Calpeda EASYMAT 5MM User manual

Variatore di frequenza
Frequency converter
Variateur de fréquence
Variador de frecuencia
Frequenzumwandler
Регулятор частоты
EASYMAT 5MM
EASYMAT 8,5MM
EASYMAT 5MT
EASYMAT 7,5MT
PRIMA ACCENSI NE P 452.03 I Pagina 2 Italiano
QUICK START P 452.03 GB Page 4 Engli h
PREMIERE MISE EN SERVICE P 452.03 F Page 6 Françai
PRIMER ENCENDID P 452.03 EPágina 8 E pañol
ERSTES EINSCHALTEN P 452.03 D Seite 10 Deut ch
ПУСК P 452.03 RU ëÚ‡Ìˈ‡ 12 êÛÒÒÍËÈ

Prima di effettuare lʼavviamento
consultare il manuale di istruzione
per il collegamento dellʼinverter.
1. Avviamento
Appena acceso lʼEASYMAT, dopo una prima
fase di verifica del sistema, verrà visualizzata sul
display la scritta Er06, sarà necessario
impostare sul variatore di frequenza i seguenti
parametri:
- UP02 corrente nominale
- UP03 frequenza nominale
- UP05 pressione di lavoro
2. UP02 orrente nominale
(vedere anche schema pag. 14)
Premere i pulsanti (menù) ed (enter),
con il pulsante (più) portarsi al parametro
UP02. Premendo (enter) si accede al
parametro. Modificare il valore con i pulsanti
(più) o (meno), riportando la corrente
nominale dellʼelettropompa presente sulla
targhetta e confermare con il tasto (enter).
Premere ripetutamente il tasto (menù) per
ritornare alla videata base.
3. UP03 frequenza nominale
(vedere anche schema pag. 14)
Premere i pulsanti (menù) ed (enter),
con il pulsante (più) portarsi al parametro
UP03. Premendo (enter) si accede al
parametro. Modificare il valore con i pulsanti
(più) o (meno), riportando la frequenza
dellʼelettropompa presente sulla targhetta.
Confermare con il tasto (enter) e premendo
ripetutamente il tasto (menù) ritornare alla
videata base.
4. UP05 pressione di lavoro
Premere il pulsante (menù) e poi il
pulsante (enter).
Con il pulsante (più) portarsi al parametro
UP05 e premere (enter) per accedere al
parametro.
Con i pulsanti (più) o (meno) variare il
valore della pressione di lavoro fino al valore
desiderato e confermare con il pulsante
(enter). Premere ripetutamente il tasto
(menù) per ritornare alla videata base.
A questo punto il variatore di frequenza è pronto
per essere avviato. Premere il tasto (play)
per variare lo stato della pompa da STOP ad in
funzione.
Quando il motore comincia a girare
controllare il senso di rotazione della
pompa.
5. Inversione del senso di
rotazione della pompa UP04
(motore trifase)
Per cambiare il senso di rotazione del motore,
premere il pulsante (menù). Premere il
pulsante (enter) e con il pulsante (più)
portarsi al parametro UP04, confermare con il
pulsante (enter) e premere il pulsante
(più) fino a che appare il senso di rotazione
desiderato. Confermare con (enter).
Per uscire dalla programmazione, premere
(menù) fino a quando non si ritorna ai
parametri visualizzati, quando si è usciti dalla
modalità programmazione, scompare
l'indicatore di stato .
A questo punto avviare il variatore di frequenza
premendo il tasto (play).
Modalità pompa singola
2
4.93.412.6

Prima di effettuare lʼavviamento
consultare il manuale di istruzione
per il collegamento dellʼinverter.
6. Collegamento multipompa
Mediante apposito cavo effettuare il
collegamento dei morsetti 4-5-6 dei due variatori
di frequenza.
7. AP10 impostazione Master/Slave
(vedere anche schema pag. 15)
Impostare il primo variatore di frequenza come
MASTER, mentre il secondo come SLAVE.
Entrando nel menù programmazione e
portandosi fino al menù AP, premere
(enter). Per accedere al menù è richiesta la
password utente (vedi manuale di istruzioni
pagina 12 paragrafo 10.1. Inserimento
PASSWORD).
Dopo lʼinserimento della password con i pulsanti
(più) o (meno) portarsi fino al parametro
AP10, impostare il valore MAS sul variatore di
frequenza che opererà come inverter principale,
confermare con il tasto (enter) e premendo
il tasto (menù) uscire dal parametro.
8. AP09 modalità multipompa
(vedere anche schema pag. 15)
Per abilitare il funzionamento in modalità
multipompa è necessario entrare nel menù
programmazione, portarsi fino al menù AP e
premere (enter).
Per accedere al menù è richiesta la password
utente (vedi manuale di istruzioni pagina 12
paragrafo 10.1. Inserimento PASSWORD).
Dopo lʼinserimento della password con i pulsanti
(più) o (meno) portarsi fino al parametro
AP09, impostare il valore UU, confermare con
il tasto (enter). Per uscire dal programma
premere il tasto (menù) fino a quando non
si ritorna ai parametri visualizzati.
Lʼoperazione deve essere eseguita su
entrambi i variatori di frequenza.
A questo punto avviare il gruppo premendo il
tasto (play) sullʼinverter principale (master).
ATTENZI NE
I variatori di frequenza EASYMAT
hanno già impostato i parametri per
il funzionamento multipompa, qualʼora i
settaggi di fabbrica non fossero idonei
allʼapplicazione è possibile modificare le
tarature variando i parametri AP16, AP17,
AP18 (vedi manuale di istruzioni pagina 10
paragrafo 9.2.2. AP – Impostazioni
avanzate).
+
RS 485
0-
4.93.413.2
Modalità multipompa
3
4.93.412.4

