BS Diving Memo User manual

NL Voel je je duizelig, misselijk, benauwd of krijg je kramp in je
armen of benen? Stop dan onmiddelijk met spelen!
EN If you feel dizzy, nauseous, short of breath or get cramps in
your arms or legs, then stop playing immediately!
DE Treten Schwindel, Unwohlsein, Atemnot oder Arm- oder
Beinkrämpfe auf, sollte der betreffende Spieler das Spiel direkt
unterbrechen.
Diving Memo
GA302
NL Leg alle stenen met de afbeelding naar beneden op de kant.
Hussel ze door elkaar en gooi ze daarna ongezien op de bodem
van het zwembad.
EN Put all stones on the side with the image facing down. Mix
them up and then throw them at the bottom of the pool unseen.
DE Legen Sie alle Steine verdeckt auf die Seite. Mischen Sie
diese und werfen Sie sie ungesehen auf den Boden des
Schwimmbeckens.
NL Iedere speler mag twee keer duiken. Per duik mag je één
steen pakken.
EN Each player may dive twice. Per dive you can take one stone.
DE Jeder Spieler darf zwei Mal tauchen. Je Tauchgang darf er
einen Stein nehmen.
NL Vind je twee dezelfde stenen, dan is de set van jou.
EN If you find two identical stones, then the pair is yours.
DE Findet ein Spieler ein Paar so darf er dieses behalten.
NL Zijn het twee verschillende stenen, of lukt het je niet om
twee keer een steen te pakken? Dan gooi je de gepakte steen
terug het zwembad in.
EN Are the stones different or if you can't get a stone twice,
then throw the stone you took back into the pool.
DE Handelt es sich um unterschiedliche Steine werden diese
wieder ins Schwimmbecken geworfen. Gleiches gilt für den Fall,
dass ein Spieler nur einen Stein bergen konnte.
MADE IN CHINA
NL Zoek een geschikte plek om te spelen. Het water moet diep
genoeg zijn, maar niet té diep. (Anders wordt het te moeilijk).
Niet duiken in ondiep water!
EN Find a suitable place to play. The water needs to be deep
enough, but not too deep (otherwise it will be too difficult)
Don’t dive in shallow water!
DE Suchen Sie einen geeigneten Platz zum Spielen. Das Wasser
muss tief genug, aber nicht zu tief sein. (Sonst wird es zu
kompliziert.) Nicht Tauchen im seichten Wasser!
NL Wie de meeste sets verzamelt is de koning van de zee en
wint het spel.
EN The person who collects the most pairs is the king of the sea
and wins the game.
DE Der Spieler, der die meisten Paare findet, ist der König des
Meeres und gewinnt das Spiel.
NL WAARSCHUWING! Alle onderwater spellen zijn gevaarlijk! Gebruiken onder toezicht van een ervaren zwemmer! Niet geschikt voor kinderen beneden 3 jaar wegens
kleine onderdelen die afgetrokken en ingeslikt kunnen worden. EN WARNING! All underwatergames are dangerous! Use under supervision of an experienced swimmer! Not
suitable for children under 36 months. Danger of choking due to small parts that may be swallowed. DE ACHTUNG! Alle Unterwasser-Spiele sind gefährlich! Benutzung
unter Aufsicht von einem erfahrene Schwimmer! Nicht für Kinder unter 3 Jahren wegen abreiss- und verschluckbare Kleinteile. FR ATTENTION ! Jeux de sous l'eau sont
dangereux ! À n'utiliser que sous la surveillance de nageur expérimenté! Ne convient pas pour des enfants de moins de 3 ans en raison de petites pièces qui peuvent être
arrachées et avalées. DK ADVARSEL! Alle undervandsspil er farlige! Skal bruges under opsyn af en erfaren svømmer! Ikke egnet til børn under 3 år på grund af mindre dele,
som kan trækkes af og slugesm. IT AVVERTENZA! Tutti i giochi subacquei sono pericolosi! Utilizzare sotto la sorveglianza di un nuotatore esparto! Non adatto a bambini di
età inferiore a 3 anni. Pericolo di soffocamento poiché piccole parti potrebbero essere ingerite. ES ADVERTENCIA! odos los juegos bajo el agua son peligrosos! Uso bajo
supervisión de un nadador experimentado! No apto para niños menores de 3 años, debido a piezas pequeñas que podrían tragar e ingerir. SV VARNING! All undervattenslek
är farlig! Används andast under övervakning av simkunnig person! Rekommenderas ej till barn under 3 år. Kvävningsrisk pga små delar. FI VAROITUS! Kaikki vedenalaiset
leikit ovat vaarallisia. Käytä kokeneen uimarin valvonnassa! Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Sisältää pieniä osia, jotka aiheuttavat tukehtumisvaaran nieltäes-
sä. NO VARNING! Alla undervattenspel är farliga! Använd under överinseende av en erfaren simmare! Inte lämplig för barn under 36 månaders ålder. Innehåller smådelar
som utgör en kvävningsrisk vid förtäring.
Art.Nr. 2760201

FR Si vous avez la tête qui tourne, que vous êtes pris de nausées
ou que vous avez des crampes dans les bras ou dans les jambes,
arrêtez immédiatement de jouer!
