manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Cadex
  6. •
  7. Batteries Charger
  8. •
  9. Cadex UCC1 V3 User manual

Cadex UCC1 V3 User manual

Cadex Universal Battery
Conditioning Charger
Models: UCC1 V3, UCC2 V3, UCC6 V3
User’s Guide
Cadex Electronics Inc.
22000 Fraserwood Way, Richmond, BC, Canada V6W 1J6
Tel: +1 604 231-7777 Toll-free: +1 800 565-5228
Fax: +1 604 231-7755
E-mail: [email protected] Web: www.cadex.com
Copyright © 2015 by Cadex Electronics Inc. All rights reserved.
CADEX is a registered trademark of Cadex Electronics Inc.
Printed in Canada PSMAN0107.002
July 2015
Components
The Cadex UCCx V3 charger package includes these items:
1 UCCx V3 Charger
1 User’s Guide
1 External AC Power Supply (UCC1 & UCC2 Models Only)
1 AC Power Cord
1 DC Cable (Optional) (UCC1 & UCC2 Models Only)
CAUTION: The battery chemistry (‘Ni’ or ‘Li’) is marked on each adapter. Li is for Lithium-
ion batteries only; Ni is for NiCd or NiMH batteries only. Do NOT service a Ni battery on a
Li adapter or vice-versa. Attempting to charge a battery with the wrong chemistry can
lead to an incomplete charge, battery damage, fire or explosion.
The power cord is the disconnect device. The socket-outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
For DC power, ensure that the correct polarity is used and the power source is 12-36VDC.
Operation and User Interface
1a. For AC power: Plug the power cord or AC power supply into the back of the charger and the power cord into
the wall outlet.
1b. For DC power (optional DC cable): Plug the DC cable into the charger and connect the positive and negative
alligator clips into the correct positive and negative terminals (12-36VDC only).
2. All lights will flash briefly when power is first applied to the charger.
3. Insert a battery. The charger will automatically detect the presence of a battery and begin charging. All ports
operate simultaneously once a battery is detected.
4. If a battery needs to be conditioned, press the CONDITION button within 5 seconds of the battery being
inserted. The condition cycle will fully charge the battery when complete.
5. Each port is equipped with three LED’s to indicate status:
Light
Status
Explanation
Green
Solid
Battery Ready; Charge completed
Yellow
Solid
Battery Charging
Yellow
Flashing
Battery Conditioning
Red
Solid
Charger Fault. Battery may need to be Conditioned
Red
Flashing
Temperature Fault, waiting for battery to warm up or cool down
6. The charger will enter “maintenance” mode after charging or conditioning completes, automatically providing
periodic charge top-up to batteries in the charger.
Vehicle Mounting (UCC2 V3 Mobile Only)
The UCC2 V3 (Mobile) has metal inserts on the bottom of the charger that can be used for vehicle mounting.
Approvals
The UCCx V3 Charger has been tested and approved to comply with the following standards: CSA C22.2 No.
60950-1 Second Edition, ANSI/UL 60950-1 Second Edition, IEC60950-1 Second Edition. The Charger complies
with FCC 47 CFR Part 15 Subpart B Class B, ICES-003 (Issue 4) Class B, EN55022 +A1 Class B, EN61000-3-2 and
is CE marked.
Warning
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Product Specifications
1 Bay
2 Bay
6 Bay
Supported
Batteries
NiCd, NiMH, Li-ion / Li-polymer
3.6V-14.4V, 1000mAh –10000mAh
Electrical (AC)
External Power Supply:
100-240VAC, 50/60Hz
100-240VAC, 50/60Hz
Fuse: T2.5A, 250VAC
AC Input Protection MIL-STD-704F voltage/frequency transient
Electrical (DC)
Input Range 12-36 VDC
DC Input Protection MIL-STD-1275D Surge
and Spike
Temperature
Operating: 0°C-40°C (32°F-104°F)
Storage: -40°C-70°C (-40°F-158°F)
Charge Time
Typical radio/cell-phone batteries: 2 –3 hrs; 8 –9 hrs with
Conditioning (Sequence is CHG-DCH-CHG)
Typical laptop batteries: 7.5 hrs; 33 hours with Conditioning
Charge
NiCd/NiMH: Constant Current, Reverse Pulse, Temperature limited
Li-Ion/Li-Poly: constant voltage, Temperature limited
Length
9.5" (242 mm)
9.5" (242 mm)
9.5" (242 mm)
Width
4.0" (102 mm)
6.5" (165 mm)
17.5" (445 mm)
Height
2.5" (64 mm)
2.5" (64 mm)
3.5" (89 mm)
Weight
0.6 lbs (0.3 kg)
1.25 lbs (0.6 kg)
7.0 lbs (3.3 kg)
Maintenance
The UCCx V3 Charger has been constructed from quality materials and is designed to be maintenance-free.
-Do not block ventilation slots.
-Keep away from moisture. Clean only with dry or slightly damp lint-free cloth.
-Do not remove cover. The charger has no internal user-serviceable parts.
-For the UCC6 V3 only: Replace only with a fuse (Part#:52-546-0251) or of the same type and rating.
Limited Warranty
The manufacturer warrants the UCCx V3 Charger against defective materials and workmanship for one [1] year
from the purchase date. Abuse & Misuse: Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage,
misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the
