Brevi Soft & Play MondoCirco User manual

Istruzioni d’uso
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instructions d’utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Navodila za uporabo
Használati útmutató
Upute za korištenje
Инструкция по применению
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Instructiuni de utilizare
Návod na použitie
Инструкции за употреба
使用说明
Návod k použití
587
IT
EN
DE
FR
ES
PT
SI
HU
HR
RU
SE
NL
RO
SK
BG
ZH
CS
AR

2
ABC
IT- COMPONENTI EN- COMPONENTS DE- BESTANDTEILE FR- COMPOSANTS ES-
COMPONENTES PT- COMPONENTES SI- SESTAVNI DELI HU- ELEMEI HR- DIJELOVI
RU- КОМПОНЕНТЫ SE- DELAR NL- ONDERDELEN RO- COMPONENTE SK- DIELY BG-
КОМПОНЕНТИ ZH- 部件 CS- KOMPONENTY AR-

3
1
2
2
A
BC
IT- APERTURA EN- UNFOLDING DE- AUFZIEHEN FR- OUVERTURE ES- ABERTURA PT-
ABERTURA SI- DEMONTAŽA HU- ELEMEI HR- RASKLAPANJE RU- РАСКЛАДЫВАНИЕ SE-
KOMPONENTER NL- UITKLAPPEN RO- NEDESFACUT SK- ROZKLADANIE BG- РАЗГЪВАНЕ
ZH- 打开 CS- ROZKLÁDÁNÍ AR-
IT- CHIUSURA EN- FOLDING DE- ZUFALTEN FR- PLIAGE ES- PLEGADO PT- DOBRAGEM SI- ZLAGANJE
HU- ÖSSZECSUKÁS HR- SKLAPANJE RU- СКЛАДЫВАНИЕ SE- FÄLL IHOP NL- INKLAPPEN RO-
PLIAT
SK-
ZLOŽENIE
BG-
СГЪВАНЕ ZH- 折叠
CS-
SKLÁDÁNÍ
AR-
ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ

4
IT- non fornita
EN- not supplied
DE- nicht im Lieferumfang
FR- non fourni
ES- no suministradas
PT- não fornecidas
SI- ni priloženo
HU- nem tartozék
HR- nije uključen
RU- не входят в поставку
SE- medföljer ej
NL- niet bijgeleverd
RO- nu sunt incluse
SK- nie je súčasťou dodávky
BG- hе е включено
ZH- 不提供
CS- není součást balení
AR-
12
3
4
5
6

5
ITALIANO
IMPORTANTE!
CONSERVARE IN CASO DI
NECESSITÀ FUTURA.
CENTRO ATTIVITA’
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto BREVI
MILANO.
Prodotto conforme alla norma di sicurezza EN 12227:2010.
Il prodotto è indicato per bambini no ad un’età massima di 24 mesi
(2 anni); no ad un peso massimo di 15 kg.
AVVERTENZA - Non posizionare il recinto vicino a
amme libere o ad altre fonti di calore.
AVVERTENZA - Non usare il recinto se privo della
base.
AVVERTENZA - Assicurarsi che il recinto sia com-
pletamente aperto e che tutti i meccanismi di bloc-
caggio siano correttamente serrati prima di mettere
il bambino in questo recinto.
AVVERTENZA - Evitare che il bambino indossi spil-
le, collane, orecchini o altri oggetti che possano im-
pigliarsi nella rete.
AVVERTENZA - Non aggiungere materassi supple-
mentari.
AVVERTENZA - Controllare regolarmente che tutti i
ssaggi e le viti siano serrate correttamente.
Non lasciare mai giocattoli o altri oggetti grandi all’interno del box per
bambini: il bambino potrebbe usarli per uscire o potrebbero causargli
strangolamento o soffocamento. Non mettere il bambino nel box per
bambini no a quando non è completamente montato. Non usate il
box per bambini se c’è qualcosa che non funziona, manca o è dan-
neggiato. Usare solo accessori o ricambi raccomandati da BREVI MI-
LANO. Potrebbe essere pericoloso utilizzare accessori non approvati
da BREVI MILANO. Assicuratevi che oggetti pericolosi quali cavi elet-
trici, coltelli, e bevande calde siano fuori dalla portata del bambino.
Per i giochi inclusi in questo imballo: conservare queste istruzioni. Te-
nere tutti gli elementi smontati lontano dalla portata dei bambini. Te-
nere lontano dal fuoco. Solo per uso domestico. Da usare
sotto la diretta sorveglianza di un adulto. ATTENZIO-
NE! Non mettere l’articolo a disposizione del bambi-
no prima di averlo montato completamente. ATTEN-
ZIONE! Rimuovere l’arco giochi e i giochi dal box
da quando il bambino è in grado di stare seduto da
solo. Il tappeto e i giochi possono essere utilizzati separatamente.
Gioco &: Avvertenza! Rimuovere e buttare il lm pro-
tettivo prima dell’utilizzo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Seguire le indicazioni di lavaggio riportate sull’etichetta di manuten-
zione presente sul prodotto. Pulire periodicamente il prodotto. Si lava
facilmente con un panno umido e tiepido. Non ci sono parti che de-
vono essere lubricate o regolate. Asciugare le parti in metallo per
evitare formazione di ruggine. Non usare smacchiatori abrasivi o
candeggina su qualsiasi parte del box per bambini. Tenere il prodotto
asciutto.
Per evitare pericolo di soffocamento, eliminare la protezione plastica
prima di utilizzare questo articolo. Questa protezione deve essere
distrutta o smaltita fuori dalla portata dei bambini.
ENGLISH
IMPORTANT! KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
ACTIVITY CENTRE
Dear Customer, thank you for choosing a BREVI MILANO product.
This product complies with EN 12227:2010 safety standards.
The product is indicated for children up to 24 months (2 years). Ma-
ximun weight of 15 Kg.
WARNING - Do not place the playpen close to an
open re or other heat source.
WARNING - Do not use the playpen without the
base.
WARNING - Ensure that the playpen is fully erected
and all the locking mechanisms engaged before pla-
cing your child in this playpen.
WARNING - Make sure the baby isn’t using any type
of pins, necklaces, earrings or other objects that
may get caught in the net when using the playpen.
WARNING - Do not add other mattresses.
WARNING - All assembly ttings should always be
tightened properly.
Do not leave toys or other items in the playpen that could provide a
step which could help your child to climb over the playpen’s sides,
or that could cause suffocation or strangulation to your child. Do not
place the child in the playpen before it’s completely open. Do not use
if any part is broken, torn or missing. Do not use accessories or re-
placement parts other than the ones appproved by BREVI MILANO.
The use of accessories not approved by BREVI MILANO could be
dangerous. Ensure that all hazards such as trailing cords and exes,
hot drinks, knives, etc., are not placed where a child in the playpen
could reach them.
For the toys included in this packade: retain these instructions. Keep
the unassembled elements out of reach children. Keep away from
re. Only for domestic use. To be used under the
direct supervision of an adult. ATTENTION! Please

