CAMPAGNOLA ECOPLUS 310 User manual

MANUALE USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
ΟΔΗΓΟΣ ΦΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MANUAL
Compressori
Compressors
Compresseurs
Compresores
MOD. ECOPLUS



1 - 72
Italiano
Italiano
Italiano
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Français
Français
Français
Español
Español
Español
English
English
English
......................................2
......................................16
....................................44
.................................30
......................................58

2 - 72
Gentilecliente,
La ringraziamo vivamente per aver scelto uno dei nostri prodotti.
La capacità di interpretare il mercato con risposte specifiche e dinamiche di insieme, unitamente alla garanzia di una vasta
conoscenza di settore, hanno fatto della CAMPAGNOLA S.r.l. il leader mondiale per progettazione, costruzione e realizzazione
di attrezzature pneumatiche per la potatura e la raccolta.
Con il 60% di produzione destinata all’estero ed una efficace rete di vendita ed assistenza che si avvale di personale altamente
qualificato, viene offerta una vasta gamma di prodotti:
• forbici elettriche a batteria per la potatura;
• forbici pneumatiche per la potatura (anche su prolunga);
• attrezzature pneumatiche e a motore per la raccolta delle olive e del caffè e per il diradamento della frutta;
• tosasiepi, decespugliatori e seghe a catena pneumatiche;
• compressori per applicazione ai tre punti del trattore e motocompressori carrellati;
• impianti oleari.
Le ragioni di una scelta si possono riassumere per:
• maneggevolezza e praticità dei prodotti;
• versatilità d’impiego;
• qualità dei materiali costruttivi;
• affidabilità;
• ingegneriaprogettuale.
Questo manuale é da considerarsi parte integrante della fornitura del prodotto; qualora risultasse rovinato o illeggibile in qualsiasi
parteoccorrerichiederne immediatamente una copia alla dittaCAMPAGNOLAS.r.l.
Ilcostruttoredeclinaogniresponsabilitàperusoimpropriodelprodotto,perdannicausatiinseguitoadoperazioninoncontemplate
inquesto manuale o irragionevoli.
La macchina deve essere utilizzata solo per soddisfare le esigenze per cui é stata espressamente concepita; ogni altro uso é
ritenutopericoloso.
Ogni intervento che modifichi la struttura della macchina deve essere autorizzato espressamente solo dall’ufficio tecnico del
costruttore.
Utilizzaresoloed esclusivamente ricambi originali; il costruttore non si ritiene responsabile per idannicausati in seguito all’utilizzo
diricambinonoriginali.
Tuttiidirittidiriproduzionedelpresentemanualesonoriservatialcostruttore.Ilpresentemanualenonpuòesserecedutoinvisione
a terzi senza autorizzazione scritta del costruttore.
Ilcostruttoresiriservaildiritto di modificareilprogetto e diapportaremigliorie al prodottosenzacomunicarlo ai clientigià inpossesso
di modelli similari.
Ilcostruttoresi ritiene responsabile solo per le descrizioni in lingua italiana; in casodidifficoltà di comprensione, contattarel'ufficio
commercialeper chiarimenti.
Italiano
Italiano
Italiano

3 - 72
SOMMARIO
Pagina
1 INTRODUZIONE
1.1 Funzioni e utilizzo del manuale di uso e manutenzione ............................................................................................... 4
1.2 Simbologia e qualifica degli operatori addetti............................................................................................................... 4
1.3 Dichiarazione di conformità ......................................................................................................................................... 4
1.4 Ricevimento del prodotto ............................................................................................................................................. 4
1.5 Garanzia ...................................................................................................................................................................... 5
2 AVVERTENZE ANTINFORTUNISTICHE
2.1 Avvertenzegenerali ..................................................................................................................................................... 5
2.2 Sollevamento ............................................................................................................................................................... 6
2.3 Installazione................................................................................................................................................................. 6
2.4 Uso .............................................................................................................................................................................. 6
2.5 Manutenzione .............................................................................................................................................................. 6
3 SPECIFICHE TECNICHE
3.1 Identificazionedel prodotto .......................................................................................................................................... 7
3.2 Descrizione del prodotto .............................................................................................................................................. 7
3.3 Parti a corredo ............................................................................................................................................................. 7
3.4 Uso previsto................................................................................................................................................................. 7
3.5 Dati tecnici ................................................................................................................................................................... 8
3.6 Apparati di sicurezza ................................................................................................................................................... 8
3.7 Simboli di avvertenza................................................................................................................................................... 8
3.8 Composizione del compressore .................................................................................................................................. 9
4 USO DEL COMPRESSORE
4.1 Montaggio sul trattore ................................................................................................................................................ 10
4.2 Avviamento ................................................................................................................................................................ 10
4.2.1 Apparati di comando ..................................................................................................................................... 10
4.2.2 Avviamento................................................................................................................................................... 10
4.3 Spegnimento ............................................................................................................................................................. 11
4.4 Regolazioni ................................................................................................................................................................ 11
4.5 Montaggiodell’avvolgitore (optional).......................................................................................................................... 11
4.6 Inconvenienti, cause, rimedi ...................................................................................................................................... 12
5 MANUTENZIONE
5.1 Manutenzioneordinaria ............................................................................................................................................. 13
5.1.1 Controllo livello olio ....................................................................................................................................... 13
5.1.2 Scarico condensa dai serbatoi aria ............................................................................................................... 13
5.1.3 Smontaggio / pulizia cartuccia filtro d’aspirazione ........................................................................................ 13
5.1.4 Controllo livello olio lubrificatore aria ............................................................................................................ 13
5.1.5 Aggiunta olio di lubrificazione aria ................................................................................................................ 13
5.1.6 Scarico condensa dalla tazza filtro ............................................................................................................... 13
5.2 Manutenzionestraordinaria ....................................................................................................................................... 14
5.2.1 Sostituzione olio del compressore ................................................................................................................ 14
5.2.2 Tensionamento cinghie di trasmissione ........................................................................................................ 14
5.2.3 Sostituzione cinghie di trasmissione ............................................................................................................. 14
5.2.4 Sostituzione filtro silenziatore della valvola pilota ......................................................................................... 14
5.2.5 Manutenzione valvola pilota ......................................................................................................................... 14
5.2.6 Riparazione perdite aria nei raccordi ............................................................................................................ 14
5.2.7 Tabella oli per compressore .......................................................................................................................... 15
5.3 Tabellamanutenzione periodica ................................................................................................................................ 15
6 DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO DEI COMPONENTI
6.1 Generalità .................................................................................................................................................................. 15

