manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. CAMPAGNOLO
  6. •
  7. Power Tools
  8. •
  9. CAMPAGNOLO UT-CN200 User manual

CAMPAGNOLO UT-CN200 User manual

Popular Power Tools manuals by other brands

ISLAND HOPPER Power Egg HT-309 operating instructions

ISLAND HOPPER

ISLAND HOPPER Power Egg HT-309 operating instructions

Sioux Tools SSR6P25 Instructions-parts list

Sioux Tools

Sioux Tools SSR6P25 Instructions-parts list

Makita HM1317C technical information

Makita

Makita HM1317C technical information

ABB Smart Tool + quick start guide

ABB

ABB Smart Tool + quick start guide

Baumr-AG BMJK-24S user manual

Baumr-AG

Baumr-AG BMJK-24S user manual

Bosch Professional GST 18 V-LI S Original instructions

Bosch

Bosch Professional GST 18 V-LI S Original instructions

Ronix RA-2702 quick start guide

Ronix

Ronix RA-2702 quick start guide

Nordson ProBlue user guide

Nordson

Nordson ProBlue user guide

aoyue int6028 instruction manual

aoyue

aoyue int6028 instruction manual

Hitachi CJ 65VA2 Instruction manual and safety instructions

Hitachi

Hitachi CJ 65VA2 Instruction manual and safety instructions

Makita HM1304 instruction manual

Makita

Makita HM1304 instruction manual

Kurtz Ersa Ersa X-TOOL VARIO operating instructions

Kurtz Ersa

Kurtz Ersa Ersa X-TOOL VARIO operating instructions

SCHUNK KSO 65 Installation and operating instruction

SCHUNK

SCHUNK KSO 65 Installation and operating instruction

Harken LokHead 500 user manual

Harken

Harken LokHead 500 user manual

Senco DuraSpin ExTPro installation instructions

Senco

Senco DuraSpin ExTPro installation instructions

Ferm JSM1020 Original instructions

Ferm

Ferm JSM1020 Original instructions

Milwaukee M12 FUEL 2559-20 Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee M12 FUEL 2559-20 Operator's manual