6
provide your child with this product in a completely
assembled condition only. WARNING! Remove the
toy bar and the toys from the playpen when the child
is able to sit up by himself. The carpet and the toys can be
used separately.
Toy &: Warning! Please remove and dispose the pro-
tective lm from the mirror before use.
CLEANING AND MAINTENANCE
Refer to the care label attached to the fabric cover. Clean the pro-
duct periodically. Easily washable with a damp cloth. No parts of the
playpen need lubrication or adjustment. Dry the steel parts to prevent
them from rusting. Do not use abrasive or corrosive stain removers,
or bleach. Keep it dry.
To avoid suffocation risk, remove the plastic protection before using
the product. This plastic protection has to be thrown away in a waste
disposal far from the child.
DEUTSCH
WICHTIG! FÜR SPÄTERE
VERWENDUNG BITTE
AUFBEWAHREN.
SPIELCENTER
Geschätzte Kundin, wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von
BREVI MILANO. Entspricht der Sicherheitsnorm EN 12227:2010.
Produkt nur für Kinder von einem max. Alter bis zu 24 Monaten.
Höchstgewicht: 15 Kg.
WARNUNG - Auf offene Flammen und andere Hitze-
quellen wie elektrische Widerstände und Gasam-
men im Laufstallumfeld achten.
WARNUNG - Das Produkt soll nicht ohne den mitge-
lieferten Boden verwendet werden.
WARNUNG - Das Laufgitter nicht verweden, solan-
ge es komplett montiert und gesichert ist und den
Block-Mechanismus geprüft worden ist.
WARNUNG - Das Kind darf keine Anstecknadeln,
Halsketten, Ohrringe oder sonstiges tragen, was
sich im Netz verfangen könnte.
WARNUNG - Keine zusätzlische Matratze verwen-
den.
WARNUNG - Kontrollieren Sie regelmäßig, daß alle
Verbindungen und Schrauben immer festgezogen
sind.
Legen Sie keine weitere Gegenstände im Laufgitter, die eine Stran-
gulierunggefahr für Ihr Kind darstellen können. Das Kind in das
Laufgitter nicht stellen, solange es nicht komplett montiert ist. Bei
Beschädigung oder Verlust einzelner Teile ist die Box nicht zu ver-
wenden. Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von BREVI MILANO
zugelassen oder geliefert sind. Verwenden Sie keine zusätzlichen
Vorrichtungen und/oder ändern Sie dieses Produkt in keiner Weise.
Gefährliche Gegenstänste (Kable, Messer, warme Getränke) entfer-
nen.
Für die in dieser Verpackung enthaltenden Spiele: diese Anweisun-
gen aufbewahren. Alle Einzelteile außerhalb der Reichweite von
Kindern halten. Entfernt vom Feuer lassen. Nur für den Hau-
sgebrauch. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht
von Erwachsenen. ACHTUNG! Bitte stellen Sie den
Artikel dem Kind nur in vollständig aufgebautem
Zustand zur Verfügung. ACHTUNG! Den Spielbügel
und die Spielsachen aus dem Laufgitter entfernen,
wenn das Kind in der Lage ist alleine zu sitzen. Spiel-
teppich und Soft Toys auch separat verwendbar.
Spielzeug &: Warnung! Schutzfolie vor der Benutzung
vom Spiegel abziehen und vernichten.
REINIGUNG UND PFLEGE
Beachten Sie die Reinigungshinweise auf dem entsprechenden Eti-
kett. Das Produkt periodisch reinigen. Stellen Sie regelmäßig sicher,
dass die einzelnen Komponenten des Laufstalls unversehrt sind. Alle
Laufstallteile können mit lauwarmem Seifenwasser (30°C) oder mit
sanften Desinfektionsmitteln abgewaschen werden.
Verwenden sie keine scheuernden, korrosiven oder bleichenden
Fleckenmittel. Halten Sie den Laufstall trocken. Halten Sie diese
Plastikverpackung aus der Reichweite von Kindern, um eine Ersti-
ckungsgefahr zu vermeiden.
FRANÇAIS
IMPORTANT ! À
CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
CENTRE DE JEUX
Si vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant
pourrait en être affectée. Nous vous remercions de la conance que
vous accordez en préférant un produit BREVI MILANO.
Conforme aux exigences de sécurité
Conforme à la norme : NF EN 12227 (Mars 2010).
Plage d’âge conseillée pour l’utilisation de ce dispositif : jusqu’à 24
mois (2 année). L’enfant ne doit pas peser plus de 15 kgs.
SECURITE
AVERTISSEMENT - Ne pas placer le parc près d’une

