BW INSPIRATION BW-122-3030 User manual

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Funktionssofa/Functional sofa
INSPIRATION/SALONI
BW-122-3030/BW-122-3031/BW-122-3034/BW-122-3035
BW-135-3007

Inhaltsverzeichnis
1. Benutzerinformation 3
1.1 Vorwort zur Betriebsanleitung
1.2 Hinweise für den Benutzer
2. Allgemeine Sicherheitshinweise 4
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
2.2 Vorhersehbarer Missbrauch
2.3 Umbauten oder Veränderungen
3. Produktbeschreibung 6
3.1 Technische Daten
3.2 Bedienung des Polstermöbels
4. Sicherheit 10
4.1 Allgemeines
4.2 Hinweise zu Zeichen, Symbolen
und Kennzeichnungen
4.3 Restrisiko
5. Transport und Aufstellung 13
5.1 Transport
5.2 Aufstellung
5.3 Umweltschutz
5. Identifikationsdaten 15
english as from page 17

deutsch
3
1.1 Vorwort zur Betriebsanleitung
1. Benutzerinformation
1.2 Hinweise für den Benutzer
Die Betriebsanleitung soll es Ihnen erleichtern, das Polstermöbel kennen zu lernen und in
dessen bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. Die Betriebsanleitung ent-
hält wichtige Hinweise, um das Möbel sicher und sachgerecht benutzen zu können. Ihre
Beachtung hilft Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern
und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer zu erhöhen.
Der Benutzer des Möbels darf ohne Genehmigung des Herstellers keine An- und Umbau-
ten sowie Veränderungen vornehmen, die die Sicherheit beeinträchtigen könnten. Zur
Verwendung kommende Ersatzteile müssen durch den Hersteller genehmigt sein. Dies ist
bei Original-Ersatzteilen aus der jeweils gültigen Ersatzteilliste immer gewährleistet.

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Modelle INSPIRATION und SALONI sind Sofas mit separat ausklappbaren Kopfstützen.
Zudem hat der INSPIRATION und SALONI Longchair optional (aufpreispflichtig) ein stufen-
los verstellbares Rückenteil.
Das Polstermöbel ist nur im allgemeinen Wohnbereich aufzustellen. Es
eignet sich nicht für Nass- und Außenbereiche!
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko
hierfür trägt allein der Benutzer.
2.2 Vorhersehbarer Missbrauch
Für Schäden, die sich aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und Nichtbeachtung
der Hinweise dieser Betriebsanleitung ergeben, trägt der Benutzer die alleinige Verant-
wortung. Der Hersteller übernimmt keine Haftung.
Verboten ist:
• das Herumspringen auf dem Möbel.
• das Stehen auf dem Möbel.
• das Schieben oder Ziehen des Möbels an beweglichen Teilen.
• eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen.
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
4

deutsch
5
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
2.3 Umbauten oder Veränderungen
Eigenmächtige sicherheitsrelevante Veränderungen und Umbauten an dem Polstermöbel
sind aus Sicherheitsgründen verboten und schließen eine Haftung des Herstellers für
daraus resultierende Schäden aus.

3.1 Technische Daten
Alle Modelle INSPIRATION werden pro Sitzplatz mit einer separat ausklappbaren Kopfstütze
geliefert, bei dem Modell SALONI ist diese Funktion optional (aufpreispflichtig). Pro Armlehne
wird bei dem Modell INSPIRATION ein Kissen mitgeliefert. Bei dem Modell SALONI muss ein
Kissen separat bestellt werden.
Bei den Modellen INSPIRATION/SALONI Longchair kann optional (aufpreispflichtig) mit einer
stufenlos verstellbaren Rückenlehne geliefert werden. Für die Rückenlehne wird eine Wand-
freiheit von mindestens 30 cm benötigt.
Benennung:
INSPIRATION Longchair BW-122-3030, BW-122-3031, BW-122-3034 und BW-122-3035
SALONI Longchair BW-135-3007
Geräteart: Funktionsmöbel
INSPIRATION
Maße cm
Breite
AL TYP 1, 3, 4, 5, 6
AL TYP 2
Höhe
Sitzbreite
Sitzhöhe
Liegeäche
BW-122-3030
Longchair
li/re
99
109
82
81
42
138
3. Produktbeschreibung
BW-122-3031
Longchair
tief li/re
99
109
82
81
42
138
SALONI
Maße cm
Breite
Höhe
Sitzbreite
Sitzhöhe
Liegeäche
BW-135-3007
Longchair
AL li/re
85
81
67
42
144
BW-122-3034
Longchair breit
li/re
123
133
82
105
42
138
BW-122-3035
Longchair breit
tief li/re
123
133
82
105
42
138

