manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bright Starts
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Bright Starts 6837-NU User manual

Bright Starts 6837-NU User manual

Other Bright Starts Baby & Toddler Furniture manuals

Bright Starts Spring 'n Bounce Deluxe User manual

Bright Starts

Bright Starts Spring 'n Bounce Deluxe User manual

Bright Starts Bounce-A-Bout User manual

Bright Starts

Bright Starts Bounce-A-Bout User manual

Bright Starts InGenuity Cozy Coo Sway Seat Coco Cafe ... User manual

Bright Starts

Bright Starts InGenuity Cozy Coo Sway Seat Coco Cafe ... User manual

Bright Starts Flutterdot Highchair 60259 User manual

Bright Starts

Bright Starts Flutterdot Highchair 60259 User manual

Bright Starts ConvertMe 2-in-1 User manual

Bright Starts

Bright Starts ConvertMe 2-in-1 User manual

Bright Starts Walkin' Wild Walker 60420 User manual

Bright Starts

Bright Starts Walkin' Wild Walker 60420 User manual

Bright Starts Stroll'n Roll 2-in-1 Ball Play Walker User manual

Bright Starts

Bright Starts Stroll'n Roll 2-in-1 Ball Play Walker User manual

Bright Starts InGenuity 7066-NA User manual

Bright Starts

Bright Starts InGenuity 7066-NA User manual

Bright Starts Get Rollin' Activity Table User manual

Bright Starts

Bright Starts Get Rollin' Activity Table User manual

Bright Starts 60251-NA User manual

Bright Starts

Bright Starts 60251-NA User manual

Bright Starts InGenuity7082-3NU User manual

Bright Starts

Bright Starts InGenuity7082-3NU User manual

Bright Starts Disney Baby 60256-ES User manual

Bright Starts

Bright Starts Disney Baby 60256-ES User manual

Bright Starts Bounce, Bounce, Baby User manual

Bright Starts

Bright Starts Bounce, Bounce, Baby User manual

Bright Starts Disney baby Slumber Party Soothing Bassinet User manual

Bright Starts

Bright Starts Disney baby Slumber Party Soothing Bassinet User manual

Bright Starts Fancy Fantasy User manual

Bright Starts

Bright Starts Fancy Fantasy User manual

Bright Starts Safari Fun User manual

Bright Starts

Bright Starts Safari Fun User manual

Bright Starts Rainforest Vibes 12227-ES User manual

Bright Starts

Bright Starts Rainforest Vibes 12227-ES User manual

Bright Starts Entertain & Grow 60002 User manual

Bright Starts

Bright Starts Entertain & Grow 60002 User manual

Bright Starts 10589-ES User manual

Bright Starts

Bright Starts 10589-ES User manual

Bright Starts Fancy Flowers 10091 WW User manual

Bright Starts

Bright Starts Fancy Flowers 10091 WW User manual

Bright Starts Sweet Safari Activity Gym User manual

Bright Starts

Bright Starts Sweet Safari Activity Gym User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