7
cheminée ou de toute autre source de
chaleur.
AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser le parc sans son
fond.
AVERTISSEMENT - S’assurer que le parc est com-
plètement déplié et que tous les mécanismes de
verrouillage sont enclenchés avant de placer votre
enfant dans ce parc.
AVERTISSEMENT - Assurez-vous que le bébé ne
porte pas de chaîne, broche, boucles d’oreilles ou
tout autre objet susceptibles de s’accrocher dans le
let du parc.
AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser plus d’un matelas
dans ce parc.
AVERTISSEMENT - Tous les éléments de fixation
doivent être convenablement serrés et contrôlés
régulièrement.
Il est dangereux de laisser dans le parc un objet quelconque qui
pourrait servir de point d’appui ou entraîner un danger d’asphyxie ou
de strangulation. Le parc doit être complètement monté et installé
avant d’y placer l’enfant. Le parc ne peut être utilisé que lorsqu’il est
complètement ouvert et que tous les mécanismes de blocage ont été
verrouillés et contrôlés. N’utilisez plus le parc si une pièce quelcon-
que est brisée, déchirée ou manquante. Ne pas utilier d’autres pièces
de rechange que celles recommandées par la Sté BREVI MILANO.
N’utilisez pas d’autres pièces de rechange ou accessoires que celles
recommandées par la Sté BREVI MILANO. Vérier que les objets
dangereux comme les ls électriques, les couteaux et les boissons
chaudes sont hors de portée de l’enfant. Tenir les sacs plastique de
l’emballage hors de portée des enfants en raison du risque d’étouf-
fement.
Pour les jouets inclus dans cet emballage: Informations à conserver.
Tenir les éléments démontés hors de portée des enfants. Tenir loin
du feu. Réservé à un usage privé. À utiliser sous la
surveillance d’un adulte. ATTENTION ! Veuillez met-
tre l’article à la disposition de l’enfant uniquement
quand il est entièrement monté et assemblé. ATTEN-
TION ! Retirer l’arceau de jeux et les jouets du parc
dès lors que l’enfant est capable de s’asseoir tout
seul ou de se mettre à genoux ou de se lever tout
seul. Le tapis et les jouets peuvent être utilisés séparément.
Jouet &: Attention! Enlevez et jetez la feuille de pro-
tection avant utilization.
ENTRETIEN
Suivre les instructions de lavage sur l’étiquette d’entretien présente
sur le produit. Nettoyer périodiquement le produit. Nettoyer à l’aide
d’une éponge humide. Ne pas utiliser de produit abrasif ou corrosif
sur quelque partie du parc que ce soit. Maintenir toutes les parties en
acier bien sèches an d’éviter la formation de rouille.
Tenir les sacs plastique de l’emballage hors de portée des enfants en
raison du risque d’étouffement. Ces protections doivent être détruites
ou rangées hors de portée des bébés et des enfants.
ESPAÑOL
IMPORTANTE!
CONSERVAR PARA
FUTURAS CONSULTAS
CENTRO JUEGO
Estimado Cliente, gracias por escoger un producto BREVI MILANO.
Producto conforme a la normativa EN 12227:2010.
El producto es indicativo para niños hasta un edad máxima de 24
meses (2 años). Peso máximo: 15 kg.
ADVERTENCIA - No sitúe el parque cerca del fuego
u otra fuente de calor.
ADVERTENCIA - No utilice el parque sin la base.
ADVERTENCIA - Asegúrese de que el parque está
completamente desplegado y que todos los meca-
nismos de bloqueo están accionados, antes de co-
locar a su niño en este parque.
ADVERTENCIA - Evitar que el niño lleve broches,
collares, pendientes u otros objetos que puedan en-
gancharse en la red.
ADVERTENCIA - No utilizar más de un colchón en
el parque.
ADVERTENCIA - Controlar regularmente que todos
los elementos de fijación y tornillería estén coloca-
dos correctamente.
No dejar nunca juguetes o otros objetos grandes dentro el parque de
niños, ya que el niño podría utilizarlos para salir y le podrían estran-
gular o ahogar. No coloque al niño en el parque de niños antes de
que esté totalmente montado. No usar el parque si le falta alguna de
sus partes, o si están dañadas o desgastadas. Usar sólo accesorios
o recambios aconsejados por BREVI MILANO. El uso de accesorios
no aprobados por BREVI MILANO podría ser peligroso. Asegúrese
de que objetos peligrosos, como por ejemplo cables eléctricos, pie-
zas cortantes o líquidos calientes estén fuera del alcance del niño.
Por los juegos incluidos en este embalaje: conservar estas instruc-
ciones. Mantener los componentes desmontados fuera del alcance
de los niños. Tener alejado del fuego. Solo para uso domésti-
co. Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto.
ATENCIÓN! Ponga el artículo a disposición del niño
únicamente cuando esté completamente montado.
ATENCION! Quitar el arco juegos y los juguetes del
recinto cuando el niño será capaz de sentarse por
sí mismo. La alfombra y los juguetes pueden ser usados sepa-
radamente.
Juguete &: Advertencia! Por favor, retire y deseche la
película protectora antes de usar.

8
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Seguir las indicaciones de la etiqueta de lavado. Limpiar periodica-
mente el producto. Controlar el parque frecuentemente para compro-
bar que los componentes estén en perfectas condiciones. Se pueden
lavar todas las partes del parque con agua templada con jabón o
desinfectantes suaves. No utilizar detergentes ni quitamanchas abra-
sivos o corrosivos, ni lejía. Mantener seco.
Para evitar riesgo de asxia, quite la protección plástica antes de usar
el producto. Esta protección plástica tiene que ser tirada en una reco-
gida de basuras lejos del niño.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
GUARDAR PARA
FUTURAS CONSULTAS.
CENTRO DE ACTIVIDADES
Prezado Cliente, obrigado por ter escolhido um produto BREVI MI-
LANO. Produto conforme a norma de segurança EN 12227:2010.
O produto está indicado para crianças até uma idade máxima de 24
meses (2 anos). Peso Máximo: 15 kg.
ADVERTÊNCIA - Não colocar o parque perto de cha-
mas de fogo nem de outras fontes de calor.
ADVERTÊNCIA - Não usar o parque sem a base.
ADVERTÊNCIA - Deverá assegurar-se que o parque
está totalmente aberto e que todos os mecanismos
de fecho estão correctamente bloqueados e veri-
cados, antes de colocar a criança no mesmo.
ADVERTÊNCIA - Certique se de que o bebé nao
usa quaisquer tipo de pins, colares, brincos ou ou-
tros objectos que se possam prender na rede quan-
do estiver a usar o parque.
ADVERTÊNCIA - Não acrescente outros colchões.
ADVERTÊNCIA - Todos os elementos de xação
devem ser devidamente apertados e vericados re-
gularmente.
Nunca deixar brinquedos ou outros objectos dentro do parque, que
possam ajudar a criança a subir e a sair , ou que podem causar su-
focação ou estrangulação. Não colocar a criança dentro do parque
antes de estar completamente montado. Não usar o parque com a
criança se algum componente estiver partido, rasgado ou em falta.
Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela
BREVI MILANO. O uso de acessórios não aprovados pela BREVI
MILANO poderá ser perigoso. Assegure-se de que objectos perigo-
sos como cabos electricos, bebidas quentes, facas, etc., estão fora
do alcance da criança.
Para os brinquedos incluídos nesta embalagem: conservar estas
instruções. Manter os componentes desmontados fora do alcance
das crianças. Manter afastado do fogo. Apenas para uso do-
méstico. A utilizar sob a vigilância directa de adul-
tos. ATENÇÃO! Coloque este artigo à disposição
do bebé apenas completamente montado AVISO!
Retire o arco de jogar e os brinquedos do parque
quando a criança for capaz de se sentar sozinha. O
tapete e os brinquedos podem ser usados separadamente.
Brinquedo &: Atenção! Por favor retire e coloque no
lixo a película protectora antes de usar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Seguir as indicações que se encontram na etiqueta de lavagem.
Limpar periodicamente o produto. Lava-se facilmente com um pano
húmido. Nenhum componente da cama necessita de lubricação
ou ajuste. Manter todas as partes metálicas bem secas para evitar
a oxidação. Não utilizar detergentes nem tira nódoas abrasivos ou
corrosivos, nem lixívia.
Para evitar o risco de asxia, eliminar a protecção plástica antes de
utilizar este artigo. Esta protecção deve ser destruída ou mantida fora
do alcance das crianças.
SLOVENŠCINA
POMEMBNO! SHRANITE
ZA NADALJNJO
UPORABO.
IGRALNI CENTER
Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam, da ste izbrali prav izdelek
BREVI MILANO. Izdelano v skladu s standardom EN 12227:2010.
Proizvod je primeren za otroke do maksimalne starosti 24 mesecev
(2 let). Največja obremenitev: 15 kg.
POZOR - Ograje ne postavljajte v bližino prostih pla-
menov ali drugih virov toplote.
POZOR - Ograje ne uporabljajte brez osnove.
POZOR - Preden postavite otroka v ograjo, pazite,
da je ograja popolnoma odprta in da so vse blokirne
naprave pravilno zaprti.
POZOR - Prepričajte se, da otrok med igro v stajici
na sebi ne nosi kakršnih koli zaponk, ogrlic, verižic,
uhanov ali drugih predmetov/ stvari, s katerimi bi se
lahko zapletel v mrežo stajice.
POZOR - Nikoli ne uporabljajte istočasno dveh vz-
metnic.
POZOR - Vsi elementi za fiksiranje morajo biti vedno
pravilno zategnjeni.
V stajici ne puščajte igrač ali ostalih predmetov, saj lahko le- ti služijo

