Carrera RC Race Copter User manual

# 370503022 Carrera RC Race Copter
Made in China, Shantou.
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu

ON
0°
43
65
2x 1.5 V Mignon AA batteries
2x Accus 1, 5 V mignon AA
2x Pilas de 1,5 V Mignon AA
LED OFF = Charging
DEL OFF = En charge
LED OFF = Cargando
Green = Ready
Vert = Prêt
Verde = Listo
2 a b
2x 1.5 V Mignon AA batteries
2x Accus 1, 5 V mignon AA
2x Pilas de 1,5 V Mignon AA
20
3 3
1
1
1
2
2
2
2
1
4
5
6
2
top side
3,7V 1000 mAh
3,7 Wh LiPo
08/2017_A14_V04
1

2,4m
5m 5m
10
8 9
11
+
‒
RL RL
7
4
3
2
1
5
6
7
13
15
17 18
8
+
‒‒
+
RL RL
910
14
16
11
AUTO
10
11
19
AUTO
AUTO
1 m
1 m
START
12
9
12
STARTSTART
STARTSTART
STARTSTART
STARTSTART
STARTSTART
STARTSTART
STARTSTART
STARTSTART
STARTSTART
STARTSTART
STARTSTART
STARTSTART
19
STOP (3 sec.)
L R
+
‒
RL
3
910 11 12
3,7V 1000 mAh
3,7 Wh LiPo

RL
1
ON
RL
1,5 m
3
2
‒
+
AUTO
‒
+
RL L R
RL
1
12 13 a
13 b
16
15
‒
+
0°
17
13 c
1
2
14
START
(3 sec.)
12
OFF
AUTO
RL
3
2
STOP
‒
+
4

20
23
19
18
21
22
24
A
A
B
B
A
AB
B
RL
5
Rotorblade Sideview
angle of tilt

6
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
Carrera RC-Modell-Quadrocopters, der nach
dem heutigen Stand der Technik gefertigt wur-
de. Da wir stets um Weiterentwicklung und
Verbesserung unserer Produkte bemüht sind,
behalten wir uns eine Änderung in technischer
Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Mate-
rialien und Design jederzeit und ohne Ankün-
digung vor. Aus geringfügigen Abweichungen
des Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber
Daten und Abbildungen dieser Anleitung
können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet
werden. Diese Bedienungs- und Montagean-
leitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nicht-
beachtung der Bedienungsanleitung und der
enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt
der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese
Anleitung zum Nachlesen und für die eventu-
elle Weitergabe des Modells an Dritte auf.
Die aktuellste Version dieser Bedienungsan-
leitung und Informationen zu erhaltlichen Er-
satzteilen finden Sie auf carrera-rc.com im
Servicebereich.
ACHTUNG! Vergewissern Sie sich vor dem
Erst-Flug, ob in ihrem Land für Flug-Modelle
eine gesetzliche Versicherungspflicht für das
von ihnen erworbene Flug-Modell besteht.
Garantiebedingungen
Bei den Carrera-Produkten handelt es sich
um technisch hochwertige Produkte (KEIN
SPIELZEUG), die sorgfältig behandelt wer-
den sollten. Beachten Sie bitte unbedingt
die Hinweise in der Bedienungsanleitung.
Alle Teile werden einer sorgfältigen Prü-
fung unterzogen (technische Änderungen
und Modelländerungen, die der Verbesse-
rung des Produktes dienen, sind vorbe-
halten). Sollten dennoch Fehler auftreten,
wird eine Garantie im Rahmen der nach-
stehenden Garantie-Bedingung gewährt:
Die Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
(nachfolgend „Hersteller“) garantiert dem
Endkunden (nachfolgend „Kunde“) nach
Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen,
dass der an den Kunden gelieferte Carrera
RC-Modell-Quadrocopter (nachfolgend „Pro-
dukt“) innerhalb eines Zeitraums von zwei
Jahren ab Kaufdatum (Garantiefrist) frei von
Material- oder Verarbeitungsfehlern sein wird.
Derartige Fehler wird der Hersteller nach eige-
nem Ermessen auf seine Kosten durch Repa-
ratur oder Lieferung neuer oder generalüber-
holter Teile beheben. Die Garantie erstreckt
sich nicht auf Verschleißteile (wie z.B. Akku,
Rotorblätter, Kabinenabdekung, Zahnräder
u.ä.), Schäden durch unsachgemäße Behand-
lung/Nutzung oder bei Fremdeingriffen. Sons-
tige Ansprüche des Kunden, insbesondere auf
Schadensersatz, gegen den Hersteller sind
ausgeschlossen. Die vertraglichen oder ge-
setzlichen Rechte des Kunden (Nacherfüllung,
Rücktritt vom Vertrag, Minderung, Schadens-
ersatz) gegenüber dem jeweiligen Verkäufer,
welche bestehen, wenn das Produkt bei Ge-
fahrübergang nicht mangelfrei war, werden
durch diese Garantie nicht berührt.
Ansprüche aus dieser gesonderten Her-
steller-Garantie bestehen nur, wenn
• der geltend gemachte Fehler nicht in Schä-
den liegt, die durch einen nach den Vorga-
ben in der Bedienungsanleitung nicht be-
stimmungsgemäßen oder unsachgemäßen
Gebrauch verursacht wurden.
• es sich nicht um betriebsbedingte Verschlei-
ßerscheinungen handelt.
• das Produkt keine Merkmale aufweist, die
auf Reparaturen oder sonstige Eingriffe
von durch den Hersteller nicht autorisierten
Werkstätten schließen lassen.
• das Produkt nur mit vom Hersteller autori-
siertem Zubehör verwendet wurde.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die
Carrera RC Service Hotline:
+49 911 7099-330 (D) bzw.
+43 662 88921-330 (AT)
oder besuchen Sie unsere Webseite
carrera-rc.com im Servicebereich.
Garantiekarten können nicht ersetzt werden.
DEUTSCH

