Camtec ESB303 User manual

Camtec Power Supplies GmbH – Gewerbestraße 30 – DE76327 Pfinztal – Germany p.1/6 (10.2019-01-0)
Phone +49(0)721 46596-0 - Fax +49(0)721 46596-77 – www.camtec-gmbh.com - info@camtec-gmbh.com
(Subject to alterations. This product is not designed to be used in applications such as life support systems wherein a failure or malfunction could result in injury or death)
ESB303
2
30
/
400V
ac
16A
Inrush Current Limiter
for N
-
wire
-
networks
For capacitive loads, 3x230/400Vac 16A, 16 ⅓ Hz – 440Hz, - 40°C ... +60°C
Short Specification
:
•Peak- / R.M.S. current limiter
•3x200-230Vac or 400Vac
•DIN TS35mm DIN-Rail
•Wall mount (universal housing)
•Spring-type terminals 0,5-6mm² / 21-10AWG
•Integrated bypass relay
•Capacitive load 6.000uF per phase conductor
•Integrated over temperature protection
•IP20 UL94V-0 housing DIN43880
for DIN/VDE0603 cutout box
The ESB303 is a budget-priced inrush peak
current limiter for high loads in LED-
applications, complex automation systems
and in the machine building. The ESB303
offers effective and interference free operation
with capacitive loads. It is simple to integrate
into existing equipment. The ESB303 is self-
powering and does not require an external
power supply.
Made in Germany
Use ESB303 either as a
3-channel-230V-ESB or to
protect 400Vac networks.
No simple NTC-solution! It
allows to reduce cabling
sections and to install fast
circuit breakers.
100% protection from
tripping pre-installed
circuit breakers or burning
relay and line switch
contacts.
3x200-240 or 400Vac
16A 16 ⅓ Hz – 440Hz
Verkoopadres: Advantec Electronics, Industrieweg 10 G, 4731 SC Oudenbosch, Nederland, Tel: (31) 085 87 688 37
Website: www.advantecelectronics.nl, Email: verkoop@advantecelectronics.nl

Camtec Power Supplies GmbH – Gewerbestraße 30 – DE76327 Pfinztal – Germany p.2/6 (10.2019-01-0)
Phone +49(0)721 46596-0 - Fax +49(0)721 46596-77 – www.camtec-gmbh.com - [email protected]om
(Subject to alterations. This product is not designed to be used in applications such as life support systems wherein a failure or malfunction could result in injury or death)
Technical Table
Model
ES 303.LED
.2
0
0
/
4
0
0
Peak Current Limiting ±6%
48A
R.M.S Current Limiting ±6%
33,9A
Maximum A
llowed Capacitive Load
6.000uF
Limiting Time
(T
on
Power On)
3
5
0
ms (±50
ms
)
Release Time
(T
off
Low Voltage)
80
0
ms (±50ms)
Limiting Interval [T
interval
for AC
cont.
)
≥
120
0ms
Circuit b
reaker at 30°C
We suggest
using
a
13A
or a 16A
MC
with 10kA
(never use an MC >16A)
AC Input Range
184
-
265Vac
to power the device
between N (neutral) and the conductors L1, L2, L3
AC
Nominal
Input
Range
2
0
0
-
240Vac
to power the device
L1, L2, L3 conductor
continuous
capability
400Vac 16A
between the conductors L1, L2, L3
Line Frequency
16
⅓ Hz
–
440Hz
Switch
-
On Voltage
1
65
Vac
AC Lower Margin
52Vac (AC dump / drop out voltage)
AC
Current
16A
contin
u
ous
load current
at the inputs and at the outputs
Power Supply
No external power supply required,
item is self
-
power
ing
Power
Consumption
<
3
.1
W
constant at contin
u
ous operation
, <
1
.1
W per
phase
conductor
Limiting
Cycles
etween each limiting action shall be a break of
20 sec.
, to let
the device cool down until the next
limiting starts
Intern
al Protection
Thermal fuse protects
from
over
heat
& fire
Cooling
Natural convection
Operation Temp.