4 - 72
1- INTRODUZIONE
1.1 Funzioni e utilizzo del manuale di uso e manutenzione
Per salvaguardare l’incolumità dell’operatore ed evitare possibili danneggiamenti, prima di compiere qualsiasi operazione sul
compressore è indispensabile aver preso conoscenza di tutto il manuale uso e manutenzione.
Lepresenti istruzioni hanno la funzione di descrivere il funzionamentodel prodotto ed il suo utilizzo sicuro, economico econforme
alle normative. L’osservanza delle istruzioni contribuisce ad evitare pericoli, a ridurre i costi di riparazione e di fermata e ad
aumentare la durata del prodotto.
Il presente manuale deve essere integro e leggibile in ogni sua parte; ogni operatore addetto all’uso del prodotto, o responsabile
della manutenzione, deve conoscerne la collocazione e deve avere la possibilità di consultarlo in ogni momento.
1.2 Simbologia e qualifica degli operatori addetti
Tutte le interazioni uomo-macchina descritte all’interno del manuale debbono essere eseguite dal personale definito secondo le
istruzioni del costruttore. Ogni operazione descritta sarà accompagnata dal pittogramma relativo all’operatore ritenuto più idoneo
alle mansioni da svolgere. A seguito forniamo le indicazioni necessarie alla identificazione delle varie figure professionali.
Operatore
Persona o persone addette all'installazione, al funzionamento, alla regolazione, alla manutenzione, alla pulizia, alla riparazione o
al trasporto del compressore.
Manutentori meccanici
Personale con competenze specifiche meccaniche in grado di svolgere gli interventi di installazione, manutenzione straordinaria
e/o riparazione indicati sul presente manuale.
E' l'officina indicata dai nostri rivenditori, autorizzata ad eseguire operazioni di riparazione sulle macchine CAMPAGNOLAS.r.l.
ATTENZIONE!
Avvertenza precauzionale da seguire per garantire la sicurezza dell’operatore e delle persone presenti nell’area di lavoro.
IMPORTANTE!
Nota da seguire per evitare danni o malfunzionamenti al compressore o per operare nel rispetto delle normative vigenti.
ATTENZIONE!
Avvertenza per parti aventi superfici calde; per intervenire munirsi di guanti resistenti ad alte temperature.
1.3 Dichiarazione di conformità
Ogni compressore destinato a paesi compresi nell’ambito dell’Unione Europea (UE) è fornito con caratteristiche adeguate a
quanto richiesto dalla direttiva macchine 98/37/CE. La relativa dichiarazione di conformità del costruttore è allegata al manuale di
uso e manutenzione.
1.4 Ricevimento del prodotto
Al ricevimento del prodotto é necessario verificare che:
• durante il trasporto esso non abbia riportato danni;
• la fornitura corrisponda a quanto ordinato e comprenda le eventuali parti a corredo (vedi “Descrizione del prodotto” – cap.
“Specifichetecniche”).
Incasodi problemi, contattare il servizio assistenza tecnica del costruttore, fornendogliestremidelprodottoriportati sulla targhetta
di identificazione (vedi “Identificazione del prodotto” – cap. “Specifiche tecniche”).
OFFICINAAUTORIZZATA