7
DEUTSCH
Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die ge-
setzliche Gewährleistungspflicht des Verkäu-
fers hingewiesen, dass nämlich diese Gewähr-
leistungspflicht durch gegenständliche Garantie
nicht eingeschränkt wird. Die Kosten der Ein-
sendung und Rücksendung des Produkts über-
nimmt der Hersteller. Diese Garantie gilt in dem
vorstehend genannten Umfang und unter den
oben genannten Voraussetzungen (einschließ-
lich der Vorlage des Original-Kaufbelegs auch
im Falle der Weiterveräußerung) für jeden spä-
teren, künftigen Eigentümer des Produkts.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH, dass sich dieses Modell einschließlich
Controller in Übereinstimmung mit den grund-
legenden Anforderungen folgender EG-Richt-
linien: EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/
EG über die elektromagnetische Verträglich-
keit und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 2014/53/EU (RED) befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter
carrera-rc.com angefordert werden.
Maximale Funkfrequenzleistung <10dBm
Frequenzbereich: 2400 – 2483,5 MHz
Warnhinweise!
Heben Sie diese Gebrauchsanweisung
auf, um eventuell später darin nachlesen
zu können. Hinweis für Erwachsene: Prü-
fen Sie, ob das Spielzeug wie angewiesen
montiert ist. Die Montage muss unter der
Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.
Ein ferngesteuerter Quadrocopter ist KEIN
SPIELZEUG und nur für Jugendliche ab 14
Jahren geeignet!
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch
durch Kinder ohne die Aufsicht eines Er-
ziehungsberechtigten vorgesehen. Für das
Steuern des Quadrocopters ist eine gewis-
se Übung erforderlich. Kinder müssen dies
unter direkter Beaufsichtigung durch einen
Erwachsenen erlernen. Vor dem ersten Ge-
brauch: Lesen Sie diese Anleitung zusam-
men mit Ihrem Kind.
Bei unsachgemäßer Verwendung kann es zu
schweren Verletzungen und/oder Sachbe-
schädigungen kommen.
Es muss mit Vorsicht und Umsicht gesteuert
werden und erfordert einige mechanische
und auch mentale Fähigkeiten. Die Anleitung
enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften
sowie Hinweise für die Wartung und den Be-
trieb des Produktes. Es ist unabdingbar, die-
se Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme
komplett zu lesen und zu verstehen. Nur so
können Unfälle mit Verletzungen und Be-
schädigungen vermieden werden.
Hände, Haare und lose Kleidung, einschließ-
lich anderer Gegenstände wie Stifte und
Schraubendreher müssen vom Propeller
(Rotor) ferngehalten werden. Den rotieren-
den Rotor nicht berühren. Achten Sie beson-
ders darauf, dass Ihre Hände NICHT in die
Nähe der Rotorblätter kommen!
ACHTUNG: Lassen Sie den Quadrocopter
nicht in der Nähe Ihres Gesichtes fliegen,
um Verletzungen zu vermeiden. Verwen-
dung nur im Außenbereich – nicht im In-
nenbereich. Risiko von Augenverletzun-
gen. Starten und fliegen nur in geeignetem
Gelände (freie Fläche, keine Hindernisse)
und nur innerhalb direktem Sichtkontakt.
Sie als Nutzer dieses Produkts sind allein-
verantwortlich für den sicheren Umgang,
so dass weder Sie noch andere Personen
oder deren Eigentum Schaden nehmen
oder gefährdet werden.
• Verwenden Sie Ihr Modell nie mit schwa-
chen Controller-Batterien.
• Vermeiden Sie verkehrsreiche und belebte
Bereiche. Achten Sie immer darauf, dass
genügend Platz zur Verfügung steht.
• Lassen Sie Ihr Modell moglichst nicht auf of-
fener Straße oder in öffentlichen Bereichen
fliegen, um niemanden zu gefährden oder
zu verletzen.