Ambient temperature
-
40°C ... +6
0
°C
cont
inuous
(see operations temperature list for details in this manual)
Storage Temp.
-
40°C
...
+85°C
for 2 years
EMI
EN550
3
2
class
EMS
EN61000
-
6
-
2,3
Safety Norms
EN60950
-
1
,
EN
61010
-
1:2011
-
07
,
VDE 0411
-
1:2011
-
07
Safety Class
II
VDE0805, VDE0100
/
ÖVE8001
ROHS conformity
ROHS Directive
2011/65/EU
, (EU)2015/863
REACH conformity
REACH Directive 1907/2006
MT F
Calculation
460
.
000h
(IEC
/EN61709, Siemens
SN29500)
MTTF
Calculation
415
.000h (+30°C)
(IEC/EN61709, Siemens SN29500)
Humidity
95%
(+25
°C)
not condensing
Pollution Degree
2
(IEC/EN50178)
Environmental
T
hermal environment
3K3
,
mechanics
3M4 (IEC/EN60721)
Altitude max.
4
000m
(13123 ft.)
above sea level
Dimension
s
(W
xH
xD
)
(
Wide=
5
TE)
,
97.8
x
110
x
62mm
Ho
using Parameters
UL94V
-
0 A
S
RTI
85
°C, housing for DIN/VDE0603
cutout box
and for wall mount
DIN
-
Rail
DIN
-
Rail
TS35mm DIN/EN60715 (TS35/7,5 und TS35/15)
Weight
300
g
/ 0,
66
lb
Connections
Spring
-
type terminal with
cable protection
0,5...6mm²
21
…10
AWG
according with
IEC/EN60664
-
1,
IEC/EN61984
Use copper conductors only. Tightening torque per terminal block is 0.5 - 0.6 Nm / 4.5 - 5.3 lbf-in
General Description
The CAMTEC ES 303 is the 3rd generation and cost-effective inrush current limiter. The limiter is designed for 200-240V
and can be operated in a 3x400Vac 16A networks with a neutral conductor. The ES 303 can either be used as 3-channel
single-phase ES or as a 3x400Vac ES . Each phase connection allows to connect 6000uF capacitive load. It is necessary
to connect the Neutral conductor to the ES to let the device operate. The PE conductor must not be connected to the
ES 303. The line frequency range is 16⅓Hz – 440Hz. The ES 303-Limiter shall be located between the line-
switcher/contactor and the load. The ES -models are designed for capacitive loads (not for inductive loads like
coils/transformers, not for AC-motors and not for DC-voltage application). In the moment of switching-on the system
the inrush current of the installed load will be limited for the defined time Ton . Independent from the previous inrush
level; the current limiting is always strict. After Ton elapses the current limiting circuit of the ES 303 will be bypassed.
Then the load is directly connected to the AC. The electrical network can be stressed with current loads as normal (e.g.
motors, pumps). If an AC dump overshoots the defined time Toff, it will be detected by the ES 303. As soon as the AC
recovers the inrush will be limited, again. The ES 303-models provide an internal temperature control. In case of a
failure the device shuts down to safely prevent from overheating or fire. The power consumption of the unit is <3,3W
(<3x1,1W per phase conductor at 230Vac)
Verkoopadres: Advantec Electronics, Industrieweg 10 G, 4731 SC Oudenbosch, Nederland, Tel: (31) 085 87 688 37
Website: www.advantecelectronics.nl, Email: verkoop@advantecelectronics.nl

Camtec Power Supplies GmbH – Gewerbestraße 30 – DE76327 Pfinztal – Germany p.3/6 (10.2019-01-0)
Phone +49(0)721 46596-0 - Fax +49(0)721 46596-77 – www.camtec-gmbh.com - info@camtec-gmbh.com
(Subject to alterations. This product is not designed to be used in applications such as life support systems wherein a failure or malfunction could result in injury or death)
The figures 1-1A, 1-1 and 1-1C show all
possible installation variations where
the ES 303 can be used. The neutral
must be connected to the unit. If the
neutral is not connected the ES 303
remains in the limiting mode. If so, the
device will overheat, and the internal
temperature protection will irreversible
blow. The device is powered between
phase conductor and the neutral. Each
phase connection is limited separately
thus a loss or a breakdown of each line is
protected by the ES 303 unit.