5 - 72
1 - INTRODUZIONE
1.5 Garanzia
• I prodotti CAMPAGNOLA S.r.l. vengono garantiti per 1 o 2 anni dall’acquisto a seconda dell’articolo scelto, risultante dalla
data di fattura o da altro documento avente valore legale.
• La garanzia è valida se l’installazione della macchina e/o attrezzatura e il successivo impiego avvengono in ottemperanza
alle istruzioni contenute nel manuale uso e manutenzione o a indicazioni scritte fornite dall’assistenza tecnica autorizzata.
• Parti deteriorate o difettose all’origine verranno riparate o sostituite gratuitamente.
• La mano d’opera è esclusa dalla presente garanzia.
• Sono escluse dalla garanzia tutte le parti soggette ad usura (cinghie, filtri, lame, guarnizioni …) e le spese di trasporto.
• Sonoesclusi dallagaranziaeventuali costi did’interventodei nostritecnici(sopralluoghi, smontaggi erimontaggi)per anomalie
difunzionamento.
• L’assitenzatecnica valuteràcaso percaso,a proprioinsindacabile giudizio,qualiinterventi possanoessere eseguitiingaranzia.
• Lagaranziaescludequalsiasiresponsabilitàper danni diretti o indiretti a persone e/o a cose, causati da uso o manutenzione
inadeguati del compressore e/o delle attrezzature, ed è limitata ai soli difetti di fabbricazione.
• La garanzia decade in caso di manomissione e/o modifiche (anche lievi) e di impiego di ricambi non originali.
• È esclusa in ogni caso la sostituzione del compressore e/o dell’attrezzatura.
ATTENZIONE!
• All’atto della richiesta di riparazione in garanzia, in accordo con le disposizioni sopra citate, il prodotto da riparare
(compressoree/o attrezzatura)deve esseresempre accompagnato dal certificato di garanzia correttamente compilato,
con allegata rispettiva prova d’acquisto (fattura o altro documento avente valore legale).
• Il costruttore declina ogni responsabilità derivante dall’inadempienza di quanto segue.
2- AVVERTENZE ANTINFORTUNISTICHE
2.1 Avvertenze generali
ATTENZIONE!
• Indossareun equipaggiamento diprotezione idoneo alle operazioni da effettuare. Gli indumentidevono essere attillati
al corpo. Evitare di portare cravatte, collane,cinture o capelli lunghi non raccolti che potrebbero impigliarsi o infilarsi
tra gli organi in movimento. Indossare un casco, le scarpe di sicurezza e i guanti.
• Una persona sotto l’effetto dell’alcool o che assuma farmaci che riducono la prontezza di riflessi o droghe non è
autorizzata a movimentare o comandare il compressore, né ad eseguire su esso operazioni di manutenzione o
riparazione.
• Affidare o prestare il compressore solo a persone che conoscono le istruzioni per l’uso o addestrate da persone
autorizzate.
• Tenere lontano dal compressore bambini ed animali.
• E’vietato manomettere la valvola pilota, la valvola di sicurezza ed il serbatoio dell’aria.
• L’utente è responsabile di pericoli o incidenti nei confronti di altre persone o loro proprietà.
• Utilizzare il compressore solo per gli scopi descritti nel par. “Descrizione del prodotto”. Ogni altro utilizzo può
essere causa di infortuni.
• Utilizzare guanti resistenti ad alte temperature durante operazioni di manutenzione sulla testata del compressore.

6 - 72
2 -AVVERTENZEANTINFORTUNISTICHE
2.2 Sollevamento
• Assicurarsi che i mezzi di sollevamento adottati abbiano una portata adeguata ai carichi da sollevare (per il peso vedi
paragrafo “Dati tecnici”), e che siano in buono stato.
• Non sostare o passare sotto alla macchina durante il sollevamento o il trasporto.
• Utilizzare forche di lunghezza e interasse tali da evitare un possibile sbilanciamento del carico.
2.3 Installazione
• Non azionare o sregolare gli apparati di controllo o gli strumenti applicati alla macchina senza esserne autorizzati o senza
conoscerneil funzionamento.
• Verificare il perfetto fissaggio del compressore sul trattore prima di iniziare a lavorare (Vedi paragrafo “installazione”).
IMPORTANTE!
Per lo smaltimento dei vari materiali costituenti l'imballaggio attenersi alle normative vigenti per la tutela dell'ambiente.
2.4 Uso
• Non utilizzare il compressore quando la pendenza del terreno è superiore al 20% in salita, in discesa o lateralmente.
• Seguire attentamente le avvertenze poste sul compressore.
• Non toccare la testa (14) ed il tubo di mandata (26) del compressore poichè raggiungono temperature elevate durante il
funzionamento e rimangono calde per un certo tempo dopo l'arresto.
• Non lasciare oggetti infiammabili, in stoffa o nylon sopra o vicino al compressore.
NOTA
Alla fine di ogni giornata di lavoro scaricare sempre il serbatoio dell'aria compressa (par. 5.1.2).
2.5 Manutenzione
ATTENZIONE!
Prima di effettuare una qualsiasi operazione di manutenzione o registrazione meccanica sul compressore, indossare il
casco, le scarpe di sicurezza, i guanti e gli occhiali, poi scaricare i serbatoi (17) dell'aria agendo sul rubinetto (18) e
distaccare il giunto cardanico (33) dalla presa di forza del trattore.
• Ogni intervento di riparazione o manutenzione ordinaria deve essere eseguito solo dall'operatore che comunque abbia i
requisiti fisici ed intellettivi necessari.
• Le operazioni di manutenzione straordinaria o riparazione devono essere eseguite dalmanutentore meccanico.
• Durante le operazioni di manutenzione o di riparazione le persone non autorizzate devono tenersi distanti dal compressore.
• Ladisattivazionedeidispositivi diprotezione osicurezzadeveessereeffettuata esclusivamenteper operazionidimanutenzione
straordinaria e solo da manutentore meccanico, il quale provvederà a garantire l’incolumità degli operatori e a evitare
qualsiasi danno al compressore, nonché a ripristinare l’efficacia dei dispositivi stessi al termine della manutenzione.
• Tuttele operazioni di manutenzione non contemplate nel presente manualedevono essere eseguite nei centri di assistenza
autorizzati indicati dal rivenditore dellaCAMPAGNOLA S.r.l.
• Al termine delle operazioni di manutenzione o riparazione occorre riavviare l’attrezzo solo dopo l'autorizzazione del
manutentore meccanico, il quale deve accertarsi:
- che i lavori siano stati effettuati completamente;
- che il compressore funzioni perfettamente;
- che i sistemi di sicurezza siano attivi;
- che nessuno stia operando sul compressore.

