Camille Bauer SIRAX BT7300 Installation instructions

PM 1001938 000 00 08.18
Sicherheitshinweise
AC/DC Stromwandler mit Energiezähler-Funktionalität SIRAX BT7300 / BT7350 2
Safety instructions
AC/DC Current transformer with energy meter functionality SIRAX BT7300 / BT7350 3
Instructions de sécurité
Transformateur de courant AC/DC avec fonctionnalité de compteur d‘énergie
SIRAX BT7300 / BT7350 4
Indicazioni per la sicurezza
Trasformatore di corrente AC/DC con funzionalità di contatore di energia
SIRAX BT7300 / BT7350 5
Instrucciones de seguridad
Transformador de corriente AC/DC con funcionalidad de medidor de energía
SIRAX BT7300 / BT7350 6
Camille Bauer Metrawatt AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen / Switzerland
Phone: +41 56 618 21 11
Fax: +41 56 618 21 21
www.camillebauer.com

2
AC/DC Stromwandler mit Energiezähler-Funktionalität SIRAX BT7300 / BT7350
Sicherheitshinweise
Der einwandfreie und gefahrlose Betrieb setzt voraus, dass diese
Sicherheitshinweise gelesen und verstanden wurden.
Detailangaben entnehemen Sie bitte aus unserer Betriebsanleitung.
Downloadbar von unserer Webpage www.camillebauer.com
Der Umgang mit diesem Gerät darf nur durch geschultes Personal erfolgen.
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, dass:
- die Anschlussleitungen nicht beschädigt und bei der Verdrahtung spannungs-
frei sind
- Energierichtung und Phasenfolge stimmen
Das Gerät muss ausser Betrieb gesetzt werden, wenn ein gefahrloser Betrieb
(z.B. sichtbare Beschädigungen) nicht mehr möglich ist. Dabei sind alle
Anschlüsse abzuschalten. Das Gerät ist an unser Werk bzw. an eine durch uns
autorisierte Servicestelle zu schicken.
Ein Öffnen des Gehäuses bzw. Eingriff in das Gerät ist verboten. Das Gerät hat
keinen eigenen Netzschalter. Achten Sie darauf, dass beim Einbau ein gekenn-
zeichneter Schalter in der Installation vorhanden ist und dieser vom Benutzer
leicht erreicht werden kann.
Das Gerät ist wartungsfrei. Bei einem nicht autorisierten Eingriff in das Gerät
erlischt der Garantieanspruch.
Anwendungsbereich
Der SIRAX BT7300 und BT7350 sind Stromwandler mit Energiezähler-Funktionalität
zur Überwachung von 1-phasigen AC- und DC-Systemen bis zu einem maximalen
Strom bis 300 A AC und 400 V DC, sowie einer maximalen Spannung bis 800 V AC
und 1000 V DC.
Die Strommessung erfolgt galvanisch getrennt zur gemessenen Leitung. Mit der
Fähigkeit Ströme mit unterschiedlichen Frequenzbereichen messen zu können, sind
die AC/DC Stromwandler die ideale Lösung zur Überwachung von Photovoltaik-
Anlagen, Batterieladesystemen, USV-Anlagen, Antriebe mit variabler Frequenz.
Montage und Installation
Sorgen Sie während der Montage, Installations- und Wartungs-
arbeiten für eine sichere Arbeitsumgebung. Unterbrechen Sie
die Stromzufuhr des Primärleiters und sichern Sie diese gegen
unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.
• Die Montage erfolgt über Schraubnuten für vertikale und horizontale Schalt-
tafelmontage oder über Befestigungselemente für vertikale und horizontale
DIN-Hutschienenmontage
• Die Einbaulage der Geräte ist beliebig.
• Schliessen Sie nun das Gerät gemäss Anschlussschema an.
Elektrische Anschlüsse
Achtung: Lebensgefahr! Sicherstellen, dass beim Anschluss alle
Leitungen spannungsfrei sind !
Es ist zu beachten, dass die auf dem Typenschild angegebenen
Daten eingehalten werden!
Es sind die landesüblichen Vorschriften bei der Installation und
Auswahl des Materials der elektrischen Leitungen zu befolgen!
