
FR Si vous avez la tête qui tourne, que vous êtes pris de nausées
ou que vous avez des crampes dans les bras ou dans les jambes,
arrêtez immédiatement de jouer!
IT Se hai il mal di testa, vomito, soffocazione o hai i crampi alle
braccia o gambe? Smetti immediatamente di giocare!
ES Si sienten mareos, náuseas, falta de aire o calambres en las
manos o pies, ¡dejen de jugar de inmediato!
Diving Memo
GA302
FR Posez toutes les pierres avec l'image sur le côté vers le bas.
Mélangez-les et jetez-les sans regarder dans le fond de la
piscine. Ne plonger pas en l'eau peu profonde
IT Posa tutte le pietre con l'immagine verso il basso sul lato.
Scuotile e gettale senza farti vedere sul fondo della piscina.
IT non tuffarsi in acque poco profonde
ES Coloquen todas las piedras a un costado, con la imagen
hacia abajo. Mézclenlas, y luego arrójenlas a la piscina, sin
mirarlas. No bucear en aguas poco profundas
FR Chaque joueur peut plonger deux fois. Par plonge, vous
pouvez prendre une pierre.
IT Ogni giocatore può tuffarsi due volte. Per tuffo puoi prendere
una pietra.
ES Cada jugador puede sumergirse dos veces. Podrá tomar una
piedra por vez.
FR Si vous trouvez deux pierres identiques, vous gagnez cet
ensemble.
IT Cerca due pietre uguali e il set è tuo.
ES Si encuentra dos piedras iguales, gana el par.
FR Si ce sont deux pierres différentes ou si vous n'arrivez pas à
prendre deux pierres, vous rejeterez la pierre prise dans la
piscine.
IT Le due pietre sono diverse o non riesci a prendere in due volte
una pietra? Allora butta la pietra che hai preso nel fondo della
piscina.
ES Si las piedras son diferentes o no pueden conseguir una
piedra dos veces, deberán dejar la piedra en la piscina.
MADE IN CHINA
FR Cherchez un endroit approprié pour jouer. L'eau doit être
suffisament profonde, mais pas non plus trop profonde (sinon,
le jeu devient trop difficile).
IT Cercate un luogo adatto per giocare. L'acqua deve essere
abbastanza profonda ma non molto profonda. (Altrimenti
diventa pericoloso)
ES Encuentren un buen lugar donde jugar. El agua debe ser
suficientemente profunda, pero no demasiado (de lo contrario,
sería muy difícil).
FR Celui qui rassemble le plus d'ensembles, est le roi de la mer
et est le gagnant du jeu.
IT Chi possiede il maggior numero di set, è il re del mare e vince
il gioco.
ES El jugador que recoge la mayor cantidad de pares se
convierte en el rey del mar y gana el juego.
.
NL WAARSCHUWING! Alle onderwater spellen zijn gevaarlijk! Gebruiken onder toezicht van een ervaren zwemmer! Niet geschikt voor kinderen beneden 3 jaar wegens
kleine onderdelen die afgetrokken en ingeslikt kunnen worden. EN WARNING! All underwatergames are dangerous! Use under supervision of an experienced swimmer! Not
suitable for children under 36 months. Danger of choking due to small parts that may be swallowed. DE ACHTUNG! Alle Unterwasser-Spiele sind gefährlich! Benutzung
unter Aufsicht von einem erfahrene Schwimmer! Nicht für Kinder unter 3 Jahren wegen abreiss- und verschluckbare Kleinteile. FR ATTENTION ! Jeux de sous l'eau sont
dangereux ! À n'utiliser que sous la surveillance de nageur expérimenté! Ne convient pas pour des enfants de moins de 3 ans en raison de petites pièces qui peuvent être
arrachées et avalées. DK ADVARSEL! Alle undervandsspil er farlige! Skal bruges under opsyn af en erfaren svømmer! Ikke egnet til børn under 3 år på grund af mindre dele,
som kan trækkes af og slugesm. IT AVVERTENZA! Tutti i giochi subacquei sono pericolosi! Utilizzare sotto la sorveglianza di un nuotatore esparto! Non adatto a bambini di
età inferiore a 3 anni. Pericolo di soffocamento poiché piccole parti potrebbero essere ingerite. ES ADVERTENCIA! odos los juegos bajo el agua son peligrosos! Uso bajo
supervisión de un nadador experimentado! No apto para niños menores de 3 años, debido a piezas pequeñas que podrían tragar e ingerir. SV VARNING! All undervattenslek
är farlig! Används andast under övervakning av simkunnig person! Rekommenderas ej till barn under 3 år. Kvävningsrisk pga små delar. FI VAROITUS! Kaikki vedenalaiset
leikit ovat vaarallisia. Käytä kokeneen uimarin valvonnassa! Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Sisältää pieniä osia, jotka aiheuttavat tukehtumisvaaran nieltäes-
sä. NO VARNING! Alla undervattenspel är farliga! Använd under överinseende av en erfaren simmare! Inte lämplig för barn under 36 månaders ålder. Innehåller smådelar
som utgör en kvävningsrisk vid förtäring.
Art.Nr. 2760012