8
• ACHTUNG: Starten Sie den Quadrocop-
ter nicht, wenn sich Personen, Tiere oder
andere Hindernisse im Flugbereich des
Quadrocopters befinden.
• Das Starten und Fliegen ist in der Nähe von
Hochspannungsleitungen, Eisenbahnschie-
nen, Straßen, Schwimmbädern oder offe-
nem Wasser streng verboten.
• Nur bei guter Sicht und ruhigen Wetterbe-
dingungen betreiben.
• Befolgen Sie genau die Anweisungen und
Warnhinweise für dieses Produkt und für die
mögliche Zusatzausrüstung (Ladegerät, Ak-
kus usw.), die Sie nutzen.
• Sollte der Quadrocopter mit Lebewesen
oder harten Gegenständen in Berührung
kommen, bitte sofort den Gashebel in die
Nullstellung bringen, d.h. der linke Joy-
stick muss am unteren Anschlag sein!
• Vermeiden Sie jegliche Feuchtigkeit, denn
Sie kann die Elektronik beschädigen.
• Es besteht die Gefahr von schweren Ver-
letzungen bis hin zum Tod, wenn Sie Teile
Ihres Modells in den Mund stecken oder an
ihnen lecken.
• Führen Sie am Quadrocopter keinerlei Än-
derungen durch.
Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustim-
men, geben Sie das vollständige Quadrocop-
ter Modell sofort in neuem und unbenutztem
Zustand an den Händler zurück.
Wichtige Informationen über Lithium Po-
lymer Akkus
Lithium-Polymer (LiPo) Akkus sind wesentlich
empfindlicher als herkömmliche Alkali-, oder
NiMH-Akkus, die sonst bei Funkfernsteuerun-
gen verwendet werden. Die Vorschriften und
Warnhinweise müssen deshalb genauestens
befolgt werden. Bei falscher Handhabung
von LiPo Akkus besteht Brandgefahr. Beach-
ten Sie immer die Herstellerangaben, wenn
Sie LiPo Akkus entsorgen.
Entsorgungsbestimmungen für Elektro-
und Elektronik-Altgeräte laut WEEE
Das hier abgebildete Symbol
der durchgestrichenen Müllton-
nen soll Sie darauf hinweisen,
dass leere Batterien, Akkumula-
toren, Knopfzellen, Akku packs, Geräte-
batterien, elektrische Altgeräte etc. nicht in den
Hausmüll gehören, da sie der Umwelt und Ge-
sundheit schaden. Helfen Sie bitte mit, Umwelt
und Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie
auch mit Ihren Kindern über die ordentliche
Entsorgung gebrauchter Batterien und elektri-
scher Altgeräte. Batterien und elektrische Alt-
geräte sollen bei den bekannten Sammelstel-
len abgegeben werden. So werden sie
ordnungsgemäßem Recycling zugeführt.
Ungleiche Batterietypen oder neue und ge-
brauchte Batterien dürfen nicht zusammen
verwendet werden. Leere Batterien aus dem
Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare
Batterien dürfen nicht geladen werden.
ACHTUNG! Das Ladegerät bzw. USB-Lade-
kabel kann von Kindern ab einem Alter von
acht (8) Jahren und von Personen mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen verwendet wer-
den, wenn sie beaufsichtigt werden oder be-
züglich des sicheren Gebrauchs des Geräts
unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Ladegerät bzw. USB-La-
dekabel spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Ladegerät
und der Anschlussleitung fernzuhalten. Lassen
Sie den Akku beim Laden nie unbewacht.
Aufladbare Batterien vor dem Laden aus dem
Spielzeug nehmen. Anschlussklemmen dür-
fen nicht kurzgeschlossen werden. Es dürfen
nur die empfohlenen Batterien oder die eines
gleichwertigen Typs verwendet werden.
Bei regelmäßigem Gebrauch des Ladege-
räts, muss dieses am Kabel, Anschluss, Ab-
DEUTSCH

9
deckungen und anderen Teilen kontrolliert
werden. Im Schadensfall darf das Ladegerät
erst nach einer Reparatur wieder in Betrieb
genommen werden.
Das Spielzeug darf nur an Geräte der Schutz-
klasse II angeschlossen werden.
Richtlinien und Warnhinweise für die Be-
nutzung des LiPo Akkus
•
Sie müssen den beigefügten 3,7 V 1000 mAh /
3,7 Wh LiPo-Akku an einem sicheren Ort
abseits entzündlicher Materialien aufladen.
• Lassen Sie den Akku beim Laden nie unbe-
wacht.
• Zum Laden nach einem Flug muss sich der
Akku zunächst auf die Umgebungstempera-
tur abgekühlt haben.
• Sie dürfen nur das dazugehörige Lipo-La-
degerät (USB Kabel/ Controller) verwenden.
Bei Nichteinhaltung dieser Hinweise besteht
Brandgefahr und damit Gesundheitsgefähr-
dung und/oder Sachbeschädigung. Benut-
zen Sie NIEMALS ein anderes Ladegerät.
• Falls sich der Akku während des Entlade-
oder Ladevorgangs aufbläht oder verformt,
beenden Sie sofort das Laden oder Entla-
den. Entnehmen Sie den Akku so schnell
und vorsichtig wie möglich und legen Sie ihn
an einen sicheren, offenen Bereich abseits
brennbarer Materialien und beobachten Sie
ihn mindestens 15 Minuten lang. Wenn Sie
einen Akku, der sich bereits aufgebläht oder
verformt hat, weiter laden oder entladen, be-
steht Brandgefahr! Selbst bei geringer Ver-
formung oder Ballonbildung muss ein Akku
aus dem Betrieb genommen werden.
• Lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur
an einem trockenen Ort.
•
Laden Sie den Akku unbedingt nach Ge-
brauch wieder auf um eine sog. Tiefenent-
ladung des Akkus zu vermeiden. Beachten
Sie dabei, dass Sie eine Pause von ca. 20
Min. zwischen dem Flug und dem Ladevor-
gang einhalten. Laden Sie den Akku von
Zeit zu Zeit (ca. alle 2-3 Monate) auf. Eine
Nichtbeachtung der o.g. Handhabung des
Akkus kann zu einem Defekt führen.
•
Für den Transport oder für eine übergangswei-
se Lagerung des Akkus sollte die Temperatur
zwischen 5-50°C liegen. Lagern Sie den Akku
oder das Modell, wenn möglich nicht im Auto
oder unter direktem Sonneneinfluss. Wenn der
Akku der Hitze im Auto ausgesetzt wird, kann
er beschädigt werden oder Feuer fangen.
Hinweis: Bei geringer Batteriespannung/-leis-
tung werden Sie feststellen, dass erhebliche
Trimmung und/oder Steuerbewegungen erfor-
derlich sind, damit der Quadrocopter nicht ins
Trudeln gerät. Dies tritt in der Regel vor dem
Erreichen von 3 V Akkuspannung auf und ist
ein guter Zeitpunkt, um den Flug zu beenden.
Bedienungshinweise
Lieferumfang
1
1 x Quadrocopter
1 x Controller
4 x Pylonen
1 x USB-Ladekabel
1 x Akku
2 x Ersatzmotor (rechts/links)
1 x Schraubenzieher
2 x 1,5 V Mignon AA Batterien
(nicht wiederaufladbar)
Aufladen des LiPo-Akkus
Achten Sie darauf, dass Sie den mitgelie-
ferten LiPo-Akku nur mit dem mitgelieferten
LiPo-Ladegerät (USB-Kabel) laden. Wenn
Sie versuchen den Akku mit einem anderen
LiPo-Akku Ladegerät oder einem anderen
Ladegerät zu laden, kann dies zu schweren
Schäden führen. Bitte lesen Sie den voran-
gehenden Abschnitt mit den Warnhinweisen
und Richtlinien zur Akku-Verwendung sorg-
fältig durch, bevor Sie fortfahren. Ladegeräte
und Netzteile nicht kurzschließen.
Sie können den im Quadrocopter verbauten
Akku mit dem dazugehörigen USB-Ladeka-
bel an einem USB Port laden:
2a
Laden am Computer:
• Entfernen Sie den Akku aus dem Modell
bevor Sie diesen aufladen.
DEUTSCH

