manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. candide expert
  6. •
  7. Baby Accessories
  8. •
  9. candide expert Cloudy Installation and operating instructions

candide expert Cloudy Installation and operating instructions

Boite à musique connectée
Boite à musique connectée
0m+
0m+
Connected music box / Vernetzte Spieluhr
Caja de música conectada / Aangesloten muziekdoos
Connected music box / Vernetzte Spieluhr
Caja de música conectada / Aangesloten muziekdoos
Développe l’éveil musical
Develops musical sense / Fördert die musikalische Früherziehung / Ideal
para el desarrollo musical temprano / Zorgt voor een muzikaal ontwaken
FR. Fonctionne avec la technologie bluetooth. Recharge par câble USB. Ne jetez pas ce jouet avec vos déchets ménagers, rapportez le dans un point de collecte pour appareils électriques. Retirer les attaches avant de donner à l’enfant. A conserver pour des besoins
ultérieurs de référence. Visuels non contractuels. EN. Works with Bluetooth technology. USB cable recharge. Do not discard this toy with your household waste, but deposit it in a collection point for electrical devices. Remove the straps before giving it to the child. Keep for
future reference. Non-contractual visuals. DE. Funktioniert über Bluetooth. Wird mit einem USB-Kabel aufgeladen. Dieses Spielzeug gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie es an einer Sammelstelle für Elektroschrott. Die Halterungen entfernen, bevor Sie es dem
Kind geben. Für spätere Nachfragen aufbewahren. Alle Bilder sind unverbindlich. ES. Funciona con tecnología bluetooth. Recargable con cable USB. No tire este juguete en la basura. Llévelo a un punto de recogida de aparatos eléctricos. Retirar las correas antes de
dárselo al bebé. Guardar para consultas posteriores. Visuales no contractuales. NL. Bewaar deze handleiding voor later gebruik. Houd deze verpakking buiten het bereik van kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen. Niet contractuele afbeelding. PT. Werkt met
bluetooth-technologie. Opladen met USB-kabel: Dit speelgoed niet weggooien met uw huishoudelijk afval, breng het terug in een verzamelpunt voor elektrische apparaten. Verwijder de bevestigingsmiddelen vooraleer aan het kind te geven. Te behouden voor
toekomstige referentiedoeleinden. Niet-contractuele afbeeldingen. IT. Funziona con tecnologia Bluetooth. Ricarica mediante cavo USB. Non smaltire questo giocattolo con i rifiuti domestici, portarlo in un punto di raccolta per elettrodomestici. Rimuovere gli
elementi di fissaggio prima di darlo al bambino. Conservare questo manuale per future referenze. Immagini non contrattuali. CN(SIM). 使用蓝牙技术运行。 使用USB线充电。 请勿将此玩具与生活垃圾一同丢弃,请将其放置到废旧电器收集点。请在交给
儿童前,先取下捆带。 请保存以备日后所需。 图片仅供参考。CN(TRAD). 使用藍芽技術運行。 使用USB線充電。 請勿將此玩具與生活垃圾一同丟棄,請將其放置到廢舊電器收集點。 請在交給兒童前,先取下捆帶。 請保存以備日後所需。
圖片僅供參考。
FR.* portée de 10 mètres. ** 6 heures environ. EN.* 10-metre range. ** Approximately 6 hours. DE.* 10 Meter Reichweite. **Etwa 6 Stunden. ES.* alcance de 10 metros. **6 horas aproximadamente. NL.* bereik van 10 meter. **ongeveer 6 uur. PT.* alcance
de 10 metros. **cerca de 6 horas. IT.* Portata di 10 metri. **Circa 6 ore. CN(SIM).* 有效距离:10米。 **约6小时 CN(TRAD).* 有效距離:10米。 **約6小時
FR. L’assemblage par un adulte est requis (par exemple : pour charger la boîte à musique, ou pour l’insérer dans la peluche, …).
EN. Adult Assembly is required (e.g charging'the sound box, insert the sound box in plush).
Nomade
Peut s’utiliser partout grâce à sa
batterie rechargeable intégrée et
son attache de fixation auto-
agrippante.
Technologie Bluetooth
Se connecte à distance* et sans fil
depuis votre smartphone, tablette,
ordinateur.
Bluetooth technology: Connects remotely* and
wirelessly from your smartphone, tablet, computer. /
Bluetooth-Technologie: Schnurlose Fernbedie-
