sold by the product
manufacturer. Attachments, when furnished, may become hot during
use. Allow any attachments to cool before handling them.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or
other heated surfaces.
Use extreme caution when moving an appliance containing hot food,
water, or other liquids.
Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of
space on all sides of the product to allow adequate air circulation.

3
Use appliance on a table or flat surface.
Keep the product away from curtains, wall coverings, clothing,
dishtowels, or other flammable materials.
Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet
hand.
This product is intended solely for non-commercial, non-industrial,
household use in cooking of food for human consumption; do not use the
product outdoors or for any other purpose.
Do not operate the product empty.
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be
tripped over or pulled. Do not allow cord to touch hot surfaces.
Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or
plug, if wires are exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged,
or if the Motor Housing is dropped in or exposed to water.
This product has no user-serviceable parts.
Do not attempt to examine or repair this product yourself. Only
qualified service personnel should perform any servicing; take the
product to the appliance repair shop of your choice for inspection and
repair.
Do not put any stress on the power cord where it connects to the
product, as the power cord could fray and break.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
Oversized foods, foil packages, plastic packages, utensils must not be
inserted in the toaster as they present a risk of fire or electric shock.
Do not attempt to dislodge food when the toaster is plugged into an
electrical outlet.
Clean out the accumulated crumbs frequently to avoid the risk of fire or
malfunction. Do not use food that will drip coatings or fillings when
heated. These can cause unsanitary conditions and increase the
possibility of fire or malfunction.
1. A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming
entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord is not
recommended for use with this product, but if one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the
product;
If the product is of a 3-prong grounding type, the extension cord
must be a grounding-type 3-wire cord.

4
Arrange the extension cord so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized
plug (one blade is wider than the other blade) to
reduce the risk of electrical shock. This is a safety
feature. The plug will fit into a polarized outlet only
one way. If you are unable to insert the plug into the
electrical outlet, try reversing the plug. If the plug
still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an
extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord.
Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the
polarized plug.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE

5
Parts:
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding
as there may be accessory parts contained within the packaging material.
WARNING: Do not place any part of the product in a dishwasher.
Using Your Toaster:
1. Check the toast slots for any remaining packaging. Be sure slots are
completely clear before use.
2. Place toaster on a fat, stable and heat resistant surface away from the
edge and at least 3 inches away from the wall or back of counter.
3. Make sure the bread carriage lever is in the up position.
Body
Browning
Control
Knob
Stop
Feature
Lever
Wide
Slots
Non-Slip
Feet
Toasting Slots

6
4. Unwind the power cord and plug into a outlet.
Run toaster empty through 1 full cycle to allow the new element to
preheat and burn off any dust that may have accumulated during
assembly.
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon
heating, it is normal. This is a result of the heating element chemical
reaction. It quickly goes away.
5. With the bread carriage in the up position insert the slice(s) you would
like to toast.
6. Turn the browning control knob to desired position. The higher the
number the darker the toast (1-6).
7. Press the carriage lever down until it locks into position
8. When the toaster cycle is completed the toast rises automatically.
Note: To Stop the toasting cycle before it is completed simply rotate the
Control Knob around past the 1 to the Stop feature.
2. When heating is complete, unplug the product from the electrical outlet.
WARNING: Always unplug the product from the electrical outlet when it
is not in use or will be left unattended.
3. Never wrap the power cord around the outside of the toaster. The power
cord should be wrapped around the cord storage cavity underneath the
toaster.
Toasting Tips:
*Toasting times may vary on the moisture level of the bread you are
toasting.
For slightly DRY bread, use a lower setting (1-3) on the Browning Control
Knob.
FRESH bread or WHOLE WHEAT bread use a higher setting (4-6) on the
browning control knob.
ENGLISH MUFFINS will require a higher setting (4-6) on the browning
control knob.
Thick cuts of bread like BAGELS take longer to toast since more moisture
must be evaporated from the bread before toasting occurs.
Some very thick cuts of bread may require two toasting cycles.
If you will toast bread with pieces of fruit, please remove all loose
pieces before toasting. These can fall into the toaster or stick to the
guard wires.
Before toasting bagels, slice them into two equal halves; place them in
the toaster with the cut sides facing each other.