10
•
Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit dem
USB-Port eines Computers. Die LED am
USB-Ladekabel leuchtet grün auf und zeigt
an, dass die Ladeeinheit ordnungsgemäß
mit dem Computer verbunden ist. Wenn
Sie einen Quadrocopter mit leerem Akku
anstecken leuchtet die LED am USB-La-
dekabel nicht mehr auf auf und zeigt an,
dass der Quadrocopter Akku geladen wird.
Das USB-Ladekabel bzw. die Ladebuchse
am Quadrocopter sind so hergestellt, dass
verkehrte Polarität ausgeschlossen ist.
• Es dauert ungefähr 120 Minuten, um einen
entladenen Akku (nicht tiefentladenen)
wieder aufzuladen. Wenn der Akku voll ist,
leuchtet die LED-Anzeige am USB-Lade-
kabel wieder grün auf.
Hinweis: Bei der Auslieferung ist der enthal-
tene LiPo-Akku teilgeladen. Daher könnte
der erste Ladevorgang etwas kürzer dauern.
Halten Sie die o.g. Anschlussreihenfolge un-
bedingt ein! Lösen Sie die am Quadrocopter
befindliche Steckverbindung, wenn Sie den
Quadrocopter nicht verwenden. Eine Nicht-
beachtung kann zu Akkuschäden fuhren!
2b
Einsetzen des Akkus in den
Quadrocopter
• Entfernen Sie die 2 Clips auf der obersei-
te des Quadrocopters und entfernen Sie
den Deckel des Akkufachs. Öffnen Sie mit
Hilfe des beiliegenden Schraubenziehers
den Deckel des Akkufachs. Legen Sie den
Akku ein. Verbinden Sie den Akku im Mo-
dell. Schließen Sie das Akkufach.
• Wenn die LED am Quadrocopter langsam
blinkt, müssen Sie den Akku wechseln.
Einsetzen der Batterien in den
Controller
3
Öffnen Sie das Batteriefach mit einem
Schraubendreher und setzen Sie die Batteri-
en in den Controller ein. Achten Sie auf die
richtige Polarität. Verwenden Sie nie neue
und alte Batterien oder von unterschiedlichen
Herstellern gemeinsam. Nach dem verschlie-
ßen des Faches können Sie die Funktionali-
tät des Controllers mit Hilfe des Powerschal-
ters auf der Vorderseite prüfen. Bei
ON-Stellung des Powerschalters und ord-
nungsgemäßer Funktion sollte die LED oben
in der Mitte des Controllers rot aufleuchten.
Wenn die Kontroll LED langsam blinkt und
ein Signalton zu hören ist, müssen die Bat-
terien im Controller gewechselt werden.
Bindung des Modells mit dem
Controller
4
Der Carrera RC Quadrocopter und der
Controller binden sich bei jeder Inbetrieb-
nahme automatisch neu. Sollte es am An-
fang Probleme bei der Kommunikation
zwischen dem Carrera RC Quadrocopter
und dem Controller geben, führen Sie bit-
te eine neue Bindung durch.
•
Schalten Sie den Controller am Power-
schalter ein.
•
Verbinden Sie den Akku im Modell.
• Die LED‘s am Quadrocopter blinken nun
rhyth
misch.
• Schieben Sie den linken Joystick, also
den Gashebel, ganz nach oben und wie-
der nach unten.
•
Die Bindung ist erfolgreich abgeschlossen.
• Die LED am Controller leuchtet nun per-
manent.
• Nach ca. 5 1/2 Minuten schaltet sich der
Controller aus. Zum erneuten Gebrauch
bitte den Bindevorgang wiederholen.
• ACHTUNG! Stellen Sie den Quadro-
copter unbedingt direkt nach dem Ein-
schalten auf eine gerade waagrechte
Fläche. Das Gyrosystem richtet sich
automatisch aus.
Beschreibung des Quadrocopters
5
1. Rotorsystem
2. Rotor-Schutzkäfig (abnehmbar
24
)
3. LEDs
6
4. Akku-Kabel
5. Quadrocopter-Verbindungsstecker
6. Batteriefach
DEUTSCH

