BRIGHT 021352 User manual

KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä var-
ten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją naprzyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het apparaat
gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik. (Vertaling van de
originele instructies)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
MODE D’EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode
d’emploi avant la mise en service. Conser-
vez-le. (Traduction des instructions originales)
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original in-
structions)
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewah-
ren. (Bedienungsanleitung im Original)
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före använd-
ning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
Item no. 021352
Thermometer
Termometer / Termometer / Termometr
Thermometer / Lämpömittari / Thermomètre
Thermometer

Rätten till ändringar förbehålles.
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se
Med forbehold om endringer.
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på www.jula.no
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl
Jula reserves the right to make changes.
For latest version of operating instructions, see www.jula.com
Änderungen vorbehalten.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung nden
Sie auf www.jula.com
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications.
Pour la dernière version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Wijzigingen voorbehouden.
Voor de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
2022-02-24
© Jula AB
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA

1
2
3
4
5
6
7
1

SE
4
TEKNISKA DATA
Batteri 1 x CR2025
Mätområde Inomhus: 0 till 50 °C
Utomhus: -40 till 70 °C
BESKRIVNING
1. Visning av utomhustemperatur i °C eller °F
2. Visning av temperaturtrend
3. Visning av inomhustemperatur i °C eller °F
4. AM/PM-format
5. Frostvarning
6. Visning av högsta och lägsta temperatur i °C eller °F
7. Tidvisning
BILD 1
HANDHAVANDE
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
1. Öppna batterifacket på baksidan och sätt i batteriet med rätt
polaritet.
2. Sätt tillbaka batterilocket.
3. När batteriet satts i, tänds alla ikoner på displayen i 3
sekunder och tidsdisplayen blinkar i 30 sekunder. Inomhus-
och utomhustemperatur samt högsta och lägsta temperatur
registreras.

SE
5
MANUELL INSTÄLLNING AV KLOCKA
1. Håll knappen SET intryckt i 2 sekunder. Displayen för timme
börjar blinka. Tryck på för att ställa in timme.
2. Tryck på SET för att bekräfta. Displayen för minut blinkar.
Tryck på för att ställa in minut.
3. Tryck på SET för att bekräfta och avsluta samt växla till
klockläge.
FROSTVARNING
Om den registrerade temperaturen är mellan -3 och 1 °C visas
ikonen på displayen.
TEMPERATUR
• Tryck kort på MODE/IN OUT i temperaturläge för att växla
mellan visning av inomhus- och utomhustemperatur.
• Håll MODE/IN OUT intryckt i 3 sekunder för att växla mellan
klocka och visning av högsta eller lägsta temperatur.
TEMPERATURVISNING I °C/°F
Temperaturen visas i °C eller °F. Växla mellan dessa lägen med
knappen SET °C/°F.
TEMPERATURTREND
• Termometern läser av och visar aktuell temperatur var 30:e
sekund.

SE
6
• Temperaturen jämförs med den föregående mätningen och
visas om temperaturen har stigit med 1 °C. Om
temperaturen har sjunkit med 1 °C visas . Ingen pil visas
om temperturförändringen är mindre in 1 °C.
OBS!
Om temperaturavläsningen ligger under mätområdet visas
LL,L på displayen. Om temperaturavläsningen ligger över
mätområdet visas HH,H på displayen.

NO
7
TEKNISKE DATA
Batteri 1 x CR2025
Måleområde Innendørs: 0 til 50°C
Utendørs: –40 til 70 °C
BESKRIVELSE
1. Visning av utetemperatur i °C eller °F
2. Visning av temperaturtrend
3. Visning av innetemperatur i °C eller °F
4. AM-/PM-format
5. Frostvarsling
6. Visning av høyeste og laveste temperatur i °C eller °F
7. Tidsvisning
BILDE 1
BRUK
FØR FØRSTE GANGS BRUK
1. Åpne batterirommet på baksiden og sett batteriet inn med
riktig polaritet.
2. Sett batteridekselet på plass.
3. Når batteriet settes inn, tennes alle ikonene på displayet
i 3 sekunder, og tidsdisplayet blinker i 30 sekunder.
Inne- og utetemperatur samt høyeste og laveste
temperatur registreres.