EINHELL BT-CD 12/2 operating instructions

EINHELL

EINHELL BT-CD 12/2 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

UT-CN200
For
C10 HD-L and C10 UD chains
• Leggete attentamente quanto riportato nel presente foglio istruzioni e conservatelo per le future consultazioni.
• Per l’utilizzo dell’utensile fare riferimento alle istruzioni della catena.
ATTENZIONE!
Utilizzate SOLAMENTE l’utensile Campagnolo®UT-CN200 per le operazioni di apertura/chiusura delle catene Campagnolo®C10 HD-L e C10 UD.
L’utilizzo di qualsiasi altro utensile può essere causa di cedimento della catena, incidente, lesioni fisiche o morte.
ATTENZIONE!
Indossate sempre occhiali protettivi per riparare gli occhi quando utilizzate l’utensile Campagnolo®UT-CN200.
•
Lo spintore dell’utensile Campagnolo®UT-CN200 è dotato di perno a punta conica sostituibile; se quest’ultimo risulta usurato o danneggiato, sostituitelo
con l’apposito perno di ricambio Campagnolo®UT-CN201. Nella confezione da voi acquistata è presente un perno a punta conica di ricambio.
• Per la sostituzione della perno a punta conica dello spintore eseguite le operazioni riportate sul retro di questo foglio istruzioni.
CAMPAGNOLO S.R.L.
Via della Chimica, 4
36100 Vicenza - ITALY
• Technical Information:
Phone: +39-0444-225600
Fax: +39-0-444-225400
E-mail: tech-info@campagnolo.com
• Service Center:
Phone: +39-0444-225605
E-mail: [email protected]
CAMPAGNOLO DEUTSCHLAND GMBH
An der Schusterinsel 15
51379 Leverkusen - GERMANY
Phone: +49-2171-72430
Fax: +49-2171-724315
E-mail: [email protected]
• Service Information:
Phone: +49-2171-7243-20
CAMPAGNOLO FRANCE SARL
B.P. 148 - 42163 Andrézieux
Bouthéon Cedex - FRANCE
Phone: +33-477-556305
Fax: +33-477-556345
E-mail: [email protected]
• Service Information:
Phone: +33-477-554449
CAMPAGNOLO IBERICA S.L.
Avda.de Los Huetos 46 Pab. 31
01010 Vitoria - SPAIN
Phone: +34-945-222504
Fax:+34-945-244007
E-mail: [email protected]
CAMPAGNOLO USA INC.
2105-L Camino Vida Roble
Carlsbad CA 92009 - U.S.A.
Phone: +1-760-9310106
Fax: +1-760-9310991
E-mail: [email protected]
cod. 7225216 - 02/2003
© Campagnolo 2002-2003
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
• Carefully read the instructions given in this instruction sheet and keep it for future reference.
• For the use of the tool please refer to the chain instruction sheet.
WARNING!
Use ONLY the Campagnolo®tool UT-CN200 for opening/closing operations of the Campagnolo®C10 HD-L and C10 UD chains.
Use of another tool could result in failure of the chain, an accident, personal injuries or death.
WARNING!
Protect eyes with safety glasses or goggles when using Campagnolo®tool UT-CN200.
• The pusher of the Campagnolo®tool UT-CN200 is provided with a replaceable tapered tip pin; if the pin is damaged or it becomes worn, please
replace it with the suitable Campagnolo®spare pin UT-CN201.The package you have purchased contains one spare tapered tip pin.
• To replace the tapered tip pin of the pusher follow the instructions given in the overleaf.
• Lesen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch aufmerksam durch und bewahren sie es für zukünftigen Gebrauch auf.
• Für den richtigen Gebrauch des Werkzeugs verweisen wir auf die Montageanleitung für die Kette.
ACHTUNG!
Verwenden Sie zum Öffnen/Schließen der Ketten Campagnolo®C10 HD-L und C10 UD AUSSCHLIESSLICH das Werkzeug Campagnolo®UT-CN200.
Der Gebrauch irgendeines anderen Werkzeugs kann zum Reißen der Kette und dadurch zu Unfällen, schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen.
ACHTUNG!
Tragen Sie immer eine Schutzbrille für die Augen, wenn Sie das Werkzeug Campagnolo®UT-CN200 benutzen.
• Der Schieber des Werkzeugs Campagnolo®UT-CN200 ist mit einem Zapfen mit konischer Spitze versehen.Ist diese Spitze abgenutzt oder beschä-
digt, so sollten Sie sie durch die als Ersatzteil erhältliche Austauschspitze Campagnolo®UT-CN201 ersetzen. In der von Ihnen erworbenen
Originalpackung ist bereits eine konische Spitze als Ersatz vorhanden.
• Zum Ersetzen des Zapfens mit konischer Spitze am Schieber gehen Sie bitte so wie auf der Rückseite dieses Anleitungsblattes gezeigt vor.
• Lisez attentivement les instructions reportées sur ce notice et conservez-le pour les prochaines consultations.
• Pour l'utilisation de l'outil se référer au mode d'emploi de la chaîne.
ATTENTION !
Utilisez UNIQUEMENT l'outil Campagnolo®UT-CN200 pour les opérations de ouverture/fermeture des chaînes Campagnolo®C10 HD-L et C10 UD.
L'utilisation d'autre outil pourrait être cause de cédement de la chaîn, accident, lésions corporelles voire la mort.
ATTENTION !
Se protéger les yeux avec des lunettes de sécurité lorsqu'on utilise l'outil Campagnolo®UT-CN200.
• Le poinçon de l'outil Campagnolo®UT-CN200 est doué d'un axe à pointe conique remplaçable; si ce dernier résulte usé ou endommagé, remplacez-le
par le spécial axe de rechange Campagnolo®UT-CN201. Dans la boîte que vous avez acheté, vous y trouvez l'axe à pointe conique de rechange.
• Pour le remplaçement de l'axe à pointe conique du poinçon suivez les opérations que vous trouvez derrière ce mode d'emploi.
• Leer atentamente las instrucciones presentes en este manual y guardarlo para futuras consultas.
• Para la utilización del utensilio hacer referencia a las instrucciones de la cadena.
¡ATENCIÓN!
Utilizar ÚNICAMENTE el utensilio Campagnolo®UT-CN200 para las operaciones de apertura/cierre de la cadena Campagnolo®C10 HD-L y C10 UD.
La utilización de cualquier otro utensilio puede ser causa del cedimiento de la cadena, accidente, lesiones físicas o muerte.
¡ATENCIÓN!
Proteja los ojos con gafas protectoras al utilizar el utensilio Campagnolo®UT-CN200.
• La pieza de empuje del utensilio Campagnolo®UT-CN200 está dotada de un perno con punta cónica substituible; si el mismo se desgasta o daña,
substituirlo con el adecuado perno de recambio Campagnolo®UT-CN201. En la confección adquirida se suministra un perno con punta cónica de
recambio.
• Para la substitución del perno a punta cónica de la pieza de empuje seguir la indicaciones en el reverso de esta hoja de instrucciones.
• Lees de instructies in deze handleiding aandachtig en bewaar hem voor raadpleging in de toekomst.
• Raadpleeg de ketting handleiding voor het juiste gebruik van het gereedschap.
WAARSCHUWING!
Gebruik uitsluitend het Campagnolo®gereedschap UT-CN200 voor het openen en sluiten van de Campagnolo®C10 HD-L en C10 UD kettingen.
Gebruik van ander gereedschap kan leiden tot niet goed functioneren van de ketting, een ongeluk, persoonlijk letsel of de dood.
WAARSCHUWING!
Bescherm uw ogen door middel van een veiligheidsbril wanneer u het Campagnolo®gereedschap UT-CN200 gebruikt.
• De aandrukker van het Campagnolo®gereedschap UT-CN200 is voorzien van een vervangbare stiftpen; als de pen is beschadigd of slijtage ver-
toont, dient u hem te vervangen door Campagnolo®spare part UT-CN201. In de verpakking is één reserve pen bijgesloten.
• Om de stiftpen te vervangen dient u de instructies te volgen, zoals vermeld op de bijsluiter.
1 2 3
4 5
UT-CN201
6
7 8 9
UT-CN200
For C10 HD-L and C10 UD chains
COME SOSTITUIRE IL PERNO A PUNTA CONICA DELLO SPINTORE
HOW TO REPLACE THE TAPERED TIP PIN OF THE PUSHER
SO WIRD DER ZAPFEN MIT KONISCHER SPITZE AM SCHIEBER ERSETZT
COMMENT REMPLACER L'AXE A POINTE CONIQUE DU POINCON
COMO SUSTITUIR EL PERNO CON PUNTA CÓNICA DE LA PIEZA DE EMPUJE
HOE DE STIFTPEN VAN DE AANDRUKKERTE VERVANGEN