Caparol ColorPen 3D User manual

Kurzanleitung – Quickstart Guide
Caparol Buntstift 3D – ColorPen 3D

1
2
34
5
6
7
8
Components
Componenti
Komponenten
Componentes
Composants
ቍࡸ
Application CD
v1.0
2
Kurzanleitung – Quickstart Guide
Caparol Buntstift 3D – ColorPen 3D

1 Power on/off
2 Measure button
3 Navigation control
4 Enter button
5 USB connection
6 Speaker and Microphone
7 Display
8 Ref. Slider
EN
1 Ein-/Ausschalter
2 Messtaste
3 Navigationstaste
4 Eingabetaste
5 USB-Anschluss
6 Lautsprecher und Mikrofon
7 Display
8 Referenzschieber
DE
1 Marche/Arrêt
2 Bouton Mesurer
3 Touches de navigation
4 Bouton Entrée
5 Connexion USB
6 Haut-parleur et micro
7 Écran
8 Référence
FR
1 Encender o apagar
2 Botón “Medir”
3 Control de exploración
4 Botón “Entrar”
5 Conexión USB
6 Altavoz y micrófono
7 Visor
8 Deslizante de la ref.
ES
1 Pulsante on/off
2 Pulsante Misura
3 Controllo per lo spostamento
4 Pulsante Enter
5 Connessione USB
6 Altoparlante e microfono
7 Display
8 Scorrimento del riferimento
IT
1 ჾon/offƓܸƔ
2 Ұφ୭
3 ֤ݻࡸ
4Enterφ୭
5USBৼࢫ
6 ဟഹఝދડڋ
7 ൜௧
8 Ҝ߈
CH
3

4
Install Software. Then connect ColorPen 3D to computer with USB cable. Charge batteries 4–6 hours.
Installez le logiciel. Connectez ensuite ColorPen 3D à l’ordinateur à l’aide du câble USB. Chargez les
batteries pendant 4–6 heures.
Installare il software. Quindi, collegare ColorPen 3D al computer con un cavo USB. Caricare le batterie
durante 4–6 ore.
Programm installieren. Buntstift 3D per USB an den Computer anschließen. Akku für 4–6 Stunden laden.
Instale el software. A continuación, conecte ColorPen 3D a la computadora por medio del cable USB.
Cargue las baterías durante 4–6 horas.
τሔࡸèಝޱൗႯ=;*ࢃ+WTWZ8MV,ৼࢫᇇࡀෟࠖèԄԐྺးᇇ۸ཱི൏
EN
FR
IT
DE
ES
CH

If not already on, press Power on/off (1) to turn on instrument and select desired language.
Si vous ne l’avez pas encore fait, appuyez sur Marche/Arrêt (1) pour mettre l’instrument en marche, puis
sélectionnez la langue désirée.
Se non è già in funzione, premere il Pulsante on/off (1) per accendere lo strumento e selezionare
l’idioma desiderato.
Gerät mit Ein-/Ausschalter (1) einschalten und gewünschte Sprache wählen.
Si el instrumento no está encendido, presione el botón Encender o apagar (1) para encenderlo y
seleccione el idioma deseado.
ݛഐ໊చƗ౯φჾWVWNNƓܸƔφ୭ƗռၕఝѰ࿑ᄻྺმငè
EN
FR
IT
DE
ES
CH
5
1

To calibrate, position reference slider (8) over optics and press Measure (2). When finished, position
reference slider (8) back to storage location and press Enter (4).
Pour étalonner, positionnez la référence (8) sur l’optique, puis appuyez sur Mesurer (2). Une fois terminé,
rangez la référence (8), puis appuyez sur Entrée (4).
Per calibrare lo strumento, posizionare il dispositivo di scorrimento del riferimento (8) sull’ottica e premere
il pulsante Misura (2). Al termine, tornare il dispositivo di scorrimento del riferimento (8) alla posizione di
immagazzinaggio e premere il pulsante Enter (4).
EN
FR
IT
6
8 2 8 4

DE
ES
CH
Kalibrierung: Referenzschieber (8) über Optik schieben und Messtaste (2) drücken. Anschließend
Referenzschieber (8) in Ausgangsposition schieben und Eingabetaste (4) drücken.
Para calibrar el instrumento, coloque el deslizante de la referencia (8) sobre la óptica y presione
Medir (2). Cuando haya finalizado, coloque el deslizante de la referencia (8) de vuelta a la
ubicación de almacenamiento y presione Entrar (4).
း࣐ྡྷཱུሠƗ౯ࢃҜ߈ ᇉ݂࿗ఝࡸᆴഏƗಝޱφҰèຢӵޱƗ౯ࢃ
Ҝ߈ ٩ߴ֥հԬ໑ᇉƗಝޱφ-V\MZè
8 2 8 4
7