deutsch
7
3. Produktbeschreibung
3.2 Bedienung des Polstermöbels
Der Anwender hat die Möglichkeit, das Armlehnkissen als Nackenkisssen zu verwenden.
Der Kopfbügel hierfür befindet sich hinter dem Rückenkissen (Abb.1+2). Der Kopfbügel
wird bis zum Anschlag nach oben geklappt und das Rückenkissen wieder aufgerichtet
(Abb. 3+4), anschließend wird das Nackenkissen (Armlehnkissen) wieder auf den Bügel
gesteckt (Abb. 5).
1. 2. 3.
4. 5.

Benutzung des Feststellhebels:
Hebel nach hinten ziehen Entriegeln und Verstellen des Rückenteils
Hebel loslassen Blockierung der Rückenlehne
3. Produktbeschreibung
Die Bedienung der Longchairs INSPIRATION/SALONI mit Rückenverstellung erfolgt durch
Gewichtsverlagerung und Bedienen des Feststellhebels. Der Hebel löst die Verriegelung
der entsprechenden Rückenstellung. Für die Rückstellung ist eine Gasdruckfeder einge-
baut. Um das Rückenteil verstellen zu können, muss der Anwender je nach gewünschter
Einstellung den Hebel zu sich hin ziehen und das Rückenteil be- oder entlasten. Die Kraft
der Gasdruckfeder bewirkt, dass sich das Rückenteil bei Entlastung nach oben bewegt.
Bei Belastung muss der Anwender mittels Gewichtsverlagerung gegen die Federkraft
drücken und die gewünschte Einstellung durchführen.

deutsch
9
3. Produktbeschreibung
Nicht auf das Rückenteil setzen oder stellen!
Maximale Belastung: 70 kg
Besondere Vorsicht!
Während der Betätigung der manuellen Funktionen muss der Benutzer sicher-
stellen, dass sich keine Personen, insbesondere Kinder im Gefahrenbereich der
bewegten Teile aufhalten oder in Gefahrenbereiche eingreifen!
Die Gefahrenbereiche befinden sich im Bereich der Funktionsteile (z.B. Mecha-
nik der Rückenlehne, inkl. Führungskonstruktionen).
Benutzung des Feststellhebels:
Hebel nach hinten ziehen Entriegeln und Verstellen des Rückenteils
Hebel loslassen Blockierung der Rückenlehne

4. Sicherheit
4.1 Allgemeines
Das in der Betriebsanleitung beschriebene Polstermöbel ist nach Stand der Technik
gebaut und betriebssicher.
Gefahrenstellen sind entsprechend den Vorschriften abgesichert. Jedoch können
dennoch von dem Polstermöbel Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder
zu nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch eingesetzt wird.
Hinweis!
• Das Polstermöbel darf nur in einwandfreiem Zustand betrieben werden!
• Für die Reinigung dürfen nur geeignete Reinigungsmittel verwendet
werden. Sicherheitshinweise über Reinigungsmittel beachten.
• Die Sicherheitshinweise müssen befolgt werden.
• Unterlassen Sie Arbeiten, welche die Sicherheit beeinträchtigen!
• Es dürfen grundsätzlich keine Schutzabdeckungen umgangen, demon-
tiert und/oder außer Betrieb gesetzt werden.