7 - 72
3- SPECIFICHE TECNICHE
3.1 Identificazione del prodotto
I dati identificativi del compressore sono riportati sulla targhetta (1).
3.2 Descrizione del prodotto
Il compressore viene utilizzato per azionare attrezzi pneumatici per la potatura, la raccolta delle olive e del caffè, la tosatura del
bestiame; può essere inoltre utilizzato per gonfiare, verniciare, soffiare ed azionare utensili pneumatici in genere.
Ilsuoazionamentoavviene tramite un giunto cardanico (33) (non compreso nella fornitura) che collega la presa di forza del trattore
all’alberoscanalato(30)del compressore.
3.3 Parti a corredo
• Manuale uso & manutenzione.
• Perno fissaggio avvolgitore.
• Recipiente con beccuccio per olio.
3.4 Uso previsto
Il compressore è stato progettato e costruito per produrre e fornire aria compressa nei modi sopra elencati.
Ogniusodiversoèdaconsiderarsiimproprioeperciòpotenzialmentepericolosoperl’incolumitàdeglioperatori,nonchétaleda far
decadere la garanzia contrattuale.
ATTENZIONE!
Se il compressore viene utilizzato per scopi diversi da quelli sopra elencati può danneggiarsi gravemente e causare danni
a cose e persone.

8 - 72
3 - SPECIFICHE TECNICHE
3.5 Dati tecnici
3.6 Apparati di sicurezza
• La valvola di sicurezza (4) interviene solamente in caso di guasto della valvola pilota (3) scaricando l'aria all'esterno.
• Carter di protezione a rete (7) di tutte le parti in movimento.
3.7 Simboli di avvertenza
Avvertenzegenerali
Obbligo leggere il libretto
uso e manutenzione
Obbligoabbigliamento idoneo
Obbligo protezione piedi
Obbligo protezione capo
Obbligo protezione mani
ECOPLUS
DENOMINAZIONE Mod. 310 Mod. 520 Mod. 950 Mod. 1500
N° giri/1' consigliati per presa di forza 300 300 300 300
Potenza minima consigliata del trattore 18 HP 18 HP 25 HP 30 HP
Capacità serbatoio aria compressa 22 litri 22 litri 22 litri 22 + 28 litri
Portata aria compressore 310 litri/1’ 520 litri/1’ 945 litri/1’ 1500litri/1’
Regolazione pressione aria in uscita (19) (0÷11 bar) (0÷11 bar) (0÷11 bar) (0÷11 bar)
0÷1100 kPa 0÷1100 kPa 0÷1100 kPa 0÷1100 kPa
Regolazione valvola pilota (3) (9÷11,5 bar) (9÷11,5 bar) (9÷11,5 bar) (9÷11,5 bar)
900÷1150 kPa 900÷1150 kPa 900÷1150 kPa 900÷1150 kPa
Massima pendenza per lo spostamento
del compressore in salita o discesa 20% 20% 20% 20%
Massima pendenza laterale per lo
spostamento del compressore 20% 20% 20% 20%
Dimensioni (lunghezza - larghezza - altezza) 560 x 640 x 860 560 x 640 x 860 560 x 640 x 860 600 x 650 x 1020
Massa 76 kg 82 kg 102 kg 154 kg