To measure, lightly press and hold Measure button (2) and position instrument on sample. Press Measure
firmly (2) to take measurement. View results on Display (7).
Pour mesurer, appuyez légèrement sur Mesurer (2) et maintenez le bouton enfoncé, puis positionnez
l’instrument sur l’échantillon. Pour prendre la mesure, appuyez fermement sur Mesurer (2). Les résultats
s’affichent à l’écran (7).
Per misurare, premere leggermente e tenere premuto il pulsante Misura (2) e posizionare lo strumento
sul campione. Premere fermo il pulsante Misura (2) per prendere la misurazione. Visualizzare i risultati
sul Display (7).
EN
FR
IT
227
8

DE
ES
CH
Messung: Messtaste (2) leicht andrücken und halten. Gerät dabei auf Probe platzieren.
Messtaste (2) für Messung durchdrücken. Display (7) zeigt Messergebnis an.
Para realizar una medición, presione ligeramente y mantenga presionado el botón Medir (2) y
coloque el instrumento sobre la muestra. Presione firmemente el botón Medir (2) para realizar
la medición. Vea los resultados en el Visor (7).
း࣐ྡྷҰƗ౯φህҰѰϣၕఝᇉဩЮഏè࣌φҰ൚Ұè
ᄤ൜௧ഏҷࢹݛè
227
9

Review user options on CD Manual: Settings, Color Picker, Navigation, Tags, Records.
Prenez connaissance des options utilisateur dans le manuel figurant sur le CD : Paramètres, Sélecteur de
couleurs, Navigateur, Étiquettes, Enregistrements.
Consultare le opzioni utente sul CD del Manuale: Impostazioni, Color Picker, Navigator, Etichette, Registri.
EN
FR
IT
10
Settings
Paramètres
Impostazioni
Color Picker
Sélecteur de couleurs
Color Picker
Navigator
Navigateur
Navigator
Tags
Étiquettes
Etichette
Records
Enregistrements
Registri

DE
ES
CH
Weitere Informationen im Handbuch auf CD: Einstellungen, Farbwahl, Navigator, Notizen, Speicher.
Consulte las opciones del usuario en el CD del Manual: Configuración, Color Picker, Navigator,
Etiquetas, Registros.
ҷ+,൴үഏ֬Ⴏ߃࿑རƥനᇉçစ೫๎࿑ఝç֤ݻఝçњభçࡁè
Einstellungen
Configuración
നᇉ
Farbwahl
Color Picker
စ೫๎࿑ఝ
Navigator
Navigator
֤ݻఝ
Notizen
Etiquetas
њభ
Speicher
Registros
ࡁ
11