nung* per Smartphone, Tablet, PC. / Tecnología
Bluetooth: Se conecta a distancia* y sin cables
desde el smartphone, tablet o el ordenador. /
Bluetooth-technologie: Hiermee kunt u op afstand
en draadloos inloggen vanaf uw smartphone, tablet,
PC. / Tecnologia Bluetooth: Liga-se à distância* e
sem fios a partir do seu smarthphome, tablet,
computador. / Tecnologia Bluetooth: Si collega a
distanza* e con connessione wireless dal tuo
smartphone, tablet, computer.
Unlimited playlist: Customised to send baby to sleep or wake him/her. This music box
works like a speaker. The parent’s reassuring voice can be recorded. / Unbegrenzte
Playlist: Musik zum Einschlafen und Aufwachen. Diese Spieluhr funktioniert wie ein
Lautsprecher. Es besteht die Möglichkeit, die beruhigende Stimme der Eltern
aufzunehmen. / Playlist ilimitada: Podrás elegir la música para dormir o despertar a tu
bebé. Esta caja de música funciona como un altavoz. Se puede grabar la voz
reconfortante de los padres. / Onbeperkte playlist: Op maat gemaakt om de baby helpen
in te slapen of te ontwaken. Deze muziekdoos werkt als een geluidsprekerbox.
Mogelijkheid om de geruststellende stem van de ouder te registreren. / Playlist ilimitada:
Personalizado para adormecer ou despertar o bebé. Esta caixa de música funciona
como uma coluna. Possibilidade de registar a voz reconfortante do pai. / Playlist illimitata:
Realizzata appositamente per addormentare o svegliare il bambino. La scatola musicale
funge anche da altoparlante. Capacità di registrare la voce rassicurante del genitore.
Nomadic: Can be used everywhere, thanks to its
integrated rechargeable battery and its hook and loop
strap. / Zum Mitnehmen: Integrierter aufladbarer Akku
und Klett-Befestigung. / Portátil: Se puede utilizar
fácilmente en cualquier lugar gracias a su batería
recargable integrada y a su correa de fijación con
velcro. / Nomade: Overal te gebruiken met ingebouwde
oplaadbare batterij en bevestiging van klittenband. /
Nómada: Pode utilizar-se por todo o lado graças à sua
bateria recarregável integrada e o seu acessório de
fixação auto-aderente. / Portatile: Può essere utilizzato
ovunque grazie alla sua batteria ricaricabile integrata e
al suo sistema di fissaggio a strappo.
Autonomous: Thanks to its large autonomy**, baby can
enjoy his /her favourite music to the full throughout the day.
/ Lange Akkulaufzeit: Dank der langen Akkulaufzeit** kann
Ihr Baby den ganzen Tag über seine Lieblingsmusik hören.
/ Autónoma: Gracias a su gran autonomía**, el bebé podrá
disfrutar durante todo el día de su música favorita. /
Autonoom: Dankzij de lange levensduur van de batterijen**
kan de baby gedurende de ganse dag genieten van zijn
muziek. / Autonomia: Graças à sua grande autonomia**, o
bebé pode desfrutar plenamente das suas músicas
preferidas durante todo o dia. / Autonomia: Grazie alla sua
grande autonomia**, il bambino potrà godersi la sua
musica preferita tutto il giorno.
Autonome
Grâce à sa grande autonomie**,
bébé peut profiter pleinement de
ses musiques préférées tout au
long de la journée.
Connected music box / Vernetzte Spieluhr
Caja de música conectada / Aangesloten muziekdoos
Connected music box / Vernetzte Spieluhr / Caja de música conectada
Aangesloten muziekdoos / Caixa de música ligada / Scatola musicale connessa
Endormez bébé
sur les musiques
de votre choix!
0m+
0m+
Get baby tosleep with themusic of your choice! /
Mit der Musik Ihrer Wahl schläft Ihr Baby leichter
ein! / ¡Duerme a tu bebé con la música que
elijas! / Laat baby inslapen op muziek van uw
keuze! / Adormeça o bebé com as músicas da
sua escolha! / Addormenta il tuo bambino al
suono della musica che preferisci!
Aide à l’endormissement
Prepares for sleep / Einschlafhilfe
Ayuda a conciliar el sueño / Helpt om in te slapen
Playlist illimitée
Du sur-mesure pour endormir ou éveiller