Before start the system, read the
frequency converter instructions
for the electrical connections.
1. Start
As soon as the EASYMAT is turned on, after an
inital check of the system the display shows
Er06, it will be necessary to set the motor
parameters on the frequency converter with the
following parameters:
- UP02 nominal current
- UP03 nominal frequency
- UP05 set point pressure
2. UP02 nominal urrent
(see also diagram page 14)
Push the buttons (menu) and (enter),
with the button (plus) move to the parameter
UP02. Confirm with (enter) and then with
the buttons (plus) or (minus) set the
nominal current of the electric pump that you can
read on the data plate and confirm with
(enter). By pushing the button (menu) go
out from the parameter.
3. UP03 nominal frequen y
(see also diagram page 14)
Push the buttons (menu) and (enter),
with the button (plus) move to the parameter
UP03. Confirm with (enter) and then with
the buttons (plus) or (minus) set the
nominal frequency of the electric pump that you
can read on the data plate and confirm with
(enter). By pushing the button (menu) go
out from the parameter.
4. UP05 set point pressure
Push the buttons (menu) and (enter).
By pushing the buttons (plus) or (minus)
move to the parameter UP05 and confirm with
(enter) to enter parameter. With the buttons
(plus) or (minus) change the set point
pressure and confirm with (enter).
Exit from the program by pushing (menu)
until you arrive on the basic screen (the set-up
mode icon disappear).
Now the frequency converter is ready to run,
push the button (play) to change the pump
status from STOP to run.
When the motor starts turning, check
the direction of rotation of the pump.
5. Inversion of the dire tion of
rotation UP04 (three-phase
motor)
To change the direction of rotation of the motor,
push the button (menu) and then with the
button (plus) move up to the programming
parameter UP. Confirm with (enter) and
with the button (plus) move up to the
parameter UP04, confirm with enter and by
pushing of the button (plus) change the
value, confirm with (enter).
To exit the program, push (menu) until you
reach the basic screen, when you are out from
the set-up mode the icon disappear .
Now you can start the frequency converter by
pushing the button (play).
4
Single pump mode
4.93.412.6

Before start the system, read the
frequency converter instructions for
the electrical connections.
6. Cas ade mode onne tion
By means a proper cable make the connection of
the clamps number 4-5-6 of both frequency
converters.
7. AP10 Master/Slave setting
(see also diagram page 15)
Set the first frequency convert as MASTER,
and the second as SLAVE.
To define the frequency converter which will
work as master enter the programming
menu and move to the programming parameter
AP; confirm with (enter). It is required the
insertion of the user password (see instruction
manual page 26 paragraph 10.1. PASSWORD
insertion).
After the password insertion move to the
parameter AP10 with the buttons (plus) or
(minus) confirm with (enter), change
the value from SLA to MAS on the frequency
converter wich will work as master, confirm with
(enter) and then push (menù) to go
out from the parameter.
8. AP09 Cas ade mode
(see also diagram page 15)
To activate the cascade mode enter the
programming menu and move to the programming
parameter AP, confirm with (enter).
It is required the insertion of the user password
(see instruction manual page 26 paragraph 10.1.
PASSWORD insertion).
After the password insertion move to the
parameter AP09 with the buttons (plus) or
(minus) change the parameter from OFF to
UU, confirm with (enter). To exit the
program, push (menù) fino a quando non si
ritorna ai parametri visualizzati.
The operation must be made for both frequency
converters.
Press the button (play) to start the system).
ATTENTI N
the cascade mode parameters are
already set into the frequency
converters, if the parameter is not suitable
for the system, it is possible to change the
factory settings by changing the following
parameters AP16, AP17, AP18 (see
instruction manual page 24 paragraph 9.2.2
Advanced settings).
+
RS 485
0-
4.93.413.2
5
Cas ade mode
4.93.412.4