Technische Daten
SIRAX BT7300 SIRAX BT7350
Eingang
Messtyp RMS (monopolar) oder DC
Verfügbare Messgrössen Irms; Vrms; Watt, VAR; VA; Vpk; Ipk; Freq; Cosφ; THD; ΣkW; +kW/h; -kW/h;
min/max der Effektivwertmessung
Eingangsbereich Spannung 300 A AC / 400 A DC
Eingangsbereich Strom 800 V AC / 1000 V DC 80 V AC / 100 V DC
Hilfsenergie 9 ... 30 V DC
Verbrauch < 1.3 W
Ausgang
Ausgangsbereich RS485 (Modbus RTU)
Abtastrate 11 k Proben pro Sekunden
Arbeitsfrequenz DC oder 1 ... 400 Hz
Genauigkeit
Genauigkeit
(@25°C bis zu 400 Hz)
Spannung, Strom, Wirkleistung: < 0.5% F.S.
Frequenz: ± 0.1 Hz
Energie: ± 1% des Lesens
Vpeak, Ipeak: ± 5% F.S.
Auflösung 12 Bit
Temperaturkoezient < 200 ppm/°C
Crest Faktor 1.4 (bei Spannungsmessung)
Eingangsimpedanz 1 MΩ ±1%
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur -15 ... +65 °C
Lagertemperatur -40 ... +85 °C
Relative Feuchte 10 ... 90 % (ohne Betauung)
Einsatzhöhe max. 2000 m
Sicherheit
Überspannungskategorie CATIII bis 600 V; CATII bis 1000 V CATIV bis 100 V
Isolation 3 kV auf blankem Draht für Spannungsmessung;
4 kV für Strommessung
Gehäuseschutzart IP IP20
Mechanische Eigenschaften
Gehäusematerial PTB
Vergussmasse Epoxy Resins
Brennbarkeitsklasse UL94 V-0, selbstverlöschend, nicht tropfend, halogenfrei
Gewicht 370 g
DIP Switch 2 Pol
LED Permanent Gelb (Power ON)
Blinkend Gelb (Kommunikation) Permanent Gelb (Power ON)
Dimensionen 89.1 x 99.25 x 28.5 mm (ohne Klemmen)
Anschlüsse
Anschlüsse Steckklemmen 3.5 mm, 1x4 Pol und 2x2 Pol
Anschlussquerschnitt 1.5 mm2
Anzugsdrehmoment max. 0.25 Nm
Normen
Eingehaltene Normen EN61000-6-4; EN64000-6-2; EN61010-1
DIP Switch Einstellungen BT7300 / BT7350
Beschreibung 1 2
Alle Einstellungen vom EEPROM 0 0
Setze Adresse 1 - Baudrate 9600 1 0
Setze Adresse 1 - Baudrate 38400 1 1
Konfiguration via Software
Der SIRAX BT7300 und BT7350 lässt sich über die kostenlose, auf unser Homepage
downloadbare Programmiersoftware konfigurieren. Die genauen Angaben entnehmen
Sie aus den entsprechenden Betriebsanleitungen der Produkte.
Anschlussschema BT7300 / BT7350
V
Vg
RS485
USB
LOAD
± 1000 / 100 VDC
± 800 / 80 VAC

3
AC/DC current transformer with energy meter functionality SIRAX BT7300 / BT7350
Safety instructions
The unobjectionable and hazard-free operation presupposes that the
safety instructions as well as Device Manual, electronically downloa-
dable via www.camillebauer.com, have been read and understood.
Please refer to our operating instructions for details. Downloadable
from our website www.camillebauer.com
The installation and commissioning should only be carried out by trained
personnel.
Check the following points before commissioning:
- that the connection wires are not damaged, and that they are not live during
wiring
- that the power flow direction and the phase rotation are correct
The instrument must be taken out of service if safe operation is no longer pos-
sible (e.g. visible damage). In this case, all the connections must be switched
off. The instrument must be returned to the factory or to an authorized service
dealer.
It is forbidden to open the housing and to make modifications to the instrument.