bébé. Cette boîte à musique fonctionne
comme une enceinte. Possibilité
d’enregistrer la voix rassurante du parent.
315110
3 2 7 5 0 5 3 1 5 1 1 0 9
Lavage en surface
Composition : Tissu,
Fabric, Stoff, Tejido, De
Stoff, Tecido, Tessuto,
面料,面料: 100%
Polyester, Polyester,
Polyester, Poliester,
Polyester, Poliéster,
Poliestere, 聚酯纤维,
聚酯纖維. Garnissage,
Filling, Füllung, Relleno,
Vulling, Enchimento,
Guarnizione, 填充物,
填充物:100% Polyester,
Polyester, Polyester,
Poliester, Polyester,
Poliéster, Poliestere,
聚酯纤维, 聚酯纖維.
Boite à musique connectée
Boite à musique
connectée
consigne pouvant varier localement
> www.consignesdetri.fr
valable uniquement pour la France
PENSEZ
AU TRI !
sachet
plastique
à jeter
encart
carton
à recycler
NOTICE D'UTILISATION ET DE MONTAGE
1
1
2
2
3
3
4
5
6
7
FR.
Connexion :
Sortez l’enceinte bluetooth (a) de sa housse (b) et appuyez sur la touche pendant environ 6 secondes jusqu’à ce que le
voyant LED (f) clignote en rouge et bleu. L’enceinte est prête pour l’appairage.
Allumez votre téléphone, tablette, ordinateur et activez la fonction bluetooth.
Cherchez les appareils bluetooth: BTS-06 apparaît. Si un mot de passe est nécessaire, saisissez “0000”. Une fois appairé,
connectez le BTS-06 à votre appareil.
Désormais tous les sons que vous sélectionnez sur votre télépone, tablette ou ordinateur seront renvoyés sur l’enceinte bluetooth.
Vous pouvez sélectionner votre playlist sur l’application audio de votre choix (Deezer, Spotify, itunes...) ou diffuser vos propres
enregistrements. Personnalisez vos playlists en chantant de jolies berceuses, de tendres comptines, ou en racontant l’histoire
préférée de votre enfant. Vous pouvez ainsi créer vos propres rituels, de sommeil, de réveil, ou d’éveil...
Ajustez le volume sonore au niveau de l’enceinte (a) ou directement de votre appareil (téléphone, tablette, ordinateur).
Rangez l’enceinte bluetooth (a) dans sa housse (b) à l’intérieur du coussin.
Pensez à bien éteindre l’enceinte (a) une fois votre playlist terminée.
Chargement:
Cette enceinte (a) contient une batterie rechargeable au lithium. Rechargez la batterie comme suit:
Insérez le câble (c) dans la prise DC5V (d) de l’appareil.
Connectez la fiche USB (e) à votre ordinateur/ou port USB.
L’indicateur LED (f) devient rouge, la batterie est en cours de chargement. Quand la batterie est chargée, l’indicateur LED
rouge (f) s’éteint.
Conseils:
Vérifiez que l’enceinte soit éteinte avant d’activer le mode d’appairage.
Une fois l’enceinte (a) appairée et connectée à votre appareil, la prochaine fois que vous l’allumerez, elle se reconnectera
automatiquement tant que le bluetooth est activé.
Description des boutons:
On/Off - Marche/Arrêt de l’appareil
Lecture/pause
Pression courte pour piste précédente / Pression longue pour baisser le volume
Pression courte pour piste suivante / Pression longue pour augmenter le volume
Dépannage:
Allumage impossible >> Batterie faible >> Chargez la batterie
Appairage impossible >> Appareil déjà actif >> Recommencez l’appairage
Spécifications techniques:
Support Bluetooth: 3.0+EDR
Portée: 10 mètres
Fréquence transmission: 2.4G Hz
Alimentation: DC5V/100-120mA
Batterie: 3.7V 400m Ah lithium
Temps de charge: environ 3h
Fonctionnement: environ 6h
Grade IP: IPx4
Poids: environ 0.1kg
AVERTISSEMENTS : Important : A conserver pour consultation ultérieure. Tenir l’appareil loin de la chaleur, soleil et des bords
coupants. Tenir l’appareil loin des flammes nues. Ne pas introduire d’objet métallique. Risque de court-circuit! Pour éviter une
décharge statique, ne pas utiliser l’appareil dans un climat sec. Ne pas réparer l’appareil vous même mais contacter un spécialiste
agréé. Ne pas utiliser ce produit si des composants sont cassés ou manquants. Ne pas utiliser d’accessoires ou pièces de
