
Tipo 2510
Diagnosis
Fluid Control Systems
Manual de instrucciones Nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones tècnicas
sin previo aviso.
Bürkert Werke GmbH Co.Reservados todos los derechos.
Manual de instrucciones no801 797 01/99/00
BÜRKERT GERMANY
Chr.-Bürkert-Straße 13-17 Berlin Ph: (0 30) 67 97 17 - 0
74653 Ingelfingen Dortmund Ph: (0 23 73) 96 81 - 0
Ph: (0 79 40) 10-0 Dresden Ph: (03 59 52) 36 30 - 0
Fax (0 79 40) 10-204 Frankfurt Ph: (0 61 03) 94 14 - 0
Hannover Ph: (05 11) 9 02 76 - 0
München Ph: (0 89) 82 92 28 - 0
Stuttgart Ph: (07 11) 4 51 10 - 0
BÜRKERT INTERNATIONAL
APh. (01) 8 94 13 33 Fax (01) 8 94 13 00
AUS Ph. (02) 96 74 61 66 Fax (02) 96 74 61 67
BPh. (03) 3 25 89 00 Fax (03) 3 25 61 61
CDN Ph. (9 05) 8 47 55 66 Fax (9 05) 8 47 90 06
CH Ph. (0 41) 7 85 66 66 Fax (0 41) 7 85 66 33
CZ Ph. (06 41) 22 61 80 Fax (06 41) 22 61 81
DK Ph. (0 44) 50 75 00 Fax (0 44) 50 75 75
EPh. (93) 3 71 08 58 Fax (93) 3 71 77 44
ET Ph. (0 40) 54 27 38 Fax (0 40) 54 41 65
FPh. (01) 48 10 31 10 Fax (01) 48 91 90 93
GB Ph. (0 14 53) 73 13 53 Fax (0 14 53) 73 13 43
HKG Ph. 24 80 12 02 Fax 24 18 19 45
IPh. (02) 9 52 01 59 Fax (02) 9 52 90 33
JPh. (03) 32 47 34 11 Fax (03) 32 47 34 72
KOR Ph. (02) 34 62 55 92 Fax (02) 34 62 55 94
NPh. (0 63) 84 44 10 Fax (0 63) 84 44 55
MAL Ph. (04) 6 57 66 49 Fax (04) 6 57 21 06
NL Ph. (0 34) 6 59 53 11 Fax (0 34) 6 56 37 17
NZ Ph. (09) 5 70 25 39 Fax (09) 5 70 25 73
PPh. (01) 4 42 26 08 Fax (01) 4 42 28 08
PL Ph. (0 22) 6 27 47 20 Fax (0 22) 6 27 47 20
RC Ph. (02) 27 58 31 99 Fax (02) 27 58 24 99
SPh. (0 40) 66 45 100 Fax (08) 7 24 60 22
SF Ph. (09) 5 49 70 600 Fax (09) 5 03 12 75
SGP Ph. 3 83 26 12 Fax 3 83 26 11
TR Ph. (02 32) 4 59 53 95 Fax (02 32) 4 59 76 94
USA Ph. (9 49) 2 23 31 00 Fax (9 49) 2 23 31 98
ZA Ph. (0 11) 3 97 29 00 Fax (0 11) 3 97 44 28
ESTIMADO CLIENTE
Enhorabuena por la compra de este aparato Bürkert! Antes de la
instalación del aparato y por su propia seguridad, lea atentamente
estas Instrucciones de servicio.Su establecimiento competente
Bürkert le aclarará gustosamente toda clase de preguntas al
respecto.
Fig.3:Tipo 2510 Diagnosis
Fig. 3.1: Ajuste 1 Fig. 3.2: Ajuste 2
Fig. 3:3: Ajuste 3
Potenciómetro para el ajuste del umbral de paso
LED
Salida binaria
-Válvula
PE* técnico
+Válvula
- GND
+ 24 V
* para medidas contra parásitos
Fig.1:
Montaje de la caja de enchufe para
aparatos eléctricos
Fig.2: Configuración de bornes de salida de válvula
Salida de válvula
No conectado
Se ruega observar las indicaciones contenidas en estas
Instrucciones de servicio así como las condiciones de uso y
datos admisibles especificados en las hoja de servicio de las
válvulas magnéticas así como de la caja de enchufe para aparatos
eléctricos del tipo 2510 Diagnosis, de modo que el aparato funcione
impecablemente y permanezca durante largo tiempo apto para el
empleo:
• Para la planificación y operación del aparato, atenerse a las reglas
generales de la técnica!