Avant de procéder au démarrage,
consulter le manuel d'instructions
pour le branchement de l'onduleur.
1. Démarrage
Dès que lʼEASYMAT est allumé, après une
première phase de vérification du système,
l'écran affiche Er06 et il sera nécessaire alors de
saisir sur le variateur de fréquence les
paramètres suivants:
- UP02 courant nominal
- UP03 fréquence nominale
- UP05 pression de travail
2. UP02 ourant nominal
(voir aussi le schéma page 14)
Appuyer sur les touches (menu) et
(enter), avec la touche (plus) aller sur le
paramètre UP02. En appuyant sur (enter)
on accède au paramètre. Modifier la valeur avec
les touches (plus) ou (moins), pour
arriver au courant nominal de l'électropompe
indiqué sur la plaquette et confirmer avec la
touche (enter). Appuyer plusieurs fois sur
la touche (menu) pour revenir à l'affichage
d'accueil.
3. UP03 fréquen e nominale
(voir aussi le schéma page 14)
Appuyer sur les touches (menu) et
(enter), avec la touche (plus) aller sur le
paramètre UP03. En appuyant sur (enter)
on accède au paramètre. Modifier la valeur avec
les touches (plus) ou (moins), pour
arriver à la fréquence de l'électropompe indiquée
sur la plaquette. Confirmer avec la touche
(enter) et en appuyant plusieurs fois sur la
touche (menu) revenir à l'affichage
d'accueil.
4. UP05 pression de travail
Appuyer sur les touches (menu) et ensuite
sur la touche (enter).
Avec la touche (plus) arriver au paramètre
UP05 et appuyer sur (enter) pour accéder
au paramètre.
Avec les touches (plus) ou (moins)
modifier la valeur de la pression de travail
jusqu'à la valeur désirée et confirmer avec la
touche (enter). Appuyer plusieurs fois sur
la touche (menu) pour revenir à l'affichage
d'accueil.
Le variateur est à ce moment prêt pour être
démarré. Appuyer sur la touche (play) pour
modifier l'état de la pompe de "STOP" à "en
marche".
Lorsque le moteur commence à
tourner, contrôler le sens de rotation.
5. Inversion du sens de rotation
de la pompe UP04
(moteur triphasé)
Pour changer le sens de rotation du moteur,
appuyer sur la touche (menu). Appuyer sur
la touche (enter) et avec la touche
(plus) arriver au paramètre UP04, confirmer
avec la touche (enter) et appuyer sur la
touche (plus) jusqu'à ce que le sens de
rotation désiré apparaisse. Confirmer avec
(enter). Pour sortir de la programmation,
appuyer sur (menu) pour revenir
jusqu'aux paramètres affichés. Après être
sorti de la modalité de programmation,
l'indicateur d'état disparait .
A ce point, démarrer le variateur de fréquence en
appuyant la touche (play).
Modalité pompe unique
6
4.93.412.6

Avant de procéder au démarrage,
consulter le manuel d'instructions
pour le branchement de l'onduleur.
6. Bran hement multi-pompe
A l'aide du câble prévu à cet effet, effectuer le
branchement des bornes 4-5-6 des deux
variateurs de fréquence.
7. AP10 définition Maitre/Es lave
(voir aussi schéma page 15)
Définir le premier variateur de fréquence
comme MAÎTRE, le second comme ESCLAVE.
En entrant dans menu programmation et
en allant jusqu'au menu AP, appuyer sur
(enter). Pour accéder au menu, le mot de passe
est demandé (voir manuel d'instructions page 12
paragraphe 10.1. Saisir le MOT DE PASSE).
Après avoir saisi le mot de passe, avec les
touches (plus) ou (moins) aller jusqu'au
paramètre AP10, saisir la valeur MAS sur le
variateur de fréquence qui travaille comme
inverter principal, confirmer avec la touche
(enter) et en appuyant sur la touche
(menu) sortir du paramètre.
8. AP09 modalité multi-pompe
(voir aussi schéma page 15)
Pour autoriser le fonctionnement en modalité
multi-pompe, il est nécessaire d'entrer dans
menu programmation, aller jusqu'au menu
AP et appuyer sur (enter).
Pour accéder au menu, le mot de passe est
demandé (voir manuel d'instructions page 12
paragraphe 10.1. Saisir le MOT DE PASSE).
Après avoir saisi le mot de passe, avec les
touches (plus) ou (moins) aller jusqu'au
paramètre AP09, saisir la valeur UU, confirmer
avec la touche (enter). Pour sortir de la
programmation, appuyer sur (menu) pour
revenir jusqu'aux paramètres affichés.
Cette opération doit être effectuée sur
les deux variateurs de fréquence.
A ce point, démarrer le groupe en appuyant sur
la touche (play) sur l'onduleur principal
(maître).
ATTENT N
Sur les variateurs de fréquence
EASYMAT sont déjà saisis les
paramètres pour le fonctionnement multi-
pompe; au cas où les paramètres d'usine ne
seraient pas adéquats à l'application, il est
possible de modifier les tarages en
modifiant les paramètres AP16, AP17, AP18
(voir manuel d'instructions page 10
paragraphe 9.2.2. AP – Définitions
avancées).
+
RS 485
0-
4.93.413.2
Modalité multi-pompe
7
4.93.412.4

