manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Calix group
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Calix group M5S 313 User manual

Calix group M5S 313 User manual

medlem av
member of
mitglied von
medlem av
member of
mitglied von
Part no. 2200814
Calix AB
PO-Box 5026
SE-630 05 Eskilstuna
Sweden
Phone:
+46 (0)16-10 80 00
Support:
+46 (0)16-10 80 90
Fax:
+46 (0)16-10 80 60
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
Internet:
www.calix.se
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJEET
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE
TYP M5S 313
EFFEKT: 550W / 230V ~
22.12.01.
IP46
4
7
6
3
12
11
21
8
9
10
5
5
1 Anslutningssladd MS
Liitäntäjohto / Connecting
cable / Anschlusskabel
2 Intagskabel MK
Elementtikaapeli / Inlet
cable / Einbaukabel
3 Batteriladdare BL
Akkulaturi / Battery Charger
/ Batterielader
4 Bluetooth relä
Bluetooth rele / Bluetooth
relay / Bluetooth Relais
5 Skarvkabel
Jatkokaapeli / Extension
cable / Verlängerungskabel
6 Grenuttag
Haaroituspistorasia / Multi-
ple socket / Verteilerstück
7 Motorvärmare
Vastusosa / Engine heater /
Motorvor-wärmer
8 Kupévägguttag
Sisätilapistorasia / Cab
wall socket / Heizlüfter-
Steckdose
9 Kupévärmare
Sisätilanlämmitin / Cab
heater / Heizlüfter
10 App för Calix timer
Calix-timer applikaatio /
Application for Calix timer /
App für Calix Timer
11 Strålningsskydd
Lämpöeriste / Heat Shield /
Hitzeschutz
12 Pump
Pumppu / Pump / Pumpe
SVENSKA
A. Läs igenom monteringsanvisningen noggrant och i sin helhet. Kontrollera att
samtliga ingående detaljer enligt punkt I nns. Översiktsbilder, ej detaljåter-
givna.
B. Montering av värmaren
1. Tappa ur kylvätskan.
2. Lossa den nedre kylarslangen från termostathuset.
KiaPregio2,7D:Kapabort 30 mm av slangen, se till att slangen inte kapas av snett.
Ford Mustang 4.0 V6: Kapa bort 50 mm av slangen, se till att slangen inte
kapas av snett.
3. Kabeln med intaget dras in i motorrummet till motorvärmaren. Skjut ihop
snabbkopplingen mellan motorvärmare och kabel helt i botten så att
O-ringen tätar ordentligt och inget mellanrum kvarstår. OBS! Anbringa
några droppar olja på O-ringen. Detta underlättar sammankopplingen. Det
är mycket viktigt att kopplingen utföres på detta sätt.
4. Monteramedsändslangpåvärmaren.Monteravärmarenmellantermostathu-
setoch nedre kylarslang och drag till slangklämmornanågot. Fixeravärmaren
i rätt läge, se bild. Drag sedan fast slangklämmorna ordentligt. Se till att
slangklämmorna kommer helt innanför rörändarnas upphöjning, bild III.
5. Fyll på kylvätska och lufta ur kylsystemet. Se instruktionsboken. Kör motorn
och kontrollera att inget läckage förekommer.
C Montering av apparatintag
Se separat bifogad monteringsinstruktion.
D. Provkörning
1. Kontrollera att det nns tillräckligt med kylvätska.
2. Försäkra Dig om att all luft avlägsnats från kylsystemet eftersom motstånds-
elementen brinner av omedelbart om det hamnar i luft.
3. Kontrollera tätningar även med varm motor.
4. Kontrollera värmaren genom att koppla den till ett jordat uttag. Ett svagt
sjudande hörs när vattnet kokar på värmeelementets yta.
Observera
Motorvärmarystemet skall vara fackmannamässigt installerat.
Vid osäkerhet angående installationen, kontakta er Calix återförsäljare.
Den senaste versionen av denna manual nns att hämta på vår hemsida.
För våra produkter lämnar vi garanti som omfattar fabrikations- och mate-
rialfel. Se vår hemsida för mer information, www.calix.se.
E. Varning
Avbrott kan ske i värmeelementet om
• värmaren ansluts till intermittent (pulserande) spänning
• kylvätskan är smutsig
• kylvätskan nns i otillräcklig mängd
• det nns luft i systemet
• det nns issörja i kylsystemet
• kylarcement användes.
Garantin är ej i kraft i dessa fall.
ENGLISH
A. Read the assembly instructions carefully. Check that all parts and ttings
illustrated under ”I” are included. Survey view only, without detailed repro-
duction.
B. Installation of the heater
1. Drain the coolant.
2. Remove the lower radiator hose from the termostathousing.
KiaPregio2,7D:Cutoff 30 mm from the hose. Takecarnottocutthehoseobliquely.
Ford Mustang 4,0 V6: Cut off 50 mm from the hose. Take car not to cut the hose
obliquely.
3. Pull the cable with socket for the engine heater into the engine compartment.
Pressthe plug-in connection between the engine heater and cable fullytogether
so that the O-ring seals properly and there is no gap. Apply a few drops of oil
on the O-ring. The connection can then be made easier. It is very important
that connection is made this way.
4. Fit the heater on the supplied hose. Fit the heater on the hose between the
termostathousing and the lower radiator hose and tighten the hose clips
slightly. Place the hose in position again and x the heater in its correct
position, see picture. Then tighten up the hose clips, making sure that they
come fully inside the raised part of the pipe ends, gure III.
5. Fil up with coolant and vent the cooling system, see the instruction book. Run
the engine and check that there is no leakage.
C. Fitting of lead-in