The instrument is not equipped with an integrated circuit breaker. During instal-
lation check that a labeled switch is installed and that it can easily be reached
by the operators.
The device is maintenance free. Unauthorized repair or alteration of the unit
invalidates the warranty.
Application area
The SIRAX BT7300 and BT7350 are current transformer with energy meter functionality
for monitoring 1-phase AC and DC systems up to a maximum current of 300 A AC and
400 V DC, and up to a maximum voltage of 800 V AC and 1000 V DC. The current
measurement is galvanically separated from the measured line. With the ability to
measure currents with different frequency ranges, the AC/DC current transformers are
the ideal solution for monitoring photovoltaic systems, battery charging systems, UPS
systems, variable frequency drives.
Mounting and installation
Ensure a safe working environment during assembly, installation
and maintenance work. Disconnect the power supply of the
primary conductor and secure it against unintentional reconnec-
tion.
• Mounting is via screw grooves for vertical and horizontal panel mounting or
via fastening elements for vertical and horizontal DIN rail mounting.
• The installation of the devices is arbitrary.
• Now connect the device according to the wiring diagram.
Electrical connections
Attention: Danger to life! Ensure that all leads are free of potential
when connecting them!
Please observe that the data on the type plate must be adhered to !
The national provisions have to be observed in the installation and
material selection of electric lines!
Technical data
SIRAX BT7300 SIRAX BT7350
Input
Type of measure TRMS (monopolar) or DC
Available measurands Irms; Vrms; Watt, VAR; VA; Vpk; Ipk; Freq; Cosφ; THD; ΣkW; +kW/h; -kW/h;
min/max of rms measurement
Input range current 300 A AC / 400 A DC
Input range voltage 800 V AC / 1000 V DC 80 V AC / 100 V DC
Power supply 9 ... 30 V DC
Absorption < 1.3 W
Output
Output range RS485 (Modbus RTU)
Sampling rate 11k Samples per Second
Working frequency DC or 1 ... 400 Hz
Accuracy
Accuracy
(@25°C up to 400Hz)
Voltage, Current, Active Power: < 0.5% F.S.
Frequency: ± 0.1 Hz
Energy: ± 1% of reading
Vpeak, Ipeak: ± 5% F.S.
Resolution 12 bit
Temperature coecient < 200 ppm/°C
Crest factor 1.4 (on current measurement)
Input impedence 1 MΩ ±1%
Environmental conditions
Working temperature -15 ... +65 °C
Storage temperature -40 ... +85 °C
Humidity 10 ... 90 % (not condensing)
Altitude max 2000 m
Safety
Overvoltage category CATIII up to 600 V; CATII up to 1000 V CATIV up to 100 V
Isolation 3 kV on bare wire for Current measurement;
4 kV for Voltage measurement
Protection class IP20
Mechanical properties
Housing material PTB
Filling Epoxy Resins
Flammability UL94 V-0, self-extinguishing, non-dripping, halogen-free
Weight 370 g
DIP switch 2 pole
LED Permanent yellow (Power ON)
Blinking yellow (communication) Permanent yellow (Power ON)
Dimensions 89.1 x 99.25 x 28.5 mm (without terminals)
Connections
Connections Plug-in terminals 3.5 mm, 1x4 Pole and 2x2 Pole
Cross-sectional area 1.5 mm2
Torque max 0.25 Nm
Standards
Adhered standards EN61000-6-4; EN64000-6-2; EN61010-1
DIP switch settings BT7300 / BT7350
Description 1 2
All settings from EEPROM 0 0
Set Address 1 - Baud 9600 1 0
Set Address 1 - Baud 38400 1 1
Configuration via software
The SIRAX BT7300 and BT7350 can be configured via the free programming software.
This is downloadable on our homepage. The programming instructions can be found in
the corresponding operating manuals for the products.
Connection scheme BT7300 / BT7350
V
Vg
RS485
USB
LOAD
± 1000 / 100 VDC
± 800 / 80 VAC

4
Transformateur de courant AC/DC avec fonctionnalité de compteur d‘énergie SIRAX BT7100 / BT7150
Instructions de sécurité
Un fonctionnement parfait et sans danger présuppose que les inst-
ructions de sécurité ainsi que le manuel de l’appareil (à télécharger
via www.camillebauer.com) ont été lus et assimilés.