9 - 72
3 - SPECIFICHE TECNICHE
3.8 Composizione del compressore
Pos. Denominazione Funzione Riferimento
foto n.
1 Targhetta Targhetta CE con indicati i dati identificativi A
2 Dadi di bloccaggio Consentono di mantenere il tensionamento C
tensionamento
3 Valvola pilota Mantiene la pressione nel serbatoio al valore preimpostato D
4 Valvola di sicurezza Interviene solo in caso di guasto alla valvola pilota D
5 Dado di tensionamento cinghie Consente di eseguire il corretto tensionamento delle cinghie D
6 Cinghia di trasmissione Comandata dal motore del trattore trasmette il moto al compressore F
7 Carter Protegge l'operatore dagli organi in movimento. F
8 Filtro aria compressore Filtra l’aria in entrata per raffreddamento compressore G
9 Bocchettone olio con asta Permette il rabbocco o cambio olio nel compressore G
10 Spia Permette di controllare il livello dell'olio nel compressore G
11 Tappo olio di scarico Permette lo scarico dell'olio del compressore G
12 Manometro serbatoio Indica la pressione dell'aria contenuta nel serbatoio G
13 Attacchi multipli Permettono l'ancoraggio degli attrezzi pneumatici G
14 Gruppo compressore Alimenta il serbatoio dell'aria compressa. G
15 Vite bloccaggio avvolgitore Mantiene posizionato l’avvolgitore H
16 Ancoraggio avvolgitore Tramite una staffa viene fissato l'avvolgitore H
17 Serbatoio aria compressa Accumula l’aria compressa per l’esercizio I
18 Valvola di scarico serbatoio Permette di scaricare l'aria dal serbatoio I
19 Regolatore di pressione Permette di regolare la pressione in uscita dell'aria L
20 Vite di regolazione per Determina l’intervallo di caduta della goccia di olio lubrificante L
lubrificazione
21 Regolatore caduta di olio Permette di regolare l'afflusso dell'olio nel lubrificatore L
22 Manometro pres. esercizio Indica la pressione dell'aria in uscita L
23 Lubrificatore Nebulizza l'olio nell'aria in uscita, consentendo la lubrificazione L
degli attrezzi pneumatici
24 Filtro aria serbatoio Filtra l'aria in uscita dalle impurità L
25 Valvola di spurgo Permette la fuoriuscita dello spurgo dell'aria compressa L
26 Tubo mandata Tubo mandata aria dal compressore al serbatoio L
27 Attacco Permette l’innesto per l’uso di aria non lubrificata L
28 Terzo punto di sollevamento E’ il punto di ancoraggio con il golfare del trattore per il corretto M
posizionamento
29 Golfare terzo punto di Consente di mantenere posizionato correttamente il compressore M
sollevamento
30 Albero scanalato Riceve il moto dal trattore M
31 Perni di sollevamento Fissano il compressore al sollevatore idraulico del trattore M
32 Sollevatore idraulicodel trattore E’ composto da due bracci per il sollevamento del compressore M
33 Giunto cardanico E’ il collegamento al trattore che trasmette il moto al compressore M
- Posizionamento di lavoro Illustra la posizione di lavoro del compressore E
- Indumenti diprotezione La figura illustra gli indumenti che l’operatore deve indossare B
operatore

10 - 72
4- USO DEL COMPRESSORE
ATTENZIONE!
Nella tabella rappresentata nel paragrafo 3.8 è indicato il riferimento delle foto relativo ai particolari, citati nel testo, di
ogni compressore.
4.1 Montaggio sul trattore
• Applicareilcompressorealsollevatoreidraulicodeltrattore(32)medianteiduepernidisollevamento(31)ecollegareilterzo
punto(29).
• Sollevare il compressore all’altezza di lavoro.
• Regolare la lunghezza del tirante del terzo punto in modo che il compressore sia orizzontale come illustrato nel disegno (E).
• Verificare il livello dell’olio del compressore mediante l’asta (9): il livello deve essere compreso fra i valori di max e min.
• Collegare il compressore alla presa di forza del trattore tramite un giunto cardanico (33) di lunghezza opportuna avente
accoppiamento ad albero scanalato a sei denti di diametro 35 mm.
ATTENZIONE!
Controllare che la spina di sicurezza posta sul giunto cardanico (33) sia inserita nella posizione di fermo.
4.2 Avviamento
La prima volta che si utilizza il compressore eseguire le seguenti operazioni per un corretto rodaggio:
• Aprire il rubinetto di scarico del serbatoio (18).
• Avviare il compressore e farlo funzionare a vuoto per circa 30 minuti.
• Chiudere il rubinetto di scarico del serbatoio (18).
ATTENZIONE!
• Solo quando il compressore lavora, non deve superare una pendenza del 20%, sia in senso di avanzamento che
in senso laterale; una pendenza superiore è causa di rotture nel motore e nel compressore (vedi disegno E).
• Verificare che le protezioni degli organi in movimento siano fissate correttamente.
4.2.1Apparati di comando
L’avviamento e l’arresto del compressore si effettuano avviando o arrestando il motore del trattore ad esso precedentemente
collegato.
4.2.2Avviamento
• Amotorespento,accertarsicheilcompressoresiastatoinstallatocorrettamenteedinparticolarecheilgiuntocardanico(33)
sia inserito con le spine di sicurezza.
• Avviareil motore del trattore facendo attenzione chelapresadiforza del trattore NON superi 300giri/mincirca,corrispondenti
a circa 1200 giri/min del compressore.
Quando il compressore avrà riempito i serbatoi (17) e la valvola pilota (3) inizierà a scaricare l’aria controllare che:
• La pressione d’esercizio indicata dal manometro (22) abbia il valore desiderato.
• Il flusso di olio per la lubrificazione delle attrezzature sia regolare.
Perutilizzare l’aria compressaèsufficienteinserirei tubi di alimentazionedegliattrezzi nei raccordi(13),dotatidi valvola automatica.