rechange autres que ceux approuvés par le fabricant. Conforme aux exigences de sécurité. L’assemblage par un adulte est requis
(par exemple : pour charger la boîte à musique, ou pour l’insérer dans la peluche, …).
consigne pouvant varier localement
> www.consignesdetri.fr
valable uniquement pour la France
PENSEZ
AU TRI !
sachet
plastique
à jeter
encart
carton
à recycler
Boite à musique
connectée
Lavage en surface
(a)
(b)
(d)
(f) (e)
(c)
EN.
DE.
ES. NL.
PT. IT.
Connection:
Remove the bluetooth speaker (a) from its cover (b) and press the button for about 6
seconds until the LED (f) blinks red and blue. The speaker is ready for pairing.
Turn on your phone, tablet, computer and turn on the bluetooth feature.
Look for bluetooth devices: BTS-06 appears. If a password is required, enter "0000". Once
paired, connect the BTS-06 to your device.
Now all the sounds you select on your phone, tablet or computer will be sent back to the
bluetooth speaker.
You can select your playlist on the audio application of your choice (Deezer, Spotify, iTunes
...) or broadcast your own recordings. Personalize your playlists by singing beautiful lullabies,
tender nursery rhymes, or telling your child's favorite story. You can create your own rituals,
sleep, wake up, or wake up ...
Adjust the sound volume at the speaker (a) or directly from your device (phone, tablet,
computer).
Store the bluetooth speaker (a) in its cover (b) inside the cushion.
Remember to turn off the speaker (a) once your playlist is complete.
Loading:
This enclosure (a) contains a rechargeable lithium battery. Recharge the battery as follows:
Insert the cable (c) into the DC5V socket (d) of the unit.
Connect the USB plug (e) to your computer.
The LED indicator (f) turns red, the battery is charging. When the battery is charged, the red
LED (f) goes out.
Advice:
Check that the speaker is turned off before activating the pairing mode.
Once the speaker (a) is paired and connected to your device, the next time you turn it on, it
will reconnect automatically as long as the bluetooth is on.
WARNING : Important: Keep for later use. Keep the device away from heat, sunlight and sharp edges.
Keep the device away from naked flames. Do not insert any metal object. Short-circuit risk! To avoid a static
discharge, do not use the appliance in a dry climate. Do not repair the device yourself, but contact a certified
specialist. Do not use this product if components are broken or missing. Do not use accessories or spare
parts other than those approved by the manufacturer. Complies with safety requirements. Adult Assembly is
required (e.g charging'the sound box, insert the sound box in plush).
WARNHINWEIS : Wichtig: Zum Nachlesen aufbewahren. Das Gerät vor Hitze, Sonne und scharfen Kanten
schützen. Das Gerät von offenen Flammen fernhalten. Keine metallischen Gegenstände in das Produkt
einführen. Kurzschlussgefahr! Gebrauchen Sie das Gerät nicht in extrem trockenem Klima, um eine statische
Aufladung zu vermeiden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten
Fachmann. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Teile kaputt sind oder fehlen. Verwenden Sie
ausschließlich Zubehör und Ersatzteile, die vom Hersteller zugelassen wurden. Erfüllt alle
Sicherheitsanforderungen.
CUIDADO : Importante: conserve las instrucciones para consultas posteriores. Guarde el aparato lejos de
fuentes de calor, del sol, y de bordes cortantes. Mantenga el aparato lejos de las llamas. No introduzca
objetos metálicos. Riesgo de cortocircuito. Para evitar una descarga estática, no utilice el aparato en un
clima seco. No intente reparar el aparato por su cuenta. Llévelo a un servicio autorizado. No utilice el
aparato si le falta alguno de sus componentes o está roto. Solo deben utilizarse los accesorios o piezas de