11
Funktionsübersicht des Controllers
7
1. Antenne
2. Power (ON / OFF)
3. Kontroll LED
4. Gas
Kreisdrehung
5. Vor-/Zurück
Rechts-/Links Neigung
6. Trimmer für Rechts-/Links Neigung
7. Trimmer für Vor-/Zurück
8. Trimmer für Kreisdrehung
9. Start/Stop Rotors Button
10. Auto-Landing Button
11. Auto-Start & Fly to 1 m Button
12. Beginner/Advanced Schalter
(30%/60%/100%)
13. Signalstärke
14. Anzeige Controller Batteriestand
15. Minuten
16. Sekunden
17. Minuten-Set-Knopf
18. Sekunden-Set-Knopf
19. Start Race Knopf – Countdown &
Auto-Start & Fly to 1m
3
20. Batteriefach
Auswahl des Fluggebietes
8
Wenn Sie für Ihren ersten Flug bereit
sind, sollten Sie einen geschlossenen
Raum wählen, der ohne Personen und
ohne Hindernisse sowie möglichst groß
ist. Aufgrund der Größe und Steuerbar-
keit des Quadrocopters ist es für erfah-
rene Piloten möglich, auch in relativ klei-
nen geschlossenen Räumen zu fliegen.
Für Ihre ersten Flüge empfehlen wir un-
bedingt eine Mindestraumgröße von 5
mal 5 Metern Grundfläche und 2,40 Me-
ter Höhe. Nachdem Sie Ihren Quadro-
copter ausgetrimmt haben und mit sei-
ner Steuerung und seinen Fähigkeiten
vertraut geworden sind, können Sie sich
auch daran wagen, in kleineren und
weniger freien Umgebungen zu fliegen.
Nur für den häuslichen Gebrauch (Haus und
Garten). Zwischen dem Controller und dem
Quadrocopter dürfen sich keine Gegenstän-
de wie z.B. Säulen oder Personen befinden.
Checkliste für die Flugvorbereitung
Diese Checkliste ist kein Ersatz für den Inhalt
dieser Bedienungsanleitung. Obwohl Sie als
Quick-Start-Guide verwendet werden kann,
empfehlen wir Ihnen eindringlich zunächst
diese Betriebsanleitung komplett zu lesen,
bevor Sie fortfahren.
• Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt.
•
Bauen Sie die beigepackten Pylonen/Hinder-
nisse auf. Die Basis lässt sich ggf. beschweren
oder mit handelsüblichen Heringen im Boden
verankern.
• Laden Sie den LiPo-Akku wie im Abschnitt
„Aufladen des LiPo-Akkus“ beschrieben.
• Setzen Sie 2 AA Batterien in den Controller
ein und achten Sie auf die richtige Polarität.
• Suchen Sie eine geeignete Umgebung zum
Fliegen.
• Beachten und lesen Sie die Rechts- und
Sicherheitshinweise zur Verwendung ih-
res Quadrocopters.
• Setzen Sie den Akku wie in
2b
beschrieben,
in den Akkuschacht auf der Unterseite des
Quadrocopters ein.
• Verbinden Sie den Akku im Modell.
• ACHTUNG! Stellen Sie den Quadrocopter
unbedingt direkt nach dem Einschalten
auf eine gerade waagerechte Fläche. Das
Gyrosystem richtet sich automatisch aus.
• Die LEDs am Quadrocopter blinken.
• Schalten Sie den Controller am ON/OFF
Schalter ein.
Überprüfen Sie unbedingt den Begin-
ner-Advanced Schalter (
13c
). Schieben
Sie den linken Joystick, also den Gashebel,
ganz nach oben und wieder nach unten.
• Geben Sie dem Quadrocopter einen Au-
genblick Zeit, bis das System korrekt initi-
alisiert und betriebsbereit ist. Die LED‘s am
Quadrocopter blinken nun permanent. Die
LED am Controller leuchtet nun permanent.
• Wiederholen Sie nun ggf. o.g. Punkte soll-
ten Sie weitere Quadrocopter gleichzeitig
fliegen wollen.
DEUTSCH

12
• Hinweis! Bitte führen Sie vor jedem Flug
unbedingt das Auto-Trimmen
17
durch!
• „Start-Rotors“ Button drücken
• Überprüfen Sie die Steuerung.
• Machen Sie sich mit der Steuerung vertraut.
• Trimmen Sie den Quadrocopter ggf. wie
unter
17 18 19 20
beschrieben, so dass
sich der Quadrocopter im Schwebeflug
nicht mehr ohne Steuerbewegungen von
der Stelle bewegt.
• Der Quadrocopter ist jetzt einsatzbereit.
• Sofern der Quadrocopter keine Funktion zeigt
versuchen Sie den o.g. Bindevorgang erneut.
• Fliegen Sie das Modell.
• Landen Sie das Modell.
• Trennen Sie die Akku-Steckverbindung.
• Schalten Sie immer die Fernbedienung als
letztes aus.
Fliegen des 4-Kanal Quadrocopters
HINWEIS!
Achten Sie besonders bei den ersten Flug-
versuchen darauf das Sie die Hebel am Con-
troller sehr vorsichtig und nicht zu hastig zu
betätigen. Es reichen meist sehr sehr gerin-
ge Bewegungen am jeweiligen Hebel aus um
den jeweiligen Steuerbefehl auszuführen!
Sollten Sie merken, dass sich der Quadro-
copter nach vorne oder zur Seite bewegt
ohne dass Sie den jeweiligen Hebel betäti-
gen, so trimmen Sie bitte den Quadrocopter
wie in
17 18 19 20
beschrieben.
9
+/- Gas (Hoch/Runter)
Um zu starten oder höher zu Fliegen
schieben die den Gashebel links vorsich-
tig nach vorn. Um zu landen oder niedri-
ger zu Fliegen schieben die den Gashebel
links vorsichtig nach hinten.
10
Um den Quadrocopter auf der Stelle links
oder rechts herum zu drehen bewegen
Sie den linken Hebel vorsichtig nach links
bzw. rechts.
11
Um den Quadrocopter nach links oder
rechts zu fliegen bewegen Sie den rechten
Hebel vorsichtig nach links bzw. rechts.
12
Um den Quadrocopter nach vorne oder
hinten zu fliegen bewegen Sie den rechten
Hebel vorsichtig nach vorn bzw. hinten.
Rotoren / Motoren Starten
13
a
Drücken Sie den Knopf „Start/Stop Ro-
tors“ auf dem Controller, um die Motoren
zu starten. Sie können, sobald die Roto-
ren laufen, mit dem Gashebel nach oben
abheben.
Verwenden der Stop-Uhr
13
b
Wählen Sie sich die Zeit für den Count-
down zum Auto-Start durch drücken auf
den „MIN“ oder „SEC“ Knopf aus.
Drücken sie auf den „ST“ Knopf um den
Countdown zu starten. Kurzes drücken
auf „ST“ = Pause. Durch längeres drücken
(5 sec.) setzten Sie die Zeit zurrück.
Sobald der Countdown 0:00 erreicht hat star-
tet der Quadrocopter die Rotoren und fliegt
auf 1m höhe. Die Zeit läuft nun automatisch.
Durch drücken des „ST“ Knopf stoppen sie
die Stoppuhr wieder. Durch längeres drü-
cken (5sec) setzten Sie die Zeit zurück.
Beginner-Advanced Schalter
13
c
30% = Einsteiger Modus
Signalton beim Umschalten ertönt einmal.
60% = Medium Modus
Der Quadrocopter reagiert empfindlicher
als im 30% Modus. Signalton beim Um-
schalten ertönt 2x.
100% = Advanced Modus -> 3D Modus
Der Quadrocopter reagiert sehr empfind-
lich auf Steuerbewegungen. Signalton
beim Umschalten ertönt 3x.
ACHTUNG!
100% NUR FÜR GEÜBTE PILOTEN!
DEUTSCH