product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand,
dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Product for commercial purposes or subjecting the Product
to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of manufacturer, are excluded from
coverage.
For Warranty Assistance, contact:
Cadex Electronics Inc.
22000 Fraserwood Way, Richmond, BC, Canada V6W 1J6
Tel: (604) 231-7777 Toll-free: (800) 565-5228 Fax: (604) 231-7755
E-mail: [email protected] Web: www.cadex.com
The following is required: (a) copy of original receipt, bill of sale or other proof of purchase; (b) a written
description of the problem; (c) purchaser’s name, address, telephone number and e-mail address (if available);
and the return shipping address and telephone number. Shipping instructions will be provided upon contact.
Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) in the European Union
This symbol on the product and package indicates that this product must not be disposed with
unsorted municipal waste. Instead, it is your responsibility to dispose of WEEE by handing it over
to a designated collection point for the disposal. The separate collection and recycling of waste
equipment will help conserve natural resources and ensure that it is disposed in a manner that
protects human health and the environment. For more information about where you can drop off
your waste equipment for disposal, please contact your local municipal office, waste disposal
service or where you purchased the product.
Disclaimer
While every effort is made to ensure that the information contained in this guide is accurate and up-to-date, the
manufacturer does not warrant or guarantee its accuracy. Further, the manufacturer makes no warranties, either
expressed or implied, as to the merchantability or fitness for a particular purpose of the Cadex UCCx V3 Charger.
In no event will the manufacturer or its officers or employees be responsible for any consequential, incidental, or
indirect damages (including damages for loss of business profits, business interruption, and the like) arising out
of the use or inability to use the Cadex UCCx V3 Charger and/or its documentation.
Chargeur-conditionneur de batterie
universel Cadex
Modèles : UCC1 V3, UCC2 V3, UCC6 V3
Guide de l'utilisateur
Cadex Electronics Inc.
22000 Fraserwood Way, Richmond, BC, Canada V6W 1J6
Tél. : +1 604 231-7777 Numéro vert : +1 800 565-5228
Fax : +1 604 231-7755
E-mail : [email protected] Web : www.cadex.com
Copyright © 2014 Cadex Electronics Inc. Tous droits réservés.
CADEX est une marque de commerce déposée de Cadex Electronics Inc.
Imprimé au Canada PSMAN0107.002
juillet 2015
Composants
L'emballage du chargeur Cadex UCCx V3 contient les éléments suivants :
1 Chargeur UCCx V3
1 Guide de l'utilisateur
1 Bloc d'alimentation CA (UCC1 & UCC2 modèles uniquement)
1 Cordon d'alimentation CA
1 Cordon CC (en option) (UCC1 & UCC2 modèles uniquement)
AVERTISSEMENT : Le type de batterie (Ni ou Li) est indiqué sur chaque adaptateur. Dans le cas
de Li, seules les batteries lithium-ion sont acceptées, dans le cas de Ni, seules les batteries NiCd
ou NiMH sont acceptées. N'utilisez pas de batteries lithium-ion avec un adaptateur Ni et
inversement, n'utilisez pas de batteries NiCd/NiMH avec un adaptateur Ni. Si vous essayez de
charger une batterie dont le type n'est pas adapté, la batterie ne se chargera pas complètement,
vous risquez même de l'endommager ou de provoquer un incendie voire une explosion.
Le cordon d'alimentation est l'élément qui permet de mettre l'appareil sous ou hors tension. La
prise de courant doit être située à proximité de l'équipement et être facilement accessible.
Concernant le cordon CC, assurez-vous de respecter les polarités et que la source d'alimentation
est bien en 12-36 V CC.
Fonctionnement et interface utilisateur
1a. Cordon CA : Branchez le cordon du bloc d'alimentation CA à l'arrière du chargeur puis branchez la fiche du bloc
d'alimentation à la prise murale (secteur).
1b. Cordon CC (en option) : Branchez le cordon CC au chargeur et connectez les pinces crocodiles (+) et (-) aux pôles
positif et négatif (12-36 V CC uniquement).
2. Tous les voyants doivent clignoter un court instant, le chargeur est ensuite alimenté.
3. Introduisez une batterie. Le chargeur détecte automatiquement la présence de la batterie et commence le chargement.
Tous les ports fonctionnement simultanément une fois la batterie détectée.
4. Si une batterie doit être conditionnée, appuyez sur le bouton CONDITION et maintenez la pression pendant 5 secondes
à compter de l'introduction de la batterie. Une fois le cycle de conditionnement terminé, la batterie est complètement
chargée.
5. Chaque port est équipé de trois DEL indiquant l'état :
Voyant
État
Description
Vert
Fixe
Batterie prête, charge terminée
Jaune
Fixe