L’installation et la mise en service doivent impérativement être réalisées par du
personnel dûment formé.
Avant la mise en service, vérifiez les points suivants:
- les câbles de raccordement ne doivent pas être endommagés et doivent être
sans tension au moment du câblage
- l’amenée de l’énergie et l’ordre des phases doivent être corrects
- il convient de noter que l’appareil ne possède pas de fusible intégré
L’appareil doit être mis hors service si un fonctionnement sans danger n’est
plus possible (suite à un dommage visible, par ex.). Il faut alors débrancher
tous les raccordements. L’appareil doit être retourné en usine ou à un centre de
service technique agréé par notre société.
L’ouverture du boîtier ou toute autre intervention dans l’appareil sont interdites.
L’appareil lui-même ne possède pas d’interrupteur principal. Il faut veiller à ce
qu’un interrupteur caractérisé en tant que tel dans l’installation soit disponible
lors du montage et qu’il soit facilement accessible à l’utilisateur.
L’appareil est sans entretien. Toute intervention dans l’appareil entraîne l’annu-
lation de la garantie!
Application de l’appareil
Les SIRAX BT7300 et BT7350 sont des transformateurs de courant à mesure éner-
gétique pour la surveillance des systèmes monophasés AC et DC jusqu›à un courant
maximal de 300 A AC et 400 V DC et d›une tension maximale allant jusqu›à 800 V AC
et 1000 V DC.
La mesure du courant est réalisée de manière séparée galvaniquement de la ligne
mesurée. Avec la possibilité de mesurer des courants avec différentes gammes de
fréquence, les transformateurs de courant AC/DC sont la solution idéale pour surveil-
ler les systèmes photovoltaïques, les systèmes de charge de batterie, les systèmes
UPS, les variateurs de fréquence.
Montage et démontage
Assurer un environnement de travail sûr pendant l‘installation,
l‘installation et la maintenance. Débranchez l‘alimentation
électrique du conducteur primaire et protégez-le contre un
redémarrage involontaire.
• Le montage se fait par des rainures de vis pour montage vertical et horizontal
sur panneau ou par des éléments de fixation pour montage sur rail DIN vertical
et horizontal.
• La position d’utilisation est quelconque.
• Maintenant, connectez l‘appareil conformément au schéma de câblage.
Connexions électriques
Attention: Danger de mort! S’assurer que les conducteurs sont
libres de potentiel avant de les connecter!
Il faut veiller à respecter les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
Il faut observer les prescriptions spécifiques au pays lors de l’installation
et du choix du matériel des lignes électriques.
Caractéristiques techniques
SIRAX BT7300 SIRAX BT7350
Entrées
Type de système TRMS (monophasé) ou DC
Mesurandes disponibles Irms; Vrms; Watt, VAR; VA; Vpk; Ipk; Freq; PF; THD; ΣkW; +kW/h; -kW/h;
min/max de la mesure de la valeur efficace
Entrée de tension 300 A AC / 400 A DC
Entrée de courant 800 V AC / 1000 V DC 80 V AC / 100 V DC
Alimentation auxiliaire 9 ... 30 V DC
Consommation < 1.3 W
Sorties
Plage de sortie RS485 (Modbus RTU)
Temps de réponse 11k échantillons par seconde
fréquence de fonctionnement DC ou 1 ... 400 Hz
Précision
Précision
(@25°C jusqu‘à 400 Hz)
Tension, courant, puissance active: <0,5% F.S.
Fréquence: ± 0,1 Hz
Énergie: ± 1% de lecture
Vpeak, Ipeak: ± 5% F.S.