NO
8
MANUELL INNSTILLING AV KLOKKE
1. Hold inne knappen SET i 2 sekunder. Displayet for time
begynner å blinke. Trykk på for å stille inn time.
2. Trykk på SET for å bekrefte. Displayet for minutt blinker.
Trykk på for å stille inn minutt.
3. Trykk på SET for å bekrefte og avslutte og bytte til
klokkemodus.
FROSTVARSLING
Hvis den registrerte temperaturen er mellom -3 og 1°C, vises
ikonet på displayet.
TEMPERATUR
• Trykk kort på MODE/IN OUT i temperaturmodus for å bytte
mellom visning av inne- og utetemperatur.
• Hold inne MODE/IN OUT i 3 sekunder for å bytte mellom
klokke og visning av høyeste eller laveste temperatur.
TEMPERATURVISNING I °C/°F
Temperaturen vises i °C eller °F. Bytt mellom disse modusene
med knappen SET °C/°F.
TEMPERATURTREND
• Termometeret leser av og viser aktuell temperatur hvert
30. sekund.

NO
9
• Temperaturen sammenlignes med den forrige målingen,
og vises hvis temperaturen har steget med 1°C.
Hvis temperaturen har sunket med 1°C, vises . Ingen pil
vises hvis temperaturendringen er mindre enn 1°C.
MERK!
Hvis temperaturavlesningen ligger under måleområdet, vises
LL,L på displayet. Hvis temperaturavlesningen ligger over
måleområdet, vises HH,H på displayet.

PL
10
DANE TECHNICZNE
Bateria 1xCR2025
Zakres pomiaru Wewnątrz pomieszczeń: od 0do 50°C
Na zewnątrz pomieszczeń: od -40 do 70°C
OPIS
1. Wyświetlanie temperatury zewnętrznej w°C lub°F
2. Wyświetlanie trendu zmian temperatury
3. Wyświetlanie temperatury wewnętrznej w°C lub°F
4. Format 12-godzinny
5. Ostrzeżenie przed mrozem
6. Wyświetlanie najwyższej inajniższej temperatury w°C lub°F
7. Wyświetlanie czasu
RYS. 1
OBSŁUGA
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Otwórz komorę baterii ztyłu urządzenia iwłóż baterię
zgodnie zoznaczeniem biegunów.
2. Załóż pokrywkę zpowrotem.
3. Po włożeniu baterii na wyświetlaczu przez 3sekundy
pokażą się wszystkie ikony, aprzez 30 sekund będzie migał
zegar. Zarejestrowana zostanie temperatura wewnętrzna
izewnętrzna oraz najwyższa inajniższa temperatura.

PL
11
RĘCZNE USTAWIANIE ZEGARA
1. Przytrzymaj wciśnięty przycisk SET przez 2sekundy.
Na wyświetlaczu zaczyna migać godzina. Naciśnij ,
aby ustawić godzinę.
2. Naciśnij SET, aby potwierdzić. Na wyświetlaczu miga minuta.
Naciśnij , aby ustawić minuty.
3. Naciśnij SET, aby potwierdzić, zakończyć iprzejść do trybu
zegara.
OSTRZEŻENIE PRZED MROZEM
Gdy zarejestrowana zostanie temperatura od -3 do 1°C,
na wyświetlaczu pokaże się ikona .
TEMPERATURA
• Wtrybie temperatury naciśnij krótko przycisk MODE/IN OUT,
aby przełączyć między wyświetlaniem temperatury
wewnętrznej izewnętrznej.
• Przytrzymaj przycisk MODE/IN OUT wciśnięty przez 3sekundy,
aby przełączyć pomiędzy zegarem awyświetlaniem
najwyższej inajniższej temperatury.
WYŚWIETLANIE TEMPERATURY WFORMACIE °C/°F
Temperatura jest wyświetlana w°C lub°F. Aby przełączać się
między trybami, naciśnij przycisk SET °C/°F.