Batterie en cours de chargement
Jaune
Clignotant
Batterie en cours de conditionnement
Rouge
Fixe
Le chargeur rencontre un problème. La batterie doit probablement être
conditionnée
Rouge
Clignotant
Problème de température, la batterie n'est pas suffisamment chaude ou
doit au contraire refroidir
6. Le chargeur entre en mode maintenance une fois le chargement ou le conditionnement terminé, assurant
automatiquement des rechargements périodiques des batteries dans le chargeur.
Installation dans un véhicule (UCC V3 Mobile uniquement)
La partie inférieure du chargeur UCC V3 (Mobile) est pourvue de pièces métalliques qui en permettent le montage dans un
véhicule.
Approbations
Le chargeur UCC V3 a fait l'objet de tests en vue de son homologation et satisfait les normes suivantes : CSA C22.2
N°60950-1 2e édition, ANSI/UL 60950-1 2e édition, IEC60950-1 2e édition. Le chargeur est conforme à la FCC 47 CFR
Partie 15 Sous-partie B Classe B, ICES-003 (rév. 4) Classe B, EN55022 +A1 Classe B, EN61000-3-2 et arbore le marquage
CE.
Avertissement
Cet appareil satisfait la partie 15 des règles de la FCC. L'utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas interférer avec le fonctionnement d'autres appareils, et (2) doit pouvoir supporter
les interférences produites par ceux-ci, notamment celles susceptibles d'en altérer le fonctionnement.
Caractéristiques techniques du produit
1 baie
2 baies
6 baies
Batteries
compatibles
NiCd (nickel-cadmium), NiMH (nickel-métal-hydrure), Li-ion (lithium-ion), Li-Po
(lithium-polymère)
3,6 V - 14,4 V, 1 000 mA/h –10 000 mA/h
Caractéristiques
électriques (CA)
Bloc d'alimentation :
100-240 V CA, 50/60 Hz
100-240 V CA, 50/60 Hz
Fusible : T 2,5 A, 250 V CA
Protection d'entrée CA contre les phénomènes transitoires, conforme au
standard MIL-STD-704F
Caractéristiques
électriques (CC)
Plage d'entrée : 12-36 V CC
Protection d'entrée CC contre les variations
brusques et les pointes de tension conforme au
standard MIL-STD-1275D
Température
De fonctionnement : 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
De stockage : -40 °C - 70 °C (-40 °F - 158 °F)
Temps de charge
Batteries de téléphones portables/récepteurs : 2 –3 h ; 8 –9 h avec
conditionnement (séquence CHG-DCH-CHG)
Batteries d'ordinateur portable courantes : 7 h 30 ; 33 heures avec
conditionnement
Charge
NiCd/NiMH : Mode de charge "normal" (courant constant), "reflex" (reverse
pulse), saturation
Li-ion/Li-Po : tension constante, saturation
Longueur
9,5" (242 mm)
9,5" (242 mm)
9,5" (242 mm)
Largeur
4,0" (102 mm)
6,5" (165 mm)
17.5" (445 mm)
Hauteur
2,5" (64 mm)
2,5" (64 mm)
3,5" (89 mm)
Poids
0,6 lb (0,3 kg)
1,25 lb (0,6 kg)
7,0 lb (3,3 kg)
Entretien
Le chargeur UCCx V3 a été fabriqué à partir de matériaux de qualité et conçu de sorte qu'aucun entretien ne soit
nécessaire.
-Ne bouchez pas les orifices de ventilation.
-Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité. Nettoyez seulement avec des chiffons secs ou légèrement humides
et non pelucheux.
-Ne retirez pas le couvercle. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur.
-Pour le chargeur UCC6 V3 uniquement : Ne remplacez le fusible que par le modèle 52-546-0251 ou un modèle
possédant des caractéristiques identiques.
Garantie limitée
Le fabricant garantit le chargeur UCCx V3 contre tout défaut matériel et vice de fabrication pendant 1 (un) an à compter de
la date d'acquisition. Usage abusif ou impropre : Les défauts et dommages résultant : (a) d'une utilisation impropre, d'un
stockage inadapté, d'un usage abusif ou incorrect, d'un accident ou d'une négligence, tels que des dommages matériels
(fissures, rayures, éraflures, etc.) sur la surface du produit ; (b) d'un contact avec un liquide, de l'eau, la pluie, l'humidité
ou une transpiration abondante, du sable, de la poussière et autres, une chaleur excessive ou de la nourriture ; (c) de
l'utilisation du produit à des fins commerciales ou de la soumission du produit à des conditions anormales d'utilisation ; (d)
ou d'autres actions qui n'engagent pas la responsabilité du fabricant ne sont pas couverts par cette garantie.
Pour bénéficier des services d'assistance dans le cadre de la garantie, veuillez contacter :
Cadex Electronics Inc.
22000 Fraserwood Way, Richmond, BC, Canada V6W 1J6
Tél. : (604) 231-7777 Numéro vert : (800) 565-5228 Fax : (604) 231-7755
E-mail : [email protected] Web : www.cadex.com
Les pièces suivantes sont requises : (a) une copie du ticket de caisse ou du reçu original, un acte de vente ou toute autre
preuve d'achat ; (b) une description écrite du problème ; (c) le nom, l'adresse et le numéro de téléphone de l'acheteur ainsi
que l'adresse e-mail le cas échéant ; une adresse de retour et un numéro de téléphone. Les instructions d'expédition seront
fournies au moment du contact.