9
otroku kot pripomoček, s pomočjo katerega bi splezali iz stajice.
Razni predmeti v stajici lahko povzročijo tudi zadušitev ali davljenje
otroka. Otroka ne položite v stajico če le ta ni popolnoma sestavlje-
na. Izdelka ne uporabljajte, če je kakšen del poškodovan ali manjka.
Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele proizvajalca BREVI
MILANO. Uporaba dodatkov, ki niso dobavljeni s strani proizvajalca
BREVI MILANO, je lahko nevarna. Pazite, da na otrokovem dosegu
ne bodo vrvi, žice, vroči napitki, noži..
Za igračke v tem pakiranju: shranite ta navodila. Nesestavljene dele
shranite izven dosega otrok. Izdelek hranite izven dosega ognja.
Samo za domačo uporabo. Igrača se sme uporablja-
ti samo pod neposrednim nadzorom odrasle osebe.
OPOZORILO! Prosimo, da izdelek daste na razpo-
lago otroku le v popolnoma sestavljenem stanju.
OPOZORILO! Odstranite igralni lok in igrače iz sta-
jice, ko otrok lahko samostojno sedi. Blazino in igrače
lahko uporabljate ločeno.
Igrača &: OPOZORILO! Pred uporabo odstranite in
zavrzite zaščitni sloj.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Dodatna navodila za vzdrževanje so razvidna iz všitka izdelka. Izde-
lek čistite redno. Posteljo enostavno očistite z vlažno krpo. Delov
izdelka ni potrebno dodatno podmazati. Kovinske dele vedno dobro
osušite; na ta način boste preprečili morebitno rjavenje. Nikoli ne upo-
rabljajte jedkih ali agresivnih čistil ali belil.
Še pred uporabo izdelka odstranite plastično ovojno embalažo
in jo zavrzite oz. shranite nedosegljivo otrokom. Na ta način boste
preprečili nevarnost davljenja oz. Zadušitve.
MAGYAR
FONTOS! ŐRIZZE MEG
KÉSŐBBI HASZNÁLAT
ESETÉRE!
JÁTSZÓSZŐNYEG BÉBITORNÁZÓVAL
Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a BREVI MILANO termékét vá-
lasztotta.
Ez a termék mefelel az EN 12227:2010. biztonsági előírásainak.
A terméket legfeljebb 24 hónapos gyerekek használhatják (2 éves
korig). Maximum súly: 15 kg.
FIGYELMEZTETÉS - Ne helyezze a járókát nyílt láng
vagy más hőforrás közelébe.
FIGYELMEZTETÉS - Ne használja a járókát a talap-
zata nélkül.
FIGYELMEZTETÉS - A gyermek járókába helyezése
előtt ellenőrizze, hogy a járóka teljesen nyitva van-e
és hogy minden rögzítőmechanizmusa helyesen be
van zárva.
FIGYELEM - Győződjön meg róla, hogy nincs gyer-
mekénél kitűző, nyaklánc, fülbevaló, vagy egyéb
más tárgy, amely használat közben beleakadhat a
járóka hálójába.
FIGYELMEZTETÉS - Ne tegyen be újabb matraco-
kat!
FIGYELMEZTETÉS - Minden rögzítő elemet mindig,
alaposan meg kell húzni.
Ne hagyjon játékokat vagy más tárgyakat a járókában, amiket ha-
sználva a gyermek kimászhat a járókából, vagy fulladást okozhatnak.
Ne helyezze a gyermeket a járókába mielőtt azt teljesen kinyitná.
Ne használja, ha bármely része törött, szakadt vagy hiányzik. A
termékhez csak a BREVI MILANO által jóváhagyott tartozékokat
használjon. A BREVI MILANO által nem jóváhagyott tartozékok ha-
sználata veszélyes lehet. Ügyeljen rá, hogy a kiságyban ne legyenek
veszélyes dolgok ¬– pld. meleg italok, huzalok, zsinórok, kések, stb.
¬– amelyeket a baba elérhet, amikor benne van.
A csomagolásban levő játékokhoz őrizze meg ezt a használati út-
mutatót. Tartsa a nem összeszerelt alkatrészeket távol a gyermektől,
hogy ne érhesse el. Tartsa távol a tűztől. Csak otthoni ha-
sználatra. Csak felnőtt közvetlen felügyelete mellett
használható. FIGYELMEZTETÉS! A terméket csak
akkor adja oda a gyermeknek, amikor már telje-
sen összeszerelte. FIGYELMEZTETÉS! Vegye ki a
járókából a játéktartót és a játékokat, amikor a gyer-
mek már magától is fel tud ülni. A szőnyeg és a játékok
külön-külön is használhatók.
Játék &: Figyelmeztetés! Használat előtt vegye le a
tükörről a védőfóliát, és dobja ki!
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A kezelési útmutató az anyagba varrt címkén található. Rendsze-
resen tisztítsa a terméket. Nedves ruhával könnyen tisztítható. Az
utazóágy semelyik részét sem kell olajozni vagy beállítani. A fém
részeket szárítsa meg a rozsdásodás elkerülésének érdekében. Ne
használjon súrolószert, rozsdamarót, fehérítőt a terméken. Tartsa
szárazon!
A fulladásveszély elkerülése érdekében távolítsa el a műanyag cso-
magolást, mielőtt használná a terméket. A műanyag csomagolást
dobja ki a gyermektől távoli szemetesbe.
HRVATSKI
VAŽNO! SAČUVAJTE ZA
BUDUĆE POTREBE.
AKTIVNI CENTAR