deutsch
11
In der Betriebsanleitung werden folgende Benennungen bzw. Zeichen für die
Kennzeichnung der Gefahrenstellen verwendet:
Warnung vor einer Gefahrenstelle!
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Gefährdungen durch die Nichteinhaltung von
Schutzmaßnahmen bestehen.
Warnung vor Handverletzungen!
Es besteht die Gefahr, dass die Hände eingequetscht, eingezogen oder anderwei-
tig verletzt werden können.
Hinweis!
Es beinhaltet einen Vorgang von speziellem Interesse oder Wichtigkeit.
4.2 Hinweise zu Zeichen, Symbolen und Kennzeichnungen
4. Sicheheit

4. Sicherheit
4.3 Restrisiko
Das Polstermöbel ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicher-
heitstechnischen Regeln gebaut.
Dennoch können bei ihrer Verwendung Gefahren für den Benutzer oder Dritte
entstehen.
• Niemals Schutzeinrichtungen entfernen oder durch Veränderungen am
Polstermöbel außer Kraft setzen!
• Störungen, die die Sicherheit des Polstermöbels beeinträchtigen
können, sind umgehend zu beseitigen! Informieren Sie umgehend den
Kundendienst.
• Während der Verstellung nicht in den Verfahrbereich der Mechanik
fassen!
• Bei der ersten Benutzung muss sich der Anwender davon überzeugen,
dass alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen sowie die Bedienelemente
korrekt funktionieren und keine Schäden vorliegen.
• Eingetretene Veränderungen oder Funktionsstörungen sind sofort der
zuständigen Stelle (Kundendienst) zu melden. Das Polstermöbel ist ggf.
sofort stillzusetzen.

deutsch
13
• Transportieren Sie das Polstermöbel nur mit 2 oder mehreren Personen
• Schieben oder ziehen Sie das Polstermöbel nicht, sondern heben Sie es
vorsichtig an
• Entfernen Sie die Verpackung erst am endgültigen Aufstellungsort
• Öffnen Sie die Verpackung nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen
5.1 Transport
5.2 Aufstellung
Für eine ordnungsgemäße und sichere Aufstellung des Polstermöbels ist es unbedingt
erforderlich, dass eine ebene Aufstandsfläche vorhanden ist. Bei Unebenheiten der Auf-
standsfläche besteht die Gefahr, dass das Polstermöbel umkippt. Um einen geeigneten
Aufstellungsort zu finden beachten Sie bitte, dass das Polstermöbel dem Verwendungs-
zweck entsprechend in Wohnräumen aufgestellt wird.
5. Transport und Aufstellung
Beim Transport des Polstermöbels zum endgültigen Standort ist fol-
gendes zu beachten:

5. Transport und Aufstellung
Beachten Sie, dass:
• genügend Freiraum zum Bedienen und Ausführen der Funktionen vor-
handen ist.
• das Polstermöbel vor direkter Licht- und Sonneneinstrahlung sowie vor
intensiver Wärmeeinwirkung geschützt ist.
• das Polstermöbel bei normalem Wohnklima einzusetzen ist.
5.3 Umweltschutz
Achtung!
Bei Entsorgung des Polstermöbels sind die gesetzlichen Pflichten zur Ab-
fallvermeidung und ordnungsgemäßen Verwertung/Beseitigung einzuhal-
ten!
Für die Beschaung von Ersatz- und Verschleißteilen wenden Sie sich bitte an den Händler oder Kunden-
dienst.
Ersatz- und Verschleißteile