11 - 72
4 - USO DEL COMPRESSORE
4.3 Spegnimento
Per arrestare il compressore occorre disinserire la presa di forza del trattore e distaccare il giunto cardanico (33) che collega il
compressore al trattore.
4.4 Regolazioni
Regolazione pressione aria
Per variare il valore della pressione aria, sollevare il pomello (19) del regolatore e ruotare in senso orario per aumentare la
pressione, antiorario per diminuirla.Apressione desiderata, bloccare il pomello facendo una leggera pressione verso il basso.
Regolazione lubrificazione aria
Dal beccuccio posto all’interno della cupoletta trasparente (21) deve cadere una goccia ogni 20-30 sec. Per regolare la frequenza
di caduta agire sulla vite (20) posta sopra la cupoletta (21); utilizzando un cacciavite ruotarla in senso antiorario per aumentare, in
senso orario per diminuire, facendo funzionare contemporaneamente a vuoto un attrezzo.
4.5 Montaggio dell’avvolgitore (optional)
• Montare il perno supporto svolgitore (16) bloccandolo saldamente.
• Inserire l’avvolgitore poi bloccarlo serrando la vite (15).

12 - 72
INCONVENIENTE
Calo di pressione nei serbatoi a
compressore e attrezzi fermi.
Eccessivo riscaldamento del
compressore.
Lapressionesale oltre11,5barela valvola
di sicurezza scarica aria.
La valvola pilota scoppietta.
Ilcompressorenoncaricaela pressione
nel serbatoio rimane bassa.
Le attrezzature non funzionano
perfettamente(rallentano).
Le attrezzature non funzionano.
Esce molta condensa dall’attrezzatura.
RIMEDIO
Controllare tutti i raccordi bagnandoli con
acquasaponata;laperditaverràevidenziata
dalle classiche bollicine d’aria (par. 5.2.6).
Controllare le griglie o soffiare con l’aria
compressa tra le alette della testata.
Portare il compressore ad un centro
autorizzato.
Portare il compressore ad un centro
autorizzato.
• Ripristinare la tensione della cinghia o
sostituirla(par. 5.2.2).
• Portare il compressore ad un centro
autorizzato.
Controllare livello olio e dosaggio del
gruppo lubrificatore aria (par. 5.1.5).
Controllare la pressione e regolarla come
indicato sul manuale dell’attrezzatura
(par. 4.4).
Scaricare l’acqua dai serbatoi mediante i
rubinetti(par. 5.1.2).
CAUSA
Perdita aria dalle connessioni.
Ventilazione insufficiente per ostruzione
dellegrigliesulcarter superiore o sporco
tra le alette della testata.
Valvola pilota guasta o mal regolata.
Valvola pilota guasta o mal regolata.
• Slittamento della cinghia.
• Perdita di aria dalla guarnizione di
testa o rottura delle valvole.
Mancanza di lubrificazione delle
attrezzature.
Regolatore aria non regolato
correttamente.
Serbatoi aria pieni di acqua.
4 - USO DEL COMPRESSORE
4.6 Inconvenienti, cause, rimedi
ATTENZIONE!
Tutte le manutenzioni devono essere eseguite da un manutentore meccanico.

13 - 72
5- MANUTENZIONE
5.1 Manutenzione ordinaria
ATTENZIONE!
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione distaccare il giunto cardanico (33) dalla presa di forza e
scaricare dai serbatoi (17) l’aria compressa dal rubinetto (18) posto nella parte inferiore.
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione munirsi di guanti resistenti ad alte temperature; la testa del
compressore (13) e il tubo di mandata (21) dalla valvola pilota (4) hanno temperature elevate.
Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da operatori.
5.1.1 Controllo livello olio
• Verificare il livello dell’olio del compressore mediante l’asta (9); la spia (10) consente un rapido controllo della presenza
dell’olio.
5.1.2 Scarico condensa dai serbatoi aria (17)
• Aprire l’apposito rubinetto di scarico (18) posto nella parte inferiore del serbatoio e lasciare defluire la condensa.
• Chiudere appena inizia ad uscire aria.
5.1.3 Smontaggio / pulizia cartuccia filtro d’aspirazione (8)
• Svitare la vite del coperchio per accedere alla cartuccia
• Soffiare la cartuccia con aria compressa
• Rimontare il coperchio e bloccare la vite.
5.1.4 Controllo livello olio lubrificatore aria (23)
• Osservare il livello dall’asola praticata sulla tazza.
5.1.5Aggiunta olio di lubrificazione aria
• Azzerare la pressione d’uscita ruotando completamente il pomello (19) di regolazione in senso antiorario.
• Svitare il serbatoio del lubrificatore (23) e riempire con apposito olio anticondensa CAMPAGNOLAS.r.l. oppure, in mancanza,
olio SAE 10, utilizzando l’apposito recipiente con beccuccio in dotazione.
• Riportare la pressione d’esercizio al valore desiderato.
• Pulire da eventuali perdite di olio.
IMPORTANTE!
Non usare olio idraulico o per impianti frenanti; possono causare danni irrimediabili alle attrezzature.
5.1.6 Scarico condensa dalla tazza filtro
• Aprire la valvolina (25) posta al di sotto della tazza stessa.
• Lasciare defluire la condensa.
• Chiudere appena inizia ad uscire aria.
IMPORTANTE!
Il passaggio di condensa o la mancanza di olio nelle attrezzature pneumatiche provoca danni alle stesse.