Antes de poner en marcha
consultar el manual de intrucciones
para conectar el inverter.
1. Arranque
Cuando se enciende el EASYMAT, después de
una primera fase de verificación del sistema, se
visualizará el mensaje Er06, será necesario
ahora imsertar los siguintes parámetros:
- UP02 Corriente nominal
- UP03 Frecuencia nominal
- UP05 Presión de utilización
2. UP02 Corriente nominal
(Vease el esquema de la página 14)
Aprete el botón (Menu) y (enter), a
través del botón (más) busque el parámetro
UP02. Apretando el botón (enter) se
accede al parámetro. A través de los botones
(más) y (menos), modifique el valor,
seleccionando el valor indicado en la etiqueta de
la bomba; confirme con el botón (enter).
Aprete varias veces el botón (Menu) hasta
volver a la pantalla inicial.
3. UP03 Fre uen ia nominal
(Vease el esquema a la página 14)
Aprete el botón (Menu) y (enter), a
través del botón (más) busque el parámetro
UP03. Apretando el botón (enter) Enter)
se accede al parámetro. A través de los botones
(más) y (menos) modifique el valor,
seleccionando la frecuencia indicada en la
etiqueta de la bomba; confirme con el botón
(enter). Aprete varias veces el botón
(Menu) hasta volver a la pantalla inicial.
4. UP05 Presión de utiliza ión
Aprete el botón (Menu) y luego
(enter) a través del botón (más) busque el
parámetro UP05. Apretando el botón
(Enter) se accede al parámetro. A través de los
botones (más) y (menos) modifique el
valor de la presión hasta seleccionar el valor
deseado; confirme con el botón (enter).
Aprete varias veces el botón (Menu) hasta
volver a la pantalla inicial.
El variador de frecuencia está ahora listo para
ponerlo en marcha. Aprete el botón (play)
para poner en servicio la bomba.
Cuando el motor se pone en marcha,
controlar el sentido de rotación.
5. Invertir el sentido de la
rota ión de la bomba UP04
(motor trifási o)
Para cambiar el sentido de rotación del motor
aprete el botón (Menu). Aprete
(enter) y a través del botón (más) busque el
parámetro UP04. Confirme con el botón
(enter) y seleccione con (más) el sentido de
rotación deseado. Confirme con el botón
(enter).
Para salir de la programación aprete el botón
(Menu) hasta cuando no se visualicen
los parámetros. Cuando salga de la
modalidad de programación, desaparecerá el
indicador .
Aprete el botón (play) para poner en
marcha el variador de frecuencia.
Modalidad bomba individual
8
4.93.412.6

Antes de poner en marcha
consultar el manual de intrucciones
para conectar el invérter.
6. Conexión multibomba
Por medio del cable predispuesto conecte los
bornes 4-5-6 de los variadors de frecuencia.
7. AP10 Estable er Master/Slave
(Vease el esquema a la página 15)
Establecer el primer variador de frecuencia
como MASTER y el segundo como SLAVE.
Aprete el botón Menú) y busque el menu
AP, ahora aprete (enter). Para acceder al
menú hace falta marcar una contraseña (véase
en el manual de instrucciones pág. 12 párrafo
10.1).
Después de marcar la contraseña elija el
parámetro AP10 a través de los botones
(más) y (menos). Programe el valor MAS en
el variador de frecuencia al que se usará como
inverter principal. Confirme con (enter).
Aprete el botón (Menu) para salir del
parámetro.
8. AP09 Modalidad Multibomba
(Vease el esquema de la página 15)
Para habilitar la modalidad multibomba hace
falta apretar Menu), llegar hasta AP Menu
y apretar (Enter).
Para acceder al menú hace falta marcar la
contraseña (véase en el manual de instrucciones
pág. 12 párrafo 10.1 INSERCIÓN
CONTRASEÑA).
Tras marcar la contraseña a través de los
botones (más) y (menos) seleccione el
parámetro AP09. Programe el valor UU, y
confirme con al botón (enter). Aprete el
botón (Menu) hasta volver a los
parámetros visualizados.
! Se tiene que hacer este proceso a
cada uno de los variadores de
frecuencia.
Ahora arranque el grupo apretando el botón
(play) del inverter principal (Master).
ATENCIÓN
Los parámetros de los variadores
de frecuencia EASYMAT ya están
establecidos por la empresa productora. En
caso de que las ajustes no correspondan al
uso que quiera hacer, es posible
modificarlos variando los parámetros AP16,
AP17, AP18 (véase en el manual de
instrucciones pág. 10 párrafo 9.2.2 AP -
Instrucciones avanzadas).
+
RS 485
0-
4.93.413.2
Modalidad Multibomba
9
4.93.412.4