10
Poštovani korisniče, zahvaljujemo na odabiru BREVI MILANO
proizvoda. Proizvod je izrađen u skladu sa EN 12227:2010 standar-
dom.
Proizvod je namijenjen za djecu do najviše 24 mjeseci (2 godina) sta-
rosti. Maksimalna težina: 15 kg.
UPOZORENJE - Ne postavljajte ogradicu u blizini
otvorenog plamena ili drugih izvora topline.
UPOZORENJE - Ne upotrebljavajte ogradicu ako ne-
dostaje podnica.
UPOZORENJE - Prije nego dijete stavite u ogradicu,
uvjerite se da je ogradica potpuno otvorena te da
su svi mehanizmi za blokiranje ispravno pritegnuti.
UPOZORENJE - Provjerite da dijete na sebi nema
sigurnosne igle bilo koje vrste, ogrlice, naušnice ili
druge predmete koji bi se mogli zaplesti u sigurno-
snu mrežu ogradice (vrtića).
UPOZORENJE - Ne stavljajte madrace drugih
proizvođača.
UPOZORENJE - Svi dijelovi uvijek moraju biti pra-
vilno zategnuti.
Nikada ne ostavljajte razne predmete koje bi omogučile Vašem dije-
tetu da se popne na njih kako bi izašlo van ili predmete sa kojima bi
se dijete moglo zagušiti ili zadaviti. Nikada ne stavljajte dijete unutar
vtića dokle god nije u potpunosti sastavljen. Ne upotrebljavajte vrtić
ukoliko je bilo koji njegov dio potrgan, neispravan ili nedostaje. Ne
koristite dodatni pribor i rezervne dijelove osim onih koje preporuča
proizvođač BREVI MILANO. Korištenje dodatnog pribora koje BREVI
MILANO nije odobrio može biti opasno. Nikada ne stavljajte opasne
predmete kao što su žice, vruči napitci, noževi itd., nadohvat ruke
dijetetu.
Za igračke u pakiranju: sačuvajte ove upute. Nesastavlljene dijelove
držite dalje od dosega djece. Ne držati u blizini izvora topline. Samo
za upotrebu u kućanstvu. Može se koristiti pod di-
rektnim nadzorom odrasle osobe. UPOZORENJE!
Artikl molimo Vas djetetu stavite na raspolaganju
samo u poputno sastavljenom stanju. UPOZOREN-
JE ! Izvadite luk za igračke i igračke iz ogradica kad
je dijete u stanju sjediti samo. Podloga i igračke sa mogu
koristiti odvojeno.
Igračka &: UPOZORENJE! Prije upotrebe uklonite i
bacite zaštitnu foliju.
ČIŠČENJE I ODRŽAVANJE
Za održavanje proizvoda pogledajte upute na ušivnoj etiketi. Proizvod
je potrebno povremeno očistiti. Lako perivo sa vlažnom krpom. Nije
potrebno podešavati i podmazivati niti jedan dio putnog krevetića.
Dobro osušite sve metalne dijelove hranilice kako bi spriječili nasta-
nak hrđe. Ne koristie abrazivna sredstva, nagrizujuča sredstva za
odstranjivanje mrlja ili izbjeljivače.
Plastične vrečice držite van dosega djeteta kako bi izbjegli mogučnost
gušenja. Uvijek odstranite sve dijelova ambalaže van dosega dijeteta
zbog opasnosti od ozljeđivanja.
PУССКИЙ
ВНИМАНИЕ! СОХРАНИТЕ
ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИГРОВОЙ ЦЕНТР
Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали
продукцию фирмы BREVI MILANO. Соответствует нормам
безопасности EN 12227:2010.
Изделие предназначено для детей возрастом не более 24
месяцев (2 лет). максимальный вес: 15 кг.
ВНИМАНИЕ - Обязательно следите за тем, чтобы
поблизости от манежа не было открытого огня
или других источников тепла.
ВНИМАНИЕ - Не используйте манеж без днища.
ВНИМАНИЕ - Перед использованием
удостоверьтесь в том что манеж полностью
монтирован, и фиксирующие механизмы
правильно заблокированы.
ВНИМАНИЕ - Избегать наличие у ребенка
значков, колье, сережек и других предметов,
которые могут зацепиться за сетку.
ВНИМАНИЕ - Важно не рекомедуется
использовать дополнительные матрасы.
ВНИМАНИЕ - Все детали сборки должны быть
надежно закручены.
Не оставляйте игрушки или другие крупные предметы внутри
манежа, ребенок может использовать их для того чтобы вылезти
из манежа, а также во избежание опасности удушения. Не
использовать манеж до его полного монтажа. Не используйте
манеж при наличии повреждений структуры, нехватке
или неисправности деталей. Используйте исключительно
аксессуары и запчасти рекомендуемые фабрикой.
Использование аксессуаров не одобренных фабрикой BREVI
MILANO может быть опасно. Удостовертесь в том что опасные
предметы, такие как электрические провода, ножи, горячие
напитки и др. находятся за пределами досягаемости ребенка.
Сохранить инструкции для игрушек содержащихся в данной
упаковке. Хранить разобранные элементы в недоступном
для детей месте. Держись подальше от огня. Изделие
предназначено исключительно для домашнего
использования. Использовать изделие
исключительно под присмотром взрослых.
BHИMAHИE! Предоставляйте изделие ребенку
только в полностью монтированном состоянии.
ВНИМАНИЕ! Удалить дугу с игрушками и

11
игрушки из бокса, когда ребенок в состоянии
самостоятельно сидеть. Коврик и мягкие игрушки могут
использоваться отдельно.
Игрушка &: Внимание! Перед использованием
снимите защитную плёнку.
ЧИСТКА И УХОД
Cоблюдайте предписания по стирке указанные на этикетке.
Необходимо периодически мыть изделие. Легко моется при
помощи теплой влажной тряпочки. Структура не содержит
деталей нуждающихся в смазке и регулировке. Во избежание
образования ржавчины рекомендуется насухо протирать
металлические части. Категорически не рекомендуется
использование абразивных и отбеливающих средств при мытье
манежа.
Во избежание опасности удушения, перед использованием
данного артикля настоятельно рекомендуется удалить
ластиковую защиту. Данная пластика должна быть уничтожена
или переработана за пределами досягаемости ребенка.
SVENSKA
VIKTIGT! SPARA FÖR
EVENTUELLA FRAMTIDA
BEHOV.
ACTIVITY CENTRE
Tack för att du valt BREVI MILANO. Följer europeisk standard EN
12227:2010.
Produkten är anpassad för barn upp till max 24 månader (2 år).
Maximum vikt: 15 kg.
VARNING - Se till att inte ställa lekhagen i närheten
av öppen eld eller heta värmekällor.
VARNING - Skall ej användas utan botten.
VARNING - Kontrollera all lekhagen är helt monterad
och att ihopfällnings mekanismerna är korrekt blo-
ckerade och kontrollerade innan användning.
VARNING - Se till att barnet inte har på sig pins, bro-
scher, halsband, örhängen eller andra saker som
skulle kunna fastna i nätet.
VARNING - Lägg inte till en extra madrass.
VARNING - Kontrollera regelbundet att alla fästen
och skruvar sitter fast ordentligt.
Lämna aldrig leksaker eller stora saker i lekhagen då barnet skulle
kunna kliva på dessa för att ta sig ur lekhagen samt för att undvi-
ka risk för strypning eller kvävning. Sätt inte ned barnet i lekhagen
förrens den är helt monterad. Använd inte lekhagen om någon del
saknas eller är trasig. Använd endast tillbehör och reservdelar som
rekomenderats av företaget BREVI MILANO. Användning av andra
tillbehör eller reservdelar än de rekomenderade av BREVI MILANO
kan vara farligt. Försäkra er om att alla farliga föremål så som t.ex.
elektriska kablar, knivar, eller heta drycker hålls utom räckhåll för
barnet.
Angående leksakerna i denna förpackning: spara dessa instruktio-
ner. Bevara de nedmonterade delarna utom barnets räckhåll. Bevara
långt från eld. Endast för hemmabruk. Ska användas
under tillsyn av vuxen. VARNING! Montera ihop
lekbågen fullständigt innan barnet tillåts leka med
den. VARNING! Ta bort lekbågen och leksakerna
från lekhagen när barnet kan sitta upp själv. Mattan
och leksakerna kan användas separat.
Leksak &: Varning! Vänligen ta bort och släng skydd-
slmen före användning.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Följ tvättråden på den fastsydda etiketten. Rengör produkten re-
gelbundet. Lätta att tvätta med en fuktig trasa. Inga delar behövs
smörjas eller regleras men produkten bör kontrolleras med jämna
mellanrum. Torka metalldelarna torra för att undvika rost. Använd inte
starka rengöringsmedel eller blekmedel på någon del av lekhagen.
Håll produkten torr.
För att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet innan an-
vändning. Släng plastskyddet i avfallshantering utom barnets räckhåll.
NEDERLANDS
BELANGRIJK!
BEWAAR VOOR LATER
GEBRUIK.
SPEELSET
Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van
het merk BREVI MILANO. Conform de veiligheidsvoorschriften EN
12227:2010.
Het product is geschikt voor kinderen tot een maximum leeftijd van 24
maanden (2 jaar). Maximaal gewicht: 15 kg.
WAARSCHUWING - Plaats de omheining buiten het
bereik van open vuur of andere warmtebronnen.
WAARSCHUWING - Gebruik de omheining nooit on-
der onderstel.
WAARSCHUWING - Controleer of de omheining he-
lemaal geopend is en of alle vergrendelingsmecha-
nismen correct vastgezet zijn, alvorens u uw kind in
de box plaats.
WAARSCHUWING - Zorg er voor dat de baby geen
soort van pins, kettingen, oorbellen of andere voor-
werpen in zijn bezit heeft die kunnen blijven haken