See separate mountinginstruction.
D. Test-running
1. Check that the cooling system is full of coolant.
2. Make sure that all air has been removed from the cooling system as the heater
element will immidiately burn out if surrounded by air.
3. Check that all seals are tight even with the engine warm.
4. Check the heater by connecting it to an earthed point. A low sizzling noise
will be heard when the water on the surface of the heater element boils.
Note
The engine heater system must be professionally installed.
In the case of uncertainty regarding the installation, contact your Calix dealer.
The latest version of this manual is available for download on our website.
Our products come with a warranty covering manufacturing and material
defects. For further information, please visit our website at www.calix.se.
E. Warning
The heater element can be burnt out if:
• the heater is connected to intermittent (pulsating) voltage
• the coolant is dirty
• there is insufcient coolant
• there is air in the system
• there is sludge in the cooling system
• radiator cement is added to the coolant
In such cases the warranty is not valid.
DEUTSCH
A. Einbauhinweisesorgfältigdurchlesen. Sämtliche Details inclusive Zubehör laut
Pkt I kontrollieren. Nur zur Übersicht - keine Wiedergabe von Einzel-heiten.
B. Einbau des Heizelementes
1. Kühlwasser ablassen.
2. Den unteren Kühlerschlauch lösen vom Thermostatgehäuse.
Kia Pregio 2,7D: ca 30 mm vom Schlauch heraus-schneiden. Beachten, daß
nicht schief gescnitten wird.
Ford Mustang 4,0 V6: ca 50 mm vom Schlauch heraus-schneiden. Beachten,
daß nicht schief gescnitten wird.
3. Einbaukabel (mit Anbaustecker) von außen in den Motorraum ziehen. Steck-
verbindung von Heizung und Kabel bis zum Anschlag ineinander-schieben
O-Ring muß völlig dichtschließen. Zu beachten: Etwas Öl auf den O-Ring
geben. Die Zusammenkupplung wird dann erleichtert. Verbindung muß
unbedingt auf diese Weise hergestellt werden.
4. Heizer auf den beigefügte Schlauch montieren Der Heizer zwischen den
Thermostatgehäuse und Kühlerschlauch anbringen und den Schlauchschel-
len etwas anziehen. Schlauch wieder an seinem Platz befestigen und den
Heizer in der richtigen Lage xieren, sihe Bild. Dann Schlauchschellen ganz
festziehen und aufpassen, daß sie genau vor die Erhöhung der Leitungsenden
kommen, Bild III.
5. Wasser einfüllen und Kühlsystem lüften. Hinweise der Kfz-Betriebs-anleitung
beachten. Motor laufen lassen und Einbaustelle auf Dichtigkeit prüfen.
C. Einbau des steckers
Siehe mitgelieferte montierungsanleitung.
D. Probelauf
1. Kühlwasserniveau kontrollieren.
2. Kühlsystem sorgfältig entlüften, da Heizpatrone sonst durchbrennen kann.
3. Dichtheit, auch bei warmen Motor überprüfen.
4. Nur eine geerdete Steckdose verwenden. Steckverbindungen überprüfen.
Funktion des Gerätes kontrollieren - beim Heizvorgang kann ein leichtes
Siedegeräusch vernommen werden.
Achtung
Der Motorvorwärmer muss professionell montiert werden.
Im Falle einer Unsicherheit bei der Montage kontaktieren Sie Ihren Calix
Händler.
Die neueste Version dieses Handbuchs steht auf unserer Website zum Down-
load zur Verfügung.
Wir übernehmen für unsere Produkte eine Garantie, welche Herstellungs-
und Materialfehler umfasst. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere
Internetseite www.calix.se
E. Warnung
Abbrennen des Heizelementes (des Widerstandsdrahtes) kann erfolgen bei
• Heizer an stossartige (pulsierende) Spannung angeschlossen wird
• unsauberer Kühlüssigkeit
• ungenügender Kühlwassermenge
• nicht entlüftetem Kühlwassersystem
• Verwendung von Kühlerzement
In diesen Fällen kann keine Garantileistung erfolgen.
SUOMI
A. Tutustu asennusohjeesseen huolellisesti ja tarkista, että kaikki kohdassa I,
mainitut osat ovat mukana. Yleiskuvia, ei yksityiskohtaisia.
B. Lämmittimen asennus
1. Poistakaa jäähdyttäjänneste.
2. Irroita alempi jäähdytysletku.
Kia Pregio 2,7D: Leikka poikki 30 mm letkusta. Letkua ei saa leikata vinosti.
Ford Mustang 4,0 V6: Leikka poikki 50 mm letkusta. Letkua ei saa leikata vinosti.
3. Lämmittimen kaapeli pistokkeineen vedetään etupuskurista moottori-tilaan
ja moottorilämmittimeen.Työnnä pikallitäntä, joka on moottori-lämmittimeen
ja kaapelin välillä, kokonaan yhteen niin että O-rengas tiivistää kunnolla.
HUOM. Tiputa muutama pisara öljya O-renkaan päälle. Tämä helpottaa
kytkentää. On erittäin tärkeää että kytkentää tapahtuu tällä tavalla.
4. Aseta lämmitin letkuun ja kiristä letkunkiristimet hiukan. Letku asennetaan
paikalleen jä lämmitin säädetään oikeaan asentoon. Kiristä sitten kunnolla
letkunliittimet, katso kuvaa. Letkunliittimet on tultava kokonoaan put-kenpään
korotuksen sisäpuolelle, kuva III.
5. Täytä jäähdytysjärjestelmä ja suorita ilmaus käyttöohjekirjan mukaisesti.
Käynnistä moottori ja tarkista mahdolliset vuodot.
C. Pistokytkimen asennus
Katso asennusohjet.
D. Koeajo
1. Tarkista jäähdytysnesteen määrä.
2. Varmistaudu siitä, että ilma poistuu jäähdytysjärjestelmästä. Vastus palaa
nimittäin hetkessä poikki, jos se joutuu ilman kanssa kosketuksiin.
3. Tarkista, ettei vuotoja tapahdu moottorin ollessa lämmin.