Résolution 12 bits
Coecient de température < 200 ppm/°C
Facteur de crête 1.4 (à la mesure de tension)
impédance d‘entrée 1 MΩ ±1%
Conditions environnementales
Température de service -15 ... +65 °C
Température de stockage -40 ... +85 °C
Humidité relative 10 ... 90 % (sans condensation)
Altitude de service max 2000 m
Sécurité
Catégorie surtension CATIII à 600 V; CATII à 1000 V CATIV à 100 V
Isolation 3 kV sur un fil nu
4 kV pour la mesure de
Degré de protection IP20
Propriétés mécaniques
Matériau du boîtier PTB
Masse de coulage Résine époxy
Inflammabilité UL94 V-0, auto-extinguible, non-gouttes, sans halogène
Poids 370 g
DIP-switch 2 pol
LED Jaune permanent (Power ON)
Jaune clignotant (Communication) Jaune permanent (Power ON)
Dimensions 89.1 x 99.25 x 28.5 mm (sans borne)
Bornes
Bornes Borne enfichable 3.5 mm, 1x4 pol et 2x2 pol
Connexion de borne 1.5 mm2
Torque max 0.25 Nm
Normes
Normes admises EN61000-6-4; EN64000-6-2; EN61010-1
Paramètres DIP-switch BT7100
Description 1 2
Tous les paramètres de l‘EEPROM 0 0
Définir l‘adresse 1 - débit en bauds 9600 1 0
Définir l‘adresse 1 - débit en bauds 38400 1 1
Configuration par logiciel
Les SIRAX BT7300 et BT7350 peuvent être configurés via le logiciel de programmation
gratuit qui peut être téléchargé depuis notre page d›accueil. Les détails exacts peuvent
être trouvés dans le mode d›emploi correspondant pour les produits.
Schéma de connexion BT7300 / BT7350
V
Vg
RS485
USB
LOAD
± 1000 / 100 VDC
± 800 / 80 VAC

5
Trasformatore di corrente AC/DC con funzionalità di contatore di energia SIRAX BT7300 / BT7350
Indicazioni per la sicurezza
La lettura e la comprensione delle presenti istruzioni di sicurezza e
del manuale di istruzioni, scaricabile in formato elettronico dal sito
www.camillebauer.com, costituiscono il presupposto per il funziona-
mento corretto e sicuro dell’apparecchio.
Questi apparecchi devono essere installati unicamente da personale qualificato.
Prima della messa in servizio assicurarsi che
- i cavi di collegamento siano in condizioni perfette e fuori tensione durante il
cablaggio
- la direzione dell’energia e la sequenza delle fasi siano corrette
- prestare attenzione, poichè lo strumento non ha alcun fusibile installato
L’apparecchio deve essere messo fuori servizio quando il funzionamento sicuro
non è più garantito (p.es. in caso di danni visibili). Staccare in questo caso tutti
i collegamenti e spedire l’apparecchio al nostro stabilimento oppure a un centro
di assistenza da noi autorizzato.
È vietato aprire la custodia o intervenire in altro modo sull’apparecchio. L’appa-
recchio è sprovvisto di interruttore di alimentazione. In fase di installazione, as-
sicurarsi che l’impianto sia dotato di un interruttore contrassegnato, facilmente
raggiungibile dall’operatore.
L’apparecchio non ha bisogno di manutenzione. In caso di apertura della custo-
dia dello strumento la garanzia decade automaticamente!
Applicazione
SIRAX BT7300 e BT7350 sono trasformatori di corrente a consumo energetico per il
monitoraggio di sistemi AC e DC monofase fino a una corrente massima di 300 A AC e
400 V DC e una tensione massima fino a 800 V AC e 1000 V DC.
La misurazione corrente viene eseguita separata galvanicamente dalla linea
misurata. Con la capacità di misurare correnti con diverse gamme di frequenza, i
trasformatori di corrente AC/DC sono la soluzione ideale per il monitoraggio di sistemi
fotovoltaici, sistemi di ricarica della batteria, sistemi UPS, azionamenti a frequenza.
Montaggio e smontaggio
Garantire un ambiente di lavoro sicuro durante l‘installazione,
l‘installazione e la manutenzione. Disconnettere l‘alimentazione
del conduttore primario e fissarlo contro il riavvio involontario.
• Il montaggio avviene tramite scanalature a vite per il montaggio a pannello
verticale e orizzontale o tramite elementi di fissaggio per il montaggio su
guida DIN verticale e orizzontale.
• La posizione di montaggio dei dispositivi è arbitraria.