The figure 1-1 shows the distribution of
the potentials in relation to the neutral
connection. In three-phase systems, the
effective value of the sinusoidal AC
mains voltage between an outer
conductor and the neutral conductor is
230V, and between two outer
conductors is approx. 400V.
The ES 303 cannot be used in 3-phase
systems without an N-wire. For such
application we recommend the use of
our ES 00163 and ES 00323 inrush
limiters.
Fig.1
-
1
A, 3x parallel 1PH 230Vac
16A
network
Fig.1
-
1
,
3
PH
40
0Vac
16A
network
, N (neutral) = 16Amax
Fig.1
-
1
C
,
3
PH
40
0Vac
16A
network
Fig.1
-
1
Verkoopadres: Advantec Electronics, Industrieweg 10 G, 4731 SC Oudenbosch, Nederland, Tel: (31) 085 87 688 37
Website: www.advantecelectronics.nl, Email: verkoop@advantecelectronics.nl

Camtec Power Supplies GmbH – Gewerbestraße 30 – DE76327 Pfinztal – Germany p.4/6 (10.2019-01-0)
Phone +49(0)721 46596-0 - Fax +49(0)721 46596-77 – www.camtec-gmbh.com - info@camtec-gmbh.com
(Subject to alterations. This product is not designed to be used in applications such as life support systems wherein a failure or malfunction could result in injury or death)
Field Applications
The ES 303 limiter allows connecting much more capacitive loads (e.g. LED-power supply / LED-driver) to a pre-installed
circuit breaker C . The ES avoids that the MC will be tripped. This occurs independent to the objective initial current.
The result is that the number of A.C. branch lines and the pre-installed MC can be reduced dramatically. Installation
cost exhibit a sustained decline. Alternatively, the cross section of the branch lines can be reduced when using smaller
and faster responding circuit breakers. The cost saving from copper is essential. Sensitive AC networks can be fused
safer (e.g. Traffic Control Systems, Street-Lighting, Parking Lots and Tunnels). When the ES 303 is installed correctly,
the neutral wire (N) is looped trough. The inrush protection circuit always acts to the line conductor. The load relates
to the AC in such a way that a circuit breaker or an earth-leakage-trip works within the limits of the legal rules. This fact
is also applied while the limiting circuit acts. The ES 303 is designed for capacitive loads, only. The ES 303 cannot be
used together with transformers, coils, AC-motors & drives, heaters or with DC-voltage at all.
General type information ES 303.LED
The ES 303-model is a universal inrush current limiter. The concept design is made to construct optimized A.C.
networks in the building automation, the machine building and in the lighting sector. Tripping the installed circuit
breaker will be effectively prevented. The inrush limiting time is adjusted to the values of a typical LED switch mode
power supply or a LED-driver. The connectable load capacity is such as high, that even in the extremes cases it is rather
impossible to exceed it in a 16A network. Installed contractors will be discharged and their lifetimes will considerable
increase. Note that the ES 303 is not designed to operate together with gas induction lamps or other conventional
lighting device. The ES 303 is designed for capacitive loads, only.