4. Kokeile lämmitintä yhdistämällä verkkojohto maadoitettun pistorasiaan.
Kuuluu pientä sirinää veden kiehuessa lämmittimen pinnassa.
Huomaa
Moottorinlämmitinjärjestelmän on oltava ammattimaisesti asennettu.
Jos olet epävarma asennuksesta, ota yhteys Calix-jälleenmyyjään.
Tämän käyttöohjeen uusin versio on ladattavissa kotisivultamme.
Annamme tuotteillemme takuun, joka kattaa valmistus- ja materiaalivirheet.
Lisätietoja on annettu kotisivullamme osoitteessa www.calix..
E. Varoitus
Vastuselementti palaa poikki jos
• lämmitinliitetään sähköjärjestelmään, jonka jännite on jaksottaista.
• jäähdytysneste on likaista
• jäähdytysnestettä ei ole tarpeeksi
• jäähdytysjärjestelmässä on ilmaa tai jääsohjoa
• jäähdyttäjän tiivistysainetta käytetään.
Näissä tapauksissa takuu ei ole voimassa.
Rekommenderad inkopplingstid för motorvärmare
Recommended connection period for engine pre-heater
Empfohlene Einschaltdauer für Motorvorwärmer
C° -20 C° -10 C° -5 C° 0 C° +10 C°
Hours 3 2 1,5 1 1
medlem av
member of
mitglied von
medlem av
member of
mitglied von
Part no. 2200814
Calix AB
PO-Box 5026
SE-630 05 Eskilstuna
Sweden
Phone:
+46 (0)16-10 80 00
Support:
+46 (0)16-10 80 90
Fax:
+46 (0)16-10 80 60
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
Internet:
www.calix.se
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJEET
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE
TYP M5S 313
EFFEKT: 550W / 230V ~
22.12.01.
IP46
4
7
6
3
12
11
21
8
9
10
5
5
1 Anslutningssladd MS
Liitäntäjohto / Connecting
cable / Anschlusskabel
2 Intagskabel MK
Elementtikaapeli / Inlet
cable / Einbaukabel
3 Batteriladdare BL
Akkulaturi / Battery Charger
/ Batterielader
4 Bluetooth relä
Bluetooth rele / Bluetooth
relay / Bluetooth Relais
5 Skarvkabel
Jatkokaapeli / Extension
cable / Verlängerungskabel
6 Grenuttag
Haaroituspistorasia / Multi-
ple socket / Verteilerstück
7 Motorvärmare
Vastusosa / Engine heater /
Motorvor-wärmer
8 Kupévägguttag
Sisätilapistorasia / Cab
wall socket / Heizlüfter-
Steckdose
9 Kupévärmare
Sisätilanlämmitin / Cab
heater / Heizlüfter
10 App för Calix timer
Calix-timer applikaatio /
Application for Calix timer /
App für Calix Timer
11 Strålningsskydd
Lämpöeriste / Heat Shield /
Hitzeschutz
12 Pump
Pumppu / Pump / Pumpe
SVENSKA
A. Läs igenom monteringsanvisningen noggrant och i sin helhet. Kontrollera att
samtliga ingående detaljer enligt punkt I nns. Översiktsbilder, ej detaljåter-
givna.
B. Montering av värmaren
1. Tappa ur kylvätskan.
2. Lossa den nedre kylarslangen från termostathuset.
KiaPregio2,7D:Kapabort 30 mm av slangen, se till att slangen inte kapas av snett.
Ford Mustang 4.0 V6: Kapa bort 50 mm av slangen, se till att slangen inte
kapas av snett.
3. Kabeln med intaget dras in i motorrummet till motorvärmaren. Skjut ihop
snabbkopplingen mellan motorvärmare och kabel helt i botten så att
O-ringen tätar ordentligt och inget mellanrum kvarstår. OBS! Anbringa
några droppar olja på O-ringen. Detta underlättar sammankopplingen. Det
är mycket viktigt att kopplingen utföres på detta sätt.
4. Monteramedsänd slang på värmaren. Monteravärmarenmellantermostathu-
setoch nedre kylarslang och drag till slangklämmornanågot. Fixeravärmaren
i rätt läge, se bild. Drag sedan fast slangklämmorna ordentligt. Se till att
slangklämmorna kommer helt innanför rörändarnas upphöjning, bild III.
5. Fyll på kylvätska och lufta ur kylsystemet. Se instruktionsboken. Kör motorn
och kontrollera att inget läckage förekommer.
C Montering av apparatintag
Se separat bifogad monteringsinstruktion.
D. Provkörning
1. Kontrollera att det nns tillräckligt med kylvätska.
2. Försäkra Dig om att all luft avlägsnats från kylsystemet eftersom motstånds-
elementen brinner av omedelbart om det hamnar i luft.
3. Kontrollera tätningar även med varm motor.
4. Kontrollera värmaren genom att koppla den till ett jordat uttag. Ett svagt
sjudande hörs när vattnet kokar på värmeelementets yta.
Observera
Motorvärmarystemet skall vara fackmannamässigt installerat.
Vid osäkerhet angående installationen, kontakta er Calix återförsäljare.
Den senaste versionen av denna manual nns att hämta på vår hemsida.
För våra produkter lämnar vi garanti som omfattar fabrikations- och mate-
rialfel. Se vår hemsida för mer information, www.calix.se.
E. Varning
Avbrott kan ske i värmeelementet om
• värmaren ansluts till intermittent (pulserande) spänning
• kylvätskan är smutsig
• kylvätskan nns i otillräcklig mängd
• det nns luft i systemet
• det nns issörja i kylsystemet
• kylarcement användes.
Garantin är ej i kraft i dessa fall.
ENGLISH
A. Read the assembly instructions carefully. Check that all parts and ttings
illustrated under ”I” are included. Survey view only, without detailed repro-
duction.
B. Installation of the heater
1. Drain the coolant.
2. Remove the lower radiator hose from the termostathousing.
KiaPregio2,7D:Cutoff 30 mm from the hose. Takecarnottocutthehoseobliquely.
Ford Mustang 4,0 V6: Cut off 50 mm from the hose. Take car not to cut the hose
obliquely.
3. Pull the cable with socket for the engine heater into the engine compartment.