PALI

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Tiny Love

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

Gilis

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

VERTBAUDET

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

Fisher-Price CBV06 Installation

Fisher-Price

Fisher-Price CBV06 Installation

Costway BB5591 user manual

Costway

Costway BB5591 user manual

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Flexa

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Dorel Asia

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Carena VADDO manual

Carena

Carena VADDO manual

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

Evenflo

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

homechoice

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

SAUTHON easy

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

mothercare ashton dresser user guide

mothercare

mothercare ashton dresser user guide

DOM 443 manual

DOM

DOM 443 manual

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Million Dollar Baby

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Geuther Mucki 2306 manual

Geuther

Geuther Mucki 2306 manual

Cubby OLEA Assembly instructions

Cubby

Cubby OLEA Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

ENGLISH • ESPAÑOL • FRANÇAIS
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE!
CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT !
À CONSERVER POUR CONSULTATION.
6837-NU
www.brightstarts.com
Bounce, Bounce, Baby™
Activity Zone • Centro de Actividades
Zone d’activités
Congratulations on your purchase of a new Bright Starts™product! Please read all
instructions before assembly and use of the activity center.
¡Felicitaciones por haber comprado un nuevo producto de Bright Starts™! Lea
todas las instrucciones antes de armar este centro de actividades.
Félicitations pour votre achat d’un nouveau produit Bright Starts™! Veuillez lire
toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser le centre d’activités.
•
•
•
– 2 –
WARNING • ADVERTENCIA • AVERTISSEMENT
EN
ES
To Prevent Serious Injury or Death:
Use the activity center ONLY if the child meets ALL of the following conditions:
...is at least four (4) months of age
...can sit up by him or herself
...is less than 30” tall (76.2 cm)
...weighs less than 25 lbs. (11 kg)
DO NOT allow children who can stand or walk on their own to use the activity center.
Do not use the activity center in dangerous conditions or situations:
NEVER leave child unattended in the activity center.ALWAYS keep child in view while child is in the product.
NEVER move the unit while the child is in the seat.
DO NOT add any strings or straps to any part of the activity center.
Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around child’s neck, such as hood strings
or pacifier cords. DO NOT suspend strings over product or attach strings to toys.
DO NOT use any hardware other than that supplied.
ONLY use with the jump platform attached.
FALL HAZARD: DO NOT place the activity center on an elevated surface.A child’s movement can slide the
activity center. • NEVER use near stairs. • To avoid tip-over, place the activity center on a flat, level floor.
• For indoor use only.
Para evitar lesiones graves o la muerte:
Use el centro de actividad SÓLO si el bebé cumple con TODAS las siguientes condiciones:
...tiene al menos cuatro (4) meses de edad
...puede sentarse por sí solo
...mide menos de 76,2 cm (30”) de estatura
...pesa menos de 11 kg (25 lb)
NO permita que los niños que se paran o caminan por sí solos usen el centro de actividad.
No use el centro de actividad en condiciones o en situaciones peligrosas:
NUNCA deje al bebé sin supervisión en el centro de actividad. SIEMPRE mantenga al niño a la vista
mientras se encuentre en el producto.
NUNCA mueva la unidad mientras el niño se encuentra en el asiento.
NO agregue cuerdas ni correas a ninguna parte del centro de actividad.
¡Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento! NO coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello de
un niño, tales como cuerdas de capuchas o cordones de chupetes. NO suspenda cuerdas sobre el producto
ni las ate a los juguetes.
NO use ningún otro elemento de ferretería que no sea de los proporcionados.
SOLO use el producto con la plataforma para saltar enganchada.
PELIGRO DE CAÍDAS: NO coloque este centro de actividad en una superficie elevada. Un movimiento del