IT Se hai il mal di testa, vomito, soffocazione o hai i crampi alle
braccia o gambe? Smetti immediatamente di giocare!
ES Si sienten mareos, náuseas, falta de aire o calambres en las
manos o pies, ¡dejen de jugar de inmediato!
Diving Memo
GA302
FR Posez toutes les pierres avec l'image sur le côté vers le bas.
Mélangez-les et jetez-les sans regarder dans le fond de la
piscine. Ne plonger pas en l'eau peu profonde
IT Posa tutte le pietre con l'immagine verso il basso sul lato.
Scuotile e gettale senza farti vedere sul fondo della piscina.
IT non tuffarsi in acque poco profonde
ES Coloquen todas las piedras a un costado, con la imagen
hacia abajo. Mézclenlas, y luego arrójenlas a la piscina, sin
mirarlas. No bucear en aguas poco profundas
FR Chaque joueur peut plonger deux fois. Par plonge, vous
pouvez prendre une pierre.
IT Ogni giocatore può tuffarsi due volte. Per tuffo puoi prendere
una pietra.
ES Cada jugador puede sumergirse dos veces. Podrá tomar una
piedra por vez.
FR Si vous trouvez deux pierres identiques, vous gagnez cet
ensemble.
IT Cerca due pietre uguali e il set è tuo.
ES Si encuentra dos piedras iguales, gana el par.
FR Si ce sont deux pierres différentes ou si vous n'arrivez pas à
prendre deux pierres, vous rejeterez la pierre prise dans la
piscine.
IT Le due pietre sono diverse o non riesci a prendere in due volte
una pietra? Allora butta la pietra che hai preso nel fondo della
piscina.
ES Si las piedras son diferentes o no pueden conseguir una
piedra dos veces, deberán dejar la piedra en la piscina.
MADE IN CHINA
FR Cherchez un endroit approprié pour jouer. L'eau doit être
suffisament profonde, mais pas non plus trop profonde (sinon,
le jeu devient trop difficile).
IT Cercate un luogo adatto per giocare. L'acqua deve essere
abbastanza profonda ma non molto profonda. (Altrimenti
diventa pericoloso)
ES Encuentren un buen lugar donde jugar. El agua debe ser
suficientemente profunda, pero no demasiado (de lo contrario,
sería muy difícil).
FR Celui qui rassemble le plus d'ensembles, est le roi de la mer
et est le gagnant du jeu.
IT Chi possiede il maggior numero di set, è il re del mare e vince
il gioco.
ES El jugador que recoge la mayor cantidad de pares se
convierte en el rey del mar y gana el juego.
.
NL WAARSCHUWING! Alle onderwater spellen zijn gevaarlijk! Gebruiken onder toezicht van een ervaren zwemmer! Niet geschikt voor kinderen beneden 3 jaar wegens
kleine onderdelen die afgetrokken en ingeslikt kunnen worden. EN WARNING! All underwatergames are dangerous! Use under supervision of an experienced swimmer! Not
suitable for children under 36 months. Danger of choking due to small parts that may be swallowed. DE ACHTUNG! Alle Unterwasser-Spiele sind gefährlich! Benutzung
unter Aufsicht von einem erfahrene Schwimmer! Nicht für Kinder unter 3 Jahren wegen abreiss- und verschluckbare Kleinteile. FR ATTENTION ! Jeux de sous l'eau sont
dangereux ! À n'utiliser que sous la surveillance de nageur expérimenté! Ne convient pas pour des enfants de moins de 3 ans en raison de petites pièces qui peuvent être
arrachées et avalées. DK ADVARSEL! Alle undervandsspil er farlige! Skal bruges under opsyn af en erfaren svømmer! Ikke egnet til børn under 3 år på grund af mindre dele,
som kan trækkes af og slugesm. IT AVVERTENZA! Tutti i giochi subacquei sono pericolosi! Utilizzare sotto la sorveglianza di un nuotatore esparto! Non adatto a bambini di
età inferiore a 3 anni. Pericolo di soffocamento poiché piccole parti potrebbero essere ingerite. ES ADVERTENCIA! odos los juegos bajo el agua son peligrosos! Uso bajo
supervisión de un nadador experimentado! No apto para niños menores de 3 años, debido a piezas pequeñas que podrían tragar e ingerir. SV VARNING! All undervattenslek
är farlig! Används andast under övervakning av simkunnig person! Rekommenderas ej till barn under 3 år. Kvävningsrisk pga små delar. FI VAROITUS! Kaikki vedenalaiset
leikit ovat vaarallisia. Käytä kokeneen uimarin valvonnassa! Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Sisältää pieniä osia, jotka aiheuttavat tukehtumisvaaran nieltäes-
sä. NO VARNING! Alla undervattenspel är farliga! Använd under överinseende av en erfaren simmare! Inte lämplig för barn under 36 månaders ålder. Innehåller smådelar
som utgör en kvävningsrisk vid förtäring.
Art.Nr. 2760012
This manual suits for next models
1
Other BS Toy manuals