CANGAROO BIJOU User manual

Електрическа помпа за кърма от разделен тип
Модел “BIJOU” АРТИКУЛЕН № XN-D246
Split Type Electric Breast Pump
Model „ BIJOU” ITEM № XN-D246
Ηλεκτρικό θήλαστρο χωριστικού τύπος
ΜΟΝΤΕΛΟ “BIJOU” Αριθμός είδους XN-D246
Pompă electrică de sân de tip separat
Model “BIJOU“ NUMĂR ARTICOL XN-D246
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
GB: USER MANUAL
GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

ЧАСТИ/PARTS/ PIESELOR
ПАНЕЛ/PANEL/ ΠΙΝΑΚΑΣ/ PANEL
1

СГЛОБЯВАНЕ/ ASSEMBLY/ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΘΗΛΑΣΤΡΟΥ / MONTAREA POMPEI
ДИСПЛЕЙ/DISPLAY/ ΟΘΟΝΗ/ AFIŞARE
2

BG
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ! ТОЗИ НАРЪЧНИК НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
СЪДЪРЖА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАНИЯ ИПРЕПОРЪКИ ЗА ПРОДУКТА ИЗА БЕЗОПАСНАТА МУ УПОТРЕБА.
Поздравяваме Ви за закупуването на Електрическата помпа за кърма на Cangaroo.
Този продукт представлява електрическа помпа за кърма сразлични степени на контрол на силата на изпомпване,
клапа за нежно изпомпване имек масажиращ накрайник. Електрическата помпа отговаря на изискванията на
стандарти EN 55014-1; 2 иEN 61000-3-2; 3-3.
Тя има много от функциите, които динамичните майки обичат иеперфектна по редица причини:
‐Изцеждане исъхранение на кърмата Ви, докато сте далеч от Вашето бебе, например, когато сте на работа.
- Облекчаване на напрежението вгърдите, поради твърде голямото количество на кърмата Ви. Например, в
случаите когато навиците на хранене на Вашето дете се променят, поради приемането на повече твърди храни.
- Поддържане на осигуряването смляко, когато се налага временно да спрете да кърмите детето. Например, да
изцедите млякото, което не еподходящо, докато сте под лечение смедикаменти.
Електрическата помпа за кърма на Cangaroo се характеризира с:
1. Цикъл масаж или така наречената стимулация –10 нива и3 степени на честота. Потребителят може да нагласи
по този начин най –подходящата честота на изцеждане истимулация, тъй като обхвата на силата на изцеждане
варира от 7 до 16 KPa, счестота от 70 до 90 пъти/ минута.
2. Цикъл изцеждане –15 нива с3 степени на честота. Потребителят може да нагласи най –подходящите сили и
честота на изцеждане, тъй като силата на изцеждне варира от 10 –42 KPa.
3. Тих мотор, осигуряващ дискретност.
4. Лека иудобна за пренасяне, дължащо се на малките йразмери.
5. Лесна за почистване.
ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА НА ВАШАТА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПОМПА ЗА КЪРМА!
1. Уредът не епредназначен за употреба от деца. Пазете уреда иадаптера далече от достъп на деца.
2.Децата не трябва да си играят суреда.
3.Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години илица сограничени физически, сетивни или
умствени способности, или снедостатъчен опит ипознания, освен ако те са наблюдавани или инструктирани
относно безопасното използване на уреда иразбират опасностите. Децата не трябва да си играят суреда. Не
трябва да се извършва почистване иобслужване на уреда от деца.
4.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да избегнете риска от токов удар:
•Не използвайте помпата за кърма, докато си взимате душ.
•Не поставяйте ине съхранявайте този продукт на място, от където може да падне или да бъдат бутнат вмивка
или вана.
•Не поставяйте или изпускайте във вода или друга течност.
•Не посягайте към паднал във вода електрически уред. Ако се случи такъв инцидент, веднага изключете
електрическия кабел на уреда, ако той ебил свързан към основната електрическа мрежа.
5. ВНИМАНИЕ: За да намалите риска от изгаряния, токов удар, огън инаранявания:
•Изисква се повишено внимание, когато този продукт се използва близо до деца или инвалиди.
•Използвайте този продукт само по предназначение, както еописано втози наръчник. Не поставяйте аксесоари,
които не са одобрени от производителя ине правете подобрения или изменения по продукта. Това може да
доведе до неговата неправилна работа или до нараняване на потребителя.
•Не използвайте този продукт, ако има повреден адаптер или щепсел, ако не работи правилно, ако ебил изтърван
или повреден, или ако ебил изпуснат във вода.
•Дръжте адаптера далеч от източници на топлина.
•Никога не използвайте, когато се унасяте или заспивате.
•Внимавайте да не изпуснете продукта ине поставяйте вотворите по него или вбебешкото шише други предмети.
•Уверете се, че електрическото напрежение на AC адаптера есъвместимо стова на източника на електрическата
енергия.
•Използвайте само AC адаптера, който евключен във Вашия комплект. Ако се стигне до повреда на адаптера,
свържете се стърговския обект, от когото сте закупили продукта, или вносителя.
•Ако сте заразени сХепатит А, Хепатит B или сте HIV позитивен (Вирус на Човешката Имунна Недостатъчност),
изпомпвайки кърмата си, Вие не намалявате ине изключвате риска от пренасяне на вируса на Вашето дете чрез
кърмата.
•Не шофирайте, докато използвате електрическата помпа за кърма.
I. ПРАВИЛА И ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА
3

•Не се опитвайте да модифицирате продукта или да го ремонтирате сами при повреда. За консултация се свържете
соторизиран сервиз или търговския агент, от който сте закупили помпата за кърма.
•Помпата за кърма епредназначена за многократна употреба само от един потребител.
•Не позволявайте на деца или животни да си играят спродукта, адаптера ипредоставените аксесоари.
•Преди всяка употреба проверявайте помпата иадаптера за следи от повреда. Не ги използвайте, ако откриете
повреда,по която ида ечаст.
•Не използвайте резервни части, които не са оригиналните, предоставени от производителя или вносителя.
•Този продукт еза лична употреба ине се препоръчва използването му от други майки.
•Не се опитвайте да махнете помпата от гърдата си, когато есъздаден вакуум ипомпата работи. Изключете
продукта ислед това, спомощта на пръста си отделете силиконовата подложка от гърдата си.
•Не използвайте, докато сте бременна, тъй като това може да доведе до стимулиране на процес на раждане.
•Не оставяйте ине съхранявайте продукта впомещение ствърде високи стайни температури или на директна
слънчева светлина.
•Не оставяйте продукта без надзор, докато евключен към главната електропреносна мрежа.
•Измийте, изцедете истерилизирайте миещите се части на помпата за кърма, преди всяка употреба.
•Никога не мийте ине стерилизирайте електрическите части на продукта –мотора на помпата иадаптера, за да не
причините перманентна повреда на продукта.
IV. ПАНЕЛ
V. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
•Електрическо напрежение: 5 VDC
•Капацитет на батерията: 800 mAh
•СТАНДАРТИ ЗА ЗАРЯДНОТО НА БАТЕРИЯТА: Входящ ток: AC115V –230V; Изходящ ток: 5 VDC, 1.0 A
•Време за зареждане: 100 минути
•НАЧИН НА КОНТРОЛ: ЧРЕЗ TOUCHSCREEN ПАНЕЛ
•Дисплей: LCD
VI. ЗАРЕЖДАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ МОТОР НА ПОМПАТА
1. Свържете кабела на адаптера сконтакта за зареждане на мотора на помпата.
2.Вкарайте щепсела на адаптера велектрически контакт от главната електропреносна мрежа.
II. ЧАСТИ
III. ДИСПЛЕЙ
1. Нива; 2. Стимулация; 3. Изцеждане; 4. Честота; 5. Батерия
1.Капак; 2.Силиконов масажиращ накрайник; 3.Предпазен капак; 4.Дупка за въздух; 5.Шише за хранене; 6.Адаптер;
7.Конектор; 8.USB кабел; 9.Конектор; 10.Изпомпващ мотор; 11.Клапа; 12.Тяло на помпата; 13.Уплътнение;
14.Тръбичка
1. Намаляване на степента; 2. Смяна на режима; 3. Включване/Изключване; 4. Честота; 5. Увеличаване на степента
VII. СГЛОБЯВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА ПОМПА ЗА КЪРМА
Следвайте приложените графики за сглобяване на продукта, за да осигурите правилното му сглобяване:
1.Стъпка 1: Поставете силиконовата клапа вдолния край на тялото на помпата. Уверете се, че се фиксира правилно
около краищата на отвора на тялото на помпата, предназначен за нея.
Важно! Ако клапата еразхлабена или не еправилно поставена, няма да може да се създаде достатъчен вакуум!
2.Стъпка 2: Фиксирайте шишето за хранене към тялото на помпата като завъртите шишето нежно по посока на
часовниковата стрелка така, че резбата на шишето да съвпадне точно срезбата на тялото на помпата.
3.Стъпка 3: Поставете уплътнението вгорната част на тялото на помпата. Уверете се, че се фиксира правилно около
краищата на отвора на тялото на помпата, предназначен за него.
4.Стъпка 4: Сложете капака от горната страна на тялото на помпата. Натиснете изавъртете по часовниковата
стрелка, за да пасне вправилната позиция.
5.Стъпка 5: Счисти ръце поставете силиконовия накрайник на тялото на помпата. Като трябва да се уверите, че е
поставен плътно. Съвет: Ако няма да използвате помпата за кърма, поставете предпазния капак.
6.Стъпка 6: Вкарайте едната страна на тръбичката към тялото на помпата. След това вкарайте другата страна на
тръбичката визпомпващия мотор на помпата. Така вече можете да използвате помпата за кърма.
4