Vor dem Einschalten, bitte im
Gebrauchsanweisungshandbuch
die Inverter-Verbindung nachsehen.
1. Eins halten
Nach dem Einschalten des Easymat und nach
der Testphase des Systems wird Er06 auf dem
Display angezeigt. Jetzt die folgenden
Parameter einstellen:
- UP02 Nennstrom
- UP03 Nennfrequenz
- UP05 Betriebsdruck
2. UP02 Nennstrom
(siehe auch Plan auf Seite 14)
Die Tasten (Menü) und (Enter)
drücken und mit der Taste (plus) den
Parameter UP02 wählen. Beim Drücken von
(Enter) wird der Wert angezeigt. Mit den
Tasten (plus) und (minus) kann der
Wert verändert werden, so dass dieser mit der
Angabe des Nennstromes auf dem Typenschild
übereinstimmt. Mit (Enter) bestätigen.
Mehrmals die Taste (Menü) drücken um
auf die Basisebene zurück zu kommen.
3. UP03 Nennfrequenz
(siehe auch Plan auf Seite 14)
Die Tasten (Menü) und (Enter)
drücken und mit der Taste (plus) den
Parameter UP03 wählen. Beim Drücken von
(Enter) wird der Wert angezeigt. Mit den
Tasten (plus) und (minus) kann der
Wert verändert werden, so dass dieser mit der
Angabe der Nennfrequenz auf dem Typenschild
übereinstimmt. Mit (Enter) bestätigen.
Mehrmals die Taste (Menü) drücken um
auf die Basisebene zurück zu kommen.
4. UP05 Betriebsdru k
Die Tasten (Menü) und (Enter)
drücken und mit der Taste (plus) den
Parameter UP05 wählen.
Beim Drücken von (Enter) wird der Wert
angezeigt.
Mit den Tasten (plus) und (minus) kann
der Wert verändert werden bis der gewünschte
Betriebsdruck angezeigt wird. Mit (Enter)
bestätigen. Mehrmals die Taste (Menü)
drücken um auf die Basisanzeige zurück zu
kommen.
Jetzt kann der Frequenzumwandler
eingeschaltet werden. Auf den Taste (Play)
drücken, damit die Pumpe von STOP bis in
Betrieb wird.
Die Pumpe nie länger als 5 Minuten
mit geschlossenem Schieber auf der
Saugleitung laufen lassen.
5. We hsel der Drehri htung
des Motors UP04
(Drehstrommotor)
Um die Drehrichtung zu ändern, Taste
(Menü) drücken. Dann (Enter) drücken und
mit der Taste (plus) Parameter UP04
auswählen. Mit (Enter) bestätigen und mit
(plus) die Drehrichtung wählen. Erneut mit
(Enter) bestätigen.
Mehrmals (Menü) betätigen bis das
Symbol der Statusanzeige nicht mehr
angezeigt wird.
(Play) drücken um den Frequenzumrichter
zu starten.
Modus Einzelpumpe
10
4.93.412.6

Vor dem Einschalten, bitte im
Gebrauchsanweisungshandbuch
die Inverter-Verbindung nachsehen.
6. Verbindung
Mit dem vorgesehenen abel die beiden
Umrichter an den lemmen 4-5-6 verbinden.
7. AP10 Master/Slave Einstellung
(siehe auch Plan auf Seite 15)
Der erste Frequenzumwandler als MASTER
und der zweite als SLAVE einstellen.
Die Tasten (Menü) und AP und dann
(Enter) drücken. Nun wird ein Password angefordert
(siehe Gebrauchsanweisungshandbuch auf Seite
12 Paragraph 10.1).
Nach der Eingabe des Passwords mit den
Tasten (plus) und (minus) Parameter
AP10 einstellen. Für die Auswahl als
Mastergerät MAS einstellen und durch
(enter) bestätigen. Taste (Menü) betätigen.
8. AP09 Modalität Multipumpe
(siehe auch plan auf Seite 15)
Die Tasten (Menü) und AP und dann
(Enter) drücken.
Nun wird ein Password angefordert (siehe
Gebrauchsanweisungshandbuch auf Seite 12
Paragraph 10.1).
Nach der Eingabe des Passwords mit den
Tasten (plus) und (minus) Parameter
AP09 einstellen.
Den Wert UU einstellen und durch (Enter)
bestätigen. Taste (Menü) betätigen.
Diese Einstellung muss an beiden
Frequenzumrichtern erfolgen.
Dann auf (Play) Taste des Mastergerätes
drücken um das System zu starten.
ACHTUNG
Einige Parameter des Easymat sind
schon vom Hersteller voreingestellt.
Gewünschte Änderungen erfolgen über
AP16, AP17 und AP 18 (siehe
Gebrauchsanweisungshandbuch auf Seite
10 Paragraph 9.2.2 AP im
Benutzerhandbuch).
+
RS 485
0-
4.93.413.2
Modus Multipumpe
11
4.93.412.4