Pressthe plug-in connection between the engine heater and cable fullytogether
so that the O-ring seals properly and there is no gap. Apply a few drops of oil
on the O-ring. The connection can then be made easier. It is very important
that connection is made this way.
4. Fit the heater on the supplied hose. Fit the heater on the hose between the
termostathousing and the lower radiator hose and tighten the hose clips
slightly. Place the hose in position again and x the heater in its correct
position, see picture. Then tighten up the hose clips, making sure that they
come fully inside the raised part of the pipe ends, gure III.
5. Fil up with coolant and vent the cooling system, see the instruction book. Run
the engine and check that there is no leakage.
C. Fitting of lead-in
See separate mountinginstruction.
D. Test-running
1. Check that the cooling system is full of coolant.
2. Make sure that all air has been removed from the cooling system as the heater
element will immidiately burn out if surrounded by air.
3. Check that all seals are tight even with the engine warm.
4. Check the heater by connecting it to an earthed point. A low sizzling noise
will be heard when the water on the surface of the heater element boils.
Note
The engine heater system must be professionally installed.
In the case of uncertainty regarding the installation, contact your Calix dealer.
The latest version of this manual is available for download on our website.
Our products come with a warranty covering manufacturing and material
defects. For further information, please visit our website at www.calix.se.
E. Warning
The heater element can be burnt out if:
• the heater is connected to intermittent (pulsating) voltage
• the coolant is dirty
• there is insufcient coolant
• there is air in the system
• there is sludge in the cooling system
• radiator cement is added to the coolant
In such cases the warranty is not valid.
DEUTSCH
A. Einbauhinweisesorgfältigdurchlesen. Sämtliche Details inclusive Zubehör laut
Pkt I kontrollieren. Nur zur Übersicht - keine Wiedergabe von Einzel-heiten.
B. Einbau des Heizelementes
1. Kühlwasser ablassen.
2. Den unteren Kühlerschlauch lösen vom Thermostatgehäuse.
Kia Pregio 2,7D: ca 30 mm vom Schlauch heraus-schneiden. Beachten, daß
nicht schief gescnitten wird.
Ford Mustang 4,0 V6: ca 50 mm vom Schlauch heraus-schneiden. Beachten,
daß nicht schief gescnitten wird.
3. Einbaukabel (mit Anbaustecker) von außen in den Motorraum ziehen. Steck-
verbindung von Heizung und Kabel bis zum Anschlag ineinander-schieben
O-Ring muß völlig dichtschließen. Zu beachten: Etwas Öl auf den O-Ring
geben. Die Zusammenkupplung wird dann erleichtert. Verbindung muß
unbedingt auf diese Weise hergestellt werden.
4. Heizer auf den beigefügte Schlauch montieren Der Heizer zwischen den
Thermostatgehäuse und Kühlerschlauch anbringen und den Schlauchschel-
len etwas anziehen. Schlauch wieder an seinem Platz befestigen und den
Heizer in der richtigen Lage xieren, sihe Bild. Dann Schlauchschellen ganz
festziehen und aufpassen, daß sie genau vor die Erhöhung der Leitungsenden
kommen, Bild III.
5. Wasser einfüllen und Kühlsystem lüften. Hinweise der Kfz-Betriebs-anleitung
beachten. Motor laufen lassen und Einbaustelle auf Dichtigkeit prüfen.
C. Einbau des steckers
Siehe mitgelieferte montierungsanleitung.
D. Probelauf
1. Kühlwasserniveau kontrollieren.
2. Kühlsystem sorgfältig entlüften, da Heizpatrone sonst durchbrennen kann.
3. Dichtheit, auch bei warmen Motor überprüfen.
4. Nur eine geerdete Steckdose verwenden. Steckverbindungen überprüfen.
Funktion des Gerätes kontrollieren - beim Heizvorgang kann ein leichtes
Siedegeräusch vernommen werden.
Achtung
Der Motorvorwärmer muss professionell montiert werden.
Im Falle einer Unsicherheit bei der Montage kontaktieren Sie Ihren Calix
Händler.
Die neueste Version dieses Handbuchs steht auf unserer Website zum Down-
load zur Verfügung.
Wir übernehmen für unsere Produkte eine Garantie, welche Herstellungs-
und Materialfehler umfasst. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere
Internetseite www.calix.se
E. Warnung
Abbrennen des Heizelementes (des Widerstandsdrahtes) kann erfolgen bei
• Heizer an stossartige (pulsierende) Spannung angeschlossen wird
• unsauberer Kühlüssigkeit
• ungenügender Kühlwassermenge
• nicht entlüftetem Kühlwassersystem
• Verwendung von Kühlerzement
In diesen Fällen kann keine Garantileistung erfolgen.
SUOMI
A. Tutustu asennusohjeesseen huolellisesti ja tarkista, että kaikki kohdassa I,
mainitut osat ovat mukana. Yleiskuvia, ei yksityiskohtaisia.
B. Lämmittimen asennus
1. Poistakaa jäähdyttäjänneste.
2. Irroita alempi jäähdytysletku.
Kia Pregio 2,7D: Leikka poikki 30 mm letkusta. Letkua ei saa leikata vinosti.
Ford Mustang 4,0 V6: Leikka poikki 50 mm letkusta. Letkua ei saa leikata vinosti.
3. Lämmittimen kaapeli pistokkeineen vedetään etupuskurista moottori-tilaan
ja moottorilämmittimeen.Työnnä pikallitäntä, joka on moottori-lämmittimeen
ja kaapelin välillä, kokonaan yhteen niin että O-rengas tiivistää kunnolla.