• Ora collegare il dispositivo secondo lo schema elettrico.
Connessioni elettriche
Attenzione: Pericolo di morte! Assicurarsi che l’apparechcio non sia
in tensione quando si eettuano i collegamenti elettrici !
Ed inoltre si deve rispettare che siano rispettati i dati riportati sulla
targhetta identifi cativa!
Inoltre devono essere rispettate tutte le prescrizioni nazionali per
l’installazione e la posa di cavi ed apparecchiatuhe elettriche!
Dati tecnici
SIRAX BT7300 SIRAX BT7350
Input
Tipo di misura RMS (monopolare) o DC
Misurazioni disponibili Irms; Vrms; Watt, VAR; VA; Vpk; Ipk; Freq; PF; THD; ΣkW; +kW/h; -kW/h;
min/max della misura del valore efficace
Ingresso tensione 300 V AC / 400 V DC
Ingresso corrente 800 V AC / 1000 V DC 80 V AC / 100 V DC
Alimentazione 9 ... 30 V DC
Assorbimento < 1.3 W
Uscita
Uscita RS485 (Modbus RTU)
Velocità di risposta 11k campioni al secondo
Frequenza operativa DC oppure 1 ... 400 Hz
Accuratezza
Accuratezza
(@25°C fino a 400 Hz)
Tensione, corrente, potenza attiva: <0,5% F.S.
Frequenza: ± 0,1 Hz
Energia: ± 1% della lettura
Vpeak, Ipeak: ± 5% F.S.
Risoluzione 12 bit
Coeciente temperatura < 200 ppm/°C
Fattore di cresta 1.4 (alla misurazione della tensione)
Impedenza di ingresso 1 MΩ ±1%
Condizioni ambientali
Temperatura di lavoro -15 ... +65 °C
Temperatura di stoccaggio -40 ... +85 °C
Umidità 10 ... 90 % (non condensante)
Altitudine fino a 2000 m
Sicurezza
Categoria di sovratensione CATIII a 600 V; CATII a 1000 V CATIV a 100 V
Isolamento 3 kV su cavo nudo
4 kV per misurazione corrente
Grado di protezione IP20
Proprietà meccaniche
Alloggio materiale PBT
Riempimento Resina epossidica
Infiammabilità UL94 V-0, autoestinguente, non gocciolante, privo di alogeni
Peso 370 g
DIP switch 2 poli
LED Giallo permanente (Power ON)
Giallo lampeggiante (comunicazione) Giallo permanente (Power ON)
Dimensioni 89.1 x 99.25 x 28.5 mm (escluso morsetto)
Connessioni
Connessioni Morsetti ad innesto 3.5 mm, 1x4 poli e 2x2 poli
Sezione di collegamento 1.5 mm2
Momento torcente max 0.25 Nm
Norma
rispettato gli standard EN61000-6-4; EN64000-6-2; EN61010-1
Impostazioni dei DIP switch BT7300 / BT7350
Description 1 2
Tutte le config da EEPROM 0 0
Impostare l‘indirizzo 1 - velocità di trasmissione 9600 1 0
Impostare l‘indirizzo 1 - velocità di trasmissione 38400 1 1
Configurazione tramite software
SIRAX BT7300 e BT7350 possono essere configurati tramite il software di
programmazione gratuito che può essere scaricato dalla nostra homepage. I dettagli
esatti possono essere trovati nelle istruzioni operative corrispondenti per i prodotti.
Schema di collegamento BT7300 / BT7350
V
Vg
RS485
USB
LOAD
± 1000 / 100 VDC
± 800 / 80 VAC

6
Transformador de corriente AC/DC con funcionalidad de medidor de energía SIRAX BT7300 / BT7350
Instrucciones de seguridad
Para asegurar el funcionamiento fiable y seguro del dispositivo,
es imprescindible familiarizarse adecuadamente con esta hoja de
seguridad, así como con el manual de instrucciones, que se puede
descargar en nuestro sitio web www.camillebauer.com.