14 - 72
5 - MANUTENZIONE
5.2 Manutenzione straordinaria
ATTENZIONE!
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione munirsi di guanti resistenti ad alte temperature; la testa del
compressore (14) e il tubo di mandata (26) dalla valvola pilota (3) hanno temperature elevate.
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione distaccare il giunto cardanico (33) dalla presa di forza e
scaricare dai serbatoi l’aria compressa dal rubinetto (18) posto nella parte inferiore.
Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da manutentore meccanico.
5.2.1 Sostituzione olio del compressore
NOTA
Eseguire questa operazione a caldo dopo un periodo di funzionamento del compressore.
• Togliere il tappo con asta (9).
• Svitare il tappo di scarico (11) e lasciare defluire l’olio.
• Chiudere il tappo di scarico.
• Introdurre l’olioindicato (veditabella) attraverso ilforo chiusodal tappo (9),fino araggiungere il livellomax indicato dall’asta.
5.2.2 Tensionamento cinghie di trasmissione
NOTA
Le cinghie di trasmissione devono essere sempre ben tese onde evitare slittamenti
• Allentare le viti (2).
• Agire sull’apposito tenditore, posto sotto al compressore, avvitando il dado (5).
• Dopo aver tensionato le cinghie (6) bloccare le viti (2).
5.2.3 Sostituzione cinghie di trasmissione
NOTA
•Le cinghie di trasmissione devono essere sempre ben tese onde evitare slittamenti.
•Per le operazioni di sostituzione delle cinghie rivolgersi ad un’officina autorizzata dallaCAMPAGNOLA S.r.l.
ATTENZIONE!
Non fare funzionare il compressore senza le protezioni.
5.2.4 Sostituzione filtro silenziatore della valvola pilota (3)
• Svitare il filtro e sostituirlo.
5.2.5 Manutenzione valvola pilota (3)
• Rivolgersi ad un’officina autorizzata dallaCAMPAGNOLA S.r.l.
5.2.6 Riparazione perdite aria nei raccordi (13)
• Svitare il raccordo, ripristinare con un riporto di TEFLON il filetto, poi riavvitarlo.
Nel caso che il rimedio non sia sufficiente, bisogna sostituire il raccordo.

15 - 72
5 - MANUTENZIONE
5.2.7 Tabella oli per compressore
AGIP IP Api MOBIL BP
Dicrea 100 Calatia100 Cm-8x Rarus 427 Energol CS100
FINA CASTROL SHELL ESSO TOTAL
Eolan AC 100 Aircol PD100 Corema oil H100 Exxc olub H100 Cortusa 100
Gli oli sopra indicati (ISO100) sono validi per temperature ambientali comprese tra +5 e +25 °C .
Per temperature inferiori a +5 °C usare oli di gradazione ISO 68.
Per temperature superiori a +25 °C usare oli di gradazione ISO 150.
5.3 Tabella manutenzione periodica
Manutenzione Dopo le Ogni Ogni Ogni Al
prime 50 giorno settimana mese termine
ore di di ogni
lavoro stagione
Sostituire l’olio del compressore X
Serrare le viti di fissaggio della testa X
Controllare il serraggio di tutte le viti X
Verificare il livello dell’olio nel lubrificatore X
Verificare il livello di condensa nella tazza filtro X
Scaricare la condensa dal serbatoio X
Verificare il livello dell’olio del compressore X
Pulire la cartuccia del filtro d’aspirazione X
Sostituire l’olio del compressore X
Sostituire la cartuccia del filtro d’aspirazione X
Sostituire il filtro silenziatore della valvola pilota X
Verificare la tensione delle cinghie X
Pulire tutte le parti esterne del compressore X
6- DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO DEI COMPONENTI
6.1 Generalità
Il compressore al termine della sua vita operativa dovrà essere demolito.
Le sue parti dovranno essere opportunamente divise al fine di rendere possibile uno smaltimento selettivo.
• Svuotare il serbatoio dell’aria compressa.
• Svuotare il compressore dall’olio.
• Svuotare il contenitore dell’olio di lubrificazione aria.
• Dividere le parti in funzione del materiale (metallo, plastica, olio, ecc.) e provvedere allo smaltimento attenendosi alle
norme di legge vigenti nel paese di utilizzo.
IMPORTANTE!
E’rigorosamente vietato immettere oli e solventi nelle fognature o nel terreno.