VIII. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Използване на помпата:
1. Измийте ръцете си добре исе уверете, че гърдите Ви са чисти. Изцедете
малко мляко, за да проверите, дали не са се запушили млечните Ви
каналчета. Помпата трябва да бъде стерилна исглобена.
2. Седнете исе отпуснете на удобен стол, като се наклоните леко напред
(Използвайте мека иудобна възглавница като опора за гърба).
3. Поставете помпата на гърдата си ивключете изпомпващия мотор.
А. Масаж (Стимулация): Тази функция подпомага за стимулиране на
потичането на кърмата. Съветваме Ви да използвате първо тази опция и
след това да преминете към режим изцеждане. Масажиращият режим
имитира сучене на бебе, не твърде силно, истимулира потичането на
млякото. Режимът изцеждане също имитира бебешко сучене, но епо –
силно от първия режим, по –равномерно исголяма ефикасност.
Б. Изцеждане: Натиснете бутона за избор на режим изадействайте функцията изцеждане.
Натиснете бутона за избор на режим изадействайте функцията масаж. Чрез
“+” и“-”бутоните можете да нагласите нивата на стимулация. Те са общо
10.
Ачрез бутона за честота –степените на честота. Те са общо 3.
В. Памет
Включете адаптерът към помпата след като спрете да яизползвате, ичестотата истепента на изцеждане, които сте
използвали последно, ще бъдат запаметени. Когато включите помпата за кърма, тя ще заработи със същите
честота истепен.
Ако няма резултат при изпомпването, не продължавайте! Опитайте се да използвате помпата вдруго време на
деня.
Средно трябва да изпомпвате впродължение на 8 минути, за да изтече 120 мл мляко. Имайте предвид, че
количеството мляко варира при различните жени. Ако откриете, че обикновено изцеждате повече от 120 мл на
сесия, тогава трябва да използвате по-голямо шише за хранене.
Не препълвайте шишето за мляко, за да не се стигне до протичането на кърмата извън шишето.
Когато спрете да използвате помпата, изключете яот ON/ OFF бутона. След това извадете тръбичката от задната
част на тялото на помпата. Свалете тялото на помпата от шишето. Затворете шишето със спиралния пръстен и
биберона скапаче.
Чрез “+” и“-”бутоните можете да нагласите нивата на изцеждане. Те са
общо 15.
Ачрез бутона за честота –степените на честота. Те са общо 3.
IX. КОГА ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПОМПАТА ЗА КЪРМА
1.Ако евъзможно. Обикновено две или четири седмици след раждането на бебето Ви. Трябва да има период на
секретиране на кърма икърмене преди всяко ползване на помпата.
2. Вследните случаи Вие можете винаги да използвате Вашата помпа за кърма:
-Ако приемате медикаменти иискате да продължите да кърмите след като прекратите медикамента.
-Ако Вашите зърна са подути иболезнени, Вие може да изпомпате част от кърмата, за да намалите болката, като
по този начин ще се улесни изцеждането на мляко за бебето Ви.
-Ако почувствате болка или напукване на зърното си, можете да изцедите млякото за хранене, докато зърното не
възвърне нормалното си състояние.
ВНИМАНИЕ! НИКОГА НЕ СТЕРИЛИЗИРАЙТЕ ИНЕ ПОТАПЯЙТЕ ВЪВ ВОДА МЕХАНИЗМА НА
ПОМПАТА ИТРЪБИЧКАТА , КОЯТО ГО СВЪРЗВА СТЯЛОТО НА ПОМПАТА. ВПРОТИВЕН СЛУЧАЙ,
ПОМПАТА ЗА КЪРМА НЯМА ДА МОЖЕ ДА РАБОТИ!
5

3. Ако трябва да се разделите сбебето си за известно време, поради пътуване или друга причина, исе надявате
след като се съберете отново процесът на кърмене да продължи, можете да поддържате секрецията на кърма,
като периодично изпомпвате част от кърмата спомощта на електрическата помпа.
X. СЪВЕТИ
Изисква се практика, за да използвате максимално добре помпата за кърма. Затова ще са Ви нужни поне няколко
опита преди да започнете успешно да използвате електрическата помпа.
1. Изберете подходящ спокоен момент за използване на помпата –време, вкоето никой не Ви притеснява.
2. Седнете на удобен стол, като трябва да сте вперпендикулярно на земната повърхност положение. Сложете
удобна възглавница зад гърба си преди да започнете да използвате помпата. Седящото положение ще Ви помогне
да се почувствате по-комфортно по време на процеса на използване на помпата за кърма. Вземете си чаша свода
ияпоставете близо до Вас, защото може да ожаднеете по време на процеса на изпомпване на кърмата.
3. Поставете топла кърпа на Вашите гърди за няколко минути преди да започнете да изцеждате кърмата, като това
ще улесни процеса ище успокои напрежението вгърдите.
4. Затоплянето иотпускането помагат за по-лесно изпомпване на кърмата, затова може преди да използвате
помпата, да си вземете вана или душ.
Опитайте се да кърмите бебето на едната гърда иедновременно стова да изпомпвате кърма от другата с
помощта на помпата, или продължете да изпомпвате веднага след като приключите скърменето на Вашето дете.
6. Промяната на позицията на помпата на гърдата Ви от време на време може да доведе до по-добрата
стимулация на секрецията. Упражнявайте се, за да откриете най-подходящата за Вас техника на изпомпване. Ако
процесът Ви причинява болка вгърдите, спрете незабавно исе консултирайте веднага слекар.
7. Уверете се, че не сте запушили или покрили отворът за въздух на тялото на помпата.
8. Грешки при използване на помпата за кърма:
Електрическата помпа за кърма еуред, който помага на жените след раждане да успокоят болката вгърдите ида
удължат времето на кърмене. Използва се предпоставката, че има достатъчно мляко имлечната жлеза егладка.
При жени, които стават за първи път майки, обикновено млечната жлеза не едостатъчно гладка. Причина
понякога за това може да бъде вродено обръщане на зърната на гърдите навътре или недостиг на кърма. Затова
Ви препоръчваме преди да закупите иизползвате помпа за кърма, да се консултирате слекар, който да потвърди,
че млечната жлеза егладка иче кърмата Ви евнормално състояние. Не купувайте ине използвайте помпата за
кърма само, за да яизползвате като устройство за отпушване на млечните канали.
XI. СЪХРАНЕНИЕ НА КЪРМАТА
1.Само кърма, която есъбрана спомощта на стерилна помпа за кърма, може да се съхранява за хранене на
Вашето бебе.
2.Кърмата може да се съхранява втермос при 40°C, като така ще можете да хранете Вашето бебе през 4 часа.
3.Ако съхранявате прясно изцедено мляко, запечатайте млякото. Кърмата може да се съхранява врамките на 10
часа на стайна температура при 19 - 25°C.
4.Изцедената кърма може да се съхранява вхладилник за максимум 48 часа (но не ина вратата на хладилника)
или във фризер за максимум 3 месеца.
5.Замразената кърма първо трябва да се остави вхладилник, за да се размрази по естествен път. Ако спешно се
нуждаете от нея, поставете явсъд стопла вода ияразмразете. След размразяването, кърмата може да се
съхранява вхладилник за 24 часа.
6.НИКОГА НЕ ЗАМРАЗЯВАЙТЕ ОТНОВО КЪРМАТА.
7.Замразената кърма може да се затопли постепенно втопла вода или да се постави вуред за затопляне на
бебешки шишета.
8.НИКОГА НЕ ЗАТОПЛЯЙТЕ КЪРМАТА ВМИКРОВЪЛНОВА, ЗАЩОТО ПО ТОЗИ НАЧИН МОЖЕ ДА УНИЩОЖИТЕ
ЖИЗНЕНОВАЖНИТЕ ХРАНИТЕЛНИ ВЕЩЕСТВА ИАНТИТЕЛА. Също така неравномерното затопляне може да доведе
до появата на твърде горещи участъци от кърмата, които да причинят изгаряне на горните хранителни пътища на
Вашето дете. Никога не поставяйте замразеното шише смляко във вряща вода, тъй като това може да доведе до
спукване/ счупване на шишето. Никога не сипвайте вряща вода директно вшише за хранене. Трябва да оставите
водата да се охлади за около 20 минути преди да напълните шишето.
XI. ПОЧИСТВАНЕ И СТЕРИЛИЗИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА ПОМПА ЗА КЪРМА
ВНИМАНИЕ! НИКОГА НЕ СТЕРИЛИЗИРАЙТЕ ИНЕ ПОТАПЯЙТЕ ВЪВ ВОДА МЕХАНИЗМА НА ПОМПАТА И
ТРЪБИЧКАТА, КОЯТО ГО СВЪРЗВА СТЯЛОТО НА ПОМПАТА. ВПРОТИВЕН СЛУЧАЙ, ПОМПАТА ЗА КЪРМА НЯМА ДА
МОЖЕ ДА РАБОТИ!
Забърсвайте механизма само смека суха кърпа.
6