12
in het net tijdens het gebruik van het reisbedje.
WAARSCHUWING - Voeg geen extra matrassen toe.
WAARSCHUWING - Alle toebehoren dienen altijd
juist bevestigd te zijn.
Laat in het speelpark geen speelgoed of andere voorwerpen achter
die een opstapje kunnen vormen waarmee uw kind over de rand van
het park kan klimmen, of die verstikking of wurging bij uw kind kunnen
veroorzaken. Plaats het kind niet in het speelpark voordat dat gehe-
el geopend is. Niet gebruiken wanneer enig onderdeel gebroken of
gescheurd is of ontbreekt. Gebruik alleen door BREVI MILANO aan-
bevolen accessoires of reserveonderdelen. Het kan gevaarlijk zijn om
niet door BREVI MILANO goedgekeurde accessoires te gebruiken.
Verzeker u ervan dat gevaarlijke voorwerpen, zoals elektriciteitska-
bels, messen en warme dranken zich buiten het bereik van het kind
bevinden.
Voor het speelgoed in deze verpakking: bewaar de onderhavige
gebruiksaanwijzing. De niet gemonteerde stukken niet in de bu-
urt van kinderen houden. Verwijderd houden van warmtebron.
Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Gebruiken
onder direct toezicht van een volwassene. WAAR-
SCHUWING! Gelieve het artikel uitsluitend in de vol-
ledig gemonteerde toestand ter beschikking van het
kind te stellen. WAARSCHUWING! Verwijder de spe-
elboog en de speeltjes van de speelruimte wanneer
het kind zelf rechtop kan zitten. Het tapijt en het speelgoed
kan apart gebruikt worden.
Speelbal &: Waarschuwing! Beschermfolie verwijde-
ren en vernietigen.
REINIGING EN ONDERHOUD
Volg de wasvoorschriften op het etiket. Maak het product regelmatig
proper. Gemakkelijk met een vochtig doekje te reinigen. Er zijn geen
delen, die moeten worden gesmeerd of afgesteld. Droog de metalen
delen af om roestvorming te voorkomen. Gebruik nooit schurende,
afbijtende of afblekende reinigingsmiddelen.
Let op. Voor verstikking te vermijden, verwijder de plastiek verpakking
alvorens het product te gebruiken. Deze verpakking dient vernietigd
te worden.
ROMANA
IMPORTANT!
A SE PĂSTRA PENTRU
UTILIZĂRI ULTERIOARE!
CENTRU DE ACTIVITATE PREVAZUT CU JUCARII
Draga cumparatorule, iti multumim ca ai ales produsul BREVI MILA-
NO. Produsul este conform standardelor internationale de siguranta
EN 12227:2010.
Produsul este indicat pentru copii cu o vârstă maximă de 24 luni (2
ani). Greutatea maxima: 15 kg.
AVERTISMENT - Nu poziţionaţi ţarcul lângă ăcări
libere sau alte surse de căldură.
AVERTISMENT - Nu folosiţi ţarcul fără bazament.
AVERTISMENT - Asiguraţi-vă ca ţarcul să e com-
plet deschis şi ca toate mecanismele de blocare să
e corect blocate înainte de a pune copilul în acest
ţarc.
AVERTISMENT - ’Asigurati-va ca bebelusul nu se
joaca cu obiecte contondente:pioneze,agrafe,cerc
ei.Obiecte care ar putea sa se agate in plasa tarcului
si sa-l raneasca pe bebelus.
AVERTISMENT - Nu adaugati alta saltea.
AVERTISMENT - Toate accesorile să fie întotdeauna
fixate exact.
Nu lasati jucarii sau obiecte in tarc care ar putea i folosite pe post
de treapta ,ceea ce ar putea ajuta copilul dumneavoastra sa se ca-
tere si sa sara din tarc;sau obiecte care ar putea provoca sufocarea
sau strangularea copilului. Nu asezati copilul in tarc inainte ca acesta
sa e complet deschis. Nu folositi produsul daca are ceva spart sau
daca-i lipseste ceva. Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele
decat cele aprobate de catre BREVI MILANO. Folosirea accesoriilor
care nu sunt aprobate de catre BREVI MILANO pot periculoase.
Asigurati-va ca (in situatiile fortuite) nu lasati la indemana copilului
corzi,bauturi erbinti,cutite etc .
Pentru jucariile care sunt inclusein pachet: pastrati aceste instructiuni.
Pastrati departe de copil elementele neasamblate. A se pastra de-
parte de orice sursa de caldura. Numai pentru uz domestic.
A se folosi sub directa upraveghere a unei persoa-
ne adulte. AVERTISMENT! Vă rugăm să-i puneţi la
dispoziţie copilului articolul numai după ce acesta
a fost montat complet. AVERTISMENT! indepartati
arcada cu Jucarii si jucariile de pet arc atunci cand
copilul se poate ridica in picioare fara ajutor. Salteluta
(paturica) si jucariile pot folosite separat.
Jucărie &: AVERTIZARE! Înainte de utilizare,
îndepărtaţi folia de protecţie de pe oglindă şi distrugeţi-o.
CURATIRE SI INTRETINERE
Referitor la modul de curatare detaliile se regasesc pe eticheta din
interior a materialului. Curatati produsul periodic. Toate componen-
tele scaunului pot curatate cu apa. Stergeti in mod constant partile
metalice pentru a preveni ruginirea lor. Nu folositi burete abraziv sau
corosiv (nici clor) pentru a indeparta petele.
Atenţie. Pentru a preveni sufocarea, scoateti protectia din plastic
inainte de a folosi produsul. Aceasta protectie din plastic trebuie arun-
cata intr-un loc special, departe de copil.
SLOVENCINA