recambio autorizadas por el fabricante. Según las exigencias vigentes en materia de seguridad.
WAARSCHUWING : Belangrijk: Te bewaren voor toekomstig gebruik. Houd het apparaat uit de buurt van
warmte, zon en scherpe randen. Houd het toestel uit de buurt van open vuur. Geen metalen voorwerpen
inbrengen. Risico op kortsluiting! Om statische ontlading te vermijden het apparaat niet gebruiken in een
droog klimaat. Herstel het apparaat niet zelf maar raadpleeg een geaccrediteerd specialist. Gebruik dit
product niet als er onderdelen ontbreken of defet zijn. Gebruik geen accessoires of vervangingsonderdelen
dan deze die door de fabrikant zijn goedgekeurd. Voldoet aan de veiligheidseisen
AVISO : Importante: a conservar para consulta posterior. Manter o aparelho longe do calor, sol e arestas
cortantes. Manter o aparelho longe de chamas abertas. Não introduzir o objecto metálico. Risco de
curto-circuito! Para evitar uma descarga estática, não utilizar o aparelho num ambiente seco. Não reparar o
aparelho você mesmo, devendo contactar um especialista autorizado. Não utilizar este produto se os
componentes se encontrarem estragados ou em falta. Não utilizar acessórios ou peças de substituição para
além das aprovadas pelo fabricante. Em conformidade com as exigências de segurança.
AVVERTENZE : Importante: Conservare questo manuale per future referenze. Tenere il dispositivo lontano
da fonti di calore, sole e spigoli. Tenere il dispositivo lontano da fiamme. Non introdurre oggetti metallici.
Rischio di cortocircuito! Per evitare scariche statiche, non utilizzare il dispositivo in un ambiente secco. Non
riparare autonomamente il dispositivo, ma contattare uno specialista autorizzato. Non utilizzare questo
prodotto se i componenti sono rotti o mancanti. Non utilizzare accessori o parti di ricambio diversi da quelli
approvati dal fabbricante. Conforme ai requisiti di sicurezza.
ASSEMBLING ADVICES AND INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE HANDBOEK VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MONTAGEM INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MONTAGEM
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
Conexión:
Retire el altavoz bluetooth (a) de su funda (b) y presione el botón (x) durante unos 6
segundos hasta que el piloto LED (f) parpadee en rojo y azul. Ya puede emparejar el aparato.
Encienda su teléfono, tablet u ordenador y active la función bluetooth.
Busque BTS-06 en la lista de aparatos bluetooth. Si debe introducir una clave, teclee
"0000". Una vez emparejado, conecte el BTS-06 a su aparato.
A partir de este momento, todos los sonidos que seleccione en su teléfono, tablet o Pc
serán reproducidos por el altavoz bluetooth.
Puede seleccionar su playlist en la aplicación que prefiera ( Deezer, Spotify, iTunes…), o
reproducir sus propias grabaciones. Personalice la playlist cantando dulces nanas, tiernas
canciones infantiles, o incluso narrando el cuento favorito de su hijo. Así podrá crear sus
propios rituales de sueño, de juego, o para despertarse...
Ajuste el volumen en el altavoz (a) o directamente desde el teléfono, tablet o pc.
Guarde el altavoz bluetooth (a) en su funda (b) en el interior del cojín.
Recuerde apagar el altavoz cuando se haya acabado la playlist.
Carga:
Este altavoz (a) lleva incorporada una batería recargable de litio. Cargue la batería como sigue:
Conecte el cable ( c) en la toma DC5V (d) del aparato.
Conecte el USB (e ) al ordenador o puerto USB.
El piloto LED (f) en color rojo indica que la batería se está cargando. Cuando la carga se ha
completado la luz LED roja (f) se apaga.
Consejos:Compruebe que el altavoz esté apagado antes de emparejarlo. Una vez se ha
conectado el altavoz (a) a uno de sus aparatos, la próxima vez que lo encienda se
conectará automáticamente siempre que el bluetooth esté activado.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
Verbinding :
Verwijder de bluetooth-luidsprekerbox (a) uit zijn hoes (b) en druk op de knop (x) gedurende circa
6 seconden tot de LED (f) rood en blauw knippert. De luidsprekerbox is klaar voor het koppelen.
Zet uw telefoon, tablet, PC aan en activeer de Bluetooth-functie.
Zoek naar bluetooth-apparaten: BTS - 06 verschijnt. Als een paswoord vereist is, brengt u
"0000" in. Eenmaal gekoppeld, sluit u de BTS-06 aan op uw apparaat.
Alle geluiden die u selecteert op uw telefoon, tablet of PC worden teruggestuurd op de
bluetooth-luidsprekerbox.
U kunt uw playlist selecteren op de audio-app van uw keuze (Deezer, Spotify, itunes,...) of
uw eigen registraties uitzenden. Personaliseer uw playlists door het zingen van mooie
slaapliedjes, tedere versjes, of door het favoriete verhaaltje van uw kind te vertellen. U kunt zo
uw eigen rituelen creëren van slapen, wakker worden of ontwaken...
Stel het volumeniveau af van de luidsprekerbox (a) of rechtstreeks vanaf uw apparaat
(telefoon, tablet, PC).
Bewaar de bluetooth-luidsprekerbox (a) in zijn hoes (b) binnenin het kussen.
Denk eraan de luidsprekerbox (a) uit te schakelen eens de playlist ten einde is.
Laden:
Deze luidsprekerbox (a) bevat een oplaadbare lithiumbatterij. Laad de batterij op zoals volgt:
Steek de kabel (c) in de DC5V-stekker (d) van het apparaat.
Sluit de USB-stekker (e) aan op uw PC/of USB-poort.
De LED-indicator (f) wordt rood, de batterij wordt opgeladen. Wanneer de batterij is
opgeladen wordt de rode LED-indicator (f) uitgeschakeld.
Tips:controleer of de luidsprekerbox uitgeschakeld is vooraleer de pairing-modus te
activeren. Eenmaal de luidsprekerbox (a) gekoppeld en aangelsoten op het apparaat, zal
deze de volgend ekeer dat u deze inschakelt, zich automatisch opnieuw aansluiten zolang
de bleutooth geactiveerd is.
Anschluss:
Bluetooth-Lautsprecher (a) aus der Hülle (b) nehmen und etwa 6 Sekunden lang auf die Taste (x)
drücken, bis die LED-Leuchte (f) rot und blau blinkt. Nun kann der Lautsprecher gekoppelt werden.
Schalten Sie Ihr Telefon, Ihr Tablet oder Ihren PC ein und aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion.
Suchen Sie das Bluetooth-Gerät: BTS-06. Sollte ein Passwort verlangt werden, geben Sie
„0000“ ein. Nach der Kopplung können Sie den BTS-06 mit Ihrem Gerät verbinden.
Nun werden alle Töne, die Sie auf Ihrem Telefon, Tablet oder PC auswählen, zum
Bluetooth-Lautsprecher gesendet.
Sie können Ihre Playlist mit der Musik-App Ihrer Wahl (Deezer, Spotify, itunes usw.) zusammenstellen
oder Ihre eigenen Aufnahmen abspielen. Personalisieren Sie Ihre Playlisten, indem Sie sanfte
Wiegenlieder singen, schöne Reime aufnehmen oder Ihrem Kind seine Lieblingsgeschichte erzählen.
So können Sie Ihre eigenen Einschlaf- und Aufwachrituale und Spielatmosphären schaffen.
Die Lautstärke kann am Lautsprecher (a) oder direkt an Ihrem Gerät (Telefon, Tablet, PC)
eingestellt werden.
Stecken Sie den Bluetooth-Lautsprecher (a) in die dafür vorgesehene Hülle (b) im Innern des Kissens.
Denken Sie daran, den Lautsprecher (a) auszuschalten, wenn die Playlist abgelaufen ist.
Ladevorgang:
Dieser Lautsprecher (a) enthält einen wiederaufladbaren Lithium-Akku. Laden Sie die Batterie wie folgt auf:
Stecken Sie das Kabel (c) in die DC5V Steckdose (d) des Geräts.
Stecken Sie den USB-Stecker (e) in Ihren Computer oder USB-Port.
Die LED-Anzeige (f) leuchtet nun rot und der Akku lädt auf. Wenn der Akku aufgeladen ist,
erlischt die rote LED-Anzeige (f).
Tipps:
Überprüfen Sie, ob der Lautsprecher ausgeschaltet ist, bevor Sie den Kopplungsmodus
aktivieren.Sobald der Lautsprecher (a) mit Ihrem Gerät gekoppelt und verbunden ist, baut sich
die Verbindung beim nächsten Einschalten automatisch auf, solange das Bluetooth aktiviert ist.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
Ligação:
Retire a coluna bluetooth (a) da capa (b) e prima a tecla (x) durante cerca de 6 segundos até
que o indicador LED (f) pisque a vermelho e azul. A coluna está pronta para emparelhamento.
Ligue o seu telefone, tablet, computador e active a função bluetooth.
Procure os aparelhos bluetooth: aparece BTS-06. Se for solicitada uma palavra-passe,
introduza "0000". Assim que estiver emparelhado, ligue o BTS-06 ao seu aparelho.
A partir de agora, todos os sons que seleccionar no seu telefone, tablet ou computador
serão reenviados para a coluna bluetooth.
Pode seleccionar a sua playlist na aplicação áudio da sua escolha (Deezer, Spotify, iTunes…)
ou difundir as suas próprias gravações. Personalize as suas playlists cantando lindas canções
de embalar, ternas músicas infantis, enquanto conta a história preferida do(a) seu/sua filho(a).
Pode também criar os seus próprios rituais de sono, de despertar, de acordar...
Ajuste o volume sonoro ao nível da colina (a) ou directamente a partir do seu aparelho
(telefone, tablet, computador).
Guarde a coluna bluetooth (a) na caa (b) no interior da almofada.
Deve desligar a coluna (a) quando a sua playlist terminar.
Carregamento:
Esta coluna (a) contém uma bateria recarregável delítio. Recarregue a bateria conforme se segue:
Insira o cabo (c ) na tomada DC5V (d) do aparelho.
Ligue a ficha USB € ao seu computador /ou porta USB.
O indicador LED (f) fica vermelho, a bateria está em carregamento. Quando a bateria estiver
carregada, o indicador LED vermelho (f) desliga-se.
Conselhos: Verifique se a coluna está desligada antes de activar o modo de
emparelhamento. Assim que a coluna (a) estiver emparelhada e ligada ao seu aparelho, a
próxima vez que a ligar, ela volta a ligar-se automaticamente desde que o bluetooth esteja
activado.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
Connessione:
Rimuovere l'altoparlante Bluetooth (a) dal coperchio (b) e premere il pulsante (x) per circa 6 secondi
finché il LED (f) non lampeggia in rosso e blu. L'altoparlante è pronto per essere sincronizzato.
Accendi il telefono, il tablet, il computer e attiva la funzionalità Bluetooth.
Cerca dispositivi Bluetooth: apparirà BTS-06. Se viene richiesta una password, inserisci
"0000". Una volta sincronizzato, collega il BTS-06 al tuo dispositivo.
Adesso tutti i suoni selezionati sul telefono, sul tablet o sul computer verranno inviati
direttamente all'altoparlante Bluetooth.
È possibile selezionare una playlist da un'applicazione audio di tua scelta (Deezer, Spotify,
iTunes, ecc.) o trasmettere le tue registrazioni. Personalizza le tue playlist cantando delle belle
ninne nanne, tenere filastrocche o raccontando la storia preferita di tuo figlio. È possibile
creare dei veri e propri rituali personalizzati, per addormentare il bambino, per svegliarlo, ecc.
Regola il volume dell'audio dall'altoparlante (a) o direttamente dal tuo dispositivo (telefono,
tablet, computer).
Conservare l'altoparlante Bluetooth (a) nel suo coperchio (b) all'interno del cuscino.
Ricordarsi di spegnere l'altoparlante (a) una volta terminata la playlist.
Ricarica:
Questo contenitore (a) contiene una batteria al litio ricaricabile. Ricaricare la batteria come segue:
Inserire il cavo (c) nella presa DC5V (d) dell'unità.
Collegare la spina USB (e) al computer o alla porta USB.
L'indicatore LED (f) diventa rosso, ciò vuol dire che la batteria si sta caricando. Quando la
batteria è carica, il LED rosso (f) si spegne.
Suggerimenti:Assicurarsi che l'altoparlante sia spento prima di avviare la procedura di
sincronizzazione.Una volta che l'altoparlante (a) è stato sincronizzato e connesso al
dispositivo, alla successiva accensione si ricollegherà automaticamente finché il Bluetooth è
attivo.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3

This manual suits for next models

1

Other candide expert Baby Accessories manuals

candide expert MULTIRELAX + 3in1 User manual

candide expert

candide expert MULTIRELAX + 3in1 User manual

candide expert Morpho One Air+ User manual

candide expert

candide expert Morpho One Air+ User manual

candide expert Mini massaging heat pack User manual

candide expert

candide expert Mini massaging heat pack User manual

Popular Baby Accessories manuals by other brands

Philips AVENT SCF276/32 troubleshooting guide

Philips AVENT

Philips AVENT SCF276/32 troubleshooting guide

DrBrowns Deluxe Bottle Warmer User instructions

DrBrowns

DrBrowns Deluxe Bottle Warmer User instructions

Hamilton Beach 36533-CN manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach 36533-CN manual

Philips Avent SCY903/34 quick start guide

Philips

Philips Avent SCY903/34 quick start guide

Tommee Tippee advanced anti-colic quick start guide

Tommee Tippee

Tommee Tippee advanced anti-colic quick start guide

Babycare TENS Obi TENS Instructions for use

Babycare TENS

Babycare TENS Obi TENS Instructions for use

Infanti SAVILE V6C Instructions for use

Infanti

Infanti SAVILE V6C Instructions for use

Kids II Baby Einstein 90602 ES manual

Kids II

Kids II Baby Einstein 90602 ES manual

Badabulle B022003 Instructions for use

Badabulle

Badabulle B022003 Instructions for use

Vava VA-HP008 user guide

Vava

Vava VA-HP008 user guide

Summer My Size Potty owner's guide

Summer

Summer My Size Potty owner's guide

Shom Chester 2.0 user guide

Shom

Shom Chester 2.0 user guide

Chicco 06951 S manual

Chicco

Chicco 06951 S manual

Inglesina STANDUP MAXI SUPPORT instruction manual

Inglesina

Inglesina STANDUP MAXI SUPPORT instruction manual

BESAFE BABY MIRROR XL quick start guide

BESAFE

BESAFE BABY MIRROR XL quick start guide

Philips AVENT SCF640/17 brochure

Philips AVENT

Philips AVENT SCF640/17 brochure

DOM FAMILY 417 instruction manual

DOM FAMILY

DOM FAMILY 417 instruction manual

My Child Coupe Walker instruction manual

My Child

My Child Coupe Walker instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.