Este dispositivo únicamente podrá ser manejado por personal familiarizado con el
manual de instrucciones. Instrucciones de montaje y puesta en funcionamiento:
- Compruebe todos los cables de conexión por daños. Establezca todas las
conexiones antes de conectar la alimentación de red
- Compruebe el sentido del flujo de corriente así como la secuencia de fase
- Compruebe que ese equipo no tiene fusibles internos
El dispositivo se pondrá fuera de servicio cuando no se puede asegurar el fun-
cionamiento seguro y fiable, por ejemplo, si presenta daños visibles. En tal caso,
desconecte todos los cables y entregue el dispositivo a un servicio de reparación
autorizado.
Quedará estrictamente prohibido abrir la carcasa o efectuar reparaciones en el
dispositivo. El dispositivo no ofrece ningún interruptor principal. Procure montar un
interruptor en el lado de la instalación que sea fácilmente accesible por parte del
personal usuario.
El dispositivo no requiere ningún tipo de mantenimiento. No se podrá presentar
ningún tipo de reclamación ante el fabricante por los daños que se desprendan
del uso indebido del dispositivo.
Aplicación
Los SIRAX BT7300 y BT7350 son medidores de energía para monitorear sistemas
monofásicos de AC y DC hasta una corriente máxima de 300 A AC y 400 V DC, y
una tensión máxima de hasta 800 V AC y 1000 V DC.
La medición de corriente se realiza separadamente galvánicamente de la línea me-
dida. Con la capacidad de medir corrientes con diferentes rangos de frecuencia, los
transformadores de corriente AC/DC son la solución ideal para monitorear sistemas
fotovoltaicos, sistemas de carga de batería, sistemas UPS, variadores de frecuencia.
Montaje y desmontaje
Asegure un ambiente de trabajo seguro durante la instalación,
instalación y mantenimiento. Desconecte la fuente de alimen-
tación del conductor primario y asegúrelo contra un reinicio
involuntario.
• El montaje se realiza a través de ranuras para tornillos para el montaje ver-
tical y horizontal del panel o mediante elementos de fijación para el montaje
en riel DIN vertical y horizontal.
• La posición de montaje de los dispositivos es arbitraria.
• Ahora conecta el dispositivo de acuerdo con el diagrama de cableado.
Conexión eléctrica
¡Peligro de muerte! Asegúrese de que los conductores estén libres
de potencial al establecer la conexión!
Respete los datos indicados en la placa de características.
Aplicarán todas las normas y reglamentaciones eléctricas aplicables
en el lugar de uso.
Datos técnicos
SIRAX BT7300 SIRAX BT7350
Entrada
Tipo de medición RMS (monopolar) o DC
Mediciones disponibles Irms; Vrms; Watt, VAR; VA; Vpk; Ipk; Frec; PF; THD; ΣkW; +kW/h; -kW/h;
min/max de la medida del valor rms
Entrada de tensión 300 A AC / 400 A DC
Entrada de corriente 800 V AC / 1000 V DC 80 V AC / 100 V DC
Energía auxiliar 9 ... 30 V DC
Consumo de potencia < 1.3 W
Salida
Salida RS485 (Modbus RTU)
Tiempo de respuesta 11 k muestras por segundo
frecuencia de funcionamiento DC oppure 1 ... 400 Hz
Precisión
Precisión
(@25°C hasta 400 Hz)
Voltaje, corriente, potencia activa: <0.5% F.S.
Frecuencia: ± 0.1 Hz
Energía: ± 1% de la lectura
Vpeak, Ipeak: ± 5% F.S.