Почистете истерилизирайте Вашата електрическа помпа преди употреба за първи път ислед всяко ползване,
като следвате следните инструкции:
1.Извадете маркучето от изпомпващия механизъм иоставете механизма имаркучето настрани. Отделете всички
останали части: 1, 2, 3, 5, 11, 12, 13 след това ги измийте втопла сапунена вода иги подсушете. Не използвайте
антибактериални или разяждащи почистващи препарати.
2. Стерилизирайте части 1, 2, 3, 5, 11, 12 встерилизатор на пара или чрез изваряване за 10 минути.
3. Не почиствайте механизма за изпомпване, адаптера или свързващата тръбичка свода. Това може да доведе до
повреда на продукта. Ако вода попадне всвързващата тръбичка, тя може да достигне мотора при работа на
помпата ида го повреди.
ПРЕПОРЪКИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ
1. Използвайте стерилизатор на пара. Не епрепоръчително изваряването на частите. Първата причина е, че
продуктът лесно ще се повреди, ако се приложи неправилна стерилизация. Второ, този метод на стерилизация не
може да постигне пълен ефект.
2. Ако все пак решите да използвате изваряването като начин на стерилизация, налейте повече вода всъда така,
че частите напълно да бъдат покрити свода. По време на процеса на стерилизация не трябва да оставяте продукта
без надзор. Не изварявайте твърде дълго –максимум 10 минути.
3. За кърмещи майки, които кърмят на всеки 2 –3 часа, не препоръчваме да стерилизирате ипочиствате след
всяка употреба. Прекомерната дезинфекция ипочистване могат лесно да доведат до преждевременно остаряване
на частите инамаляване на живота на помпата за кърма. Препоръчва се старателно почистване на петната и
стерилизиране веднъж дневно.
4.Съхранявайте частите вчист съд до следващата употреба.
ВАЖНО! Ако използвате помпата за кърма като средство за съхранение на млякото, трябва да се погрижите за
дезинфекцирането на всички миещи се части на помпата, защото впротивен случай, млякото може лесно да се
развали, тъй като епродукт, който се съхранява трудно.
ВНИМАНИЕ! Преди употреба трябва да се уверите, че тялото на помпата, клапата, буталото икапака са сухи.
Не стерилизирайте свързващата тръбичката, за да избегнете случайното попадане на вода визпомпващия
мотор.
Ако използвате парен стерилизатор за почистване на частите на помпата, трябва да внимавате те да не влязат в
контакт снагревателя на стерилизатора. Аако използвате изваряване като метод на стерилизация, внимавайте
частите да не влизат вконтакт сдъното на съда, вкойто изварявате.
XII. НАРЪЧНИК ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ
1. Липса на вакуум:
•Проверете дали сте поставили всички части правилно идали изпомпващата клапа епоставена правилно.
•Уверете се, че силиконовия масажиращ накрайник ипредпазната поставка за него са правилно поставени и
прилягат към тялото на помпата исе създава перфектен вакуум.
•Проверете дали сте поставили плътно към отвора на тялото на помпата силиконовата клапа.
•Проверете дали няма повредени части.
•Ако не можете да включите помпата, проверете дали есвързана към адаптера идали той евключен към контакт
от електропреносната мрежа.
2. Кърмата не се изцежда:
•Погледнете точка 1.
•Уверете се, че помпата еправилно сглобена исе създава вакуум.
•Отпуснете се иопитайте отново.
•Има 15 степени на изцеждане, като максималната сила е42KPa, аобикновено силата на изцеждане на бебето е
20 - 30 KPa.
Препоръчваме Ви да увеличавате степените постепенно, като най –подходящата степен етази, при която
изцеждането ебезболезнено. НЕ важи следното: колкото по –силно, толкова по –добре. Твърде силното
изцеждане, може да нарани зърното.
3. Болка вобластта на гърдата, където изцеждате:
•Ако чувствате болка, имляко не потича по време на изцеждане, може би вашата млечна жлеза еблокирана. В
този случай може да се стигне до мастит. Свържете се слекар на време. Изцеждането на млякото напълно има
добър ефект при предпазването от мастит.
•Може би изцеждате твърде силно. Не енужно да използвате най-високата степен на изпомпване, която помпата
може да произведе.
•Опитайте се да нагласите подходящата степен ичестота на изпомпване.
7

Как да освободите напрежението вгърдите:
A. Купете от аптеката глухарче иго сварете във вода. Сполученият разтвор, напоете марля иясложете на
болезненото място върху гърдата. Правете това на всеки 2-3 часа, 5 пъти на ден.
B. Масажиране на гърдите:
Масажиране вкръг: поставете ръката си върху гърдата имасажирайта скръговидни движения.
Масажиране на зърното: Поставете едната си ръка под гърдата, асдругата масажирайте нежно зърното.
Масаж, чрез притискане: Притискайте гърдата сдве ръце, както епоказано на снимката.
C.Осигурете си достатъчно време за сън.
4. Изцеждането етвърде бавно:
Скоростта на потичане на кърмата еразлична при всяка жена. По –високата степен иниво на изцеждане, не
означават по –бързо потичане на млякото. Това зависи от много фактори –физиката на гърдата, нивото на
проходимост, дори настроението.
Колкото по –редовно използвате помпата за кърма, то толкова по –бързо ипо –лесно ще потича кърмата. Преди
да започнете да яизползвате, наложете топла кърпа
на вашите гърди иизползвайте режима масаж за около 5 минути преди да преминете към режим изцеждане.
5. Млякото се спуска по силиконовия масажиращ накрайник:
•Извадете, поставете инагласете отново масажиращия накрайник, за да се уверите, че еплътно фиксиран ие
плътно прилепнал към централната долна част на фунията.
•Опитайте се да се наклоните леко напред.
6. Отпускане или обезцветяване/ потъмняване на частите за изпомпване/ частите на шишето за хранене:
Избягвайте контакта сантибактериални или почистващи препарати сабразивни частици, тъй като те може да
доведат до повреда на пластмасовите части. Комбинацията от детергенти, почистващи продукти, стерилизиращ
разтвор, омекотена вода ивариране на температурата при определени случаи може да доведе до спукване на
пластмасата. Ако това се случи, моля, не използвайте повече помпата. Тялото на помпата иконтейнерът за
съхранение на кърмата ебезопасно да се почистват всъдомиялна машина, но оцветителите вхраната, могат да
доведат до потъмняването им. Следвайте точно инструкциите за почистване на продукта. Пазете продукта от
директна слънчева светлина, тъй като продължителното излагане може да доведе до обезцветяване на
пластмасата.
7. Изгубени или счупени части:
•За резервни части се свържете свносителя или стърговския обект, от който сте закупили стоката. Не използвайте
такива, които не са одобрени или не са предоставени от производителя на продукта.
•Не се опитвайте да ремонтирате сами или да модифицирате продукта, защото това ще доведе до застрашаване
на Вашето здраве итова на детето Ви.
Благодарим Ви за закупуването на този продукт! Използвайте внимателно иследвайте инструкциите от този
наръчник, за да осигурите безопасната употреба иподдръжка на електрическата помпа за кърма. При въпроси,
свързани сексплоатацията, поддръжката или ремонта на продукта, обърнете се към вносителя или търговския
обект, от където сте закупили продукта
Състав: PP и силикон.
Произведено за CANGAROO
Вносител: Мони Трейд ООД
Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1
Тел.: 02/ 936 07 90
8

EN
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE! THESE INSTRUCTIONS CONTAIN IMPORTANT
INFORMATION, GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS FOR THE PRODUCT AND ITS SAFE USAGE.
Congratulations on the purchase of this electric pump. This product is an electric breast pump with different levels of
control of the suction power, unique valve with gentle suction and soft massage silicone gel pad. The Electric breast pump
complies with EN55014-1 and EN61000-3-2;3-3.
The Cangaroo electric breast pump provides many of the features which the busy mothers love and is perfect for many
reasons:
•Expressing and collecting breast milk while you are away from your baby, for example when you are at work.
•Relieving the tension in your breasts caused by the large amount of breast milk. For example, when your baby’s feeding
habits change because it has started eating more solids.
•Maintaining your milk supply if you have to temporarily stop breastfeeding. For example, to express the unsuitable milk
while you are undergoing medical treatment.
The Cangaroo electric breast pump has the following features:
I. Massage cycle, so called stimulation - 10 Levels and 3 frequency Levels:
This way the user can adjust the most suitable frequency of expression and stimulation, because the range of the power
of expression varies from 7 to 16 kPa, with frequency from 70 to 90 times/minute.
II. Expression cycle - 15 Levels with 3 levels of frequency. The user can adjust to the most suitable power and frequency of
expression, because the power of expression varies from 10 to 42 kPa.
III. Quiet motor for discretion.
IV. Light and easy to carry due to its small size.
V. Easy to clean
I. RECOMMENDATIONS AND WARNINGS FOR THE SAFE USAGE OF THE PRODUCT
READ CAREFULLY ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CANGAROO ELECTRIC BREAST PUMP!
1. The appliance is not intended for use by children. Keep the appliance and its adaptor out of reach of children.
2. Children shall not play with the appliance.
3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children.
4. WARNING: To reduce the risk of electrocution, please:
•Do not use while bathing or showering.
•Do not place or store this product where it can fall or be pushed into a bathtub or sink.
•Do not place or drop into water or other liquid.
•Do not reach after a product that has fallen into water. Unplug from the wall socket immediately.
5. WARNING: To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury:
•Close supervision is necessary when the product is used near children and disabled persons.
•Use this product only for its intended purpose as described in this manual. Do not use attachments, which are not
recommended by the manufacturer and do not make any improvements or changes in the product as this may lead to its
malfunction or injuries to those who use it.
•Never operate this product if it has a damaged adapter or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged, or if it has been dropped into water.
•Keep the adaptor away from heat sources.
•Never use just before falling asleep or if you are feeling drowsy.
•Be careful not to drop the product and do not insert any other objects into the opening or tubing.
•Make sure the voltage of the AC adaptor is compatible with the power source.
•Only use the AC adaptor which is included in the set. If any damage of the adaptor occurs, please, contact the
manufacturer or the sales agent, from whom you have purchased the product.
•If you are infected with Hepatitis A, Hepatitis B or you are HIV positive (Human Immunodeficiency Virus), pumping breast
milk does not reduce or remove the risk of transmitting the virus to your baby through breast milk.
•Do not operate a motor vehicle while using the electric breast pump.
•Do not attempt to modify or repair the product by yourself when damage occurs. Instead you must contact an
authorized service or the sales agent, from whom you have purchased the electric breast pump.
•This appliance is intended for repeated use only by one user.
•Do not allow children or pets to play with the product, its adaptor or the accessories included in the set.
•Before each use inspect the pump and the adaptor for signs of damage. Do not use them if you find any damage.
9