Перед выполнением пуска изучить
инструкцию по подключению
регулятора частоты.
1. Пуск
После включения регулятора EASYMAT и
выполнения контроля системой на дисплее
появится надпись "Er06". Теперь необходимо
задать в регуляторе следующие параметры:
- UP02 номинальная сила тока
- UP03 номинальная частота
- UP05 рабочее давление
2. UP02 номинальная сила
тока (см. также схему на стр. 14)
Нажать кнопки (меню) и (ввод). С
помощью кнопки (плюс) следует перейти
к параметру UP02. При нажатии кнопки
(ввод) выполняется вход в параметр.
После этого изменить значение с помощью
кнопок (плюс) или (минус),
установив значение номинальной силы тока,
приведенное на табличке электронасоса и
подтвердить кнопкой (ввод). Нажать
несколько раз кнопку (меню) для
возврата к главной странице.
3. UP03 номинальная частота
(см. также схему на стр. 14)
Нажать кнопки (меню) и (ввод). С
помощью кнопки (плюс) следует перейти
к параметру UP03. При нажатии кнопки
(ввод) выполняется вход в параметр.
После этого изменить значение с помощью
кнопок (плюс) или (минус),
установив значение частоты, приведенное
на табличке электронасоса и подтвердить
кнопкой (ввод). Нажать несколько раз
кнопку (меню) для возврата к главной
странице.
4. UP05 рабочее давление
Нажать кнопки (меню) и (ввод).
С помощью кнопки (плюс) следует
перейти к параметру UP05 и нажать кнопку
(ввод) для входа в параметр.
После этого изменить значение рабочего
давления до требуемого с помощью кнопок
(плюс) или (минус) и подтвердить
кнопкой (ввод). Нажать несколько раз
кнопку (меню) для возврата к главной
странице.
После этого регулятор частоты готов к
работе. Нажать кнопку (работа) для
изменения состояния насоса из "СТОП" на
рабочее.
Когда двигатель начнет
вращаться, проверить
направление вращения.
5. Изменение направления
вращения насоса UP04
(с трехфазным двигателем)
Для изменения направления вращения
двигателя нажать кнопку (меню).
Нажать кнопку (ввод) для входа в
параметр и кнопкой (плюс) перейти к
параметру UP04. Подтвердить кнопкой
(ввод) и нажимать кнопку (плюс) до
тех пор, пока не появится требуемое
направление вращения. Подтвердить
кнопкой (ввод).
Для выхода из режима программирования
нажать несколько раз кнопку (меню).
При выходе из программирования на
дисплее пропадает символ .
Теперь можно включать регулятор с
помощью кнопки (работа).
Режим работы с одним насосом
12
4.93.412.6

Перед выполнением пуска изучить
инструкцию по подключению
регулятора частоты.
6. Подсоединение
нескольких насосов
С помощью специального кабеля выполнить
подсоединение клемм 4-5-6 двух
регуляторов частоты.
7. AP10 Настройка главного/
зависимого регулятора (см.
также схему на стр. 15)
Задать первый регулятор как ГЛАВНЫЙ
(MASTER), а второй как зависимый
(SLAVE).
Войти в mменю программирования ,
перейти к меню АР и нажать кнопку
(ввод). Для входа в меню требуется пароль
пользователя (см. тех. руководство,
страница 12, раздел 10.1 "Ввод пароля").
После ввода пароля следует перейти - с
помощью кнопок (плюс) и (минус) - к
параметру АР10, задать значение MAS на
регуляторе, который будет главным,
подтвердить кнопкой (ввод) и нажать
кнопку (меню), чтобы выйти из
параметра.
8. AP09 режим работы с
несколькими насосами
(см. также схему на стр. 15)
Для включения режима работы с
несколькими насосами следует войти в
меню программирования , перейти к меню
АР и нажать кнопку (ввод).
Для входа в меню требуется пароль
пользователя (см. тех. руководство,
страница 12, раздел 10.1 "Ввод пароля").
После ввода пароля следует перейти - с
помощью кнопок (плюс) и (минус) - к
параметру АР09, задать значение UU и
подтвердить кнопкой (ввод). Нажать
несколько раз кнопку (меню), чтобы
выйти из режима программирования.
Эта операция должна выполняться с
обоими регуляторами частоты.
Теперь можно включить блок с помощью
кнопки (работа) на главном регуляторе
(master).
ВНИМАНИЕ
Регуляторы частоты EASYMAT
поставляются с настроенным
режимом работы с несколькими
насосами. Если заводская настройка не
подходит для конкретного приложения,
можно изменить настройку через
параметры АР16, АР17, АР18 (смотри тех.
руководство, страница 10, раздел 9.2.2
"АР - Дополнительные настройки").
+
RS 485
0-
4.93.413.2
Режим работы с несколькими насосами
13
4.93.412.4

Corrente nominale
Nominal current
Courant nominal
Corriente nominal
Nennstrom
Номинальная
сила тока
Frequenza nominale
Nominal frequenc
Fréquence nominale
Frecuencia nominal
Nennfrequenz
Номинальная частота
Pressione di lavoro
Set point pressure
Pression de travail
Presión de utilización
Betriebsdruck
Рабочее давление
14
4.93.412.6
4.93.412.4