Resolución 12 bit
Coeficiente de temperatura < 200 ppm/°C
Factor de crest 1.4 (en la medición de voltaje)
impedancia de entrada 1 MΩ ±1%
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente -15 ... +65 °C
Temperatura de almacenamiento -40 ... +85 °C
Humedad relativa 10 ... 90 % (sin condensación)
Altitud màx. 2000 m
Seguridad
Categoria de sobretensión CATIII a 600 V; CATII a 1000 V CATIV a 100 V
Aislamiento 3 kV en alambre desnudo
4 kV para medición de corriente
Protección de vivienda IP IP20
Proprietà meccaniche
material de la carcasa PBT
compuesto de encapsulación Resina epoxy
Inflamabilidad UL94 V-0, autoextinguible, antigoteo, libre de halógenos
Peso 370 g
DIP switch 2 pol
LED Amarillo permanente (Power ON)
Parpadeo amarillo (comunicación) Amarillo permanente (Power ON)
Dimensiones 89.1 x 99.25 x 28.5 mm (sin abrazaderas)
Conexiones
Conexiones plug-in terminales 3.5 mm, 1x4 pol y 2x2 pol
Sección transversal 1.5 mm2
Esfuerzo de torsión màx 0.25 Nm
Normas
cumplió con los estàndares EN61000-6-4; EN64000-6-2; EN61010-1
Configuración del DIP switch BT7300 / BT7350
Descriptión 1 2
Todas las configuraciones de EEPROM 0 0
Establecer la dirección 1 - velocidad en baudios 9600 1 0
Establecer la dirección 1 - velocidad en baudios 38400 1 1
Configuración a través de software
El SIRAX BT7300 y BT7350 se pueden configurar a través del software de programación
gratuito que se puede descargar desde nuestra página de inicio. Los detalles exactos
se pueden encontrar en las correspondientes instrucciones de funcionamiento para
los productos.
Esquema de conexión BT7300 / BT7350
V
Vg
RS485
USB
LOAD
± 1000 / 100 VDC
± 800 / 80 VAC

7
Sign explanation
Device may only be disposed of in a professional manner
CE conformity mark
Caution! General hazard point. Read the operating instructions.
Attention: Danger to life!
Please note
Firma la spiegazione
Smaltire gli apparecchi in conformità alle normative vigenti
Marcatura CE di conformità
Attenzione! Pericolo generale. Osservare le istruzioni per l’uso.
Attenzione: Pericolo di morte!
Si prega di notare
Zeichenerklärung
Geräte dürfen nur fachgerecht entsorgt werden
CE-Konformitätszeichen.
Achtung! Allgemeine Gefahrenstelle. Betriebsanleitung beachten.
Achtung: Lebensgefahr!
Bitte beachten
Explication de signe
Les appareils ne doivent être éliminés que de façon appropriée
Sigle de conformité CE
Attention! Point dangereux général. Tenir compte du mode d’emp-
loi.
Attention: Danger de mort!
S'il vous plaît noter
Explicación de signo
Si procede, elimine el equipo siguiendo las normas y reglamenta-
ciones aplicables del país de que se trate
Marca de conformidad CE
¡Atención! Lugar de peligro. Consulte el manual de instrucciones.
¡Peligro de muerte!
Atención
Typen- und Namenschilder / Type- and nameplates / Plaques signalétiques / Targhette / Placas de identificación
SIRAX BT7300
Article-No.: 179996
20161118105725
M. ID: 25FW: 001HW: 04
SIRAX BT7350
Article-No.: 180000
20161118105725
M. ID: 25FW: 001HW: 04
Camille Bauer Metrawatt AG
Aargauerstrasse 7
5610 Wohlen / Switzerland

Dimensionen / Dimensions / Dimensionis/ Dimensioni /
Dimensiones SIRAX BT7350
400 Adc
300 Aac
80 Vac
100 Vdc
TRMS AC/DC
1-ph energy meter
Cat IV: 100V
99.25
33.00
89.10
71.05
Dimensionen / Dimensions / Dimensionis/ Dimensioni /
Dimensiones SIRAX BT7300
400 Adc
300 Aac
800 Vac
1000 Vdc
TRMS AC/DC
1-ph energy meter
1,3 W MAX
Cat III: 600 V
Cat II: 1000 V
71.05
33.00
89.10
99.25
Other manuals for SIRAX BT7300
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Camille Bauer Transformer manuals

Camille Bauer
Camille Bauer SIRAX BT7200 User manual

Camille Bauer
Camille Bauer SIRAX CT3 Series User manual

Camille Bauer
Camille Bauer SIRAX BT7300 User manual

Camille Bauer
Camille Bauer SIRAX Series Installation instructions

Camille Bauer
Camille Bauer SIRAX CT6 Series User manual

Camille Bauer
Camille Bauer SIRAX BT7000 User manual