13
Automatische Höhenkontrolle
14
Sobald Sie den linken Joystick im Flug
loslassen, hält der Quadrocopter automa-
tisch die aktuelle Flughöhe.
Auto Landing
15
Sie können jederzeit durch Drücken des
Knopfes „Auto Landing“ die automati-
sche Landefunktion auslösen. Dabei wird
langsam die Rotorendrehzahl reduziert.
Während des Landevorgangs haben Sie
jederzeit die Möglichkeit, durch Bewegen
des rechten Joysticks die Landeposition zu
beeinflussen. Sobald der Quadrocopter am
Boden ist, schalten sich die Motoren ab.
Auto-Start & Fly to 1 m
16
Drücken Sie den Knopf „Auto-Start & Fly
to 1 m“ auf dem Controller, um die Moto-
ren zu starten und automatisch auf ca. 1 m
Höhe zu fliegen. Während des Startvor-
gangs haben Sie jederzeit die Möglichkeit,
durch Bewegen des rechten Joysticks die
Flugrichtung zu beeinflussen. Sobald die
Höhe von ca. 1 m erreicht ist, hält der
Quadrocopter automatisch die Höhe.
Trimmen des Quadrocopters
17
Auto-Trimmen
1. Platzieren Sie den Quadrocopter auf
einer waagerechten Fläche.
2. Binden Sie den Quadrocopter mit dem
Controller wie in „Bindung des Modells
mit dem Controller“ beschrieben.
3. Schieben Sie gleichzeitig den Gashe-
bel und den Hebel für Vor-/Zurück in die
rechte untere Ecke. Die LED am Quadro-
copter blinkt kurz auf und leuchtet dann
durchgehend. Signalton ertönt 1x.
4. Die Neutralstellung ist abgeschlossen.
18
Wenn der Quadrocopter im Schwebeflug,
ohne Bewegung des Hebels für Rechts-/
Links-Neigung nach links bzw. rechts
fliegt gehen Sie bitte wie folgt vor:
Bewegt sich der Quadrocopter von selbst
schnell oder langsam seitwärts nach links,
drücken Sie den unteren rechten Trimmer
für Rechts-/Links-Neigung schrittweise
nach rechts. Wenn sich der Quadrocop-
ter nach rechts bewegt, drücken Sie den
Trimmer Rechts-/Links-Neigung schritt-
weise nach links.
19
Wenn sich der Quadrocopter im Schwe-
beflug, ohne Bewegung des Hebels für
Vor-/Zurück nach vorne bzw. hinten fliegt
gehen Sie bitte wie folgt vor: Bewegt sich
der Quadrocopter von selbst schnell oder
langsam nach vorn, drücken Sie den obe-
ren rechten Trimmer für Vor-/Zurück
schrittweise nach unten. Wenn sich der
Quadrocopter nach hinten bewegt, drü-
cken Sie den Trimmer für Vor-/Zurück
schrittweise nach oben.
20
Wenn sich der Quadrocopter im Schwe-
beflug, ohne Bewegung des Hebels für
Kreisdrehung auf der Stelle nach links
bzw. rechts dreht, gehen Sie bitte wie folgt
vor: Dreht sich der Quadrocopter von
selbst schnell oder langsam um seine ei-
gene Achse nach links, drücken Sie den
unteren linken Trimmer für Kreisdrehung
schrittweise nach rechts. Wenn sich der
Quadrocopter nach rechts dreht, drücken
Sie den Trimmer für Kreisdrehung schritt-
weise nach links.
Wechsel der Rotorblätter
21
Verwenden Sie zum abziehen eines Ro-
torblatts ggf. einen Schraubenzieher. Ach-
ten Sie darauf dass Sie das Rotorblatt
vorsichtig senkrecht nach oben abziehen
und dabei den Motor von unten stabilisie-
rend festhalten. Befestigen Sie das Rotor-
blatt wieder fest mit der Schraube am
Quadrocopter.
22
QR-Code für Motor-Wechsel-System,
Ersatzteile und weitere Informationen.
DEUTSCH