bebé puede hacer que el centro de actividad se deslice. • NUNCA lo utilice cerca de las escaleras.
• Para evitar que se vuelque, coloque el centro de actividad en un piso plano y nivelado. • Sólo para uso
en interiores.
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
– 3 –
FR Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès :
Utilisez le centre d’activité SEULEMENT si l’enfant répond à TOUTES les conditions suivantes :
... est âgé de moins de quatre (4) mois
... peut s’asseoir seul
... mesure moins de 76,2 cm
... pèse moins de 11 kg
Ne laissez JAMAIS un enfant capable de se tenir debout ou de marcher seul utiliser le centre d’activité sans
surveillance.
N’utilisez pas le centre d’activité dans des situations ou des conditions dangereuses :
Ne laissez JAMAIS l’enfant sans surveillance dans le centre d’activité. Ne laissez PAS l’enfant sans
surveillance lorsqu’il se trouve dans le centre.
Ne déplacez JAMAIS l’unité lorsque l’enfant se trouve sur le siège.
N’ajoutez PAS d’autres ficelles ou sangles à toute partie de ce centre d’activité.
Les cordons peuvent être la cause d’un étranglement ! NE PAS placer d’objets suspendus à une ficelle autour
du cou de bébé, par exemple, les cordons d’une capuche ou l’attache d’une sucette. NE PAS suspendre de
cordons au-dessus du produit ni attacher de ficelles aux jouets.
N’utilisez PAS d’autre quincaillerie que celle fournie pour le centre d’activité.
À utiliser UNIQUEMENT avec la plate-forme de saut en place.
RISQUE DE CHUTE : Ne placez PAS le centre d’activité sur une surface élevée. Les mouvements de l’enfant
peuvent faire glisser le centre d’activité. • Ne JAMAIS utiliser à proximité d’un escalier. • Pour éviter que le
centre d’activité ne bascule, placez ce dernier sur une surface plane et de niveau. • Réservé à une utilisation à
l’intérieur.
•
•
••
•
•
•
•
•
•
EN
ES
FR
CAUTION • PRECAUCIÓN • MISE EN GARDE
This product contains small parts. Adult assembly required.
Este producto contiene partes pequeñas. Se requiere el armado por parte de un adulto.
Ce produit contient des pièces de petites dimensions. À assembler par un adulte.
•
•
•
IMPORTANT • IMPORTANTE • IMPORTANT
Care should be taken in unpacking and assembly.
Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
Do not use product if damaged or broken.
Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.
No use el producto si está dañado o roto.
Prendre toutes précautions requises lors du déballage et de l’assemblage.
Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu’aucune de ses pièces n’est endommagée,
manquante ou mal fixée.
Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé ou cassé.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
– 4 –
Assembly Instructions • Instrucciones para armarlo
Instructions d’assemblage
Drawing and Parts List • Dibujo y lista de partes • Dessin et liste de pièces
Hardware for assembly
Equipo de ensamblado
Quincaillerie d’assemblage
Tools needed
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
#2 Phillips screwdriver
Destornillador Phillips Nro. 2
Tournevis Phillips n° 2
A B
ST
U
R
L
O
M
N
P
D
A
A
E
K
F
KK
FF
EE
C
B
B
B
B
F
Q
A
A
A
HI
J
G
H
I
J
H
I
J
– 5 –
Part
Parte
Pièce
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
A (10) Screw, M3.5 x 10mm (3/8”) Tornillo, M3.5 x 10mm (3/8”) Vis à tête Phillips M3.5 x 10 mm (3/8 po)
B (6) Screw, M4 x 12mm (1/2”) with
washer Tornillo, M4 x 12mm (1/2”) con
arandela Vis, M4 x 12 mm (1/2 po) avec rondelle
C (1) Play surface Superficie de juego Surface de jeu
D (1) Piano module Módulo del piano Module du piano
E (3) Leg, play surface support Pata, soporte de la superficie de juego Pied, support de surface de jeu
F (6) Anti-skid feet Pies antideslizantes Patins antidérapants
G (1) Platform Plataforma Plate-forme
H (3) Bungee loop Lazo elástico Sandow en caoutchouc
I (3) Pivot pin Clavija giratoria Axe d’articulation
J (3) Bungee cover Tapa del lazo elástico Cache-sandow
K (3) Height adjustment pin Clavija de ajuste de altura Goupille de réglage de la hauteur
L (1) Spinning sun toy with rattling
beads Sol de juguete giratoria con cuentas
que resuenan Le jouet soleil tournoyante avec perles
au bruit rigolo
M (1) Toy bar with bead chaser Barra de juguetes que tiene un
sujetador de cuentas Prenez la barre de jouets avec le boulier
N (1) Toy bar with spring and bead Barra de juguetes que tiene un
resorte y una cuenta Barre de jouets avec un ressort et une