7
For Toasting a single slice, use a lower setting (1-3) on the browning
control knob.
Use caution when toasting pastries as their fillings can become very hot
before the surface of the pastry becomes brown.
Cleaning Your Toaster;
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning
or storing it.
NOTICE: Do not use abrasive cleaners.
Simply wipe the exterior of the toaster with a clean damp cloth and
dry it thoroughly. If a cleaning solution is used, apply it to a clean
cloth and not directly onto the toaster.
This toaster does not have a Crumb Tray. To remove crumbs,
unscrew the bottom of the toaster with a flat head screwdriver and
Wipe clean and replace. Never operate the toaster without the
crumb holder in place
To remove bread caught in toaster, unplug it from outlet, turn
toaster upside down and shake gently. Never insert any hard or
sharp object into the toaster.
DO NOT IMMERSE THIS TOASTER.

8
TOSTADOR DE DOS REBANADAS DE PAN
TS-260W (Blanco) & TS-260B (Negro)
Instrucciones de Operación y Seguridad
-SOLO PARA USO DOMESTICO -

9
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones
básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-- Para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor
tenga en cuenta lo siguiente:
Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el
producto fuera del alcance de los niños y las mascotas. Precaución
adicional es necesario cuando se utiliza este aparato cerca de niños.
Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma
de corriente y se deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar
o limpiar.
No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre
desenchufe el producto de la toma de corriente cuando no esté en
uso.
No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este
producto ni exponga el cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas al
manipular el producto. Use guantes protectores o guantes de horno
al retirar la tapa o el manejo de contenedores calientes para evitar
quemaduras o lesiones personales.
Tome las debidas precauciones para evitar quemaduras, incendios o
daños personales o materiales como este aparato genera calor y
vapor de agua durante el uso.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante
del producto. Adjuntos, cuando amueblada, pueden calentarse
durante el uso. Permita que los productos s que se enfríen antes de
manipularlos.
No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o
eléctrica, en un horno caliente, u otras superficies calientes.
Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene
alimentos, agua u otros líquidos.

10
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo
menos 4-6 pulgadas de espacio en todos los lados del producto para
permitir la circulación de aire adecuada.
Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana.
Mantenga el producto lejos de cortinas, revestimientos de paredes,
ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con
las manos mojadas.
Este producto está destinado exclusivamente para el uso no
comercial, no industrial, hogar de cocción de los alimentos para el
consumo humano, no use el producto en exteriores o para cualquier
otro propósito.
No utilice el producto vacío.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador
donde se puede tropezar con él ni tirar. No permita que el cable
toque superficies calientes.
No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o
cortado o el enchufe, si los cables están expuestos, en caso de mal
funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la armadura del motor
se ha caído o este expuesto al agua.
Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar.
No trate de examinar o reparar este producto usted mismo. Sólo el
personal de servicio cualificado realice reparaciones, lleve el
producto a la tienda de reparación de electrodomésticos de su
elección para su inspección y reparación.
No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al
producto, ya que el cable de alimentación podría desgaste y se
rompa.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
• Los alimentos de gran tamaño, paquetes de papel de aluminio, envases de
plástico, utensilios no deben insertarse en la tostadora, ya que presentan un
riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No intente sacar los alimentos cuando la tostadora esté enchufada a una
toma de corriente.
• Limpie las migas acumuladas frecuentemente para evitar el riesgo de
incendio o una avería. No use la comida que goteará cubiertas o rellenos
cuando se calienta. Estos pueden causar condiciones insalubres y aumentar
la posibilidad de incendio o una avería.