Design-In of the ES 303 into A/C networks
The ES 303 model is a precise inrush current limiter with an overall tolerance of ±6% of the face value. For the
dimension of an upstream connected circuit breaker the R.M.S is the key value of the inrush current, not the peak
current. The thermal trigger point will not be met, even while using an extreme fast C . All-dominant is the magnetic
trigger current. y using the empirical formula I(peak) x 0,707(factor) = I(r.m.s.) the tripping current can be defined exact. ear
in mind that all the higher the inrush current is, all the faster the input capacitor of several connected switch mode
power supplies will be loaded. Deduced by this fact we can say that within a 230V or a 400V 16A A/C N-wire network
the ES 303.LED.200/400V limiter is the right selection for a 13A 10kA or a 16A MC 10kA. The technical table on
page 2 shows the R.M.S value of the ES 303. Do not use an MC that has a larger value than 16A
(Fig.5 limiting time Ton) (Fig.7 inrush without ES 303)
(Fig.6 AC dump detection Toff) (Fig.8 inrush with ES 303)
ton
Fig.7 and Fig.8
Fig.7 and Fig.8 show the typical start
behavior of a NTC protected switch
mode power supply. The used test
item is a CAMTEC HSE10001.24T
power supply with an output of
24V/42A (1008W) on DIN-Rail.
The peak current recordings show the
precise limiting of the inrush from
formerly 62Apeak to 16Apeak. The
corresponding R.M.S level, that is
responsible for the magnetic tripping
of the MC , is mark down by factor
0,707. After the time Ton elapsed it is
identified that the power supply
starts neatly into the continuous
operation mode. Now the current is
absorbed pulse-shaped from the AC.
In detail the full load R.M.S. current
consumption level of the HSE10001
hits 9A @ 230Vac.
62Apeak
16Apeak
230Vac
230Vac
Verkoopadres: Advantec Electronics, Industrieweg 10 G, 4731 SC Oudenbosch, Nederland, Tel: (31) 085 87 688 37
Website: www.advantecelectronics.nl, Email: verkoop@advantecelectronics.nl

Camtec Power Supplies GmbH – Gewerbestraße 30 – DE76327 Pfinztal – Germany p.5/6 (10.2019-01-0)
Phone +49(0)721 46596-0 - Fax +49(0)721 46596-77 – www.camtec-gmbh.com - [email protected]om
(Subject to alterations. This product is not designed to be used in applications such as life support systems wherein a failure or malfunction could result in injury or death)
Mechanics
IP20 housing, UL94V-0 A S with RTI 85°C, housing for DIN/VDE0603 cutout box and wall mount. DIN 43880 with IEC
standardized ventilation slots. Save fix on DIN-Rail TS35mm (7.5/15) DIN/EN60715. It is designed for building cabinets
DIN/VDE0603. Easy to wall mount by multifunctional housing; remove the DIN-Rail latch and access the two mounting
holes to screw the ES 303 to any flat surface.
Mounting Instructions
Follow the mounting restrictions to allow maximum lifetime of the product and to prevent from tripping the internal
temperature protection fuse. The ES 303 is an active device. The distance between an ES 303 and the next active or
temperature sensitive device shall be 17,5mm. To a non-active device, the distance can be 0mm. The power
consumption of the device is 3.3W (3x1.1W per phase conductor) constant at 230Vac continuous operation. Make
sure that the ventilation holes below and above the unit are not blocked to allow free air convection. The neutral
must be connected to the device. If the neutral is not connected the ES 303 remains in the limiting mode. If so, the
device will overheat, and the internal temperature protection will irreversible blow.
Operation
Temperature
Ambient
Temperature
ES 303.LED.200/400
AC 16A current
ANSI / UL 508 -40°C … +55°C
CAN / CSA C22.2 -40°C … +55°C
IEC 61010-1 -40°C … +60°C
The distance between an ES 303 and the next active or temperature sensitive device shall be 17,5mm. To a non-active
device, the distance can be 0mm.
Table of the standards
Model Camtec Article No. EN 60950-1 EN 61010-1 EN 61004-1 VDE approval
ES 303.LED.200/400 3041114001CA Yes Yes applicable In preparation
Verkoopadres: Advantec Electronics, Industrieweg 10 G, 4731 SC Oudenbosch, Nederland, Tel: (31) 085 87 688 37
Website: www.advantecelectronics.nl, Email: verkoop@advantecelectronics.nl

Camtec Power Supplies GmbH – Gewerbestraße 30 – DE76327 Pfinztal – Germany p.6/6 (10.2019-01-0)
Phone +49(0)721 46596-0 - Fax +49(0)721 46596-77 – www.camtec-gmbh.com - [email protected]om
(Subject to alterations. This product is not designed to be used in applications such as life support systems wherein a failure or malfunction could result in injury or death)
English
Installation
instruction
Read this first!