14
23
ACHTUNG!
Achten Sie unbedingt auf die Markierung
und Farbe, sowie den Neigungswinkel der
Rotorblätter!
Vorne Links: rot – Markierung „A“
Vorne Rechts: rot – Markierung „B“
Hinten Rechts: schwarz – Markierung „B“
Hinten Links: schwarz – Markierung „A“
Rotor-Schutzkäfig
24
Der Rotor-Schutzkäfig ist abnehmbar.
Entfernen Sie dazu je Rotor 1 Schraube
unterhalb des Rotorblatts.
TIPP: Entfernen Sie den Rotor-Schutz-
käfig nur dann wenn Sie bereits 10-20
Flüge absolviert haben und sie sich si-
cher genug fühlen!
Problemlösungen
Problem: Controller funktioniert nicht.
Ursache: Der ON/OFF-Powerschalter steht
auf „OFF“.
Lösung: Den ON/OFF-Powerschalter auf
„ON“ stellen.
Ursache: Die Batterien wurden falsch einge-
legt.
Lösung: Überprüfen Sie, ob die Batterien
korrekt eingelegt sind.
Ursache: Die Batterien haben nicht mehr ge-
nug Energie.
Lösung: Neue Batterien einlegen
Problem: Der Quadrocopter lässt sich mit
dem Controller nicht steuern.
Ursache: Der Powerschalter des Controller
steht auf „OFF“.
Lösung: Zuerst den Powerschalter am Con-
troller auf „ON“ stellen.
Ursache:
Der Controller ist ggf. nicht richtig mit
dem Empfänger im Quadrocopter gebunden.
Lösung: Bitte führen Sie den Bindevorgang
wie unter „Checkliste für die Flugvorberei-
tung“ beschrieben durch.
Problem: Quadrocopter startet nicht
Ursache: „Start-Rotors“ Button am Controller
nicht gedrückt.
Lösung: Start „Start-Rotors“ Button am Con-
troller drücken
Problem: Der Quadrocopter steigt nicht auf.
Ursache: Die Rotorblätter bewegen sich zu
langsam.
Lösung:
Den Gashebel nach oben schieben.
Ursache: Die Akku-Leistung reicht nicht aus.
Lösung: Den Akku aufladen (siehe Kapitel
„Aufladen des Akkus“).
Problem: Der Quadrocopter verliert ohne
ersichtlichen Grund während des Flugs an
Geschwindigkeit und sinkt ab.
Ursache: Der Akku ist zu schwach.
Lösung: Den Akku aufladen (siehe Kap.
„Aufladen des Akkus“).
Problem: Der Quadrocopter dreht sich nur
noch im Kreis oder überschlägt sich beim
Start.
Ursache: Falsch angeordnete oder beschä-
digte Rotorblätter
Lösung: Rotorblätter wie in
21 22 23
be-
schrieben anbringen/austauschen.
Irrtum und Änderungen vorbehalten
Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Piktogramme = Symbolfotos
DEUTSCH

15
Dear customer
Congratulation! You bought a Carrera RC
Quadrocopter which has been manufactured
according to today´s state-of-the-art technolo-
gy. As it is our constant endeavour to develop
and improve our products, we reserve the right
to make modifications, either of a technical na-
ture or with respect to features, materials and
design, at any time, and without prior notice.
For this reason, no claims will be accepted
for any slight deviations in your product from
the data and illustrations contained in these
instructions. These operating and assembly
instructions are an integral part of the product.
Non-observance of these operating instruc-
tions and the safety instructions they contain
will render the guarantee null and void. These
instructions are to be kept for future reference
and in the event that the product is passed on
to a third party.
For the latest version of these operating
instructions and information on replace-
ment and spare parts available, please visit
carrera-rc.com in the service area.
WARNING! Before you first fly the model,
find out whether there is a legal requirement
to insure model aeroplanes such as this in
your country.
Guarantee conditions
Carrera products are technically advanced
products (NO TOYS) which should be han-
dled with care. It is important to follow the di-
rections given in the operating instructions.
All components have been subjected to
careful inspection (technical modifications
and alterations to the model for the purpose
of product improvement are reserved).
Should any faults nevertheless occur,
guarantee is assumed within the scope of
the following conditions:
In accordance with the following provisions,
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (here-
inafter referred to as “manufacturer”) warrants
to the endconsumer (hereinafter referred to as
“customer”) that the Carrera RC-model-Quad-
rocopter (hereinafter referred to as “product”)
delivered to the customer shall be free from
defects in material or workmanship for two
years from the date of purchase (guarantee
period). Such defects will, at the manufactur-
er´s option, either be repaired by the manufac-
turer or fixed by delivering new or refurbished
parts free of charge. The warranty does not
cover failure due to normal wear and tear,
(e.g. to batteries, rotor blades, cabin covering,
gear wheels etc.), or damage as a result of
improper handling/misuse or unauthorised
interference. Any other customer´s claims
asserted against the manufacturer, especially
action for damages, shall be excluded.
The contractual and statutory rights of the
customer against the seller (supplementa-
ry performance, rescission of the contract,
abatement, compensation) which exist with
the product not having been free from defects
at the time of the passing of risk, shall remain
unaffected by this warranty.
Claims from this special warranty shall
only be valid if:
• the defect reported has not arisen by dam-
age caused by unintended use or misuse as
specified in the instruction manual,
• the failure of the product is not due to normal
wear and tear
• the product does not show any signs re-
sulting from repairs or other interferences
carried out by workshops not having been
authorised by the manufacturer,
• the product has only been operated with ac-
cessories authorised by the manufacturer.
Guarantee cards cannot be replaced.
Note for EU countries: Reference is here-
by made to the seller’s statutory guarantee
obligation, to the extent that this guarantee
obligation is not restricted by the product
guarantee.
The manufacturer shall bear the costs for
sending in and returning the product.
This warranty shall be valid to the extent
aforementioned and under the above-named
ENGLISH