HUOM. Tiputa muutama pisara öljya O-renkaan päälle. Tämä helpottaa
kytkentää. On erittäin tärkeää että kytkentää tapahtuu tällä tavalla.
4. Aseta lämmitin letkuun ja kiristä letkunkiristimet hiukan. Letku asennetaan
paikalleen jä lämmitin säädetään oikeaan asentoon. Kiristä sitten kunnolla
letkunliittimet, katso kuvaa. Letkunliittimet on tultava kokonoaan put-kenpään
korotuksen sisäpuolelle, kuva III.
5. Täytä jäähdytysjärjestelmä ja suorita ilmaus käyttöohjekirjan mukaisesti.
Käynnistä moottori ja tarkista mahdolliset vuodot.
C. Pistokytkimen asennus
Katso asennusohjet.
D. Koeajo
1. Tarkista jäähdytysnesteen määrä.
2. Varmistaudu siitä, että ilma poistuu jäähdytysjärjestelmästä. Vastus palaa
nimittäin hetkessä poikki, jos se joutuu ilman kanssa kosketuksiin.
3. Tarkista, ettei vuotoja tapahdu moottorin ollessa lämmin.
4. Kokeile lämmitintä yhdistämällä verkkojohto maadoitettun pistorasiaan.
Kuuluu pientä sirinää veden kiehuessa lämmittimen pinnassa.
Huomaa
Moottorinlämmitinjärjestelmän on oltava ammattimaisesti asennettu.
Jos olet epävarma asennuksesta, ota yhteys Calix-jälleenmyyjään.
Tämän käyttöohjeen uusin versio on ladattavissa kotisivultamme.
Annamme tuotteillemme takuun, joka kattaa valmistus- ja materiaalivirheet.
Lisätietoja on annettu kotisivullamme osoitteessa www.calix..
E. Varoitus
Vastuselementti palaa poikki jos
• lämmitinliitetään sähköjärjestelmään, jonka jännite on jaksottaista.
• jäähdytysneste on likaista
• jäähdytysnestettä ei ole tarpeeksi
• jäähdytysjärjestelmässä on ilmaa tai jääsohjoa
• jäähdyttäjän tiivistysainetta käytetään.
Näissä tapauksissa takuu ei ole voimassa.
Rekommenderad inkopplingstid för motorvärmare
Recommended connection period for engine pre-heater
Empfohlene Einschaltdauer für Motorvorwärmer
C° -20 C° -10 C° -5 C° 0 C° +10 C°
Hours 3 2 1,5 1 1
M5S 313
I
II
III
IV
Viktigt
1. Använd alltid frostskyddsvätska i kylsystemet.
2. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag. Det måste alltid tillses
attden invändiga jordförbindelsen ärgenomgåendefrånmotorvärmarens
hölje, karosseriet, och ända fram till det jordade uttaget.
3. Använd endast Calix MS kabel för anslutning till elnätet.
4. Undersök sladden regelbundet med avseende på skador eller åldring.
Skadad sladd måste omedelbart bytas.
5. Ingadelar av installationenfår beröra sådanamotordelar som uppvärms
eller är i rörelse. Avståndet till avgassystemet ska vara minst 50 mm.
(Gäller även turboaggregat.) Använd annars Calix Strålningsskydd.
6. Dåskarvningskermedhjälpavsnabbkopplingsdon skall metallslangarna
med kopplingsledningarna xeras med de medföljande klämmorna så
tätt intill snabbkopplingsdonet som möjligt.
Important
1. Always use anti-freeze in the cooling system.
2. The engine heater must only be connected to an earthed point. There
must always be a continuous internal earth connection running from
the engine heater casing through the body and right up to the earthed
point.
3. Use only Calix MS kabel for connection to the mains network.
4. Inspect the cable periodically for damage or ageing. A damaged cable
must be replaced without delay.
5. No parts of the installation must be allowed to come into contact with
moving or hot parts of the engine. The distance to all parts of the exhaust
system must be at least 50 mm (2”). (Also applicable for the turbo unit
if any.) Otherwise Calix Heat Shield must be used.
Wichtig
1. Immer ausreichend Frostschutzmittel beimischen.
2. Motorheizer nur an eine geerdete Steckdose anschliessen. Der Mantel
der Motorheizung, die Karosserie und der Schutzleiter der Steckdose
müssen unbedingt leitend miteinander verbunden sein.
3. Nur Calix MS Kabel für Anschluss ans Netz verwenden.
4. DasKabelregelmäßigaufBeschädigungenoder Alterungserscheinungen
kontrollieren. Ein beschädigtes Kabel muß sofort ausgetauscht werden.
5. Installationsteile dürfen Motorenteile, die erwärmt werden oder in
bewegung sind, nicht berühren. Der Abstand zum Auspuffsystem soll
mindestens 50 mm (auch bei Turbo-Aggregat) betragen - sonst den Calix
Strahlungsschutz verwenden.
6. Einbaukabel und eventuelle Verbindungskabel müssen dicht neben den
Verbindungsstecker mit den mitgelieferten Klammer befestigt werden.
Tärkeää
1. Käytä aina riittävää määrää pakkasnestettä.
2. Moottorilämmittimen saa liittää ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan
ja on varmistettava että maadoituskosketus on hyvä moottorilämmit-
timestä ja rungosta maadoitettuun pistorasiaan.
3. Käytä ainoastaan Calix MS johtoa verkkovirran liittämiseksi.
4. Tutki kaapeli säännöllisesti vaurioiden sekä vanhenemisen suhteen.
Vaurioitunut kaapeli pitää vaihtaa välittömästi.
5. Mikään lämmittimen osista ei saa koskettaa moottorin lämpeneviä tai
liikkuvia osia. Etäisyys pakosarjaan vähintään 50 mm (koskee myös
turbolaitetta). Muissa tapauksissa on käytettävä lämmöneristettä.
6. Panssarikaapelitvoidaan pidentää jatkokaapeleillapikaliittimienavulla.
Tällöinonpakauksessaolevatkaapelikiinnikkeetkiinnitettäväliitoskohdan
molemmin puolin mahdollisimman lähelle pikaliitimiä.