Before operating this device, please read this manual thoroughly and retain this manual for future reference! This device may only be installed and put into operation by
qualified personnel. If damage or malfunction should occur during operation, immediately turn power off and send device to the factory for inspection. The device does not
contain serviceable parts. The information presented in this document is believed to be accurate and reliable and may change without notice. For any clarifications the
English translation will be used.
ARNING Risk of electrical shock, fire, personal injury, or death:
- Turn power off before working on the device. Protect against inadvertent re-powering.
- Do not open, modify or repair the device.
- Use caution to prevent any foreign objects from entering the housing.
- Do not use in wet locations or in areas where moisture or condensation can be expected.
- Do not touch during power-on and immediately after power-off. Hot surfaces may cause burns.
Deutsch
Installations-
anweisung
Vor der Inbetriebnahme lesen!
Bitte lesen Sie diese arnungen und Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf. Das Gerät darf nur
durch fachkundiges und qualifiziertes Personal installiert werden. Bei Funktionsstörungen oder Beschädigungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden
das Gerät zur Überprüfung ins erk. Das Gerät beinhaltet keine Servicebauteile. Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als
zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen. Im Zweifelsfall gilt der englische Text.
ARNUNG Missachtung nachfolgender Punkte kann einen elektrischen Schlag, rände, schwere Unfälle oder Tod zur Folge haben:
- Schalten Sie die Eingangsspannung vor Installations-, artungs- oder Änderungsarbeiten ab und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes iedereinschalten.
- Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche am Gerät durch. Gerät nicht öffnen!
- Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern, wie z.B. Büroklammern und Metallteilen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer Umgebung, bei der mit Betauung oder Kondensation zu rechnen ist.
- Gehäuse nicht während des Betriebes oder kurz nach dem Abschalten berühren. Heiße Oberflächen können Verletzungen verursachen.
Français
Instruction
d'installation
A lire avant mise sous tension!
Veuillez lire ces instructions de montage et d'entretien avant de mettre l'alimentation sous tension. Conservez ce manuel qui vous sera toujours utile. Cette alimentation ne
doit être installée que par du personnel qualifié et compétent. En cas de dommage ou dysfonctionnement, coupez immédiatement la tension d’alimentation et retournez
l’appareil à l’usine pour vérification! L’alimentation ne contient pas de pièces échangeables Les données indiquées dans ce document servent uniquement à donner une
description du produit et n'ont aucune valeur juridique. En cas de divergences, le texte anglais fait foi.
AVERTISSEMENT Prendre en compte les points suivants, afin d'éviter toute détérioration électrique, incendie, dommage aux personnes ou mort:
- Mettre l’alimentation hors tension avant toute intervention sur celle-ci et s'assurer qu'il n'y a pas risque de redémarrage.
- Ne pas ouvrir, modifier ou réparer l'alimentation.
- Veiller à ce qu'aucun objet ne rentre en contact avec l'intérieur de l'alimentation (trombones, pièces métalliques).
- Ne pas faire fonctionner l'appareil dans un environnement humide ou dans un environnement où il peut y avoir de la condensation.
- Ne pas toucher le carter pendant le fonctionnement ou directement après la mise hors tension. Surface chaude risquant d’entraîner des blessures.
Español
Instrucciones
de instalación
Lea primero!
Conserve este manual como referencia para futuras consultas. La fuente de alimentación solo puede ser instalada y puesta en funcionamiento por personal cualificado. Por
favor lea detenidamente este manual antes de conectar la fuente de alimentación. Si se produce un fallo o mal funcionamiento durante la operación, desconecte
inmediatamente la tensión de alimentación. En ambos casos, el equipo debe ser inspeccionado en fábrica. La información presentada en este documento es exacta y fiable en
cuanto a la descripción del producto y puede cambiar sin aviso. En casa de duda, prevalece el texto inglés.
ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica, incendio, accidente grave o muerte:
- Desconectar la tensión de red antes de trabajar en la fuente de alimentación. Evite una posible reconexión involuntaria.
- No realizar ninguna modificación o reparación de la unidad. No abrir la unidad.
- Evitar la introducción en la carcasa de objetos extraños.
- No usar el equipo en ambientes húmedos. No operar el equipo en ambientes donde se espere la formación de rocío o condensación.
- No tocar durante el funcionamiento ni inmediatamente después del apagado. El calor de la superficie puede causar quemaduras graves.
Italiano
Istruzioni di
Installazione
Leggere prima questa parte!
Prima di collegare il sistema di alimentazione elettrica si prega di leggere attentamente le seguenti avvertenze. Conservare le istruzioni per la consultazione futura. Il sistema
di alimentazione elettrica deve essere installato solo da personale competente e qualificato. Se durante il funzionamento si verificano anomalie o guasti, scollegare
immediatamente la tensione di alimentazione. In entrambi i casi è necessario far controllare l'apparecchio dal produttore! I dati sono indicati solo a scopo descrittivo del
prodotto e non vanno considerati come caratteristiche garantite dell'apparecchio. In caso di differenze o problemi è valido il testo inglese.
AVVERTENZA Il mancato rispetto delle seguenti norme può provocare folgorazione elettrica, incendi, gravi incidenti e perfino la morte:
Prima di eseguire interventi di installazione, di manutenzione o di modifica scollegare la
tensione di rete ed adottare tutti i provvedimenti necessari per impedirne il ricollegamento
non intenzionale.
- Non tentare di aprire, di modificare o di riparare da soli l'apparecchio.
- Impedire la penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio, ad esempio fermagli o altri oggetti metallici.
- Non far funzionare l'apparecchio in un ambiente umido. Non far funzionare l'apparecchio in un ambiente soggetto alla formazione di condensa o di rugiada.
- Non toccare quando acceso e subito dopo lo spegnimento. La superficie calda può causare scottature.
Portuguès
Instruções de
instalação
Leia primeiro!
Recomendamos a leitura cuidadosa das seguintes advertências e observações, antes de colocar em funcionamento a fonte de alimentação. Guarde as Instruções para futura
consulta, em casos de dúvida. A fonte de alimentação deverá ser instalada apenas por profissionais da área, tecnicamente qualificados. Se por acaso, durante a utilização
ocorrer algum defeito de funcionamento ou dano, desligue imediatamente a tensão de alimentação. Em ambos os casos,
será necessária uma verificação na Fábrica! Os dados mencionados têm como finalidade somente a descrição do produto, e não devem ser interpretados como propriedades
garantidas no sentido jurídico. Em caso de duvidas aplica-se o texto em inglês.
ATENÇÃO A não observância ou o incumprimento dos pontos a seguir mencionados, poderá causar uma descarga elétrica, incêndios, acidentes graves ou morte:
Antes de trabalhos de instalação, manutenção ou modificação, desligue a tensão de alimentação, protegendo-a contra uma nova ligação involuntária.
- Não efectue nenhuma modificação ou tentativa de reparação no aparelho. Quando necessário contacte o seu distribuidor. Não abra o aparelho.
- Proteger a fonte de alimentação contra a introdução inadvertida de corpos metálicos, como por ex., clipes ou outras peças de metal.
- Não usar o aparelho em ambientes húmidos. Não usar o aparelho em ambientes propensos a condensações.
- Não tocar enquanto estiver em funcionamento, nem após a desligar. A superficie poderá estar quente e provocar lesões.
Verkoopadres: Advantec Electronics, Industrieweg 10 G, 4731 SC Oudenbosch, Nederland, Tel: (31) 085 87 688 37
Website: www.advantecelectronics.nl, Email: verkoop@advantecelectronics.nl
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Camtec Circuit Breaker manuals