•Do not use spare parts which are not the original ones supplied by the manufacturer or importer.
•This product is a personal care item and should not be shared between mothers.
•Do not attempt to remove the pump body from your breast while under vacuum. Turn the unit off and break the seal
between your breast and the silicone pad with your finger, then remove the pump from your breast.
•Never use while pregnant as pumping can induce labor.
•Do not leave and do not store the product in a place with very high room temperature or under direct sunlight.
•The product should not be left unattended when plugged into the electrical wall socket.
•Before starting the breast pump, first connect the adapter to the electric breast pump, then securely connect the
adaptor to the electric socket.
•Wash, rinse and sterilize the appropriate pump parts before each use.
•Never wash and sterilize the electrical parts of the product –the motor of the pump and the AC adaptor in order not to
cause permanent damage to the product.
II. PARTS
III. DISPLAY
1. Levels; 2. Stimulation; 3. Suction; 4. Frequency; 5. Battery
IV. PANEL
1. Level decreasing; 2. Level adjusting; 3. Turning on/off; 4. Frequency; 5. Level increasing
1. Cap; 2.Silicone breast pad; 3.Safety cap; 4.Air hole; 5.Feeding bottle; 6.Adapter; 7.Connector 8.USB cable; 9.Connector;
10.Pump body; 11.Valve; 12.Pump body; 13.Silicone piston; 14.Connecting air tube
V. ELECTRICAL CHARACTERISTICS
•Battery voltage: 5 VDC
•Battery capacity: 800 mAh
•BATTERY CHARGER STANDARDS: Input: AC115V –230V; Output: 5VDC, 1.0 A
•Charging time: 100 minutes
•Method of control: Touchscreen
•Display: LCD
VI. CHARGING THE ELECTRIC MOTOR OF THE PUMP
VII. ASSEMBLY OF THE ELECTRIC BREAST PUMP
Follow the figures shown for assembly of the product in order to ensure its correct assembly:
1.Step 1: Put the silicone valve in the lower end of the pump body. Make sure it is fixed properly around the edges of the
pump body opening, intended for it.
Warning! If the valve is loose or not properly installed, not enough vacuum can be created!
2.Step 2: For better fix of the pump, put the feeding bottle in its base. Turn it gently in clockwise direction so that the
groove of the bottle fits exactly the groove of the body of the pump.
3.Step 3: Carefully put the piston in the pump body. Make sure the fit is tight around the edges of the opening of the
pump’s body, intended for it.
4.Step 4: Put the protective cover at the upper part of the pump body. Press and turn in clockwise direction so it fits in
the correct position.
5.Step 5: With clean hands put the silicon piston in the pump body. Make sure that it fits tightly. Advice: If you are not
going to use the breast pump, place the dust cover.
6.Step 6: Put one end of the tubing in the pump body. After that put the other end of the tubing in the pumping motor of
the pump. Now you can use the breast pump.
1.Plug the power adaptor cord into the charging hole of the pumping mechanism.
2.Plug the power adaptor into the main electricity socket.
10

Using your pump
1.Wash your hands thoroughly and make sure your breasts are clean. Squeeze a
little breast milk from each breast to ensure there’s no blockage. Make sure your
breast pump is sterilized and properly installed.
2.Relax in a comfortable chair, leaning slightly forward (use cushions to support
your back).
3. Place the pump on your breast and turn the pumping motor on.
A.Massage (stimulation):
This function helps the stimulation of the milk flow. We advise to use this option
first use this option and then switch to expression mode. The massage mode
imitates baby suckling, not too strong and stimulates milk flow. The expression
mode also imitates baby suckling, but stronger than the first mode, more even and
with great efficacy.
VIII. USAGE INSTRUCTIONS
Press the button for selection of mode and activate the massage function. With
“+” and “-”buttons you can adjust the stimulation levels. They are 10 in total.
C. Memory
Plug the adapter into the pump after you stop using it and the frequency and level of suction you have used last will be
memorized, When you turn the breast pump on, it will starts working at the same frequency and level.
If there is no result from the pumping, please stop trying! Try to use the pump at another time of the day.
You should pump for 8 minutes on average, for 120 ml to get expressed.Please, have in mind that the quantity of milk
varies for different women. If you find that you usually express more than 120 ml. per session, you should use larger
feeding bottle.
Do not overfill the feeding bottle, otherwise the it may leak.
When you stop using the pump, switch off from the ON/ OFF button. Afterwards remove the tube from the rear part of
the pump’s body. Remove the body of the pump from the bottle. Close the bottle with the spiral lid and the nipple with
cover.
With the frequency button –the frequency levels. They are 3 in total.
B. Expression: Press the button for selection of mode and activate the expression function.
With “+” and “-”buttons you can adjust the levels of expression. They are 15 in
total.
With the frequency button –the frequency levels. They are 3 in total.
WARNING! NEVER STERILIZE AND NEVER DIP INTO WATER THE PUMPING MECHANISM AND THE AIR
TUBE THAT CONNECTS THE PUMP BODY AND THE MECHANISM. OTHERWISE, THE BREAST PUMP
WILL NOT BE ABLE TO WORK.
1. If it is possible. Only if you have sufficient milk secretion and normal time for breast feeding. The use of the electric
breast pump may begin usually two or four weeks after the birth of your baby.
2. In the following cases you can always use your breast pump:
•When breast milk must be provided to your baby, but you are in the hospital.
•If you have more breast milk, you can express some of it between meals in order to reduce the pain of the bulging
breasts, and this way it is easier for the baby to suck.
•If your nipples pain or are cracking, you can express some milk for feeding until the nipples get back.
•If you need to separate with your baby and hope to continue breastfeeding after reunion, breast milk can be expressed
periodically to maintain milk secretion.
IX. WHEN TO USE YOUR BREAST PUMP
11

X. HINTS
It takes practice in order to use the breast pump the best possible way. So it will take you at least several attempts before
starting successfully to use the electric breast pump.
Choose a quiet time to use the pump –time, when no one will disturb you.
2. Sit in a comfortable chair, in a perpendicular position to the ground. Please, put a comfortable cushion behind your
back before you start using the breast pump. Take a glass of water and place it near you, because you may feel thirsty
during the pumping process.
3. Place a warm cloth on your breasts for a few minutes before starting to express the milk as this may facilitate the
process and relieve the tension in the breasts.
4. Warmth and relaxation can help for the easier pumping of the breast milk, so before using the pump, you might like to
take a bath or a shower.
5. Try expressing from one breast while your baby is feeding from the other, or continue expressing just after the feed.
6. Repositioning the pump on your breast from time to time can help stimulate the secretion. Practice in order to find the
best pumping technique for you. If the process is causing you breast pain, stop immediately and consult with a doctor at
once.
7. Make sure that you have not blocked or covered the air opening of the pump body.
8. Breast pump use errors:
The electric pump is an apparatus, which helps postpartum women to ease the pain and to extend the breastfeeding
time. It uses the premise that there is sufficient milk and smooth mammary gland. For some women, which are mothers
for the first time, the mammary gland usually is not smooth enough. A reason sometimes can be the congenital nipple
inversion or milk water shortage. So, we suggest you before purchasing and using the pump, to consult with a doctor who
could confirm that your mammary gland is smooth and that the breast milk is in normal condition. Do not buy and use the
pump only as a device to unblock your milk ducts.
XI. HOW TO STORE THE BREAST MILK
1. Only milk collected with a sterile pump should be stored for feeding Your baby.
2. Breast milk can be stored in a bottle warmer at 40°C, so you can breast feed Your baby within 4 hours.
3.If you are storing freshly expressed milk, please, seal it, the breast milk can be stored for 10 hours in room temperature
19 - 25°C.
4. Expressed breast milk can be stored in the refrigerator for up to 48 hours (but not in the door) or in the freezer for up
to 3 months.
5. Frozen breast milk must firstly thaw in the refrigerator naturally. If you need it urgently, put it in a kettle and thaw it.
After thawing, the breast milk can be stored in a refrigerator for 24 hours.
6. NEVER REFREEZE THE BREAST MILK.
7. The frozen breast milk can be heated gradually in warm water or in baby bottle warmer.
8.NEVER HEAT THE MILK IN A MICROWAVE AS THIS MAY DESTROY VALUABLE NUTRIENTS AND ANTIBODIES. In
addition, the uneven heating may cause hot spots in the liquid which could cause burns to your baby’s throat. Never
immerse a frozen milk container in boiling water as this may cause it to crack/ split. Never put boiling water directly into a
feeding bottle, allow to cool for around 20 minutes before filling.
XII. CLEANING AND STERILIZATION OF THE PUMP
WARNING! NEVER STERILIZE AND NEVER DIP INTO WATE THE PUMPING MECHANISM AND THE AIR TUBE THAT
CONNECTS THE PUMP BODY AND THE MECHANISM. OTHERWISE, THE BREAST PUMP WILL NOT BE ABLE TO WORK.
You can wipe the pumping mechanism using dry soft, non-abrasive cloth.
Clean and sterilize the parts of the pump coming in contact with your breasts and the breast milk before initial use and
after each use, follow the instructions below.
1.Pull the tube from the pumping mechanism and place the tube and mechanism elsewhere. Separate the rest parts: 1, 2,
3, 5, 11, 12, 13 then wash them in warm soapy water and rinse thoroughly. Do not use antibacterial or abrasive
cleaners/detergents.
2.Sterilize parts 1, 2, 3, 5, 11, 12, in steam sterilizer or by boiling for 10 minutes.
3.Do not clean the pumping mechanism, the charger or the connecting tube with water. This may lead to product
damage. If water enters the connecting tube, it can reach the motor during use and damage it.
CLEANING SUGGESTIONS
1.Use steam sterilizer for sterilizing the pump. Boiling is not recommended. The first reason is that the product is easy to
damage, if exposed to improper sterilization. Second, this unscientific method of sterilization cannot achieve the
complete effect.
12

2. If you decide to use boiling as a method of sterilization, please, pour more water into the pot so that the parts can be
completely covered with water. Do not leave the product unattended during sterilization. Do not boil for too long –
maximum 10 minutes.
3. For the nursing mothers who breastfeed once every 2 –3 hours, it is not recommended to sterilize and clean after each
use. Excessive disinfection and cleansing can easily lead to premature aging and reduce of the life of breast pump. It is
recommended to thoroughly clean the stains and sterilize once a day.
4. Store the parts in a clean container.
IMPORTANT! If the breast pump is for the purpose of storage of the milk, you should take care of the disinfection of all
washable parts of the pump, otherwise the milk may go bad, as it is a product difficult to store.
WARNING! Before use you should make sure that the body of the breast pump, the piston, the valve and the cover are
dry.
We recommend you not to sterilize the connecting tube in order to avoid accidental entry of water into the pumping
motor.
If you use a steam sterilizer for cleaning of the parts of the pump, you should be careful not to enter in contact with the
heater of the sterilizer. If you use boiling as a method for sterilization, be careful not to enter into contact with the
bottom of the vessel in which you boil.
XIV. TROUBLESHOOTING GUIDE
1. Lack of suction:
•Check if you have assembled all parts correctly and if the valve is positioned correctly.
•Ensure that the silicone massage pad and the shield brace are fitted securely to the pump body and a perfect seal is
created.
•Check if you have placed the silicone valve firmly to the opening of the pump body.
•Check whether there are any damaged parts.
•If you cannot turn the pump on, check whether it is connected to the adapter and
whether it is plugged in the electricity grid.
2. No milk is being expressed:
•Check point 1
•Ensure the pump is correctly assembled and that suction is being created.
•Relax and try again.
•There are 15 levels of expression, the maximum power is 42KPa; the average suction power of the baby is 20 –30 kPa.
We recommend you increase the levels gradually; the most suitable level is the one, with which the suction is painless.
The following is NOT true: the stronger –the better. Too strong suction can hurt the nipple.
3. Pain in the breast area where there is expression:
•If you feel pain and no milk flows during expression, maybe your mammary gland is blocked. This case may result in
mastitis. Contact a physician promptly. The complete milk expression will have good effect on mastitis protection.
•You may be using too high level of suction. You do not need to use all the suction that the pump can generate.
•Try to adjust the proper suction and frequency.
•Consult your health professional/ breastfeeding advisor.
How to release the pressure in breasts:
A. Buy from your local pharmacy dandelion and boil it in water. With the solution, moisten gauze and put it on the tensed
place on the breast. Do this on every 2-3 hours, 5 times per day.
B. Breast massaging:
Massage in circle: put your hand over the breast and massage with circle movements.
Massage the nipple: Hold your breast with one hand and massage with the other gently your nipple by twisting it.
Press massage: Press your breast with two hands as shown in the picture above.
C. Try to have enough sleep.
4.Flow is too slow:
The speed of milk flow differs for every woman. The higher degree and level of expression do not mean faster flow of
milk. This depends on many factors –constitution of the breast, level of possibility, even the mood.
13

The more regularly you use the breast pump, the quicker and easier the flow of milk. Before you start using it, put a warm
cloth on your breasts and use the massage mode for about 5 minutes before you switch to expression mode.
5. Milk is dropping down the silicone massage pad:
•Remove and refit again the massage pad in order to ensure it is firmly attached to the central part of the funnel.
•Try to lean slightly forward.
6. Cracking and discoloration of the pump/ feeding bottle parts:
Avoid contact with antibacterial or abrasive detergents/ cleaners as they can damage the plastic. Combination of
detergents, cleaning products, sterilizing solution, softened water and temperature fluctuations can cause plastic to crack.
If this occurs, please, do not use. The pump body and the breast milk containers are dishwasher safe but the food
colorings may cause discoloring them. Keep the product out of direct sunlight as prolonged exposure may lead to
discoloration.
7. Lost or broken parts:
•For spare parts contact an authorized service center or the sales agent from whom you have purchased the product. Do
not use spare parts, which are not approved or supplied by the manufacturer.
•Do not attempt to repair or to modify the product, because this may endanger Your and Your baby’s health.
Thank you for purchasing this product! Use it carefully and follow the instructions from this manual in order to ensure
the safe use and maintenance of the electric breast pump. When having questions regarding the use, maintenance and
repair of the product, please, contact the importer or sales agent from whom you have purchased the product.
Contents: PP and silicone
PRODUCED FOR CANGAROO
Importer: Moni Trade LTD
Address: Dolo 1 str., Trebich, Sofia, Bulgaria
Tel.: 00359 2 936 07 90
14

GR
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ!
ΑΥΤΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ.
Συγχαρητήρια για την αγορά του ηλεκτρικού θήλαστρου του Cangaroo. Αυτό το προϊόν είναι ένα ηλεκτρικό θήλαστρο με
ποικίλους βαθμούς ελέγχου της δύναμης της άντλησης, μια βαλβίδα για την απαλή άντληση και μαλακό ακροφύσιο
μασάζ. Το ηλεκτρικό θήλαστρο ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των προτύπων EN 55014-1; 2 και EN 61000-3-2; 3-3.
Έχει πολλά από τα χαρακτηριστικά που οι δυναμικές μητέρες αγαπούν και είναι ιδανικό για μια σειρά από λόγους:
- Στραγγίστε και φυλάξτε το γάλα, ενώ είστε μακριά από το μωρό σας, για παράδειγμα στη δουλειά.
- Εκτονώστε την πίεση στο στήθος, λόγω της πάρα πολύ ποσότητας από το μητρικό γάλα σας. Για παράδειγμα, όταν οι
διατροφικές συνήθειες του παιδιού σας αλλάζονται εξ’αιτίας την αποδοχή των πιο στερεών τροφών.
- Ηδιατήρηση της έκκρισης του γάλακτος, όταν χρειαστεί να σταματήσετε προσωρινά το θηλασμό του παιδιού. Για
παράδειγμα, να αποστραγγίσετε το γάλα, το οποίο δεν είναι κατάλληλο, ενώ βρίσκεστε υπό φαρμακευτική αγωγή.
Το ηλεκτρικό θήλαστρο της Cangaroo χαρακτηρίζεται από:
1. Κύκλος των μασάζ ήλεγόμενη παρακίνηση –10 επίπεδα και 3 βαθμούς συχνότητας. Οχρήστης μπορεί να
προσαρμόσει έτσι την καταλληλότερη συχνότητα αποστράγγισης και διέγερσης επειδή ηέκταση της δύναμης της
αποστράγγισης κυμαίνει από 7 μέχρι 16 ΚΡa, με συχνότητα 70 έως 90 φορές / λεπτό.
2. Κύκλος αποστράγγισης - 15 επίπεδα με 3 βαθμούς συχνότητας. Οχρήστης μπορεί να προσαρμόσει τις
καταλληλότερες δυνάμεις και συχνότητα αποστράγγισης επειδή ηδύναμη της αποστράγγισης κυμαίνει από 10 μέχρι 42
KPa.
3. Ήσυχος κινητήρας που παρέχει εχεμύθεια,
4. Ελαφρύ και εύκολο για μεταφορά λόγω του μικρού μεγέθους της,
5. Εύκολος καθαρισμός.
I. ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΝΤΛΙΑ ΣΑΣ!
1.Ησυσκευή δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά. Φυλάξτε την συσκευή μακριά από την πρόσβαση παιδιών.
2. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με την συσκευή.
3.Αυτή ησυσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από πρόσωπα με περιορισμένες φυσικές ικανότητες, περιορισμένες
αισθητηριακές ικανότητες ήπεριορισμένες νοητικές ικανότητες ήαπό πρόσωπα, τα οποία δεν έχουν αρκετή εμπειρία
και γνώσεις, εκτός της περίπτωσης που τα ίδια πρόσωπα παρακολουθούνται ήτους παραχωρηθούν οδηγίες σε σχέση με
την ασφαλή χρήση της συσκευής και καταλαβαίνουν τους κινδύνους.
4.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, παρακαλούμε:
•Μην χρησιμοποιείτε το θήλαστρο, ενώ παίρνετε ένα ντους.
•Μην τοποθετείτε ήαποθηκεύετε αυτό το προϊόν σε ένα μέρος όπου μπορεί να πέσει ήνα ωθούνται σε έναν νεροχύτη ή
μπανιέρα.
•Μην τοποθετείτε ήρίξτε μέσα σε νερό ήάλλο υγρό.
•Μην αγγίζετε ηλεκτρική συσκευή που έχει πέσει σε νερό. Αν συμβεί ένα τέτοιο περιστατικό, αποσυνδέστε αμέσως το
καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής, εάν συνδέθηκε με το κύριο δίκτυο ηλεκτρικής ενέργειας.
5. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο εγκαυμάτων, ηλεκτροπληξίας, φωτιάς και τραυματισμών:
•Μεγάλη προσοχή πρέπει να δίνεται όταν το προϊόν χρησιμοποιείται κοντά σε παιδιά ήάτομα με ειδικές ανάγκες.
•Χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό μόνο για την ενδεδειγμένη της χρήση, όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Μην
τοποθετείτε αξεσουάρ που δεν είναι εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή και μην κάνετε βελτιώσεις ήτροποποιήσεις στο
προϊόν, καθώς αυτό μπορεί να οδηγήσει σε δυσλειτουργία ήβλάβη σε εκείνους που το χρησιμοποιούν. Μην
χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν εάν έχει ένα φθαρμένο καλώδιο ήφις, εάν δεν λειτουργεί σωστά, αν έχει πέσει ήέχει
υποστεί βλάβη ήαν έχει πέσει σε νερό.
•Κρατήστε το καλώδιο μακριά από πηγές θερμότητας.
•Ποτέ μη χρησιμοποιείτε όταν αποκοιμηθείτε ήκοιμηθείτε.
•Να είστε προσεκτικοί ώστε να μην πέσει το προϊόν και μην τοποθετείτε στις τρύπες πάνω του ήστο μπιμπερό άλλα
αντικείμενα.
•Βεβαιωθείτε ότι ητάση του προσαρμοστή AC είναι συμβατή με αυτή της πηγής ηλεκτρικής ενέργειας.
•Χρησιμοποιείτε μόνο τον προσαρμοστή AC που περιλαμβάνεται στο κομπλέ σας. Εάν εμπορικό αντιπρόσωπο από τον
οποίο αγοράσατε το προϊόν.
•Αν έχετε μολυνθεί με ηπατίτιδα Α, ηπατίτιδα Βήείστε φορέας του ιού HIV (ιός της ανθρώπινης ανοσοανεπάρκειας),
όταν αντλήσετε το γάλα σας, δεν μειώνετε και δεν αποκλείετε τον κίνδυνο μετάδοσης του ιού στο μωρό σας μέσω του
μητρικού γάλακτος.
•Μην οδηγείτε ενώ χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό θήλαστρο.
15

•Μην προσπαθήσετε να τροποποιήσετε το προϊόν ήνα το επισκευάσετε οι μόνοι σας όταν καταστραφεί. Για συμβουλές
επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο σέρβις ήμε τον εμπόριο αντιπρόσωπο όπου αγοράσατε το θήλαστρο.
•Το θήλαστρο είναι σχεδιασμένο για επαναλαμβανόμενη χρήση από έναν μόνο χρήστη.
•Μην αφήνετε τα παιδιά ήζώα να παίζουν με το προϊόν, τον προσαρμοστή και με τα παρεχόμενα αξεσουάρ.
•Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε την αντλία και τον προσαρμοστή για σημάδια ζημιάς. Μην τα χρησιμοποιείτε αν
διαπιστώσετε βλάβη σε οποιοδήποτε μέρος.
•Μην χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά που δεν είναι γνήσια που παρέχονται από τον κατασκευαστή ήτον εισαγωγέα.
•Αυτό το προϊόν είναι για προσωπική χρήση και δεν συνιστάται ηχρήση του από άλλες μητέρες.
•Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε την αντλία του μαστού, όταν δημιουργείται κενό και ηαντλία λειτουργεί. Σβήστε το
προϊόν και, στη συνέχεια, χρησιμοποιώντας το δάχτυλό σας διαχωρίστε την επένδυση από το στήθος της.
•Μην χρησιμοποιείτε στη διάρκεια της εγκυμοσύνης σας, καθώς αυτό μπορεί να οδηγήσει σε διέγερση της διαδικασίας
της γέννησης.
•Μην αφήνετε και μην αποθηκεύετε το προϊόν σε ένα δωμάτιο με πολύ υψηλές θερμοκρασίες δωματίου ήσε άμεσό
ηλιακό φως.
Μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επίβλεψη ενώ είναι συνδεδεμένο με το κύριο ηλεκτρικό δίκτυο.
•Πριν να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το θήλαστρο, παρακαλούμε συνδέστε τον φορτιστή πρώτα με το ηλεκτρικό
θήλαστρο και στη συνέχεια με την πρίζα στο κύριο ηλεκτρικό δίκτυο
•Να πλύνετε, στραγγίστε και να αποστειρώστε τα μέρη δυνάμενα να πλυθούν του θήλαστρου πριν από κάθε χρήση.
•Ποτέ μην πλένετε και μην αποστειρώνεστε τα ηλεκτρικά μέρη του προϊόντος - το μοτέρ της αντλίας και τον
προσαρμοστή AC, για να αποφευχθεί ημόνιμη ζημιά στο προϊόν σας.
II.ΜΕΡΩΝ
V. ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Ηλεκτρική τάση: 5VDC
Χωρητικότητα μπαταρίας: 800 mAh
ΠΡΟΤΥΠΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΤΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ:
Ισχύς εισόδου: AC115V-230V
Ρεύμα εξόδου: 5 VDC, 1.0 A
Χρόνος φόρτισης: 100 λεπτά
ΤΡΟΠΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ: Touchscreen
•Οθόνη: LCD
VI. ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ
1.Συνδέστε το καλώδιο του τροφοδοτικού ρεύματος στην οπή φόρτισης του μηχανισμού άντλησης.
2.Συνδέστε το μετασχηματιστή στην κύρια πρίζα ρεύματος.
VII. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΘΗΛΑΣΤΡΟΥ
Παρακαλούμε ακολουθήστε τα επισυνημμένα διαγράμματα για τη συναρμολόγηση του προϊόντος για να διασφαλιστεί η
σωστή συναρμολόγησή του:
1.Βήμα 1: Τοποθετήστε τη βαλβίδα σιλικόνης στο κάτω άκρο του σώματος του θηλάστρου. Βεβαιωθείτε ότι φιξάρεται
σωστά γύρω από την άκρη του ανοίγματος του σώματος του θηλάστρου, που προορίζονται για αυτό.
Σημαντικό! Εάν ηβαλβίδα είναι χαλαρό ήδεν είναι σωστά τοποθετημένη, δεν θα μπορεί να δημιουργήσει επαρκές κενό!
2. Βήμα 2: Τοποθετήστε το μπιμπερό προς το σώμα του θηλάστρου καθώς γυρίσετε τη φιάλη ήπια δεξιόστροφα, έτσι
ώστε το νήμα της φιάλης να συμπίπτει ακριβώς με το σπείρωμα του σώματος του θηλάστρου.
3. Βήμα 3: Τοποθετήστε το πιστόνι στο άνω μέρος του σώματος του θηλάστρου. Βεβαιωθείτε ότι φιξάρεται σωστά γύρω
από την άκρη του ανοίγματος του σώματος του θηλάστρου, που προορίζονται για αυτό.
III.ΟΘΟΝΗ
1. Επίπεδα; 2. Ενθάρρυνσης; 3. Αποστράγγισης; 4. Συχνότητας; 5. Μπαταρία.
IV. PANEL
1. Το επίπεδο μειώνεται; 2. Ρύθμιση στάθμης; 3. Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση; 4. Συχνότητας; 5. Αύξηση στάθμης
1.Καπάκι; 2.Χοάνη Σιλικόνης; 3.Καπάκι ασφαλείας; 4.Βαλβίδα αέρα; 5.Μπουκάλι ταϊσματος; 6.Μετασχηματιστής
ρεύματος; 7.Σύνδεσμος; 8.USB καλώδιο; 9.Σύνδεσμος; 10.Αντλία; 11.Βαλβίδα; 12.Αντλία; 13.Εμβόλου σιλικόνης;
14.Σωληνάκι αέρα;
16

4. Βήμα 4: Τοποθετήστε το προστατευτικό καπάκι από το άνω μέρος του σώματος θηλάστρου. Πιέστε και περιστρέψτε
δεξιόστροφα για να ταιριάζει στη σωστή θέση.
5. Βήμα 5: Με καθαρά χέρια, βάλτε του ακροφύσιο σιλικόνης στο σώμα του θηλάστρου. Θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι
έχει τοποθετηθεί σφιχτά.
Συμβουλή: Αν δεν θα χρησιμοποιήσετε το θήλαστρο, τοποθετήστε το προστατευτικό καπάκι.
6. Βήμα 6: Τοποθετήστε τη μία πλευρά του σωληνάριου στο σώμα του θηλάστρου. Στη συνέχεια, τοποθετήστε την άλλη
πλευρά του σωληνάριου στον κινητήρα άντλησης του θηλάστρου. Έτσι, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το θήλαστρο.
VII. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
Χρησιμοποίηση του θηλάστρου:
1. Πλύνετε τα χέρια σας πολύ καλά και βεβαιωθείτε ότι τα στήθη σας είναι
καθαρά. Αποστραγγίστε λίγο γάλα για να ελέγξετε αν δεν έχουν μπλοκάρει οι
αγωγοί γάλα σας.
Το θηλάστρου πρέπει να είναι στείρο και συναρμολογούμενο.
2. Καθίστε αναπαυτικά και χαλαρώστε σε μια άνετη καρέκλα, γέρνοντας ελαφρώς
προς τα εμπρός (Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό και άνετο μαξιλάρι ως στήριξη στην
πλάτη). 3. Τοποθετήστε το θήλαστρο στο στήθος σας και κινήστε τον κινητήρα
άντλησης.
А. Μασάζ (Παρακίνηση): Αυτή ηλειτουργία βοηθάει την ροή του γάλατος. Σας
συμβουλεύουμε να χρησιμοποιήσετε πρώτα αυτή την επιλογή και στη συνέχεια να
μεταφέρετε στον κανονισμό αποστράγγισης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΟΤΕ ΔΕΝ ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΝΕΤΑΙ ΚΑΙ ΠΟΤΕ ΔΕΝ ΒΓΑΙΝΕΙ ΣΤΟ ΝΕΡΟ ΟΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΚΑΙ ΟΑΕΡΑΣ
ΠΟΥ ΣΥΝΔΕΕΙ ΤΟ ΣΩΜΑ ΑΝΤΛΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΝ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟ. ΑΛΛΙΩΣ, ΗΑΝΤΛΙΑ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ
ΕΡΓΑΣΙΑΣ.
Οκανονισμό του μασάζ μιμείται το θηλασμό του μωρού, όχι πολύ ισχυρά, και διεγείρει την εκτίναξη γάλατος. Ο
κανονισμός αποστράγγισης επίσης μιμείται το θηλασμό του μωρού, αλλά είναι ισχυρότερο από τον πρώτο κανονισμό,
πιο ομοιόμορφο και με μεγαλύτερη απόδοση.
Πιέστε το κουμπί επιλογής κανονισμού και ενεργοποιήστε τη λειτουργία μασάζ.
Δια τα κουμπιά “+” και “-”μπορείτε να ρυθμίσετε τα επίπεδα διέγερσης. Είναι
σύνολο 10.
Και δια το κουμπί συχνότητας - οι βαθμοί συχνότητας. Είναι σύνολο 3.
Β. Αποστράγγιση: Πιέστε το κουμπί επιλογής κανονισμού και ενεργοποιήστε τη λειτουργία αποστράγγισης.
Δια τα κουμπιά “+” και “-”μπορείτε να ρυθμίσετε τα επίπεδα αποστράγγισης.
Είναι σύνολο 15.
Και δια το κουμπί συχνότητας - οι βαθμοί συχνότητας. Είναι σύνολο 3.
Γ. Μνήμη
Συνδεδεμένος τον προσαρμοστή με το θήλαστρο μετά σταματήσετε να το χρησιμοποιείτε, και ησυχνότητα και ηένταση
της αποστράγγισης, που χρησιμοποιήσατε τελευταία θα αποθηκευτούν. Όταν ενεργοποιείτε το θήλαστρο, θα λειτουργεί
με την ίδια συχνότητα και ένταση. Αν σβήσετε τον προσαρμοστή, δεν θα αποθηκευτούν οι αξίες αυτές.
Αν δεν υπάρχει αποτέλεσμα στην άντληση, σας παρακαλούμε να μην συνεχίσετε! Προσπαθήστε να χρησιμοποιείτε
το θήλαστρο σε άλλη ώρα της ημέρας.
Ως μέσο όρο πρέπει να αντλήσετε για 8 λεπτά, για να λήξει 120 ml γάλα. Παρακαλώ να σημειώσετε ότι ηποσότητα του
γάλακτος είναι διάφορη στις διάφορες γυναίκες. Αν διαπιστώσετε ότι συνήθως αποστραγγίζετε περισσότερο από 120 ml
ανά φορά, τότε θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα μεγαλύτερο μπιμπερό.
Μην παραγεμίζετε τη φιάλη για να αποφευχθεί ηροή του γάλακτος έξω από τη φιάλη.
Όταν σταματήσετε την χρήση του θηλάστρου, σβήστε το από το κουμπί ON/ OFF. Μετά αφαιρέστε το σωληνάριο από
το πίσω μέρος του σώματος του θηλάστρου.
17

Αφαιρέστε το σώμα του θήλαστρου από το μπιμπερό. Κλείστε το μπιμπερό με το σπειροειδή δακτύλιο και τοποθετήστε
το καπάκι πάνω του, για να το κρατήσετε στείρο.
IX. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
1. Χρειάζεται πρακτική για να χρησιμοποιήσετε με τον καλύτερο δυνατό τρόπο το θήλαστρο. Ως εκ τούτου, θα χρειαστεί
τουλάχιστον μερικές προσπάθειες πριν να αρχίσετε να χρησιμοποιήσετε επιτυχώς το ηλεκτρικό θήλαστρο.
2. Επιλέξτε την κατάλληλη ήρεμη στιγμή για την χρήση της αντλίας - μια περίοδος κατά την οποία κανείς δεν σας ενοχλεί.
3. Καθίστε σε μια άνετη καρέκλα, καθώς θα πρέπει να είστε κάθετοι προς το έδαφος. Παρακαλώ βάλτε ένα άνετο
μαξιλάρι πίσω από την πλάτη σας πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε την αντλία. Ηκαθιστή θέση θα σας βοηθήσει να
αισθανθείτε πιο άνετα κατά τη διάρκεια της διαδικασίας της χρήσης του θήλαστρο. Πάρτε ένα ποτήρι νερό και το βάλτε
κοντά σας, γιατί μπορεί να αισθάνεστε διψασμένοι κατά τη διαδικασία της άντλησης μητρικού γάλακτος.
4. Τοποθετήστε μια ζεστή πετσέτα στο στήθος σας για λίγα λεπτά προτού αρχίσετε να αποστραγγίσετε το γάλα, καθώς
αυτό θα διευκολύνει τη διαδικασία και θα αμβλύνει τις εντάσεις στο στήθος.
5. Ηθέρμανση και ηχαλάρωμα βοηθούν για την ευκολότερη άντληση του μητρικού γάλακτος, έτσι ώστε μπορεί πριν να
χρησιμοποιήσετε την αντλία, να πάρετε ένα μπάνιο ήντους.
6. Προσπαθήστε να ταΐσετε το μωρό σας σε ένα στήθος και ταυτόχρονα να αντλήσετε το γάλα από το άλλο μέσω της
αντλίας ήσυνεχίστε την άντληση αμέσως αφού τελειώσετε με το θήλασμα του παιδιού σας.
7. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε βουλώσει ήκαλύψει το άνοιγμα αέρα στο σώμα του θήλαστρου.
8. Σφάλματα κατά την χρήση του θήλαστρου:
Το ηλεκτρικό θήλαστρο είναι μια συσκευή που βοηθά τις γυναίκες μετά τον τοκετό να απαλύνουν τον πόνο στο στήθος
και να επιμηκύνουν το χρόνο της γαλουχίας. Χρησιμοποιείται ηπροϋπόθεση ότι υπάρχει αρκετό μητρικό γάλα και ο
μαστικός αδένας είναι λείος. Για τις γυναίκες που είναι μητέρες πρώτη φορά, συνήθως ομαστικός αδένας δεν είναι
αρκετά λείος. Ηαιτία μερικές φορές μπορεί να είναι ησυγγενής αναστροφή της θηλής προς τα μέσα ήηέλλειψη
γάλακτος. Ως εκ τούτου, σας συνιστούμε πριν από την αγορά και την χρησιμοποίησης θήλαστρου, να συμβουλευτείτε
έναν γιατρό που να επιβεβαιώσει ότι το στήθος είναι λείο και ότι το μητρικό γάλα σας είναι φυσιολογικό. Μην
αγοράζετε και μην χρησιμοποιήσετε το θήλαστρο μόνο για να το χρησιμοποιήσετε ως συσκευή για τυχόν εμπλοκή των
γαλακτοφόρων πόρων.
VIII. ΠΟΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ
1. Εάν είναι δυνατό. Συνήθως δύο ήτέσσερις εβδομάδες μετά τη γέννηση του μωρού σας. Πρέπει να υπάρχει μια
περίοδος της έκκρισης του μητρικού γάλακτος και του θηλασμού, πριν από κάθε χρήση της αντλίας.
2. Στις ακόλουθες περιπτώσεις, μπορείτε πάντα να χρησιμοποιείτε το θήλαστρο σας:
- Αν παίρνετε φάρμακα και θέλετε να συνεχίσετε να θηλάζετε, αφού έχετε κλείσει το φάρμακο.
- Εάν οι θηλές σας είναι πρησμένες και επώδυνες, μπορείτε να αντλήσετε ένα μέρος του μητρικού γάλακτος για να
μειώσετε τον πόνο, καθώς με αυτό τον τρόπο θα διευκολύνεται ηάντληση του γάλακτος για το μωρό σας.
- Εάν αισθάνεστε πόνο ήσκάσιμο της θηλής, μπορείτε να αντλήσετε γάλα για τη διατροφή, ενώ ηθηλή δεν ανακτά την
κανονική του κατάσταση.
- Αν πρέπει να χωρίσετε με το μωρό σας για κάποιο χρονικό διάστημα λόγω του ταξιδιού ήάλλο λόγο και ελπίζετε, μετά
είστε και πάλι μαζί, ηδιαδικασία του θηλασμού να συνεχίσει, μπορείτε να κρατήσετε την έκκριση του γάλακτος καθώς
περιοδικά αντλήσετε ένα μέρος του μητρικού γάλακτος με τη χρήση θηλάστρου.
1. Μόνο το γάλα που συλλέχθηκε χρησιμοποιώντας αποστειρωμένου θήλαστρου μπορεί να αποθηκευτεί για το τάισμα
του μωρού σας.
2. Το μητρικό γάλα μπορεί να αποθηκευτεί σε ένα θερμός στους 40°C, έτσι ώστε μπορείτε να ταΐσετε το μωρό σας στις
επόμενες 4 ώρες.
3. Εάν αποθηκεύσετε φρέσκο γάλα, παρακαλούμε να σφραγίσετε το γάλα, το μητρικό γάλα μπορεί να αποθηκευτεί για
10 ώρες σε θερμοκρασία δωματίου στους 19-25°C.
4. Το αντλημένο μητρικό γάλα μπορεί να αποθηκευτεί στο ψυγείο για μέχρι 48 ώρες (αλλά όχι στην πόρτα του ψυγείου)
ήστον καταψύκτη για μέχρι τρεις μήνες.
5. Το κατεψυγμένο μητρικό γάλα πρέπει πρώτα να βάλει στο ψυγείο για να ξεπαγώσει φυσικά. Αν χρειάζεστε το
επειγόντως, το βάζετε σε ένα μπολ με ζεστό νερό και το
αποψύξετε. Μετά την απόψυξη, το μητρικό γάλα μπορεί να αποθηκευτεί στο ψυγείο για
24 ώρες.
6. ΜΗΝ ΚΑΤΑΨΥΧΕΤΕ ΚΑΙ ΠΑΛΙ ΤΟ ΜΗΤΡΙΚΟ ΓΑΛΑ,
7. Το κατεψυγμένο μητρικό γάλα μπορεί να θερμανθεί σταδιακά σε ζεστό νερό ήνα τοποθετείται στη συσκευή για τη
θέρμανση μπιμπερών.
X. ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΜΗΤΡΙΚΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ
18

8. ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΘΕΡΜΑΙΝΕΣΤΕ ΤΟ ΜΗΤΡΙΚΟ ΓΑΛΑ ΣΤΟ ΦΟΥΡΝΟ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ, ΓΙΑΤΙ ΑΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΕΙ ΤΑ ΖΩΤΙΚΑ ΘΡΕΠΤΙΚΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ ΚΑΙ ΑΝΤΙΣΩΜΑΤΑ.
Επίσης ηανομοιόμορφη θέρμανση μπορεί να προκαλέσει πολύ ζεστά μέρη του γάλακτος, το οποίο μπορεί να
προκαλέσει εγκαύματα των ανώτερου πεπτικών οδών του παιδιού σας. Ποτέ μην τοποθετείτε την κατεψυγμένη φιάλη
με γάλα σε βραστό νερό, καθώς αυτό μπορεί να οδηγήσει σε ράγισμα / σπάσιμο της φιάλης. Ποτέ μην βάζετε βραστό
νερό απευθείας μέσα στο μπιμπερό. Θα πρέπει να αφήσετε το νερό να κρυώσει για περίπου 20 λεπτά πριν από την
πλήρωση της φιάλης.
XI. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΘΗΛΑΣΤΡΟΥ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΟΤΕ ΔΕΝ ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΝΕΤΑΙ ΚΑΙ ΠΟΤΕ ΔΕΝ ΒΓΑΙΝΕΙ ΣΤΟ ΝΕΡΟ ΟΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΚΑΙ Ο
ΑΕΡΑΣ ΠΟΥ ΣΥΝΔΕΕΙ ΤΟ ΣΩΜΑ ΑΝΤΛΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΝ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟ. ΑΛΛΙΩΣ, ΗΑΝΤΛΙΑ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ
ΕΡΓΑΣΙΑΣ.
Μπορείτε να σκουπίσετε τον μηχανισμό άντλησης χρησιμοποιώντας ξηρό μαλακό, μη λειαντικό πανί.
Καθαρίστε και αποστειρώστε τα μέρη της αντλίας που έρχονται σε επαφή με το στήθος σας και το μητρικό γάλα πριν
από την αρχική χρήση και μετά από κάθε χρήση, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες.
1. Τραβήξτε τον σωλήνα από τον μηχανισμό άντλησης και τοποθετήστε τον σωλήνα και τον μηχανισμό αλλού.Διαιρείτε
όλα τα άλλα μέρη: 1, 2, 3, 5, 11, 12, 13 , στη συνέχεια, να τα πλύνετε με ζεστό νερό και σαπούνι και στεγνώστε τα. Μην
χρησιμοποιείτε αντιβακτηριδιακά ήσκληρά καθαριστικά.
2. Αποστειρώστε τα μέρη 1, 2, 3, 5, 11, 12, εκτός από την οθόνη και τον προσαρμοστή, σε αποστειρωτή ατμού ήμε
βρασμό για 10 λεπτά.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
1. Χρησιμοποιήστε έναν αποστειρωτή ατμού. Δεν συνιστάται το βρασμό των εξαρτημάτων. Οπρώτος λόγος είναι ότι το
προϊόν εύκολα θα βλάψει αν εφαρμοστεί εσφαλμένη αποστείρωση. Δεύτερον, αυτή ημέθοδος της αποστείρωσης δεν
μπορεί να επιτύχει πλήρη ισχύ.
2. Εάν αποφασίσετε να χρησιμοποιήσετε το βρασμό ως μέσο αποστείρωσης, παρακαλώ χύστε περισσότερο νερό μέσα
στο δοχείο έτσι ώστε τα μέρη να είναι πλήρως καλυμμένα με νερό. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αποστείρωσης δεν
πρέπει να αφήσετε το προϊόν χωρίς επίβλεψη. Μην βράσετε πάρα πολύ καιρό - έως και 10 λεπτά.
3. Για τις θηλάζουσες μητέρες που θηλάζουν κάθε 2-3 ώρες δεν συνιστάται τον καθαρισμό και την αποστείρωση μετά
από κάθε χρήση. Ουπερβολικός καθαρισμός και απολύμανση μπορεί εύκολα να οδηγήσουν σε πρόωρη γήρανση των
εξαρτημάτων και τη μείωση της διάρκειας ζωής του θήλαστρου. Συνιστάται επιμελώς καθαρισμό των κηλίδων και την
αποστείρωση μία φορά την ημέρα.
4. Κρατήστε τα εξαρτήματα σε ένα καθαρό δοχείο μέχρι την επόμενη χρήση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Εάν χρησιμοποιείτε το θήλαστρο ως μέσο για την αποθήκευση του γάλακτος, θα πρέπει να φροντίσετε
για την απολύμανση όλων των μέρων που μπορεί να πλυθούν του θήλαστρου, αλλιώς, το γάλα μπορεί εύκολα να
χαλάσει γιατί είναι ένα προϊόν που δύσκολα αποθηκεύεται.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από τη χρήση, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι το σώμα του θηλάστρου, ηβαλβίδα, το πιστόνι και το
καπάκι είναι στεγνά.
Σας συνιστούμε να μην αποστειρώσετε το σωληνάρι - μέρος 5, για να αποφευχθείτε ητυχαία διείσδυση νερού στην
κινητήρα άντλησης.
Εάν χρησιμοποιείτε έναν αποστειρωτή ατμού για να καθαρίσετε τα μέρη του θηλάστρου πρέπει να είστε προσεκτικοί
να μην έρχονται σε επαφή με τον θερμαντήρα του αποστειρωτή. Και αν χρησιμοποιείτε βρασμός ως μέθοδο
αποστείρωσης, βεβαιωθείτε ότι τα μέρη δεν έρχονται σε
1. Έλλειψη κενού:
•Βεβαιωθείτε ότι έχετε βάλει σωστά όλα τα μέρη και ότι ηβαλβίδα άντλησης έχει εγκατασταθεί σωστά.
•Βεβαιωθείτε ότι το ακροφύσιο σιλικόνης για μασάζ και το προστατευτικό υποστήριγμα γι’αυτό έχουν συναρμολογηθεί
σωστά και συμμορφώνονται με το σώμα του θηλάστρου και δημιουργεί ένα τέλειο κενό.
•Ελέγξτε αν έχετε τοποθετήσει σφιχτά τη βαλβίδα σιλικόνης στο άνοιγμα του σώματος θηλάστρου.
•Ελέγξτε αν δεν υπάρχουν βλαμμένα μέρη.
•Εάν δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε το θήλαστρο, βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεμένο στον προσαρμοστή και εάν ο
προσαρμοστής είναι συνδεδεμένος σε μια ηλεκτρική πρίζα.
2. Το μητρικό γάλα δε στραγγίζεται:
•Δείτε το σημ. 1.
•Βεβαιωθείτε ότι το θήλαστρο έχει συναρμολογηθεί σωστά και ότι δημιουργεί ένα κενό.
•Χαλαρώστε και προσπαθήστε ξανά.
•Υπάρχουν 15 βαθμούς αποστράγγισης, όπως ημέγιστη δύναμη είναι 42KPa, και συνήθως ηδύναμη αποστράγγισης του
μωρού είναι 20 - 30 KPa. Σας συνιστούμε να αυξάνετε τους βαθμούς σταδιακά, καθώς οπιο κατάλληλος
XII. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
19
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CANGAROO Breast Pump manuals

CANGAROO
CANGAROO EMBRACE S19 User manual

CANGAROO
CANGAROO GRACE XN-D258 User manual

CANGAROO
CANGAROO LIBERA User manual

CANGAROO
CANGAROO MIA D-118 User manual

CANGAROO
CANGAROO Busy mom User manual

CANGAROO
CANGAROO BIANCA D-200 User manual

CANGAROO
CANGAROO ELEGANCE XN-D211 User manual

CANGAROO
CANGAROO GENTLE TOUCH User manual

CANGAROO
CANGAROO GLOW User manual

CANGAROO
CANGAROO SNOWDROP User manual