MERCEDES
Sprinter 219 CDI 2009--> ✪642 ***
Sprinter 318 CDI 2006--> ✪642 ***
Sprinter 319 CDI 2009--> ✪642 ***
Sprinter 419 CDI 2009--> ✪642 ***
Sprinter 518 CDI 2006--> ✪642 ***
Sprinter 519 CDI 2009--> ✪642 ***
*** Använd den bortkapade biten av orginalslangen. Bifogad slang
används ej.
*** Use the cut off end piece of the original hose. Don`t use the supplied
hose.
*** Nutzen Sie das abgeschnittene Stück vom Originalschlauch. Verwen-
den Sie nicht den mitgelieferten Schlauch.
FIAT
Ducato 2.8 TD
OPEL
Movano 2.5 D
RENAULT
Master 2.8 dTi ✪S9W
= Motortyp
✪= Moottorityyppi
= Engine model

FORD
Mustang 4.0 V6
KIA
Pregio 2.7 D
55mm
A
SVENSKA
1. Demontera skyddet under motorn. Töm motorn på kylvätska. Värma-
ren ska monteras på slang (A).
2. Kapa slangen (A) 55mm ut från den vita markeringen på slangen.
3. Montera värmaren med medföljande slangklämmor.
Fyll på med godkänd kylvätska och lufte enligt fordonstillverkarens speci-
kationer. Varmkör motorn och kontrollera att inget läckage förekommer.
Återmontera skyddet under motorn.
ENGLISH
1. Remove cover under the engine. Drain engine coolant. The
heater must be mounted on hose (A).
2. Cut the hose (A) 55mm out from the white marking on the
hose.
3. Install the heater with supplied hose clamps.
Fill with approved coolant and bleed according to the vehicle
manufacturer's specications. Run the engine warm and check
that there are no leaks. Reinstall the cover under the engine.
1
2
3
IVECO
Daily 2.3 TD 140 EURO 6 2017- ✪F1A
Daily 2.3 120 EURO 6D 2019- ✪F1A
Daily 2.3 140 EURO 6D 2019- ✪F1A
Daily 2.3 160 EURO 6D 2019- ✪F1A
A
M5S 313
I
II
III
IV
Viktigt
1. Använd alltid frostskyddsvätska i kylsystemet.
2. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag. Det måste alltid tillses
attden invändiga jordförbindelsen ärgenomgåendefrånmotorvärmarens
hölje, karosseriet, och ända fram till det jordade uttaget.
3. Använd endast Calix MS kabel för anslutning till elnätet.
4. Undersök sladden regelbundet med avseende på skador eller åldring.
Skadad sladd måste omedelbart bytas.
5. Ingadelar av installationenfår beröra sådanamotordelar som uppvärms
eller är i rörelse. Avståndet till avgassystemet ska vara minst 50 mm.
(Gäller även turboaggregat.) Använd annars Calix Strålningsskydd.
6. Dåskarvningskermedhjälpavsnabbkopplingsdon skall metallslangarna
med kopplingsledningarna xeras med de medföljande klämmorna så
tätt intill snabbkopplingsdonet som möjligt.
Important
1. Always use anti-freeze in the cooling system.
2. The engine heater must only be connected to an earthed point. There
must always be a continuous internal earth connection running from
the engine heater casing through the body and right up to the earthed
point.
3. Use only Calix MS kabel for connection to the mains network.
4. Inspect the cable periodically for damage or ageing. A damaged cable
must be replaced without delay.
5. No parts of the installation must be allowed to come into contact with
moving or hot parts of the engine. The distance to all parts of the exhaust
system must be at least 50 mm (2”). (Also applicable for the turbo unit
if any.) Otherwise Calix Heat Shield must be used.
Wichtig
1. Immer ausreichend Frostschutzmittel beimischen.
2. Motorheizer nur an eine geerdete Steckdose anschliessen. Der Mantel
der Motorheizung, die Karosserie und der Schutzleiter der Steckdose
müssen unbedingt leitend miteinander verbunden sein.
3. Nur Calix MS Kabel für Anschluss ans Netz verwenden.
4. DasKabelregelmäßigaufBeschädigungenoder Alterungserscheinungen
kontrollieren. Ein beschädigtes Kabel muß sofort ausgetauscht werden.
5. Installationsteile dürfen Motorenteile, die erwärmt werden oder in
bewegung sind, nicht berühren. Der Abstand zum Auspuffsystem soll
mindestens 50 mm (auch bei Turbo-Aggregat) betragen - sonst den Calix
Strahlungsschutz verwenden.
6. Einbaukabel und eventuelle Verbindungskabel müssen dicht neben den
Verbindungsstecker mit den mitgelieferten Klammer befestigt werden.
Tärkeää
1. Käytä aina riittävää määrää pakkasnestettä.
2. Moottorilämmittimen saa liittää ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan
ja on varmistettava että maadoituskosketus on hyvä moottorilämmit-
timestä ja rungosta maadoitettuun pistorasiaan.
3. Käytä ainoastaan Calix MS johtoa verkkovirran liittämiseksi.
4. Tutki kaapeli säännöllisesti vaurioiden sekä vanhenemisen suhteen.
Vaurioitunut kaapeli pitää vaihtaa välittömästi.
5. Mikään lämmittimen osista ei saa koskettaa moottorin lämpeneviä tai
liikkuvia osia. Etäisyys pakosarjaan vähintään 50 mm (koskee myös
turbolaitetta). Muissa tapauksissa on käytettävä lämmöneristettä.
6. Panssarikaapelitvoidaan pidentää jatkokaapeleillapikaliittimienavulla.
Tällöinonpakauksessaolevatkaapelikiinnikkeetkiinnitettäväliitoskohdan
molemmin puolin mahdollisimman lähelle pikaliitimiä.