PL
12
TREND ZMIAN TEMPERATURY
• Termometr co 30sekund odczytuje iwyświetla aktualną
temperaturę.
• Temperatura porównywana jest zpoprzednim odczytem
ijeśli wzrosła o1°C, wyświetlany jest symbol .
Jeśli temperatura spadła o1°C, wyświetlany jest symbol .
Jeżeli nie doszło do zmiany temperatury oco najmniej 1°C,
strzałka nie jest wyświetlana.
UWAGA!
Jeżeli zarejestrowana temperatura jest niższa od zakresu
pomiarowego, na wyświetlaczu pokazuje się „LL,L”.
Jeżeli zarejestrowana temperatura jest wyższa od zakresu
pomiarowego, na wyświetlaczu pokazuje się „HH,H”.

DE
13
TECHNISCHE DATEN
Batterie 1 x CR2025
Messbereich Innenbereich 0 bis 50 °C
Außenbereich -40 bis 70 °C
BESCHREIBUNG
1. Anzeige der Außentemperatur in °C oder °F
2. Anzeige des Temperaturtrends
3. Anzeige der Innentemperatur in °C oder °F
4. AM/PM-Format
5. Frostwarnung
6. Anzeige der höchsten und niedrigsten Temperatur in °C oder °F
7. Zeitanzeige
ABB. 1
BEDIENUNG
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
1. Das Batteriefach auf der Rückseite önen und die Batterie
mit der richtigen Polarität einsetzen.
2. Den Batteriedeckel schließen.
3. Wenn die Batterie eingesetzt ist, leuchten alle Symbole der
Anzeige 3 Sekunden lang auf, und die Zeitanzeige blinkt
30Sekunden lang. Die Innen- und Außentemperatur sowie
die höchste und niedrigste Temperatur werden erfasst.

DE
14
MANUELLE EINSTELLUNG DER UHR
1. Die Taste SET 2 Sekunden lang eindrücken. Die Anzeige
für Stunden blinkt. Auf drücken, um die Stunden
einzustellen.
2. Auf SET , um zu bestätigen. Die Anzeige für Minuten blinkt.
Auf drücken, um die Minuten einzustellen.
3. Zum Bestätigen auf SET drücken und in den Uhrmodus
wechseln.
FROSTWARNUNG
Wenn die erfasste Temperatur zwischen -3 und 1 °C liegt,
erscheint das Symbol auf der Anzeige.
TEMPERATUR
• Drücken Sie im Temperaturmodus kurz auf MODE/IN OUT,
um zwischen Innen- und Außentemperatur zu wechseln.
• Halten Sie MODE/IN OUT 3 Sekunden lang eingedrückt, um
zwischen der Uhr und der Anzeige für höchste bzw. niedrigste
Temperatur zu wechseln.
TEMPERATURANZEIGE IN °C/°F
Die Temperaturen wird in °C oder °F angezeigt. Zwischen diesen
beiden Lagen wechseln Sie mit der Taste SET °C/°F.

DE
15
TEMPERATURTREND
• Alle 30 Sekunden erfasst das Thermometer die aktuelle
Temperatur.
• Die Temperatur wird mit der vorausgegangenen Messung
verglichen und wird angezeigt, wenn die Temperatur um
1 °C gestiegen ist. Ist die Temperaturen um 1 °C gesunken,
erscheint . Liegt die Temperaturveränderung unter 1 °C,
erscheint kein Pfeil.
OBS!
Liegt die Ablesung der Temperatur unter dem Messbereich,
erscheint LL,L in der Anzeige. Liegt die Ablesung der Temperatur
über dem Messbereich, erscheint HH,H in der Anzeige.