Élimination des déchets d’équipements électrique et électronique (DEEE) dans l'Union européenne
Ce symbole apposé sur le produit et l'emballage signifie que ce produit ne doit pas être éliminé avec les
déchets urbains non triés. L'élimination des DEEE relève de votre responsabilité, il vous appartient de les
amener au centre de collecte agréé. Le tri sélectif et le recyclage des déchets d'équipements électrique et
électronique contribuent à la préservation des ressources naturelles, de l'environnement et de notre
santé. Pour plus d'informations sur les centres de collecte acceptant ces équipements usagés, veuillez
contacter votre mairie ou le service d'élimination des déchets ou l'endroit où vous avez acheté le produit.
Décharge de responsabilité
Bien que tous les efforts aient été pris pour garantir l'exactitude et l'actualité des informations contenues dans ce guide, le
fabricant ne peut garantir l'absence totale d'erreur. Par ailleurs, le fabricant ne fournit aucune garantie, expresse ou
implicite, quant à la qualité marchande ou l'adaptation à un usage particulier du chargeur UCCx V3. En aucun cas le
fabricant, ses représentants ou ses employés ne pourront être tenus responsables de tout préjudice consécutif, accidentel
ou indirect (y compris les pertes de profit, les interruptions d'activité ou autres) suite à l'utilisation ou l'impossibilité
d'utiliser le chargeur UCCx V3 de Cadex et/ou sa documentation.
Cargador de acondicionamiento universal
de baterías de Cadex
Modelos: UCC1 V3, UCC2 V3 y UCC6 V3
Manual de usuario
Cadex Electronics Inc.
22000 Fraserwood Way, V6W 1J6 Richmond, BC (Canadá)
Tel.: +1 604 231-7777 Teléfono gratuito: +1 800 565-5228
Fax: +1 604 231-7755
Correo electrónico: info@cadex.com Sitio web: www.cadex.com
Copyright © 2014, Cadex Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
CADEX es una marca registrada de Cadex Electronics Inc.
Impreso en Canadá PSMAN0107.002
Julio 2015
Componentes
El kit de cargador UCCx V3 de Cadex incluye los siguientes elementos:
1 Cargador UCCx V3
1 Manual de usuario
1 Fuente de alimentación externa de corriente alterna (CA) ( Sólo UCC1 y UCC2 Modelos )
1 Cable de alimentación de corriente alterna (CA)
1 Cable de corriente continua (CC) (opcional) ( Sólo UCC1 y UCC2 Modelos )
PRECAUCIÓN: Cada adaptador lleva marcado el tipo de batería correspondiente ("Ni" o "Li"); la
marca "Ni" se corresponde exclusivamente con las baterías Ni-Cd o Ni-MH. NO realice el conecte
una batería de níquel a un adaptador para baterías de litio ("Li") o al contrario. Si intenta cargar
una batería del tipo incorrecto puede dar lugar a una carga incompleta, daños en la batería,
incendios o explosiones.
El cable de alimentación es el dispositivo de desconexión. Debe conectarse a una toma de
corriente próxima al equipo a la que se pueda acceder fácilmente.
En el caso de alimentación CC, compruebe que la polaridad sea correcta y que la fuente de
alimentación sea de 12-36VCC.
Funcionamiento e interfaz de usuario
1a. Alimentación CA: Conecte el cable de alimentación o la fuente de alimentación CA a la parte trasera del cargador, y el
cable de alimentación a la toma de corriente situada en la pared.
1b. Alimentación CC (cable CC opcional): conecte el cable CC al cargador y las pinzas de cocodrilo positiva y negativa a los
terminales positivo y negativo correspondientes (solo con alimentación 12-36VCC).
2. Todas las luces parpadearán brevemente al conectar la alimentación al cargador por primera vez.
3. Inserte una batería. El cargador detectará automáticamente la batería e iniciará la carga. Todos los puertos
funcionarán simultáneamente tras la detección de la batería.
4. Si debe acondicionar una batería, pulse el botón "CONDITION" (Acondicionar) dentro de los 5 segundos siguientes a la
inserción de la batería. Una vez finalizado el ciclo de acondicionamiento, la batería estará cargada por completo.
5. Cada puerto incluye tres pilotos LED indicadores de estado:
Piloto
Estado
Descripción
Verde
Fijo
Batería lista, carga finalizada)
Amarillo
Fijo
Batería en proceso de carga
Amarillo
Intermitente
Batería en proceso de acondicionamiento
Rojo
Fijo
Fallo del cargador. Es posible que deba acondicionar la batería
Rojo
Intermitente
Fallo térmico, espere hasta que la batería se caliente o se enfríe
6. Una vez finalizados la carga o el acondicionamiento, el cargador pasará al modo de mantenimiento y realizará
automáticamente una carga periódica a las baterías que haya en él.
Montaje en un vehículo (solo para el cargador portátil UCC2 V3)
El cargador (portátil) UCC2 V3 tiene unas piezas metálicas en su parte inferior que se pueden utilizar para montarlo en un
vehículo.
Homologaciones
El cargador UCCx V3 se ha probado y homologado según los requisitos de las siguientes normas: CSA C22.2 N.º 60950-1