MERCEDES
Sprinter 219 CDI 2009--> ✪642 ***
Sprinter 318 CDI 2006--> ✪642 ***
Sprinter 319 CDI 2009--> ✪642 ***
Sprinter 419 CDI 2009--> ✪642 ***
Sprinter 518 CDI 2006--> ✪642 ***
Sprinter 519 CDI 2009--> ✪642 ***
*** Använd den bortkapade biten av orginalslangen. Bifogad slang
används ej.
*** Use the cut off end piece of the original hose. Don`t use the supplied
hose.
*** Nutzen Sie das abgeschnittene Stück vom Originalschlauch. Verwen-
den Sie nicht den mitgelieferten Schlauch.
FIAT
Ducato 2.8 TD
OPEL
Movano 2.5 D
RENAULT
Master 2.8 dTi ✪S9W
= Motortyp
✪= Moottorityyppi
= Engine model

FORD
Mustang 4.0 V6
KIA
Pregio 2.7 D
55mm
A
SVENSKA
1. Demontera skyddet under motorn. Töm motorn på kylvätska. Värma-
ren ska monteras på slang (A).
2. Kapa slangen (A) 55mm ut från den vita markeringen på slangen.
3. Montera värmaren med medföljande slangklämmor.
Fyll på med godkänd kylvätska och lufte enligt fordonstillverkarens speci-
kationer. Varmkör motorn och kontrollera att inget läckage förekommer.
Återmontera skyddet under motorn.
ENGLISH
1. Remove cover under the engine. Drain engine coolant. The
heater must be mounted on hose (A).
2. Cut the hose (A) 55mm out from the white marking on the
hose.
3. Install the heater with supplied hose clamps.
Fill with approved coolant and bleed according to the vehicle
manufacturer's specications. Run the engine warm and check
that there are no leaks. Reinstall the cover under the engine.
1
2
3
IVECO
Daily 2.3 TD 140 EURO 6 2017- ✪F1A
Daily 2.3 120 EURO 6D 2019- ✪F1A
Daily 2.3 140 EURO 6D 2019- ✪F1A
Daily 2.3 160 EURO 6D 2019- ✪F1A
A