15
4.93.412.4

Calpeda s.p.a. - Via Roggia di Mezzo, 39 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia
Tel. +39 0444 476476 - Fax +39 0444 476477 - E.mail: [email protected] www.calpeda.it
RoHS
P 452.03
Con ri erva di modifiche
Change reerved
Modification réervée
Con reerva de modificacione
Änderungen vorbehalten
ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl

Variatore di frequenza
Frequency converter
Variateur de fréquence
Variador de frecuencia
Frequenzumwandler
Регулятор частоты
EASYMAT 5MM
EASYMAT 8,5MM
EASYMAT 5MT
EASYMAT 7,5MT
ISTRUZIONI ORIGINALI PER LʼUSO P 444.03 I Pagina 2 Italiano
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS P 444.03 GB Page 16 English
INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR LʼUTILISATION
P 444.03 FPage 30 Français
INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO P 444.03 EPágina 44 Español
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG P444.03 Deite 58 Deutsch
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
P444.03 RU ëÚ‡Ìˈ‡ 72 êÛÒÒÍËÈ

1. Premessa
2. Avvertenze particolari riguardanti il
variatore di frequenza
3. Tipi
4. Condizioni di impiego
5. Costruzione
5.1. Caratteristiche tecniche
5.2. Funzione pulsanti
5.3. Interfaccia grafica
5.3.1. Indicatori base
5.3.2. Display informazioni
5.3.3. Modalità operative
5.4. Applicazione con pompe sommerse o cavi
di elevata lunghezza
6. Installazione
7. Collegamento elettrico
7.1. Linea di alimentazione
7.2. Collegamento motore
7.3. Collegamento trasduttore di pressione
7.4. Modalità multipompa
7.4.1. Installazione multipompa
7.4.2. Collegamento elettrico multipompa
7.4.3. Collegamento multipompa con due pompe
a velocità variabile
7.4.4. Collegamento multipompa con una pompa
a velocità variabile e una a velocità fissa
7.4.5. Programmazione multipompa
7.4.6. Avviamento multipompa
7.5. Collegamento galleggiante
7.6. Collegamento segnale allarme
8. Protezione contro il funzionamento a
secco
9. Parametri
9.1. Parametri di stato delle pompe
9.2. Parametri di programmazione
10. Programmazione
10.1. Inserimento PASSWORD
11. Parametri da controllare al momento della
messa in funzione
11.1. Pressione serbatoio
12. Avviamento gruppo
12.1. Inversione del senso di rotazione della
pompa
13. Funzionamento
13.1. Variazione rapida della pressione di
lavoro
14. Controllo mediante Megaohmetro
15. Manutenzione
16. Accessori
16.1. RA 100
16.2. Kit culle
16.3. Kit bocchettoni
17. Smaltimento
18. Applicazione di EASYMAT con cavi
motore di elevata lunghezza
18.1. Riduzione dei disturbi elettromagnetici
emessi
18.2. Riduzione dei disturbi elettromagnetici
irradiati al motore
19. Applicazione di filtri EMC/RFI di linea su
EASYMAT
20. Schemi collegamento elettrico
21. Schema di conversione impianto
22. Schemi installazione pompa
22.1. Schema installazione ad 1 pompa
22.2. Schema installazione a 2 pompe
23. Dichiarazione di conformità
Variatore di frequenza
EASYMAT 5MM
EASYMAT 8,5MM
EASYMAT 5MT
EASYMAT 7,5MT
ISTRUZIONI PER LʼUSO
2

