BS Bodensteckdosen Systemtechnik 89 B Series User manual

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
89er B-Serie
89 B-Series

2
Inhalt/Contents
Produktbeschreibung ���������������������������� 3
Technische Daten������������������������������������ 4
Montageanleitung����������������������������������� 5
Gebrauchshinweise������������������������������ 20
Product description ������������������������������������ 3
Technical data����������������������������������������������� 4
Assembly instructions ����������������������������� 13
Instructions for use ���������������������������������� 20

3
1
2
3
4
5
Bezeichnung/Designation:
Deckel/Lid
Rahmen/Frame
Nivellierschrauben/
Leveling screws
Geräteträger/Device carrier
Gehäuse/Box
89er B-Serie/89 B-Series
Exemplarisch ist die Bodensteckdose 8904B
abgebildet. Das Montageprinzip gilt für alle
Bodensteckdosen der 89er B-Serie:
8900B, 8901B, 8904B, 8908B, 8912B, 8920B.
The 8904B floor socket is shown as an
example� The installation principle applies
to all floor sockets from the 89 B-Series:
8900B, 8901B, 8904B, 8908B, 8912B, 8920B�

4
Technische Daten/Technical specifications
Artikel.-Nr.
Item No 8900B 8901B 8904B
Einbaumaße
Instl dim 76x78 x85 mm 125x126 x103 mm 205 x157 x103 mm
Zuleitungen
Supply line
1x vorne/front,
2x seitlich/lateral,
1x hinten/back,
je/each Ø 25mm
2x seitlich/lateral,
2x hinten/back,
2x unten/below,
je/each Ø 25mm
2x seitlich/lateral,
2x hinten/back,
2x unten/below,
je/each Ø 25mm
Nivellierbar
Height adj 20 mm 30 mm 30mm
Schutzart
Protection IP30 IP20 IP20
Belastbarkeit
Load
Flächenlast/Area load
max� 120kg
Flächenlast/Area load
max� 120kg
Flächenlast/Area load
max� 120kg
Artikel.-Nr.
Item No 8908B 8912B 8920B
Einbaumaße
Instl dim 211x 205 x103 mm 310x 304x103mm 504x 310x103mm
Zuleitungen
Supply line
4x vorne/front,
4x seitlich/lateral,
4x hinten/back,
4x unten/below,
je/each Ø 25mm
4x vorne/front,
4x seitlich/lateral,
4x hinten/back,
4x unten/below,
je/each Ø 25mm
6x vorne/front,
4x seitlich/lateral,
6x hinten/back,
12x unten/below,
je/each Ø 25mm
Nivellierbar
Height adj 30 mm 30 mm 30mm
Schutzart
Protection IP20 IP20 IP10
Belastbarkeit
Load
Flächenlast/Area load
max� 120kg
Flächenlast/Area load
max� 120kg
Flächenlast/Area load
max� 120kg

5
Montageanleitung
SP
L
5
Schritt 1
Den Deckel abnehmen und den
Geräteträgervon der Boxabmontieren�
Schritt 2
Eine Styrodurplatte(SP) auf das Fundament
(F) kleben� Anschließend die Boxauf
die Styrodurplatte(SP) kleben (oder mit
Schrauben (M4) im Fundament) verdübeln�
Danach die Leerrohre (L) an die Box
anschließen�

6
SP
L
PD
Schritt 3
Die Boxabkleben (z� B� mit einem
Klebeband) und mit einem Pappdeckel (PD)
oder Styrodur abdecken�

7
SP
PE
Schritt 4
Auf dem Boden eine Dämmschicht (Polystyrol) (P)
verlegen� Anschließend den Estrich (E) gießen�
Nachdem der Estrich(E) getrocknet ist, den Papp-
deckel (PD) und das Klebeband von der Box
entfernen�

8
P
E B
Schritt 5
Die Steckdosen anschließen und den
Geräteträger in die Boxeinschrauben�
Den Bodenbelag (B) im Raum verlegen und
den Deckel mit Belag (B) auskleben�
Umlaufend um die Dose, Platz für eine Flex-
fuge (FF) frei lassen� Mithilfe der Nivellier-
schraubenden Rahmenbündig mit dem
Belag (B) setzen� (Ausnahme siehe Seite 6)

9
Schritt 6
Flexfuge (FF) aus Silikon oder Kork einsetzen�
Schließlich den Deckel wieder in den Rahmen
installieren� Die Bodensteckdose ist nun erfolgreich
eingebaut� (Siehe Querschnitt unten).
B
E
P
FF
F

10
P
EB
G
Achtung!
Sollte die Höhe des Bodenbelags(B) niedriger
ausfallen als die Höhe der Bodensteckdose
(unter 100 mm), können die perforierten
Laschen(G) an der oberen Boxkante heraus-
gebrochen werden�

11
Ansicht im Querschnitt mit herausgebrochenen Laschen.
(B) Bodenbelag, (E) Estrich, (F) Fundament, (FF) Flexfuge, (P) Polystyrol-Dämmschicht.
F
E
P
BFF