Equipment Information
Equipment Information
Use of this equipment in a manner other than that specified by
Use of this equipment in a manner other than that specified by
X-Rite, Incorporated may compromise design integrity and become
X-Rite, Incorporated may compromise design integrity and become
unsafe. Warning: This instrument is not for use in explosive environ-
unsafe. Warning: This instrument is not for use in explosive environ-
ments. For your safety, do not look directly into the measurement
ments. For your safety, do not look directly into the measurement
optics when the instrument is on. Do not immerse the instrument
optics when the instrument is on. Do not immerse the instrument
in liquid. Cold weather may affect the speed of the display and the
in liquid. Cold weather may affect the speed of the display and the
accuracy of matches. Do not expose the instrument to extreme heat;
accuracy of matches. Do not expose the instrument to extreme heat;
do not leave in the sun.
do not leave in the sun.
CE Declaration
CE Declaration
Manufacturer’s Name: X-Rite, Incorporated
Manufacturer’s Name: X-Rite, Incorporated
Authorized Representative: X-Rite, Incorporated
Authorized Representative: X-Rite, Incorporated
Siemensstraße 12b
Siemensstraße 12b
• 63263 Neu-Isenburg • Germany
• 63263 Neu-Isenburg • Germany
Phone +49 6102 7957-0
Phone +49 6102 7957-0
• Fax +49 6102 7957-57
• Fax +49 6102 7957-57
Model Name: CAPSURE
Model Name: CAPSURE
Model No.: RM200
Model No.: RM200
Directive(s) Conformance: EMC 2004/108/EC
Directive(s) Conformance: EMC 2004/108/EC
RoHS/WEEE
RoHS/WEEE
X-Rite products meet the Restriction of Hazardous Substances
X-Rite products meet the Restriction of Hazardous Substances
(RoHS) Directive 2002/95/EC and European Union – Waste Electrical
(RoHS) Directive 2002/95/EC and European Union – Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE) Directive 2002/96/EC. Please refer
and Electronic Equipment (WEEE) Directive 2002/96/EC. Please refer
to www.xrite.com for more information on X-Rite’s compliance with
to www.xrite.com for more information on X-Rite’s compliance with
the RoHS/WEEE directives.
the RoHS/WEEE directives.
FCC Notice
FCC Notice
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the
radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Compliance Statement
Industry Canada Compliance Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet
appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
du Canada.
Limited Warranty
Limited Warranty
X-Rite, Incorporated warrants each instrument manufactured to be
X-Rite, Incorporated warrants each instrument manufactured to be
free of defects in material and workmanship for a period of 12 months
free of defects in material and workmanship for a period of 12 months
(excluding battery), unless different local regulations apply. The battery
(excluding battery), unless different local regulations apply. The battery
is warranted for 6 months and replaceable at an authorized X-Rite
is warranted for 6 months and replaceable at an authorized X-Rite
service center. X-Rite will replace the instrument at no charge to you,
service center. X-Rite will replace the instrument at no charge to you,
provided you return it (postage prepaid, with proof of your purchase)
provided you return it (postage prepaid, with proof of your purchase)
during the warranty period, after the date of your original purchase of
during the warranty period, after the date of your original purchase of
the instrument. The instrument is not eligible for repair.
the instrument. The instrument is not eligible for repair.
Proprietary Notice
Proprietary Notice
The information contained in this manual is derived from patent and
The information contained in this manual is derived from patent and
proprietary data. The contents of this manual are the property of
proprietary data. The contents of this manual are the property of
X-Rite, Incorporated and are copyrighted.Any reproduction in whole
X-Rite, Incorporated and are copyrighted.Any reproduction in whole
or part is strictly prohibited. Publication of this information does not
or part is strictly prohibited. Publication of this information does not
imply any rights to reproduce or use this manual for any purpose
imply any rights to reproduce or use this manual for any purpose
other than installing, operating, or maintaining this instrument. No part
other than installing, operating, or maintaining this instrument. No part
of this manual may be reproduced, transcribed, transmitted, stored
of this manual may be reproduced, transcribed, transmitted, stored
in a retrieval system, or translated into any language or computer
in a retrieval system, or translated into any language or computer
language, in any form.This product may be covered by one or more
language, in any form.This product may be covered by one or more
patents. Refer to the instrument for actual patent numbers.
patents. Refer to the instrument for actual patent numbers.
© 2009 by X-Rite, Incorporated “ALL RIGHTS RESERVED”
© 2009 by X-Rite, Incorporated “ALL RIGHTS RESERVED”
X-Rite is a registered trademark of X-Rite, Incorporated. PANTONE® and other Pan-
X-Rite is a registered trademark of X-Rite, Incorporated. PANTONE® and other Pan-
tone, Inc. trademarks are the property of Pantone, Inc.All other logos, brand names,
tone, Inc. trademarks are the property of Pantone, Inc.All other logos, brand names,
and product names mentioned are the properties of their respective holders.
and product names mentioned are the properties of their respective holders.

Bestell-Nr. 845508
Qualität erleben.
KundenServiceCenter
Telefon: (0 61 54) 71 17 10
Fax: (0 61 54) 71 17 11
Planer- und Objektservice
Telefon: (0 61 54) 7 15 24
Fax: (0 61 54) 7 15 10
CAPAROL Farben Lacke Bautenschutz GmbH
Roßdörfer Straße 50 · D-64372 Ober-Ramstadt
Telefon (0 61 54) 71-0 · Telefax (0 61 54) 71 13 91 · Internet: www.caparol.com
Niederlassung Berlin
Schnellerstraße 141 · 12439 Berlin
Telefon (0 30) 6 39 46-0 · Telefax (0 30) 63 94 62 88
Other manuals for ColorPen 3D
1
Other Caparol Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Andersen
Andersen VeriLock manual

SAF-HOLLAND
SAF-HOLLAND Holland ELI RK-10855-L installation instructions

Honeywell Home
Honeywell Home DC311 Series manual

My Child
My Child On Board instruction manual

Integra
Integra AMFLO MAG Smart Mounting and operating instructions

SOMFY
SOMFY TaHoma 2401368 installation guide