11
Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda
para su uso con este producto, pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del
producto
Si el producto es de un tipo de conexión a tierra de 3 patas , el cable
de extensión debe ser un cable de toma de tierra de 3 hilos
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa donde alguien se pueda tropezar con él ni
tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un
enchufe polarizado (una pata es más ancha que la
otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta
es una característica de seguridad . El enchufe
encajará en un tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si no puede insertar el enchufe en la toma de
corriente , intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese
con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de
extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe en el cable
de extensión. No altere el enchufe. No intente anular la característica de
seguridad del enchufe polarizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA

12
Partes:
Antes Del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado
antes de descartar. Ya que puede haber partes accesorios contenidas en el
empaque.
ADVERTENCIA: No coloque ninguna parte del producto en la navajillas.
Usando su Tostador:
1. Compruebe las ranuras tostadas para el embalaje restante. Asegúrese de
que las ranuras están completamente vacías antes de su uso.
2. Coloque el tostador sobre una superficie resistente a la grasa, estable y
el calor lejos de la orilla y al menos 3 pulgadas de distancia de la pared
o la parte posterior del mostrador.
3. Asegúrese de que el mando de resistencias del pan está en la posición
superior.
Cuerpo
Control de
Temperatura
Parar de
Tostar
Palanca
Wide
Slots
Pies Anti-
resbalones
Ranuras de
Tostado

13
4. Desenrolle el cable de alimentación y enchufe en una toma de corriente.
5. Ejecutar tostadora vacía 1 ciclo completo para que el nuevo elemento
precalenté y queme el polvo que se haya acumulado durante el montaje.
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño fumar
tras el calentamiento, es normal. Este es un resultado de la reacción
química elemento de calentamiento. Rápidamente se va.
6. Con el tostador del pan en la posición superior inserte el pan (s) que
desea tostar.
7. Gire la perilla de control de tostado a la posición deseada. Cuanto mayor
sea el número, más oscura será la tostada (1-6).
8. Presione la palanca del tostador hasta que encaje en su posición
9. Cuando se complete el ciclo tostadora de la tostada se eleva
automáticamente.
Nota: Para detener el ciclo de tostado antes de que se haya completado,
simplemente pulse el botón STOP.
10. Cuando la calefacción se ha completado, desenchufe el producto de la
toma de corriente.
ADVERTENCIA : Desconecte siempre el producto de la toma de corriente
cuando no esté en uso o se dejará sin vigilancia
11. Nunca enrolle el cable de alimentación alrededor del exterior de la
tostadora. El cable de alimentación debe ser envuelto alrededor de la
cavidad para guardar el cable por debajo de la tostadora.
Consejos de Tostar:
* Los tiempos de tostado pueden variar en el nivel de humedad del pan esté
tostado.
Para el pan un poco seco, utilice un ajuste más bajo (1-3) en la perilla
de control de Tostado.
Pan fresco o el pan integral utilizan un parámetro más alto (4-6) en la
perilla de control de tostado.
panecillos ingleses requerirán un ajuste más alto (4-6) en la perilla de
control de tostado.
cortes gruesos de pan como PANECILLOS toman más tiempo para brindar
desde más humedad debe evaporarse desde el pan tostado antes de que
ocurra.
Algunos panes gruesos ocupan dos ciclos de tostado.
Antes de tostar panecillos, córtelas en dos mitades iguales, colocarlos en
la tostadora con los lados cortados uno frente al otro.

14
Para tostar una sola rebanada, utilice un ajuste más bajo (1-3) en la
perilla de control de tostado.
Tenga cuidado al tostar pasteles como los empastes puede llegar a ser
muy caliente antes de la superficie de la masa se convierte en marrón.
Limpieza del Tostador;
ADVERTENCIA: Desconecte siempre el producto y deje que se enfríe antes
de limpiarlo o guardarlo.
AVISO: No utilice productos de limpieza abrasivos.
Simplemente limpie el exterior de la tostadora con un paño limpio y
húmedo y séquelo bien. Si se utiliza una solución de limpieza,
aplicarlo a un paño limpio y no directamente sobre la tostadora.
Esta tostadora no tiene una bandeja de residuos. Para quitar
migajas, desenroscar la parte inferior de la tostadora con un
destornillador plano y Limpie y reemplace. Nunca haga funcionar la
tostadora sin que el titular de la miga en su lugar
Para quitar el pan atrapado en tostadora, desenchúfelo del
tomacorriente, gire tostadora boca abajo y agite suavemente. Nunca
introduzca ningún objeto duro o afilado en la tostadora.
NO SUMERJA ESTE TOSTADOR

15
GRILLE-PAIN ATHERMANE 2 TRANCHES
TS-260W & TS-260B
Consignes de securite et de fonctionnement
-POUR USAGE DOMESTIQUE INTERIEUR SEULEMENT-

16
IMPORTANTES MESURES DE
SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique,
suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT –Afin de réduire le risque d’incendie,
d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez
respecter les mesures de sécurité suivantes:
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le
hors de portée des enfants et des animaux. Redoublez de prudence
lorsque vous utilisez cet appareil à proximité d’enfants.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise murale et laissez-
le refroidir avant de l’assembler, le démonter, le déplacer ou le
nettoyer.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé.
Débranchez-le toujours s’il n’est pas en service.
N’immergez pas l’appareil, le cordon et la fiche de l’appareil dans l’eau
et n’exposez pas le cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
Afin d’éviter de vous brûler ou blesser, utilisez des maniques ou gants de
cuisine lorsque vous retirez le couvercle ou manipulez des récipients
chauds.
Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur durant l’usage. Prenez
les mesures nécessaires pour prévenir le risque de brûlures, d’incendie,
de blessures ou de dommages matériels.
N’utilisez pas d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant.
Les accessoires fournis peuvent devenir très chauds durant l’utilisation.
Laissez-les refroidir avant de les manipuler.
Ne placez pas cet appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique,
dans un four chaud ou sur toute autre surface chaude.

17
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil
contenant des aliments chauds, de l’eau ou tout autre liquide chaud.
Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6
pouces d’espace tout autour de l’appareil afin de permettre une
circulation d’air adéquate.
Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table.
Gardez l’appareil éloigné des rideaux, tentures, vêtements, torchons ou
autres matériaux inflammables.
Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais
uniquement à un usage domestique pour la consommation d’aliments.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou à d’autres fins que celles
prévues.
Ne faites pas fonctionner l’appareil sans aliments à l’intérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on
pourrait s’y suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche des
surfaces chaudes.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la
fiche sont endommagés ou coupés, si les fils sont à découvert, s’il
fonctionne mal, s’il a subi une chute, est endommagé ou a été immergé
ou exposé à l’eau.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Ne tentez pas d’examiner ou de réparer ce produit vous-même. Seul un
technicien qualifié doit effectuer les réparations; apportez l’appareil à
l’atelier de réparation de votre choix pour inspection et réparation.
N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation où il se
connecte à l’appareil, car il pourrait s’effilocher ou se briser.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES :
N’insérez pas d’aliments trop gros, d’emballages en papier ou en
plastique ou d’ustensiles dans le grille-pain, car ils présentent un risque
d’incendie ou d’électrocution.
Ne tentez pas de retirer les aliments du grille-pain lorsqu’il est branché.
Afin éviter le risque d’incendie ou de dysfonctionnement, enlevez
fréquemment les miettes accumulées. Ne faites pas griller d’aliments
recouverts de garniture ou de glaçage qui pourrait dégoutter, une fois
réchauffés, car cela augmenterait le risque d’incendie ou de
dysfonctionnement, dû à l’insalubrité.