boule
O (1) Toy anchor Ancla del juguete Ancre jouet
P (1) Seat carrier Soporte del asiento Porte-siège
Q (6) Wheel for seat carrier Rueda para el soporte del asiento Roue pour porte-siège
R (1) Fabric seat Asiento de tela Siège de tissu
S (1) Turtle mirror Espejo en forma de tortuga Miroir en forme de tortue
T (1) Spiral teether Juguete para morder con forma de
espirale Jouet de dentition en forme de spirale
U (2) C-link, spring design Eslabón en C, diseño primaveral Lien en forme de C, motif printanier
Play Surface Assembly • Ensamblaje de la superficie de juego
Ensemble de la surface de jeu
Separate these parts:
Separe estas piezas:
Séparer ces pièces:
11
C
P
Press
Presione
Appuyer
× 4
– 6 –
2
D
M3.5 screws • Tornillos M3.5 • Vis M3.5
4
E
M4 screws with washer
Tornillos M4 con arandela
Vis M4 avec rondelle
5
6
7
F
A
B
3
× 2
× 3 × 6
× 6
Phillips screwdriver
Destornillador Phillips
Tournevis cruciforme
– 7 –
Platform Assembly • Ensamblaje de la plataforma • Ensemble de la plate-forme
123
4 5
6M3.5 screws • Tornillos M3.5 • Vis M3.5
A
H
I
G
J× 2
× 2
Verify that the bungee loop pivots freely.
The metal crimps on each loop must be
contained inside the cover.
Verifique que el lazo elástico gire libre-
mente. Las abrazaderas metálicas que
se encuentran sobre cada lazo
deben quedar dentro de la tapa.
Vérifiez que le sandow en caoutchouc
pivote librement. Les jointures métal-
liques sur chaque sandow doivent être
enfermées dans le cache.
77 × 3 × 3
× 3 × 3
× 3
× 3
– 8 –
8 9
K
× 3
Click
Clic
Clic
10
× 3
Check the installation by pressing downward on the middle of the platform. The bungee
loops must remain connected to all three legs.
Revise la instalación presionando hacia abajo en la parte central de la plataforma. Los
lazos elásticos deben permanecer conectados a las tres patas.
1111
Vérifiez l’installation en
appuyant vers l’avant
au milieu de la plate-
forme. Les sandows
en caoutchouc doivent
rester reliés aux trois
pieds.
Toy Bars and Toys • Barras de juguetes y juguetes • Barre de jouets et jouet
L
A
× 2
M3.5 screws
Tornillos M3.5
Vis M3.5
1
L
2
AAlignment pin location
Ubicación de las clavijas
de alineación
Emplacement de la
goupille d’alignement
– 9 –
3
Toy tray • Bandeja para juguetes • Plateau pour jouets
4N
Click
Clic
Clic
M
Click
Clic
Clic Slot in toy bar
Ranura en la barra de juguetes
Encoche dans la barre de jouets
Keys in socket
Llaves dentro del receptáculo
Clés dans le manchon
Slot in toy bar
Ranura en la barra de juguetes
Encoche dans la barre de jouets
Keys in socket
Llaves dentro del receptáculo
Clés dans le manchon
Toy tray • Bandeja para juguetes • Plateau pour jouets
Check the installation by gently pulling upward on both toy
bars. The toy bars must remain attached to the play surface.
Revise la instalación jalando suavemente hacia arriba de
ambas barras de juguetes. Las barras de juguetes deben
permanecer enganchadas a la superficie de juego.
Vérifier le montage en tirant délicatement sur les deux barres
de jouets. Les barres de jouets doivent rester attachées à la
surface de jeu.
55
6 7
M
N
OClick • Clic • Clic S
T
U
– 10 –
Find the tab nearest a loop. Pull the
loop over the tab and slide it downward
to attach the fabric seat to the seat
carrier.
Encuentre la pestaña más cercana un
lazo. Tire del lazo sobre la pestaña y
deslícelo hacia abajo para sujetar el
asiento de tela al soporte del asiento.
55
3 4
× 8
Seat Assembly • Ensamblaje del asiento • Ensemble du siège
1
P
Q × 6 Click • Clic • Clic
× 6
Trouvez la languette près de une boucle. Tirez la boucle sur la
languette et glissez-la vers le bas pour fixer le siège de tissu sur le porte-siège.
6Check the seat carrier installation.
The seat carrier should rotate freely
within the play surface.
Revise la instalación del soporte del
asiento. El soporte del asiento debe
rotar libremente dentro de la superficie
de juego.
Vérifiez l’installation du porte-siège.
Le porte-siège devrait tourner librement
dans la surface de jeu.
77
Align the center of the safety label to the arrow
embossed on the seat carrier.
Alinee el centro de la etiqueta de seguridad a la flecha
grabada en el soporte del asiento.
Aligner le centre de l’étiquette de sécurité à la flèche en
relief sur le support du siège.
22
Arrow (at back of seat carrier)
Flecha (en la parte posterior
del soporte del asiento)
Flèche (à l’arrière du
porte-siège)
Leg openings
Aberturas para las piernas
Ouvertures pour les jambes
P
R
Click
Clic
Clic