12

13
Assembly Instructions
SP
L
5
Step 1
Remove the lid� Then remove the device
carrierfrom the box�
Step 2
Glue a Styrodur plate (SP) to the foundation
(F)� Then glue the boxonto the Styrodur
plate (SP) (or dowel with screws (M4) in the
foundation)� Then connect the conduits(L)
to the box�

14
SP
L
PD
Step 3
Mask the box(e�g� with an adhesive tape)
and cover it with a cardboard cover (PD)
or Styrodur�

15
SP
PE
Step 4
Lay an insulation layer (polystyrene) (P) on the
floor� Then pour the screed (E)� After the screed
(E) has dried, remove the cardboard cover (PD)
and the adhesive tape from the box�

16
P
E B
Step 5
Connect the sockets and screw the device
carrierinto box� Lay the floor covering
(B) in the room and glue the covering(B)
into the lid� Leave space for a flex
joint(FF) all around the floor socket� Use
the leveling screwsto set the frame
flush with the covering (B)�
(Exception see page 14)

17
Step 6
Insert flexible joint (FF) made of silicone or cork�
Finally, place the lidinto the frame again�
The ground socket is now successfully installed�
(See cross section below.)
B
E
P
FF
F

18
P
EB
G
Attention!
If the height of the floor covering (B) is lower
than the height of the floor socket (less than
100 mm), the perforated tabs (G) on the upper
edge of the box can be broken out�

19
Cross-sectional view with tabs broken out.
(B) floor covering, (E) screed, (F) foundation, (FF) flexible joint,
(P) polystyrene insulation layer.
F
E
P
BFF

20
Um eine anhaltende Funktion der Bodensteckdose
zu gewährleisten sind folgende Hinweise zu
beachten:
• Anschluss, Reparatur oder Instandhaltung sind
von einer ausgebildeten Fachkraft durchzuführen�
Während des Einbaus und der Inbetriebnahme
sind Handschuhe zu tragen�
• Für die Montage der Bodensteckdose muss ein
fester Untergrund (z�B� Estrich, Beton) vorhanden
sein�
• Bei der Montage auf einem unbefestigten Unter-
grund ist die Bodensteckdose nicht begehbar�
• Die Anschlussleitung muss einen Querschnitt
entsprechend der Vorschrift des VDE aufweisen�
• Falls Kabelverschraubungen verwendet werden,
sollte diese für den entsprechenden Kabelquer-
schnitt geeignet sein�
• Der in den Deckel eingeklebte Belag muss eine
Höhe aufweisen, welche eine uneingeschränkte
Nutzung des Produktes ermöglicht� Die maximale
Höhe des Bodenbelags beträgt 15mm�
• Pflegehinweis: Das Produkt ist für die Trocken-
pflege geeignet (es werden flüssigkeitslose oder
flüssigkeitsarme (nebelfeuchte) Verfahren zur
Reinigung verwendet)� Zudem dürfen für die Reini-
gung keine säure-, chloridhaltige oder alkalische
Mittel verwendet werden�
• Die angegebene Schutzart kann nur im einwand-
freien, geschlossenen und ungenutzten Zustand der
Bodensteckdose gewährleistet werden�
• Trotz Fertigungssprüfung kann es im Herstellungs-
prozess zu scharfen Kanten oder Ecken an Gehäuse,
Deckel oder anderen Bauteilen kommen�
• Bei mechanischen Schäden oder anderen Mängeln
(technisch/elektrisch) darf das Produkt nicht in
Betrieb genommen werden�
• Das Produkt ist unter Beachtung der nationalen
Vorschriften zu entsorgen�
Irrtümer und technische Änderungen
vorbehalten.
In order to ensure a lasting function of the
floor socket, the following instructions must
be observed:
• Connection, repair or maintenance must be carried
out by a trained specialist� During installation and
commissioning gloves must be worn�
• For the installation of the floor socket, a solid
surface (for example screed, concrete) must be
present�
• When mounted on an unpaved surface, the ground
socket is not walkable�
• The connecting cable must have a cross-section
in accordance with the VDE regulation�
• If cable glands are used, they should be suitable
for the corresponding cable cross-section�
• The covering glued in the lid must have a height
which allows unrestricted use of the product�
The maximum height of the flooring is 15mm�
• Care instructions: The product is suitable for dry
care (liquid-free or low-liquid (mist-moist) cleaning
methods are used)� In addition, no acid-, chloride-
containing or alkaline products may be used for
cleaning�
• The specified degree of protection can only
be guaranteed in the perfect, closed and unused
condition of the ground socket�
• Despite manufacturing inspection, sharp edges
or corners on housings, lids, or other components
may occur during the manufacturing process�
• In the case of mechanical damage or other defects
(technical/electrical), it is not allowed to put the
product into operation�
• The product is in compliance with the national
regulations to dispose�
Errors and technical changes reserved.
Gebrauchshinweise/Instructions for use
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other BS Bodensteckdosen Systemtechnik Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

ASTRO-PHYSICS
ASTRO-PHYSICS 900 German Equatorial quick start guide

Roper Rhodes
Roper Rhodes TR9016 Installation & operation instructions

Asus
Asus ZenPower PD 10000 manual

Rice Lake
Rice Lake iQube 920i installation manual

Julabo
Julabo SemiChill Eco Series operating manual

Stahl
Stahl SolConeX operating instructions