deutsch
15
Hiermit erklärt die
Firma BW Bielefelder Werkstätten
Heinz Anstoetz Polstermöbelfabrik KG
Potsdamer Straße 180
D-33719 Bielefeld
dass es sich bei dem Funktionsmöbel
INSPIRATION und SALONI Longchair
Hersteller: BW Bielefelder Werkstätten
Heinz Anstoetz Polstermöbelfabrik KG
Potsdamer Straße 180
D-33719 Bielefeld
Benennung: INSPIRATION BW-3030, LC li/re
INSPIRATION BW-3031, LC tief li/re
INSPIRATION BW-3034, LC breit li/re
INSPIRATION BW-3035, LC breit tief li/re
SALONI BW-135-3007, LC li/re
Seriennummer:
Baujahr:
EG-Konformitätserklärung
Im Sinne der Maschinenrichtlinie 98/37/EG, Anhang II A
um ein Produkt im Sinne der Maschinenrichtlinie handelt und dass sie folgenden einschlägigen
Bestimmungen entspricht: Maschinenrichtlinie 98/37/EG, EMV-Richtlinie 2004/108/EG
EN 12520 V Möbel für den Wohnbereich – Sitzmöbel – sicherheitstechnische Anforderungen (1996)
EN 1022 Sitzmöbel – Bestimmung der Standsicherheit (1996)
EN 61000 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) (2006)
EN 1050 Sicherheit von Maschinen – Leitsätze zur Risikobeurteilung (1997)
Folgende europäischen harmonisierte Normen wurden angewandt*:
Name: Meinolf Helmig
Ort,
Datum:
Funktion: Betriebsleitung
Unter-
schrift:
Diese Konformitätserklärung erlischt, wenn an dem Funktionsmöbel oder an Teilen des Funktionsmöbels wesent-
liche Veränderungen ohne schriftliche Erlaubnis des Herstellers durchgeführt werden.
* Bezüglich der von Unterlieferanten angewandten Normen siehe deren gesonderte EG-Konformitäts- oder Herstellererklärungen
6. Identifikationsdaten


17
english
Table of contents
1. End-user information 18
1.1 Foreword on operating instructions
1.2 Information for the end user
2. General safety information 19
2.1 Intended usage
2.2 Foreseeable misuse
2.3 Modifications or adjustments
3. Product description 21
3.1 Technical data
3.2 Furniture instructions
4. Safety 25
4.1 General information
4.2 Information on symbols, pictograms
and labels
4.3 Residual risk
5. Transport and setting up 28
5.1 Transport
5.2 Setting up
5.3 Environmental protection
6. Identification data 30

1.1 Foreword on operating instructions
1. End-user information
1.2 Information for the end user
These operating instructions are intended to help you learn more about your new
upholstered furniture product and use it in the ways that it was intended for.
These instructions contain important information that enable you to use the
furniture in a safe and appropriate manner. Observing these instructions will help
you to prevent taking risks, keep repair costs and breakdowns to a minimum and
increase the reliability and service life of your product.
The end user of this furniture product may not undertake any kind of
enhancement,modification or adjustment of the furniture product that may pose a
risk to health or safety without authorisation from the manufacturer.
Spare parts to be used must be approved by the manufacturer. Such approval is
always guaranteed when using original spare parts.

english
19
2.1 Intended usage
INSPIRATION and SALONI are sofa with separate foldout headrests. The
INSPIRATION and SALONI Longchair also has the option of a variably adjustable
backrest (additional charge applies).
This upholstery furniture product should only be installed in a normal
living area. It is not suitable for use in damp or exterior areas!
Any use of the product beyond this intended usage is considered to be
improper. The manufacturer is not liable for any damages arising from
inappropriate use of this type, and the end user bears the risk alone.
2.2 Foreseeable misuse
The end user is solely responsible for any damage arising from improper usage
and failure to observe these operating instructions. The manufacturer assumes no
liability.
It is forbidden to:
• Jump around on the furniture.
• Sit on the leg rest or other functional
• Stand on the furniture (especially the leg rest).
• Push or pull the furniture by its moving components.
• Make unauthorised modifications or adjustments.
2. General safety information

2. General safety information
2.3 Modications or adjustments
Unauthorised modifications or adjustments that affect the safety of the upholstery
furniture products are forbidden for reasons of safety and exclude the manufacturer
from liability for any arising damages.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other BW Indoor Furnishing manuals