BROWIN 190106 User manual

1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Profesjonalny miernik wilgotności drewna
190106
Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się
z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne informacje o ustawieniach i pracy urządzenia.
1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Miernik wilgotności drewna
Bateria 9V, 6F22
Instrukcja obsługi
2. FUNKCJE
Pomiar wilgotności drewna którego grubość jest mniejsza niż 20mm.
7 zakresów pomiarów dla 35 gatunków drewna
Podświetlany wyświetlacz
Automatyczne wyłączanie
Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii
3. URUCHOMIENIE
Instalacja baterii
Otworzyć pokrywę baterii znajdującą się z tyłu miernika.
Zdjąć folię ochronną z baterii 9V.
Włożyć baterię zgodnie z polaryzacją.
Uwaga: Aby uniknąć problemów w działaniu, należy zwrócić szczególną uwagę na polaryzację baterii podczas ich
instalowania (instalacja baterii w złym kierunku może doprowadzić do trwałego uszkodzenia urządzenia).
Zamknąć pokrywę baterii.
PRZYGOTOWANIE PRZYRZĄDU DO POMIARÓW
Sprawdzenie przyrządu / kalibracja
Nacisnąć i przytrzymać przycisk ON/LIGHT/SET na wyświetlaczu pojawi się liczba reprezentująca
aktualnie wybrany zakres pomiarowy –Zakres 5.
UWAGA :
Po wyjęciu baterii miernik automatycznie ustawia zakres pomiarowy nr 5.
Poczekać (ok 5 sek.) aż wyświetlacz wskaże 00% .
Zdjąć pokrywkę ochronną.
Dotknąć igłami miernika dwóch metalowych wypustek dostępnych na zewnątrz pokrywki
ochronnej.
Naciśnij przycisk, na wyświetlaczu pokaż się wartość, tak zwana wartość kalibracyjna.
Jeżeli na wyświetlaczu pojawił się wynik 18% +/- 1% to urządzenie funkcjonuje prawidłowo.
W przypadku gdy odchylenie jest większe niż 1%, należy brać go pod uwagę podczas badania wilgotności
drewna i odejmować/dodawać go od zmierzonych wartości. Zgodnie z poniższą formułą:
wilgotność drewna = wynik pomiaru - (zmierzona wartość kalibracyjna – 18%)
Kalibracji przyrządu należy dokonywać tylko na zakresie nr 5.

2
Ustawienie zakresu pomiarowego
Nacisnąć i przytrzymać przycisk ON/LIGHT/SET na wyświetlaczu pojawi się liczba reprezentująca
aktualnie wybrany zakres pomiarowy.
Przyciskiem ON/LIGHT/SET ustawić jeden z siedmiu dostępnych zakresów. Zgodnie z rodzajem
badanego drewna.
Odczekać ok 5 sek.
Wyświetlacz pokaże 00% .
Urządzenie jest gotowe do pracy.
Uwaga:
Jeżeli w powyższej tabeli nie ma badanego rodzaju drewna, należy ustawić zakres nr 5.
5. Pomiar wilgotności drewna
Ustawić zakres pomiarowy w odniesieniu do badanego rodzaju drewna.
Zdjąć pokrywkę ochronną.
Wbić igły pomiarowe prostopadle do drewna, na głębokość co najmniej 4-5mm.
Nacisnąć przycisk ON/LIGHT/SET.
Odczytać wynik.
Wyjąć miernik z drewna.
Po zakończonym pomiarze założyć pokrywkę ochronną, miernik wyłączy się automatycznie po kilku sekundach.
Jeśli wynik pomiaru jest mniejszy niż 5%, wyświetlacz pokaże „00%”
Jeśli wynik pomiaru jest większy niż 42%, wyświetlacz pokaże „OL”
Rodzaj drewna Zakres
3
Kembang Semangkok 4
5
6
7
Orzech włoski
Topola biała
Dąb
Klon
Świerk
Sosna
Jesion
Modrzew
Buk
Balsa – Ogorzałka wełnista
Ironwood
Padauk
Cykuta
Macaranduba
Lauan
Terminclic sp
Eln
Gumari
Merbau
Teak
Ipe
Balau
Kempas
Daru – daru
Pyinkado
Beilian
Lipa
Jodła pospolita
Jodła biała
Sosna Massona
Ap tong
Brisbane box
Keruing
Keranji