13
DÔLEŽITÉ!
USCHOVAJTE PRE
NESKORŠIE POUŽITIE.
HRACIE CENTRUM
Vážený zákazník, ďakujeme za výber produktu BREVI MILANO.
Tento produkt spĺňa bezpečnostné normy EN 12227: 2010
Tento produkt je vhodný pre deti do 24 mesiacov (2 roky).
Maximálna hmotnosť do 15 kg
UPOZORNENIE - Neumiestňujte do blízkosti otvo-
reného ohňa alebo iného zdroja tepla
UPOZORNENIE - Nepoužívajte hraciu podložku bez
ohrádky.
UPOZORNENIE - Pred umiestnením dieťaťa do
ohrádky sa uistite, že je plne postavená zábrana a
všetky zámkové mechanizmy sú zablokované.
UPOZORNENIE - Uistite sa, či dieťa nemá na sebe
žiadne náramky, náhrdelníky, náušnice alebo iné
predmety, ktorými by sa mohlo zachytiť v sieti pri
použití ohrádky.
UPOZORNENIE - Nepridávajte ďalšie matrace.
UPOZORNENIE - Všetky upevňovacie diely musia
byť správne dotiahnuté.
Nenechávajte hračky ani iné predmety v ohrádke, ktoré by mohli
vášmu dieťaťu pomôcť vyliezť po stranách ohrádky alebo spôsobiť
udusenie či uškrtenie vášho dieťaťa. Neukladajte dieťa do ohrády
predtým ako sa uistíte že je kompletne rozložená Nepoužívajte, ak
je nejaká časť rozbitá, roztrhnutá alebo chýba. Nepoužívajte iné
príslušenstvo alebo náhradné diely než tie, ktoré používa spoločnosť
BREVI MILANO. Použitie príslušenstva, ktoré nie je schválené
spoločnosťou BREVI MILANO, môže byť nebezpečné. Zabezpečte,
aby sa v bezprostrednom okolí ohrádky nenachádzali šnúry, horúce
nápoje, nože atď., kde by ich dieťa mohlo z ohrádky dosiahnuť.
Pre hračky, ktoré sú súčasťou balenia: uschovajte tieto pokyny.
Nezmontované diely uchovávajte mimo dosahu detí. Držte mimo
dosahu ohňa. Iba na domáce použitie. Používať pod
priamym dohľadom dospelej osoby. POZOR! Pro-
sím, používajte tento výrobok len ak je v komplet-
nom stave. POZOR! Odstráňte hračky z detského
ihriska, pokiaľ je už dieťa schopné samo sedieť.
Hraciu podložku a hračky je možné použiť samostatne.
Hračky &: Upozornenie! Pred použitím odstráňte a
odložte ochrannú fóliu zo zrkadla.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pozrite sa na štítok na ošetrovanie, ktorý je pripevnený ku tkanine.
Výrobok pravidelne čistite. Ľahko vyčistíte vlhkou handričkou. Žiadne
súčasti detského ihriska nepotrebujú mazanie alebo nastavenie.
Ocelové časti vysušte, aby sa zabránilo zhrdzaveniu. Nepoužívajte
abrazívne alebo leptavé odstraňovače škvŕn ani bielidlo. Udržujte ju
v suchu.
Aby ste predišli riziku udusenia, pred použitím výrobku odstráňte
ochranný plastový obal. Tento ochranný plastový obal musí byť vyho-
dený do odpadu ďaleko od dieťaťa.
БЪЛГАРСКИ
ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА
БЪДЕЩА СПРАВКА.
АКТИВЕН ЦЕНТЪР
Уважаеми клиенти, Благодарим, че избрахте продукт на BREVI
MILANO.
Този продукт е в съответствие със стандарт за безопасност EN
12227:2010.
Продуктът е предназначен за деца на възраст до 24 месеца (2
години). Максимално тегло: 15 кг.
ВНИМАНИЕ: Не поставяйте продукта близо
открит огън или други източници на силна
топлина.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте продукта без
основата.
ВНИМАНИЕ: Уверете се, че кошарата е напълно
изправена, както и че заключващият механизъм
е задействан, преди да поставите детето в нея.
ВНИМАНИЕ: Уверете се, че детето няма на
разположение игли, гердани, обеци или други
предмети, които могат да се закачат в мрежата
на кошарата за игра.
ВНИМАНИЕ: Не слагайте допълнителен матрак в
кошарата.
ВНИМАНИЕ: Всички сглобяеми части винаги
трябва да бъдат добре затегнати.
Не оставяйте играчки или други предмети в кошарата, които
могат да послужат на детето като опора за катерене, както и
такива, предпоставящи риск от задушаване или одушаване.
Преди да поставите детето в кошарата за игра, се уверете, че
тя е напълно разтворена и не съществува риск за детето. Не
използвайте продукта, ако някоя част е повредена, скъсана
или липсва. Не използвайте аксесоари или резервни части,
различни от одобрените от BREVI MILANO. Употребата на
аксесоари, които не са одобрени от BREVI MILANO, може да
бъде опасна. Уверете се, че всякакви електрически кабели,
горещи напитки, ножове и т.н. са далеч от обсега на детето,
играещо си в кошарата.
За играчките, включени в комплекта: Запазете инструкцията.
Дръжте несглобените части далеч от деца. Дръжте далеч