16 - 72
English
English
English
DearCustomer,
Thank you for choosing one of our products.
The vast manufacturing expertise and the ability to meet all specific customer’s requirements have led CAMPAGNOLA S.r.l. to
become the world leader of pruning and harvesting equipment. Its brand name is known world-wide being a sign of advanced
design, sturdiness and reliability.
Sixty percent of the products are sold abroad. The company provides an extended sales network, employs highly qualified
personnel and offers a wide range of products:
• batteryoperatedelectronicpruningshears;
• pruning shears (which can also be connected to various extension poles);
• pneumatic and motor-driven tools for olive and coffee harvesting and for fruit-thinning;
• hedge trimmers, bush cutters and chain saws;
• motorcompressors, hand towed or self-propelled, and PTO shaft driven compressors;
• oil mills.
The products are the right solution to all your problems since they are:
• very easy to handle and use;
• extremely versatile;
• made of high quality material only;
• sturdy and reliable;
• superbly designed.
This manual is supplied along with the machine and should be kept together with it at all times. If any part of the manual is
damaged or illegible, contact CAMPAGNOLA S.r.l. immediately for another copy.
The manufacturer shall not be held responsible for any damage or injury if the equipment is not used as outlined in this manual.
The equipment must be used for the purpose it was designed for. The equipment, if used improperly, is dangerous.
Any change to the equipment must be authorised by the manufacturer’s technical dept.
Use original spare parts only! The manufacturer shall not be held responsible for damage caused by the use of non-original spare
parts.
All rights are reserved by the manufacturer. This manual cannot be transferred to third parties without written permission from the
manufacturer.
The manufacturer reserves the right to make changes to or improve the products without contacting the clients who already own
similar models.
Themanufacturer shall be held responsible only fortheoriginalItalianversion of this manual. For furtherexplanationofitscontents,
contactourSales Office.

17 - 72
CONTENTS
Page
1 INTRODUCTION
1.1 Consulting the Use & Maintenance Manual .............................................................................................................. 18
1.2 Symbols and qualifications of the operators .............................................................................................................. 18
1.3 Compliancecertificate ................................................................................................................................................ 18
1.4 Receivingtheproduct ................................................................................................................................................ 18
1.5 Warranty ..................................................................................................................................................................... 19
2 SAFETYPRECAUTIONS
2.1 General precautions ................................................................................................................................................... 19
2.2 Lifting procedures ....................................................................................................................................................... 20
2.3 Installation ................................................................................................................................................................. 20
2.4 Use ............................................................................................................................................................................ 20
2.5 Maintenance .............................................................................................................................................................. 20
3 SPECIFICATIONS
3.1 Productidentification .................................................................................................................................................. 21
3.2 Productdescription ..................................................................................................................................................... 21
3.3 Technicaldocumentation supplied ............................................................................................................................. 21
3.4 Recommendeduse .................................................................................................................................................... 21
3.5 Specifications ............................................................................................................................................................. 22
3.6 Safetydevices ........................................................................................................................................................... 22
3.7 Warning symbols ....................................................................................................................................................... 22
3.8 Compressor parts ...................................................................................................................................................... 23
4 USING THE COMPRESSOR
4.1 Installing the compressor on the tractor ..................................................................................................................... 24
4.2 Start-upprocedures ................................................................................................................................................... 24
4.2.1 Controldevices ............................................................................................................................................. 24
4.2.2 Start-upprocedure ......................................................................................................................................... 24
4.3 Stopping the compressor ........................................................................................................................................... 25
4.4 Adjustment ................................................................................................................................................................ 25
4.5 Installing the reel (optional) ....................................................................................................................................... 25
4.6 Trouble-shooting (faults, causes & remedies) ............................................................................................................ 26
5 MAINTENANCE
5.1 Routinemaintenance ................................................................................................................................................. 27
5.1.1 Checking the oil level .................................................................................................................................... 27
5.1.2 Condensedwaterdischargefrom the air tanks ............................................................................................. 27
5.1.3 Removing/cleaning the suction filters ........................................................................................................... 27
5.1.4 Checking the oil level in the air lubricator ...................................................................................................... 27
5.1.5 Addingairlubricatingoil ................................................................................................................................ 27
5.1.6 Draining the condensation from the filter bowl............................................................................................... 27
5.2 Specialmaintenance .................................................................................................................................................. 28
5.2.1 Changing the oil in the compressor .............................................................................................................. 28
5.2.2 Tightening the drive belts ............................................................................................................................. 28
5.2.3 Replacing the drive belts.............................................................................................................................. 28
5.2.4 Replacing the pilot valve muffler .................................................................................................................. 28
5.2.5 Servicing the pilot valve ................................................................................................................................ 28
5.2.6 Repairing the fittings because of air leaks.................................................................................................... 28
5.2.7 Compressoroilchart ..................................................................................................................................... 29
5.3 Periodic maintenanceschedule .................................................................................................................................. 29
6 DISMANTLING THE MACHINE WHEN NO LONGER USED
6.1 General....................................................................................................................................................................... 29
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other CAMPAGNOLA Air Compressor manuals