1. Premessa
Raccomandiamo lʼutente di leggere attentamente
ed osservare le norme contenute nel presente
manuale di istruzioni del variatore di frequenza.
Simboli utilizzati:
Questo simbolo indica pericolo per alta
tensione. Attenzione per componenti o
operazioni che potrebbero rappresentare
un potenziale pericolo per lʼincolumità
fisica dellʼoperatore.
Questo simbolo viene utilizzato per
richiamare lʼattenzione dellʼoperatore di
fronte a situazioni di potenziale pericolo
per le persone o per operazioni che
potrebbero causare un danneggiamento
del prodotto.
2. Avvertenze particolari
riguardanti del variatore di
frequenza
Raccomandiamo lʼutente di leggere
attentamente ed osservare le norme
contenute nel presente manuale di
istruzioni del variatore di frequenza.
In nessun caso il VARIATORE DI
FRE UENZA deve essere aperto,
manomesso o privato delle protezioni
di cui è provvisto.
Il variatore di frequenza deve essere
installato, regolato e manutenuto solo da
personale qualificato e consapevole dei
rischi che esso comporta.
Devono essere previsti dispositivi per la
protezione da sovratensione e
sovraccarico in accordo alle vigenti norme
di sicurezza.
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO!
Togliere lʼalimentazione elettrica prima di
accedere allʼinverter.
I livelli di tensione allʼinterno dellʼinverter
rimangono pericolosi fintanto che la luce
luminosa sul tastierino digitale
dellʼinverter non si spegne.
Le connessioni degli allarmi possono
erogare tensione anche quando il
variatore di frequenza è spento.
Assicurarsi che sui terminali degli allarmi
non ci siano tensioni residue.
Tutti i terminali di potenza e altri terminali
devono essere inaccessibili una volta
completata lʼinstallazione.
La frequenza massima di uscita deve
essere adeguata al tipo di pompa da
comandare. Lavorare con una frequenza
superiore a quella consentita causa un
maggior assorbimento di corrente e danni
allʼapparecchio.
Nel caso si renda necessaria la rimozione
del variatore di frequenza, togliere solo le
protezioni che permettono di scollegare i
cavi elettrici. Osservare le dovute
precauzioni. Attenzione a non
danneggiare le schede elettroniche.
Una mancata osservanza delle
avvertenze può creare situazioni di
pericolo per le persone o le cose e far
decadere la garanzia del prodotto.
Compatibilità elettromagnetica.
Il variatore di frequenza è costruito in accordo alla
Norma Europea 2004/108CE.
Responsabilità:
Il costruttore non risponde di malfunzionamenti
qualora il prodotto non sia stato correttamente
installato, sia stato manomesso, modificato, fatto
funzionare in modo improprio od oltre i dati di
targa. Si declinano inoltre eventuali responsabilità
per le inesattezze inserite nel manuale qualora
fossero dovute ad errori di stampa o trascrizione.
Il costruttore inoltre si riserva di apportare al
prodotto le modifiche che riterrà necessarie o utili
senza che vadano a pregiudicarne le
caratteristiche essenziali.
La responsabilità del costruttore si esauriscono
relativamente al prodotto rimanendo esclusi costi
o maggior danni dovuti a malfunzionamento di
installazioni.
3. Tipi
Tipo
Massima corrente Potenza tipica
(monofase) erogata dal variatore
motore
di frequenza 230V
A kW
Easymat 5MM 5 0,37 - 0,55
Easymat 8,5MM 8,5 0,75 - 1,1
Tipo
Massima corrente Potenza tipica
(trifase) erogata dal variatore
motore
di frequenza 230V
A kW
Easymat 5MT 5 0,75 - 1,1
Easymat 7,5MT 7,5 1,5
3

4. Condizioni di impiego
(Esecuzione standard)
Il prodotto funziona correttamente solo se
vengono rispettate le seguenti caratteristiche di
alimentazione e di installazione:
- Fluttuazione di tensione: +/-10% max
- Variazione di frequenza: +/- 4 % max
- Temperatura ambiente: -10 °C a + 40 °C
- Umidità relativa: da 20% a 90% senza condensa
- Vibrazioni: max 5,9 m/s2(0,6 g) a 10-55 z
- Altitudine: non superiore a 1000 m, allʼinterno di
un locale.
- Massima temperatura del liquido:
• 50 °C EASYMAT 5MM e 5MT,
• 40 °C EASYMAT 8,5MM e 7,5MT
- Portata minima: 3 l/min
La corrente erogata dal variatore di
frequenza deve essere uguale o maggiore
della corrente massima assorbita dal motore
da comandare.
5. Costruzione
(Esecuzione standard)
Il sistema è composto da:
- Variatore di frequenza.
- Sensore di pressione.
- Culle per connessione al tubo.
- Viti di fissaggio
- Morsettiera generale.
- Pressacavi.
- Guarnizione a fori multipli.
5.1. Caratteristiche tecniche
Alimentazione: 230V ± 10%
Protezione: IP55
Display: a cristalli liquidi
Tastiera: 6 pulsanti
Ingressi digitali: - galleggiante contro il
funzionamento a secco
- galleggiante riempimento vasca
- pressostato di emergenza
Ingressi analogici: trasduttore di pressione 4-20 mA
Uscite digitali: allarmi, sul display viene
visualizzato il tipo di allarme (vedi
paragrafo 7.6. e 9.3.)
Connettività: RS485
Protezioni: - marcia a secco
- amperometrica
- sovratemperatura dell'elettronica
- tensione di alimentazione anomala
- corto circuito tra le fasi di uscita
5.2. Funzione pulsanti
Permette di attivare la pompa.
Permette di fermare la pompa.
Attraverso questo pulsante si accede ai
parametri di programmazione del variatore
di frequenza. Se si è già in funzione di
programmazione, premendo questo
pulsante, si risale il menù.
Attraverso questo pulsante si accede ai
parametri di programmazione del variatore
di frequenza una volta entrati in modalità
programmazione. Se si è cambiato un
parametro, premendo questo pulsante si
conferma il valore indicato.
Permette di decrementare i parametri o di
cambiare parametro visualizzato.
Permette di incrementare i parametri o di
cambiare parametro visualizzato.
5.3. Interfaccia grafica
Lʼinterfaccia grafica del dispay si suddivide in tre
aree di visualizzazione: - indicatori base
- display informazioni
- modalità operative
4.93.409.1
4.93.410
4
Other manuals for EASYMAT 5MM
2
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Calpeda Media Converter manuals