14
от огън. За употреба само в домашни условия.
Да се употребява само при пряк надзор от
възрастен. ВНИМАНИЕ: Детето може да си
играе в кошарата само единствено когато тя е
сглобена. ВНИМАНИЕ: Свалете грифа и извадете
играчките от кошарата, когато детето вече може
да седи само. Килимчето и играчките могат да бъдат
използвани и поотделно.
Играчка &: Внимание! Моля, свалете защитното
фолио от огледалото преди употреба.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Погледнете етикета, пришит към продукта. Почиствайте
продукта периодично. Продуктът може да бъде почистен лесно
с влажна кърпа. Частите на кошарата за игра не се нуждаят от
смазване или приспособяване. Подсушавайте металните части
, за да предотвратите появяването на ръжда. Не използвайте
абразивни или корозивни средства за премахване на петна или
белина. Дръжте продукта сух.
За да избегнете риск от задушаване, свалете опаковката от
продукта преди употреба. Опаковката трябва да се изхвърли ня
място, далеч от детето.
中文
重要!
请保留作日后参考之用。
活动中心
亲爱的客户,感谢选择BREVI MILANO贝利维的产品。
这产品符合欧盟 EN 12227:2010安全标准。
这产品适合24个月以下(2岁)的孩子。
最高承重15kg。
警告 - 不要把游戏围栏靠近明火或其他热源。
警告 - 不要在没有底座的情形下使用游戏围栏。
警告 - 把孩子放在这游戏围栏前,请确保游戏围栏已完
全展开及所有的锁定系统已启用。
警告 - 使用游戏围栏时,请确保孩子没有使用任何类型
的扣针、项链、耳环或其他可能陷入网內的物品。
警告 - 不要加入其他床垫。
警告 - 所有装配设置需被紧紧固定,请定时检查。
不要把玩具或其他可协助孩子爬越围边作为台阶的物品
放在游戏围栏内,或可能导致孩子窒息或勒死。
当游戏围栏完全展开前,切勿把孩子放入游戏围栏內。
若任何部件破损或丢失时,请不要使用。
请不要使用任何非 BREVI MILANO 准许的配件或更换
零件。
使用非 BREVI MILANO 准许的配件将构成危险。
请确保所有的危害如尾线和软线,热饮,刀,等等,不
要放在让游戏围栏內的孩子接触得到地方。
包装附上的玩具: 请保留使用说明。
请把未安装的部件放在幼儿接触不到的地方。
请远离火种。
此产品只能在家中使用。
本产品必须由成人监护下使用。
注意!请在完全组装的条件下才可让您的孩子使用这个
产品。
警告!当孩子能自己坐起来时,请拆下玩具栏及玩具。
垫子及玩具可分开使用。
玩具 &:警告!使用前请将保护膜从镜子上
取下。
清洁及保养
请参考附于布套上的护理标签。
请定期清洁产品。
可轻易地用湿布清洗。
这游戏围栏没有需要润滑或调整的部件。
请把钢质部件弄干以免生锈。
请不要使用研磨或腐蚀性的去污剂或漂白剂。
请保持干燥。
为避免窒息危险,在使用产品前,应先除去塑料保护。
这种塑料保护必须丢弃在远离孩子的废物箱内。
CEŠTINA
DŮLEŽITÉ. UCHOVEJTE
PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
PŘEČTĚTE SI POZORNĚ.
HRACÍ CENTRUM
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil produkt BRE-
VI MILANO. Tento produkt splňuje bezpečnostní normy EN 12227:
2010.
Tento produkt je vhodný pro děti do 24 měsíců (2 roky). Maximální
hmotnost do 15 kg
UPOZORNĚNÍ - Neumísťujte do blízkosti otevřeného
ohně nebo jiného zdroje tepla.
UPOZORNĚNÍ - Nepoužívejte hrací podložku bez
ohrádky.
UPOZORNĚNÍ - Před umístěním dítěte do ohrádky
se ujistěte, že je plně postavena zábrana a všechny
zámkové mechanismy jsou zablokovány.
UPOZORNĚNÍ - Ujistěte se, zda dítě nemá na sobě
žádné náramky, náhrdelníky, náušnice nebo jiné
předměty, kterými by se mohlo zachytit v síti při
použití ohrádky.
UPOZORNĚNÍ - Nevkládejte další matrace.
UPOZORNĚNÍ - Všechny upevňovací díly musí být

15
vždy správně napnuté.
Nenechávejte hračky ani jiné předměty v ohrádce, které by mohly
vašemu dítěti pomoci vylézt po stranách ohrádky nebo způsobit
udušení či uškrcení vašeho dítěte. Neukládejte dítě do ohrady
dříve než se ujistíte že je kompletně rozložena. Nepoužívejte, po-
kud je nějaká část rozbitá, roztržená nebo chybí. Nepoužívejte jiné
příslušenství nebo náhradní díly než ty, které používá společnost
BREVI MILANO. Použití příslušenství, které není schváleno
společností BREVI MILANO, může být nebezpečné. Zajistěte, aby
se v bezprostředním okolí ohrádky nenacházely šňůry, horké nápoje,
nože atd., Kde by jejich dítě mohlo z ohrádky dosáhnout.
Pro hračky, které jsou součástí balení: uschovejte tyto pokyny. Nese-
stavené díly uchovávejte mimo dosah dětí. Umísťujte v dostatečné
vzdálenosti od otevřeného ohně. Jen pro domácí použití.
Používat pouze pod dohledem dospělé osoby.
UPOZORNĚNÍ! Produkt dejte dítěti až poté, kdy byl
produkt kompletně smontován. UPOZORNĚNÍ! Z
ohrádky vyjměte konzoli na hračky a hračky, jestliže
se dítě dokáže již samostatně posadit. Hrací podložku a
hračky lze používat samostatně.
Hračka &: Upozornění! Předtím, než začnete produkt
používat, odstraňte ze zrcadla ochrannou fólii a tuto vyhoďte!
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pokyny k čištění jsou uvedeny na všité etiketě. Výrobek pravidelně
čistěte. Snadno vyčistíte vlhkým hadříkem. Žádné součásti dětského
hřiště nepotřebují mazání nebo nastavení. Ocelové části vysušte,
abyste zabránili korozi. Nepoužívejte abrazivní nebo leptavé
odstraňovače skvrn ani bělidlo. Udržujte v suchu.
Abyste předešli riziku udušení, před použitím výrobku odstraňte
ochranný plastový obal. Tento ochranný plastový obal musí být vyho-
zen do odpadu daleko od dítěte.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
&
&

587-22-181011-04
IT- BREVI MILANO potrà apportare in qualsiasi momento modiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- BREVI MILANO can make any change whatsoever
to the product described in this instructions leaet without any prior notice. DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung
durchzuführen. FR- BREVI MILANO se réserve le droit de modier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’instruction. ES- BREVI MILANO podrá aportar en cualquier
momento modicaciones a los modelos descritos en este manual de instrucciones. PT- A BREVI MILANO poderá fazer, sem qualquer aviso prévio, qualquer alteração no produto
descrito neste manual de instruções. SI- BREVI MILANO si pridržuje pravico do kakršnihkoli sprememb na izdelku, opisanem v teh navodilih, brez predhodnega obvestila. HU- A
BREVI MILANO bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket. HR- BREVI MILANO može napraviti izmjene na proizvodu opisanom u ovim uputama, bez
prethodne najave. RU- Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт, описанный в данной инструкции без предварительного
уведомления. SE- BREVI MILANO förbehåller sig rätten till modelländringar. NL- BREVI MILANO behoudt het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving aanpassingen
te maken aan het product. RO- BREVI MILANO poate sa faca orice modicare acestui produs fara o noticare prealabila. SK- Spoločnosť BREVI MILANO môže bez prechádza-
júceho oznámenia upraviť výrobok popísaný v tomto návode na použitie. BG- BREVI MILANO може да прави всякакви промени по продукта, описан в настоящата инструкция,
без предварително уведомление. ZH- BREVI MILANO 可改变此产品说明的任何内容,而不需要提前通知 CS- Společnost BREVI MILANO může kdykoliv upravit
modely popsané v tomto návodu k použití. AR-
BREVI MILANO S.P.A.
Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy
Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129 - www.brevi.eu - [email protected]
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Brevi Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual