
2 3
TRAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS MANUAL I MODE D‘EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUZIONI PER L'USO NÁVOD K POUŽITÍ
WARNUNG
AVERTISSEMENT
ATTENZIONE
WARNING
ADVERTENCIA
VAROVÁNÍ
- Ihr Gleichgewicht kann durch Ihre Bewegung und die Ihres Kindes beeinträchtigt werden;
- Seien Sie vorsichtig beim nach vorne oder seitwärts Beugen oder - Lehnen;
- Diese Trage ist nicht zur Verwendung bei sportlichen Aktivitäten geeignet.
- L‘equilibre de la personne peut être affecté partout mouvement qu‘elle et l‘enfant peuvent faire;
- Faites attention lorsque vous vous penchez en avant ou sur le côté;
- Le porte-enfant n‘est pas adapté aux activités sportives.
- II vostro equilibrio puo essere compremesso dal movimento vostro edel bambino;
- Fare attenzione quando ci sipiega o china in avanti o lateralmente;
- Non usare il marsupio durante l‘attività sportiva.
- Your balance may be adversely affected by your movement and that of your child;
- Take care when bending or leaning forward or sideways;
- This carrier is not suitable for use during sporting activities.
- Su equilibrio puede verse afectado adversamente por su movimiento y el de su hijo;
- Tenga cuidado cuando se dobla hacia delante o hacia atrás;
- Esta mochila no es adecuada para su uso durante actividades deportivas.
- Vaše rovnováha může být nepříznivě ovlivněna vašim pohybem a také pohybem dítěte;
- Dávejte pozor, když se shýbáte nebo předkláníte;
- Nosič není vhodný pro používání při sportovních aktivitách.
100 % Baumwolle I Cotton I Coton I Algodón I Cotone I Bavlna
30°C 86°F
WICHTIG !
BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES
NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE UTÉRIEURE.
IMPORTANTE!
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
PER FUTURO RIFERIMENTO.
IMPORTANT!
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
IMPORTANTE!
LÉELO DETALLADAMENTE Y CONSÉRVALO
PARA PODERLO CONSULTAR MÀS ADELANTE.
DŮLEŽITÉ!
POKYNYSIPOZORNĚPŘEČTĚTAUCHOVEJTE
PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ.
Inhalt | Index | Sommaire | Índice | Indice | Obsah
Einstellungen | Adjustments | Réglage | Adaptación | Adattamento | Nastavení 5-8
Tragen vor dem Bauch | Front Carry | Portage sur le ventre | Porteo delante |
Posizione davanti | Nošení na břiše 9-10
Tragen vor dem Bauch mit Schulterpolstern | Front Carry with shoulder paddings |
Portage sur le ventre avec rembourrage des bretelles | Porteo delante con hombreras |
Posizione davanti con spalline| Nošení na břiše s ramenními podložkami 11
Verstärkte Bauchtrageweise | Reinforced Front Carry | Renforcement de l'assise en
portage ventral | Porteo delante con asiento reforzado | Posizione davanti con sedile
rinforzato | Nošení na břiše se zesíleným sedákem 12
Tragen am Rücken | Back Carry | Portage sur le dos | Porteo a la espalda |
Posizione sulla schiena I Nošení na zádech 13-14
Verstärkte Rückentrageweise | Reinforced Back Carry | Portage sur le dos avec
renforcement de l'assise | Porteo a la espalda con asiento reforzado | Posizione sulla
schiena con sedile rinforzato I Nošení na zádech se zesíleným sedákem 15-16
Kopfstütze | Headrest | Capuche | Reposacabezas | Cappuccio | Opěrka hlavičky 17