EN
16
TECHNICAL DATA
Battery 1 x CR2025
Measuring range Indoors: 0 to 50°C
Outdoors: -40 to 70°C
DESCRIPTION
1. Outdoor temperature display in °C or °F
2. Temperature trend display
3. Indoor temperature display in °C or °F
4. AM/PM format
5. Frost warning
6. Highest and lowest temperature display in °C or °F
7. Time display
FIG. 1
USE
BEFORE USING FOR FIRST TIME
1. Open the battery cover on the rear and insert the battery
with the correct polarity.
2. Replace the battery cover.
3. When the battery is inserted, all the icons on the display light
up for 3 seconds and the time display ashes for 30 seconds.
The indoor and outdoor temperature as well as the highest
and lowest temperatures are registered.

EN
17
MANUAL SETTING OF THE CLOCK
1. Press the SET button for 2 seconds. The hour display starts to
ash. Press to set the hour.
2. Press SET to conrm. The minute display ashes. Press to
set the minutes.
3. Press SET to conrm and exit, and to switch to clock mode.
FROST WARNING
If the registered temperature is between -3 and 1°C, the icon
appears on the display.
TEMPERATURE
• Press MODE/IN OUT briey in temperature mode in order to
switch between displaying indoor and outdoor temperature.
• Press MODE/IN OUT for 3 seconds to switch between clock
and displaying highest or lowest temperature.
TEMPERATURE DISPLAY IN °C/°F
The temperature is shown in °C or °F. Switch between these
modes with the SET °C/°F button.
TEMPERATURE TREND
• The thermometer reads o and displays the current
temperature every 30 seconds.

EN
18
• The temperature is compared with the previous
measurement and appears if the temperature has risen
by 1°C. If the temperature has dropped by 1°C, appears.
If the temperature change is less than 1°C, no arrow is
displayed.
NOTE:
If the temperature reading is below the measurement range,
LL,L appears on the display. If the temperature reading is above
the measurement range, HH,H appears on the display.

FI
19
TEKNISET TIEDOT
Akku 1 x CR2025
Mittausalue Sisätiloissa: 0-50 °C
Ulkona: -40-70 °C
KUVAUS
1. Ulkolämpötilan näyttö °C tai °F
2. Lämpötilatrendin näyttö
3. Sisälämpötilan näyttö °C tai °F
4. AM/PM-muoto
5. Pakkasvaroitus
6. Maksimi- ja minimilämpötilan näyttö °C:na tai °F:na
7. Ajan näyttö
KUVA 1
KÄYTTÖ
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ
1. Avaa takana oleva paristolokero ja aseta paristo paikalleen
oikean napaisuuden mukaisesti.
2. Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen.
3. Kun paristo on asetettu paikalleen, kaikki näytön kuvakkeet
syttyvät 3 sekunnin ajaksi ja kellonajan näyttö vilkkuu
30sekunnin ajan. Sisä- ja ulkolämpötilat sekä enimmäis- ja
vähimmäislämpötilat kirjataan.

FI
20
KELLON MANUAALINEN ASETUS
1. Pidä SET-painiketta painettuna 2 sekunnin ajan. Tuntinäyttö
alkaa vilkkua. Aseta tunti painamalla .
2. Vahvista painamalla SET . Minuuttinäyttö vilkkuu. Aseta
minuutti painamalla .
3. Vahvista ja poistu painamalla SET ja siirry kellonaikatilaan.
PAKKASVAROITUS
Jos rekisteröity lämpötila on -3 ja 1 °C:n välillä, näyttöön ilmestyy
kuvake .
LÄMPÖTILA
• Paina MODE/IN OUT lyhyesti lämpötilatilassa vaihtaaksesi
sisä- ja ulkolämpötilan näytön välillä.
• Paina MODE/IN OUT ja pidä sitä painettuna 3 sekunnin ajan
vaihtaaksesi kellon ja enimmäis- tai vähimmäislämpötilan
näytön välillä.
LÄMPÖTILAN NÄYTTÖ °C/°F
Lämpötila näytetään °C:na tai °F:na. Vaihda näiden tilojen välillä
SET °C/°F-painikkeella.
Table of contents
Languages:
Other BRIGHT Thermometer manuals