3
6. Wskaźnik niskiego naładowania baterii
Gdy na wyświetlaczu pojawi się ikona należy wymienić baterie. Nie należy używać miernika ze słabą baterią
ponieważ może to zafałszować wynik pomiaru.
7. Ogólne uwagi i środki ostrożności:
W celu uzyskania jak najbardziej dokładnego wyniku, zaleca się przeprowadzenie kilku pomiarów
i wyciągnięcie z nich średniej.
Nie należy dokonywać pomiarów na zanieczyszczonym drewnie.
Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia się igłami pomiarowymi, nie należy przenosić przyrządu bez
pokrywki ochronnej.
Zachować szczególną ostrożność przy wyjmowaniu igieł z drewna aby uniknąć ich złamania.
Nie narażać urządzenia na działanie silnych wibracji i obciążeń mechanicznych.
Unikać nagłych, znacznych zmian temperatury (bezpośredniego promieniowania słonecznego, wysokich
temperatur ujemnych).
Do czyszczenia obudowy i wyświetlacza stosować miękką, lekko zwilżoną ściereczkę.
Miernik nie jest wodoodporny, nie należy myć go pod bieżącą wodą ani w zmywarce.
Wyczerpane baterie natychmiast usunąć z urządzenia. Stosować wyłącznie wskazany poniżej baterii.
Baterie należy wymieniać w momencie wyświetlenia się wskaźnika niskiego naładowania baterii na
wyświetlaczu. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu. Należy wyjąć baterię aby
uniknąć uszkodzeń związanych z ich wylaniem.
Symbol ten, umieszczany na urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oznacza, że zakupiony
produkt nie powinien być usuwany razem ze zwykłymi odpadami
z gospodarstw domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się
zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Pozbywanie się sprzętu we
właściwy sposób i jego recykling pomogą zapobiec potencjalnie negatywnym konsekwencjom dla
środowiska i zdrowia ludzkiego.
Prosimy chronić środowisko i oddawać zużyte baterie i akumulatorki w oznakowanych punktach. Nigdy nie wkładać
baterii do ognia. Może to spowodować eksplozję, zagrożenie pożarem lub niebezpieczny wyciek chemiczny i dym.
8. DANE TECHNICZNE
Miernik
Zakres wilgotności:
5% - 42%
Rozdzielczość:
1%
Dokładność pomiaru:
+/- 2% dla pomiarów ≤28%
+/- 5% dla pomiarów > 28%
Zakres temperatury pracy:
0-40 °C
Rozmiar miernika
160 x 63 x 30 mm
Długość igieł pomiarowych:
9 mm
Waga przyrządu:
ok. 135g z baterią
Baterie:
Miernik:
1 x 9V, 6F22 - w zestawie

4
Instructions for Use
Professional wood moisture meter
190106
The Instructions is a part of the product and shall be kept for future reference. It contains important
information on the device setting and operation.
1. PACKAGING CONTENT
Wood moisture meter
9V, 6F22 battery
Instructions for Use
2. FUNCTIONS
Measuring the moisture content of wood whose thickness is less than 20mm
7 ranges for 35 kinds of wood
Backlit display
Auto power-off
Low battery level indicator
3. STARTING THE DEVICE
Open the battery cover on the back of moisture meter.
Remove the protective film from 9V battery.
Put 9V battery.
Note: To avoid operating problems pay attention to polarity of alkaline batteries at inserting them (wrong polarity of
batteries may result in a permanent damage to the device).
Close the battery cover.
4 . PREPARATION
CHECKING DEVICE / CALIBRATION
Press and hold ON/LIGHT/SET for about 5 seconds, the unit enters the range seting mode and the current
range flashes on the display –Range 5.
Note:
After you replace the battery, the unit defaults to Range 5.
Wait (5 seconds) until the display shows 00%.
Remove the protective cover.
Touch the two probes to the two metal contacts on the protective cover.
Press the button, the display shows a value, which is called adjustment value.
If the adjustment value equals 18% +/-1%, the tester is in normal condition.
Otherwise calculate the diffrence between the adjustment value and 18%, this difference value should be
subtracted from the subsequent measurements. If the adjustment value is more than 19% or less than
17%, use the below formula:
moisture contnet = measurement reading –(adjustment value –18%)
Calibration of the moisture meter should be made only on the Range 5.

5
Selecting the desired range
Press and hold ON/LIGHT/SET, current range will flash on the display –Range 5.
Press the button to change the range to make the desired range appear on the display.
When the desired range is flashing on the display, release the button, the unit will exit the range setting
mode 5 seconds later.
The display shows 00%.
The moisture meter is ready to work.
Note:
For the wood species not listed in the table, we suggest that you use Range 5 to measure their moisture
content. But keep in mind that there is an error in the measurement result.
5. Measuring the moisture content
Set the moisture meter to the desired range according to the wood species to be measured.
Remove the protective cover.
Drive the two probes into the wood to be measured. The probes should be at least 4mm-5mm into wood for
an accurate measurement.
Read the measurement reading on the display.
Remove the meter from wood.
After measurement is finished, install protective cover. The moisture meter turns off automatically to save power.
If the measurement reading I sless than 5%, the display will shows “00%”
If the measurement reading exceeds 42%, the display will shows “OL”.
Wood species Range
3
Kembang Semangkok 4
5
6
7
Walnut
White Poplar
Oak
Maple
Spruce
Pine
Ash
Larch
Beech
Balsa
Ironwood
Padauk
Hemlock
Macaranduba
Lauan
Terminclic sp
Eln
Gumari
Merbau
Teak
Ipe
Balau
Kempas
Daru – daru
Pyinkado
Beilian
Basswood
Fir
White fir
Masson Pine
Ap tong
Brisbane box
Keruing
Keranji

6
6. Low battery level indicator
When the display show you should replace the battery immediately. Do not use the meter with a low battery.
7. Note and Precautions
Make several measurements and calculate the average to obtain the most accurate result.
Do not make measurements on soiled wood.
Hazard of injury with measuring needles; do not move the device without protective cover.
Take special care at removing the needles from the wood to avoid their breaking.
Do not expose the device to strong vibrations and mechanical strain.
Avoid sudden and dramatic temperature changes (direct sunlight, low negative temperatures).
Clean the casing and the display with a soft and slightly wetted cloth.
Do not immerse the device in water.
Replace the batteries when the low battery level indicator appears on the display. If the device is not used
for a longer time remove the battery to avoid damage caused by its spill.
This symbol placed on electrical and electronic devices means that the purchased product at the end
of its working life should not be disposed together with other household waste. It should be passed to
the appropriate centre dealing with collection and disposal of electronic and electrical devices.
Appropriate disposal of the device will prevent possible negative effects in the environment and human
health. Please protect the environment and pass used batteries to appropriate collection spots. Never
place batteries in a fire. It may cause explosion, fire hazard or dangerous chemical leak and smoke.
6. TECHNICAL DATA
Moisture meter:
Measurement range:
5% ~ 42%
Resolution:
1%
Accuracy:
+/-2% for reading ≤28%
+/-5% for reading > 28%
Operation condition:
0-40°C , < 80%RH
Size:
160 x 63 x 30 mm
Needle length:
approx. 9mm
Weight:
About 135g (including battery)
Batteries:
Moisture meter:
1 9V,6F22 –included in the set

7
WARUNKI GWARANCJI
1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k.
z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, Polska, nazywaną w dalszej części gwarancji
Gwarantem.
2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski.
3. Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy od daty zakupu sprzętu.
4. W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu okres gwarancji ulega przedłużeniu
o czas od dnia zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy.
5. Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych,
które ujawniły się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu 9.
6. Zgłoszenie wady sprzętu powinno zawierać:
dowód zakupu towaru;
nazwę i model towaru;
datę sprzedaży (bez skreśleń i poprawek);
podpis i pieczątkę sprzedawcy.
7. Gwarant w terminie 14 dni roboczych od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji.
Jeżeli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych
z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnej elementów, lecz
maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy.
8. Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie
transportu.
9. Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji;
uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta, a
w szczególności wynikłych z użytkowania niezgodnego z Instrukcją Obsługi;
usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu
samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw,
przeróbek lub zmian konstrukcyjnych.
10. Niniejsza gwarancja nie ogranicza, nie zawiesza ani nie wyłącza uprawnień kupującego w stosunku do
sprzedawcy, wynikających z niezgodności towaru konsumpcyjnego z umową.
11. W przypadku gdy naprawa, bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu
przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty.
Nazwa i model
Data
sprzedaży
Podpis i pieczątka sprzedawcy
BROWIN
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k.
ul. Pryncypalna 129/141
93-373 Łódź
Tel. +48 42 2323230
www. browin.pl www.biowterm.pl
Table of contents
Languages:
Other BROWIN Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Endress+Hauser
Endress+Hauser RID14 operating instructions

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT AM-49X27 operating instructions

Malvern
Malvern Zetasizer Nano Series Self installation and quick start guide

Protocol Insight
Protocol Insight Falcon G300 Series Solder-down probing quick start guide

Detcon
Detcon 1000 Operator's installation and instruction manual

Kobold
Kobold HND-P231 operating instructions