18
4. Cet appareil est muni d’un court cordon d’alimentation qui réduit les
risques de trébucher ou de s’enchevêtrer dans un cordon plus long.
L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée, mais si elle doit
être utilisée:
Sa puissance nominale doit être au moins aussi grande que celle de
l’appareil.
Si l’appareil est muni d’un cordon relié à la terre et d’une fiche à 3
broches, la rallonge doit être munie d’un cordon à 3 fils
correctement relié à la terre.
La rallonge ne doit pas pendre d'un comptoir ou d'une table où l'on
pourrait s'y suspendre ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche
d’alimentation polarisée (une broche est plus large
que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour
réduire le risque d’électrocution, la fiche doit être
insérée d’une seule façon dans une prise de courant
polarisée. Si le branchement n’est pas complet,
inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un
électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de
pouvoir l’insérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de modifier la
fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE

19
Pièces:
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de
le jeter, car certains accessoires peuvent être restés à l’intérieur.
AVERTISSEMENT : Aucune pièce de ce produit ne va au lave-vaisselle.
Utilisation de votre grille-pain:
9. Assurez-vous qu’il ne reste aucun matériel d’emballage dans les fentes
de grillage. Veillez à ce qu’elles soient complètement libres avant
usage.
10. Placez le grille-pain sur une surface plane, stable et résistant à la
chaleur, loin du bord du comptoir et à une distance d’au moins 7,5 cm
du mur ou du dosseret.
11. Assurez-vous que le levier de remontée est en position relevée.
12. Déroulez le cordon d’alimentation et branchez-le dans une prise murale.
Touche
Arrêt
Levier
Contrôle de
brunissage
Knob
Fentes de
grillage
Pieds
antiderapants
Boiter
Levier

20
13. Faites un cycle complet de grillage sans pain pour permettre aux
éléments chauffants de préchauffer et de brûler la poussière accumulée
lors de l’emballage.
Attention: Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégager de
l’appareil lors de la première utilisation. Cela est normal et est causé
par la réaction chimique des composants du moteur. Le tout se
résorbera rapidement.
14. Avec le chariot en position relevée, insérez les tranches de pain de votre
choix.
15. Tournez le bouton de contrôle de brunissage à la position désirée. Plus
le nombre est élevé, plus la coloration est foncée (1-6).
16. Abaissez le levier jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
17. À la fin du cycle de grillage, le chariot se relèvera automatiquement.
NOTE: Pour arrêter le cycle de grillage avant qu’il ne soit terminé, appuyez
simplement sur la touche Arrêt (Stop).
5. Lorsque le cycle de grillage sera terminé, débranchez le grille-pain.
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours l’appareil s’il n’est pas utilisé ou s’il
est laissé sans surveillance.
6. N’enroulez jamais le cordon d’alimentation autour du boîtier. Le cordon
doit être enroulé dans l’espace de rangement logé sous l’appareil.
Trucs de grillage:
Le temps de grillage peut varier selon le degré d’humidité du pain à griller.
Pour un pain légèrement SEC, tournez le bouton de contrôle de
brunissage à un réglage plus bas (1-3).
Pour le pain FRAIS ou de BLÉ ENTIER, tournez le bouton de contrôle de
brunissage à un réglage plus élevé (4-6).
Pour les MUFFINS ANGLAIS, tournez le bouton de contrôle de brunissage
à un réglage plus élevé (4-6).
Les coupes de pain plus épaisses comme les BAGELS prendront plus de
temps à griller puisque l’humidité contenue doit s’évaporer avant que le
grillage s’effectue.
Les tranches de pain très épaisses peuvent nécessiter deux cycles de
grillage.
Si vous faites griller du pain contenant des morceaux de fruits, enlevez
l’excédent qui pourrait tomber au fond du grille-pain ou adhérer aux
grilles de protection.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Brentwood Appliances Toaster manuals

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances TS-270BK Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances TS-284 Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances TS-280S Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances TS-265 Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances COOL TOUCH TS-292B Quick guide