segunda edición, ANSI/UL 60950-1 segunda edición e IEC 60950-1 segunda edición. El cargador también cumple los
requisitos de la subsección B clase A de la sección 15 del título 47 del Código de Reglamentos Federales (CFR) de la FCC, la
norma ICES-003 cuarta edición clase B, la norma EN 55022+A1 clase B, la norma EN61000-3-2 y posee el marcado CE.
Advertencia
Este dispositivo cumple los requisitos de la sección 15 de los reglamentos de la FCC. Su uso queda sujeto estas dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; y, (2) este dispositivo debe soportar las
interferencias que sufra, incluidas aquellas que puedan hacer que funcione incorrectamente.
Especificaciones del producto
1 compartimento
2 compartimentos
6 compartimentos
Baterías
compatibles
Ni-Cd, Ni-MH y Li-ion/polímero de Litio
3,6-14,4V, 1.000–10.000mAh
Alimentación CA
Fuente de alimentación externa:
100-240 V CA, 50/60Hz
100-240 V CA, 50/60 Hz
Fusible: T2,5A, 250VCA
Protección de la entrada de CA según la norma MIL-STD-704F frente a fenómenos
transitorios de tensión/frecuencia
Alimentación CC
Rango de tensiones de entrada: 12-36 VCC
Protección de la entrada de CC según la norma
MIL-STD-1275D frente a picos y subidas
Temperatura
Funcionamiento: de 0°C a 40°C (de 32°F a 104°F)
Almacenamiento: de -40°C a 70°C (de -40°F a 158°F)
Tiempo de carga
Baterías estándar de radios y teléfonos móviles: 2–3 h; 8–9 h con acondicionamiento
(secuencia: carga-descarga-carga).
Baterías estándar de ordenadores portátiles: 7,5 h; 33 h con acondicionamiento.
Carga
Ni-Cd/Ni-MH: corriente constante, pulsos inversos y limitación por temperatura.
Li-ion/polímero de litio: tensión constante y limitación por temperatura.
Longitud
242 mm (9,5")
242 mm (9,5")
242 mm (9,5")
Anchura
102 mm (4,0")
165 mm (6,5")
445 mm (17,5")
Altura
64 mm (2,5")
64 mm (2,5")
89 mm (3,5")
Peso
0,3 kg (0,6 lb)
0,6 kg (1,25 lb)
3,3 kg (7,0 lb)
Mantenimiento
El cargador UCCx V3 está fabricado con materiales de alta calidad y está diseñado de forma que no requiere
mantenimiento.
-No obstruya las ranuras de ventilación.
-Manténgalo alejado de la humedad. Límpielo únicamente con un paño seco o ligeramente húmedo que no deje
pelusa.
-No desmonte la carcasa. El cargador no tiene componentes internos cuyo mantenimiento pueda realizar el
usuario.
-Únicamente para el cargador UCC6 V3: sustituya el fusible por otro idéntico (referencia 52-546-0251) o del
mismo tipo y las mismas características nominales.
Garantía limitada
El fabricante del cargador UCCx V3 ofrece una garantía frente a mano de obra y materiales defectuosos de un (1) año desde
la fecha de adquisición. Usos inapropiados e incorrectos: quedan excluidos de la cobertura de la presente garantía los
defectos o daños producidos por (a) el manejo o almacenamiento incorrecto, el uso inapropiado o incorrecto, los accidentes
y las negligencias, como los daños materiales superficiales (grietas, arañazos, etc.) que sufra el producto a causa de un uso
inapropiado; (b) el contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración abundante, arena, suciedad u otras
sustancias similares, calor extremo o alimentos; (c) la utilización del producto para fines comerciales o que conlleven un uso
o unas condiciones anormales ; u, (d) otras acciones que no sean responsabilidad del fabricante.
Para solicitar asistencia en relación con la garantía, póngase en contacto con:
Cadex Electronics Inc.
22000 Fraserwood Way, V6W 1J6 Richmond, BC (Canadá)
Tel.: (604) 231-7777 Teléfono gratuito: (800) 565-5228 Fax: (604) 231-7755
Correo electrónico: se[email protected] Sitio web: www.cadex.com
Deberá aportar la siguiente información: (a) copia original del recibo, factura u otro justificante de compra; (b) una
descripción del problema por escrito; (c) el nombre, la dirección, el número de teléfono y la dirección de correo electrónico
(si dispone de ella) del comprador, así como la dirección de envío de retorno y un número de teléfono de contacto. Las
instrucciones de envío se le especificarán cuando se ponga en contacto con nosotros.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en la Unión Europea
La presencia de este símbolo en el producto y su envase indica que el producto no se debe eliminar junto
con los residuos urbanos comunes. En su lugar, el propietario es el responsable de eliminar los RAEE
entregándolos en un punto de recogida designado para ese fin. La recogida selectiva y el reciclaje de los
residuos de estos aparatos contribuyen a proteger los recursos naturales y garantizan que se eliminen
mediante métodos que protegen la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información
sobre dónde puede depositar los residuos de estos aparatos para su posterior eliminación, contacte con
las autoridades locales competentes, un centro de eliminación de residuos local o el comercio en el que
haya adquirido el producto.