• Las intervenciones solamente deben llevarse a cabo por parte de
personal especialista y con las herramientas adecuadas!
• Tomar las medidas apropiadas para excluir accionamientos no
intencionados o perjuicios inadmisibles!
• Prestar atención a que en sistemas que se encuentran bajo presión
no deben desconectarse conducciones y válvulas!
• La inobservancia de estas indicaciones así como las intervenciones
inadmisibles en el aparato suponen la declinación por nuestra parte
de toda clase de responsabilidad, además de la extinción de la
garantía de los aparatos y de las piezas de accesorios!
La caja de enchufe para aparatos eléctricos del tipo 2510
Diagnosis sirve para reconocer pasos en la válvula magnética
del tipo 2510 y.
Medio Indicación LED Salida binaria
Fluye Llegada "High-Signal" (véanse Datos técnicos)
No fluye No "Low-Signal" (véanse Datos técnicos)
Tabelle 1:Funktion der GerätesteckdoseTyp 2510 Diagnose
MONTAJE / PUESTA EN SERVICIO
• Bloquear la conducción con arreglo al plan de conexión (figura 3)
• Conectar el abastecimiento de tensión
• Enchufar la caja de enchufe para aparatos eléctricos
AJUSTE (véase figuras 3, 3.1, 3.2, 3.3)
INDICACIÓN:La válvula magnética debe estar cerrada para el ajuste
(ningún paso)
1.Girar el potenciómetro hacia la izquierdo (figura 3.1) => luce LED
2.Girar el potenciómetro lentamente hacia la derecha hasta que se
apague el LED (figura 3.2)
3.Girar el potenciómetro una marca de graduación más a la derecha
se (figura 3.3).INDICACIÓN:¡la ”Señal Low”debe situarse en la
salida binaria!
4.Abrir l válvula magnética (paso) => ¡LED debe lucir!
INDICACIÓN:¡la ”Señal High” debe situarse en la salida binaria!
ATENCIÓN: Comprobar estos ajustes independientemente de las
fluctuaciones de la temperatura del medio regularmente >24° C/min
cada tres meses.¡Un aumento de la temperatura del medio puede
conducir a mensajes defectuosos!
• Asegurar la caja de enchufe para aparatos eléctricos con el tornillo
cilíndrico (par máximo de apriete 1 Nm).
ATENCIÓN: ¡Observar que la junta de estanqueidad esté
impecablemente asentada antes de la atornilladura de la caja de
enchufe para aparatos eléctricos!
Aplicaciones relevantes de seguridad
¡Con anterioridad a la aplicación de la caja de enchufe para aparatos
eléctricos del tipo 2510 Diagnosis en instalaciones relevantes de
seguridad dirigirse a su representación competente de Bürkert!
ESPANOL Antes de proceder a intervenciones, conmutar la caja de
enchufe para aparatos eléctricos del tipo 2510 Diagnosis sin
tensión:Ajuste del potenciómetro.
• Mando de la válvula magnética del tipo 6212 directamente a través
de dos bornes de salida.
• Ajuste de los umbrales de paso a reconocer con un potenciómetro
(véase datos tecnicos).
DATOS TÉCNICOS
Tensión de línea Ue
Tensión baja de protección1) 24 V DC
Ondulación residual máx. 10 %
Consumo característico propio 1,5 W
Temperatura de trabajo 0 a +50 °C
Conexión Sección de conexión máx.0,75 mm²
PG16, diámetro de línea 6-7 mm
Entrada
Válvula magnética del tipo 6212 24 V DC tensión baja de protección1)
Salida binaria / Indicación LED resistente al circuito
Paso ("High")2) Máx. Ue - 1 V Mín. Ue - 3 V
Ningún paso ("Low")2) ≤ 1 V
Corriente de salida máx. 50 mA
LED no / LED sí2) Ningún paso / paso
Sensor
Tiempo de reacción /Tiempo
de retardo ≤ 1 seg. / 5 seg.
Consumo de potencia máx. 0,4 Watt
Campo de aplicación
Medio / Temperatura de medio Agua 3) / +10 a +60 °C
Umbral inferior de paso 3) DN 10 3 l/min
DN 13 18 l/min
DN 20 30 l/min
Umbral superior de paso Véase valor Kv de la válvula.
Caja
Modo de protección / Material IP 65 / PA
Dimensiones 32x32x65 mm
Fijación Tornillo cilíndrico M2,5x35
N° de pedido 139 827 J
1) segúnVDE 0160
2) con ajuste conveniente
3) Para más información acerca de variantes de dispositivos con
resoluciones más altas y para otros medios diríjase a su
representación Bürkert más próxima.