Other Calix group Automobile Accessories manuals

Calix group TYP MVP 900 User manual

Calix group

Calix group TYP MVP 900 User manual

Calix group MVP 528 User manual

Calix group

Calix group MVP 528 User manual

Calix group TYP M5T 220 User manual

Calix group

Calix group TYP M5T 220 User manual

Calix group MVP 900 User manual

Calix group

Calix group MVP 900 User manual

Calix group TYP MVP 823 User manual

Calix group

Calix group TYP MVP 823 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

CCEA SIRIO Q installation manual

CCEA

CCEA SIRIO Q installation manual

Owens GlaStep Box Boards 3205 quick start guide

Owens

Owens GlaStep Box Boards 3205 quick start guide

curt R16 5TH installation instructions

curt

curt R16 5TH installation instructions

Thule Rapid System Kit 1741 instructions

Thule

Thule Rapid System Kit 1741 instructions

Sealey BS2.V4 instructions

Sealey

Sealey BS2.V4 instructions

Roadmaster 155 installation instructions

Roadmaster

Roadmaster 155 installation instructions

Rati Armster OE1 user manual

Rati

Rati Armster OE1 user manual

Midtronics xMB-9640 user guide

Midtronics

Midtronics xMB-9640 user guide

Phonocar 5/956 instruction manual

Phonocar

Phonocar 5/956 instruction manual

Compass 238 270 instruction manual

Compass

Compass 238 270 instruction manual

Car Solutions 866931 instruction manual

Car Solutions

Car Solutions 866931 instruction manual

Quadratec JL installation manual

Quadratec

Quadratec JL installation manual

Samsung HF1000 manual

Samsung

Samsung HF1000 manual

Kensington K33440US Instruction guide

Kensington

Kensington K33440US Instruction guide

Whelen Engineering Company SA315 installation guide

Whelen Engineering Company

Whelen Engineering Company SA315 installation guide

ZAERO DESIGN EVO-1 FRONT LIP installation manual

ZAERO DESIGN

ZAERO DESIGN EVO-1 FRONT LIP installation manual

Menards MasterForce 260-9512 Operator's manual

Menards

Menards MasterForce 260-9512 Operator's manual

Cruz Evo Rack Alu A23-126 Assembly instructions

Cruz

Cruz Evo Rack Alu A23-126 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.