Aviso legal
Aunque se han dispuesto todos los medios para garantizar que la información incluida en este manual sea exacta y esté
actualizada, el fabricante no garantiza la exactitud del contenido. Asimismo, el fabricante no ofrece ninguna garantía
explícita ni implícita acerca de la comercialización o adecuación para un fin específico del cargador UCCx V3 de Cadex. Ni el
fabricante ni sus directivos o empleados serán responsables de los daños resultanntes, accidentales o indirectos (incluidos
los perjuicios derivados de la pérdida de beneficios empresariales, la interrupción de la actividad empresarial y otras
situaciones similares) derivados del uso o la imposibilidad de usar el cargador UCCx V3 de Cadex o su documentación.
ladegerät von Cadex
Modelle: UCC1 V3, UCC2 V3, UCC6 V3
Bedienungsanleitung
Cadex Electronics Inc.
22000 Fraserwood Way, Richmond, BC, Kanada V6W 1J6
Tel.: +1 604 231-7777, gebührenfreie Tel.-Nr.: +1 800 565-5228
Fax: +1 604 231-7755
E-Mail: [email protected], Website: www.cadex.com
Copyright © 2014 Cadex Electronics Inc., alle Rechte vorbehalten.
Gedruckt in Kanada PSMAN0107.002
Juli 2015
CADEX ist eine gesetzlich geschützte Handelsmarke von Cadex Electronics Inc.
Zubehör
Das Cadex UCCx V3-Ladepaket enthält die folgenden Teile:
1 UCCx V3-Ladegerät
1 Bedienungsanleitung
1 externes AC-Netzteil (Nur UCC1 & UCC2 Modelle )
1 AC (Wechselstrom)-Netzkabel
1 DC (Gleichstrom)-Kabel (optional) (Nur UCC1 & UCC2 Modelle )
ACHTUNG: Die chemische Zusammensetzung der Batterie („Ni“ oder „Li“) ist auf jedem Adapter
aufgedruckt. Li bedeutet, dass der Adapter nur für Lithiumionen-Batterien geeignet ist, Ni nur für
NiCd- oder NiMH-Batterien. Verwenden Sie daher KEINE Ni-Batterien in einem Li-Adapter oder
umgekehrt. Das Aufladen einer Batterie mit der falschen chemischen Zusammensetzung kann zu
einem unvollständig ausgeführten Ladevorgang, Beschädigung der Batterie, Feuer oder Explosion
führen.
Die Stromversorgung wird über das Netzkabel getrennt. Die Steckdose muss sich in der Nähe des
Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Vergewissern Sie sich bei einem Gleichstromanschluss, dass die korrekte Polarität verwendet
wird und die Stromquelle einen Strom von 12-36 V/DC führt.
Betrieb und Benutzerschnittstelle
1a. Bei Wechselstrom (AC): Stecken Sie das Netzkabel oder das AC-Netzteil auf der Rückseite des Ladegeräts ein und
verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose.
1b. Bei Gleichstrom (DC) (optionales DC-Kabel): Verbinden Sie das DC-Kabel mit dem Ladegerät und schließen Sie die
positiven und negativen Krokodilklemmen an die entsprechenden positiven und negativen Anschlussleisten (12 -max. 36
V/DC) an.
2. Alle Leuchten blinken kurz auf, wenn die Stromzufuhr am Ladegerät zugeschaltet wird.
3. Legen Sie eine Batterie ein. Das Ladegerät erkennt automatisch, ob eine Batterie eingelegt ist, und beginnt mit dem
Ladevorgang. Alle Anschlüsse funktionieren gleichzeitig, sobald eine Batterie erkannt wurde.
4. Falls eine Batterie konditioniert werden muss, drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden, nachdem Sie die Batterie
eingelegt haben, auf die Taste CONDITION. Durch den Konditionierungszyklus ist die Batterie vollständig aufgeladen,
nachdem dieser abgeschlossen ist.
5. Jeder Anschluss verfügt über drei LEDs zur Status-Anzeige:
Leuchtdiode
Status
Erläuterung
Grün
dauerhaft
leuchtend
Batterie bereit, Ladevorgang beendet
Gelb
dauerhaft
leuchtend
Batterie wird geladen
Gelb
blinkend
Batterie wird konditioniert
Rot
dauerhaft
leuchtend
Ladegerätfehler. Batterie muss möglicherweise konditioniert werden.
Rot
blinkend
Temperaturfehler, Wartezustand, bis sich die Batterie aufgewärmt oder abgekühlt hat
6. Das Ladegerät wechselt in den „Wartungs“-Modus, wenn der Lade- oder Konditionierungsvorgang abgeschlossen ist,
und führt automatisch einen regelmäßigen Nachladevorgang bei den Batterien im Ladegerät aus.
Montage im Fahrzeug (nur für Modell: UCC2 V3 Mobil)
Das UCC2 V3 (Mobil) ist auf der Unterseite des Ladegeräts mit Metalleinsätzen ausgestattet, die zur Montage im Fahrzeug
verwendet werden können.
Zulassungen
Das UCCx V3-Ladegerät wurde getestet und gemäß den folgenden Normen zugelassen: CSA C22.2 Nr. 60950-1, zweite
Auflage; ANSI/UL 60950-1, zweite Auflage; IEC60950-1 zweite Auflage. Das Ladegerät entspricht FCC 47 CFR, Abschnitt
15, Unterabschnitt B, Klasse A; ICES-003 (Ausgabe 4) Klasse B; EN55022 +A1 Klasse B, EN61000-3-2 und verfügt über
eine CE-Kennzeichnung.
Warnung
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb des Geräts unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädigenden Störungen erzeugen, und (2) dieses Gerät muss für jegliche
empfangenen Störungen ausgelegt sein, einschließlich der Störungen, die einen ungewollten Betrieb verursachen können.
Produktspezifikationen
