
67
Instructions for Installation & Use - Series No. BS7300N-020133 Instructions for Installation & Use - Series No. BS7300N-020133
INTRODUCTION INTRODUCTION
To be used only in a rearward-facing position until the infant’s shoulders reach the lower shoulder height
marker (approximately 12 months of age). Then to be used in a forward-facing position until the child’s
shoulders reach the upper shoulder height marker (approximately 4 years of age).
Continue to use this child restraint until the child reaches this limit.
Do not use forward facing until child’s shoulders are above the lower shoulder height marker.
Infants are at risk of serious injury if they face forward too early.
Children are at risk of serious injury if they move to booster seats too early.
Children who have outgrown this restraint are safest in a larger child restraint with an in-built harness or a
booster seat until their shoulders reach the upper shoulder height marker of the restraint.
( 12 )
( 4 )
,
-
Chỉ được sử dụng ở vị trí hướng mặt về phía sau cho đến khi vai của bé cao tới vạch
ghi độ cao của vai ở dưới cùng (khoảng 12 tháng tuổi). Sau đó sẽ được sử dụng ở vị trí
hướng mặt về phía trước cho đến khi vai của bé cao tới vạch ghi độ cao của vai ở trên
cùng (khoảng 4 tuổi).
Hãy tiếp tục sử dụng ghế an toàn em bé này cho đến khi em cao tới giới hạn này.
Không sử dụng hướng mặt về phía trước cho đến khi vai của bé ở trên vạch ghi độ cao
của vai ở dưới cùng.
Bé sơ sinh có nguy cơ bị chấn thương nghiêm trọng nếu hướng mặt về phía trước quá
sớm.
Trẻ em có nguy cơ bị chấn thương nghiêm trọng khi đổi sang ghế trẻ em (booster) quá
sớm.
Các em nào lớn hơn ghế em bé (restraint) này được an toàn nhất là đặt trong ghế em
bé lớn hơn với đai nịt gắn sẵn hoặc ghế trẻ em (booster) cho đến khi vai của em cao tới
vạch ghi độ cao của vai ở trên cùng.
Magagamit lamang sa isang nakaharap sa likod na posisyon hanggang sa maabot
ng balikat ng sanggol ang ibabang marka ng taas ng balikat (humigit-kumulang 12 na
buwang edad). Pagkatapos ay magagamit sa isang nakaharap sa unahan na posisyon
hanggang sa maabot ng mga balikat ng bata ang itaas na marka ng taas sa balikat
(humigit-kumulang 4 na taong gulang).
Ipagpatuloy ang paggamit ng pampigil ng bata na ito hanggang sa maabot ng bata
ang limitasyong ito.
Huwag gamitinsa isang nakaharap sa unahan na posisyon hanggang sa malampasan
ng mga balikat ng bata ang ibabang marka ng taas ng balikat
Ang mga sanggol ay nasa seryosong peligro ng pagkapinsala kung sila ay haharap ng
masyadong maaga.
Ang mga bata ay nasa seryosong peligro ng pagkapinsala kung sila ay masyadong
maagang ililipat sa mga upuang booster.
Ang mga batang napagkalakhan na ang pampigil na ito ay pinakaligtas sa isang mas
malaking pampigil sa bata na may kasamang guwarnisyon o isang upuang booster
hanggang sa maabot ng kanilang mga balikat ang itaas na marka ng taas ng balikat ng
pampigil.
استخدامه فقط في الوضعية المواجهة إلى الخلف حتى يصل كتفي الرضيع إلى علامة ارتفاع الأكتاف السفلية
(تقريبًا في عمر 12 شهر). ومن ثمّ يتم استخدامه في الوضعية المواجهة إلى الأمام حتى يصل كتفي الطفل إلى علامة
ارتفاع الأكتاف العلوية (تقريبًا في عمر4 سنوات).
استمر في استخدام حاجز الأطفال هذا لحين وصول الطفل إلى هذا الحدّ
لا تستخدم الوضعية المواجهة إلى الأمام إلا عندما يكون كتفي الطفل أعلى من علامة ارتفاع الأكتاف السفلية.
يكون الرضّع في مخاطرة للتعرض إلى الإصابات الخطيرة إذا تم توجيههم إلى الأمام بصورة مبكرة أكثر من اللازم.
يكون الأطفال في مخاطرة للتعرض إلى الإصابات الخطيرة إذا ما انتقلوا إلى مقاعد الأمان المرتفعة بصورة مبكرة أكثر
من اللازم.
يكون الأطفال الذين كبُر حجمهم عن هذا الحاجز أكثر أمانًا في حاجز أطفال ذو مقاس أكبر ومزود بأحزمة مدمجة أو مقعد أمان
مرتفع حتى تصل أكتافهم إلى علامة ارتفاع الأكتاف العلوية للحاجز.