1 Ladeschacht
2 Ladeschächte
6 Ladeschächte
Für das Gerät
zugelassene Batterien
NiCd, NiMH, Li-Ion / Li-Polymer
3,6 V-14,4 V, 1.000 mAh –10.000 mAh
Elektrik (AC)
Externes Netzteil:
100-240 V/AC, 50/60 Hz
100-240 V/AC, 50/60Hz Sicherung: T2.5A,
250 V/AC
AC-Eingangsschutz MIL-STD-704F Spannungs-/Frequenzsprung
Elektrik (DC)
Stromaufnahmebereich 12-36 V/DC
DC-Eingangsschutz MIL-STD-1275D
Spannungsstöße und Spannungsspitzen
Temperatur
Betrieb: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
Lagerung: -40 °C - 70 °C (-40 °F - 158 °F)
Ladezeit
Herkömmliche Funkgerät-/Mobiltelefon-Batterien: 2–3 Std.; 8–9 Std. mit Konditionierung
(Reihenfolge: CHG-DCH-CHG (Laden-Entladen-Laden)
Herkömmliche Laptop-Batterien: 7,5 Std.; 33 Stunden mit Konditionierung
Aufladen
NiCd/NiMH: Konstantstrom, Umkehrimpuls, Temperaturbegrenzung
Li-Ion/Li-Poly: Konstantstrom, Temperaturbegrenzung
Länge
9,5" (242 mm)
9,5" (242 mm)
9,5" (242 mm)
Breite
4,0" (102 mm)
6,5" (165 mm)
17,5" (445 mm)
Höhe
2,5" (64 mm)
2,5" (64 mm)
3,5" (89 mm)
Gewicht
0,6 lbs (0,3 kg)
1,25 lbs (0,6 kg)
7,0 lbs (3,3 kg)
Wartung
Das UCCx V3-Ladegerät wurde aus hochwertigem Material hergestellt und ist so konzipiert, dass es wartungsfrei ist.
-Bedecken Sie nicht die Lüftungsschlitze.
-Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen oder leicht
angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
-Entfernen Sie nicht die Abdeckung. Das Ladegerät besitzt keine vom Benutzer zu wartenden internen Bauteile.
-Gilt nur das Modell UCC6 V3: Nur durch eine Sicherung mit Teilenr. 52-546-0251 oder des gleichen Typs und
der gleichen Leistung ersetzen.
Eingeschränkte Gewährleistung
Der Hersteller bietet für das UCCx V3-Ladegerät im Falle von Material- und Herstellungsfehlern eine Gewährleistung von
einem [1] Jahr ab Kaufdatum. Missbrauch & Fehlgebrauch: Fehler oder Schäden, die durch Folgendes verursacht wurden:
(a) unsachgemäße Bedienung, Lagerung, Fehlgebrauch oder Missbrauch, Unfälle oder Fahrlässigkeit, wie beispielsweise
physische Schäden (Risse, Kratzer etc.) auf der Oberfläche des Produkts aufgrund von Fehlgebrauch; (b) Kontakt mit
Flüssigkeit, Wasser, Regen, extremer Feuchtigkeit oder schwerer Schwitzleckage, Sand, Schmutz oder ähnlichem, extremer
Hitze oder Lebensmitteln; (c) Verwendung des Produkts zu gewerblichen Zwecken oder bei übermäßiger Beanspruchung des
Produkts und Betreiben des Produkts unter abnormalen Bedingungen; oder (d) andere Ursachen, die nicht vom Hersteller
verschuldet wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Zur Unterstützung bei Gewährleistungsansprüchen kontaktieren Sie bitte:
Cadex Electronics Inc.
22000 Fraserwood Way, Richmond, BC, Kanada V6W 1J6
Tel: (604) 231-7777 gebührenfreie Nummer: (800) 565-5228 Fax: (604) 231-7755
E-Mail: [email protected] Website: www.cadex.com
Sie benötigen Folgendes: (a) Kopie des Originalbelegs, Kaufvertrags oder sonstiger Kaufbelege; (b) eine schriftliche
Beschreibung des Problems; (c) Name des Käufers, Adresse, Telefonnummer und E-Mailadresse (falls vorhanden) sowie die
Versandadresse für die Rücksendung und Telefonnummer. Versandanweisungen werden bei Kontaktaufnahme zur
Verfügung gestellt.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten (WEEE) in der Europäischen Union
Dieses Symbol auf dem Produkt und der Verpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht im unsortierten
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen sind Sie verpflichtet, WEEE an eine dafür vorgeschriebene
Sammelstelle zur Entsorgung zu übergeben. Das gesonderte Sammeln und Recycling von Altgeräten
leistet einen Beitrag dazu, natürliche Ressourcen zu schonen, und gewährleistet, dass diese Geräte auf
eine Weise entsorgt werden, die dem Schutz des Menschen und der Umwelt dient. Für weitere
Informationen darüber, wo Sie Ihre Altgeräte zur Entsorgung abgeben können, kontaktieren Sie bitte Ihr
lokales Gemeindeamt, den Müllentsorgungsdienst oder das Geschäft, wo Sie das Produkt gekauft haben.
Haftungsausschluss
Obwohl jede Anstrengung unternommen wird, um sicherzustellen, dass die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Informationen korrekt und aktuell sind, übernimmt der Hersteller für deren Richtigkeit keine Gewährleistung oder Garantie.
Außerdem übernimmt der Hersteller weder ausdrückliche noch stillschweigende Garantien hinsichtlich der
Gebrauchstauglichkeit oder Eignung des Cadex UCCx V3-Ladegeräts für einen bestimmten Zweck. Der Hersteller, seine
Angestellten oder Mitarbeiter sind unter keinen Umständen für Folgeschäden, beiläufig entstandene Schäden oder indirekte
Schäden haftbar (einschließlich Schäden aus entgangenen Gewinnen, Geschäftsunterbrechung und Ähnliches), die aus der
Verwendung oder der Unfähigkeit zur Verwendung des Cadex UCCx V3-Ladegeräts und/oder seiner Dokumentation
hervorgehen.

This manual suits for next models

5

Other Cadex Batteries Charger manuals

Cadex SMart One User manual

Cadex

Cadex SMart One User manual

Cadex UCC 1 User manual

Cadex

Cadex UCC 1 User manual

Popular Batteries Charger manuals by other brands

Ro-Man PRI20256 User manual and product specifications

Ro-Man

Ro-Man PRI20256 User manual and product specifications

STEEL-PLAY JOY-CON JVASWI00083 user manual

STEEL-PLAY

STEEL-PLAY JOY-CON JVASWI00083 user manual

Fytech FY-201735A owner's manual

Fytech

Fytech FY-201735A owner's manual

OzCharge OC-SW121080 user manual

OzCharge

OzCharge OC-SW121080 user manual

Yard Works 060-2398-8 instruction manual

Yard Works

Yard Works 060-2398-8 instruction manual

j5 create JUPW1102W datasheet

j5 create

j5 create JUPW1102W datasheet

Truper Expert CARBA-200X manual

Truper

Truper Expert CARBA-200X manual

fontastic FORT 22 user manual

fontastic

fontastic FORT 22 user manual

AccuPoint tph700 user manual

AccuPoint

AccuPoint tph700 user manual

Ratio io7 installation guide

Ratio

Ratio io7 installation guide

Akyga AK-CH-06 user manual

Akyga

Akyga AK-CH-06 user manual

EINHELL BT-BC 30 operating instructions

EINHELL

EINHELL BT-BC 30 operating instructions

FUTABA CDR5000 instruction manual

FUTABA

FUTABA CDR5000 instruction manual

Tripp Lite APS Series owner's manual

Tripp Lite

Tripp Lite APS Series owner's manual

Raider Peo 039707 user manual

Raider

Raider Peo 039707 user manual

FORZATEK X3 Series Use and maintenance manual

FORZATEK

FORZATEK X3 Series Use and maintenance manual

ABB HVC-PD installation guide

ABB

ABB HVC-PD installation guide

Tenergy tb6ac4 user manual

Tenergy

Tenergy tb6ac4 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.