16
circumstances (including the submittal of the
original proof of purchase also in case of re-
sale) for any future owner of the product.
Declaration of conformity
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby
declares that this model including the controller
conforms with the fundamental requirements
of the following EC directives: EC Directives
2009/48 and 2004/108/EC regarding electro-
magnetic compatibility and the other relevant
regulations of Directive 2014/53/EU (RED).
The original declaration of conformity can be
requested from carrera-rc.com.
Maximum radio-frequency power transmitted
<10 dBm · Frequency range: 2400 – 2483.5 MHz
Warning!
Keep the instructions for use for later ref-
erence. Note for adult supervisors: Check
if the toy is assembled as instructed. The
assembly shall be performed under the
supervision of an adult.
A remote-controlled Quadrocopter is NOT
A TOY and is only suitable for teenagers
over the age of 14!
This product is not intended for use by chil-
dren without supervision of a parent. Flying
the helicopter requires skill and children must
be trained under the direct supervision of an
adult. Before first use: Read the user’s
information together with your child. In-
appropriate use may result in severe injuries
and/or damage to property.
It has to be operated with care and caution and
requires both mechanical and mental skills. The
operating instructions contain notes on safety
and technical regulations as well as information
on maintaining and operating the product. It is
indispensable to read these instructions thor-
oughly before the first usage. Only this helps to
avoid accidents with injuries and damage.
Hands, hair and loose clothing, including
other objects such as pens and screwdrivers
must be kept away from the propeller (rotor).
Do not touch the rotating rotor. Especially
take care that your hands DO NOT get close
to the rotor blades!
WARNING: Do not fly near your face to avoid
injuries. For use only outdoors – not to be
used indoors. Risk of eye injuries. Start and
fly only when the area is appropriate for the
intended use (free area, no obstacles) and
only within direct visual contact. As user
of this product you are solely responsible
for handling it safely in order to ensure that
neither you nor other persons or their prop-
erty suff er damages or are endangered.
• Never use your model with weak remote
control batteries.
• Avoid busy areas. Always make sure that
there is enough space.
• Preferably do not use your model on an
open street or in public areas in order not to
endanger or hurt anyone.
• CAUTION
: Do not start up and fly when
persons, a nimals or any obstructions are
within the flying range of the Quadrocopter.
• Start and fly is strictly forbidden near high
voltage poles, railway tracks, roads, swim-
ming pools or open water.
• Only operate under good visibility and calm
weather conditions.
•
Exactly observe the instructions and warn-
ings for this product and for any possible
additional equipment (battery charger, re-
chargeable batteries etc.) being used by you.
• Should the Quadrocopter come into con-
tact with any living thing or solid object,
immediately return the gas control to zero,
in other words the left-hand joystick must
be at the stop at the bottom of the slide!
• Avoid any moisture as this might do damage
to the electronics.
• There is a risk to suffer severe injury or even
death if you put parts of your model into your
mouth or lick them.
• Do not change or modify anything on the
Quadrocopter.
ENGLISH

17
If you do not agree to these terms please imme-
diately return the complete Quadrocopter mod-
el in new and unused condition to the retailer.
Important information concerning Lithium
Polymer rechargeable batteries
Lithium-Polymer (LiPo) rechargeable batteries
are significantly more sensitive than traditional
alkali- or NiMH-rechargeable batteries normal-
ly used with radio control units. Therefore the
instructions and warnings have to be observed
in detail. In case of improper use of LiPo re-
chargeable batteries there is a danger of fire.
Always follow the manufacturers´ instructions
if you dispose of LiPo rechargeable batteries.
Regulations on disposal for waste electri-
cal and electronic equipment (WEEE)
This symbol, showing refuse
bins with a cross through them,
denotes that empty batteries,
rechargeable batteries, button
cells, recharge able battery packs, equipment
batteries, disused electrical equipment, etc.
should not be disposed of in domestic refuse,
as they are harmful to the environment and
health. Please help to preserve environment
and health and talk to your children about the
correct disposal of used batteries and dis-
used electrical equipment. Batteries and dis-
used electrical equipment should be handed
in to the usual collection points where they
can be properly recycled.
Do not mix dissimilar battery types or employ
new and used batteries together. Empty batter-
ies should be removed from the product. Do not
attempt to recharge non-rechargeable batteries.
WARNING!
The charger unit and the USB ca-
ble may be used by children eight (8) years and
upwards and by persons with with restricted
physical, sensory or mental faculties, inexpe-
rience or lack of knowledge provided they are
supervised or have been adequately trained in
the safe use of the unit and have a proper un-
derstanding of the dangers it poses. Children
must not be allowed to treat the charger or the
USB cable as a toy. Cleaning and user main-
tenance may only be carried out by children if
they are over eight years old and supervised.
Children under eight years old must be kept
away from the charger and the connecting
cable. Never leave the battery unattended
while it is charging.
Exhausted batteries are
to be removed from the toy. Rechargeable
batteries should be removed from the product
before charging. Supply terminal are not to be
short-circuited. Only use the batteries recom-
mended or equivalent types.
If in regular use the charger must be exam-
ined for damage to the cord, plug, covers and
all other parts. If any signs of damage are
found the charger may only be used again
after repair work has been completed.
The toy is only to be connected to Class II
equipment bearing the following symbol.
FCC statement
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful inter-
ference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly ap-
proved by the part responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the
equipment.
Guidelines and warnings for the use of
LiPo rechargeable batteries
• You have to charge the attached 3.7 V
1000 mAh / 3,7 Wh LiPo rechargeable bat-
tery in a safe place and at a safe distance to
flammable material.
• Never leave the battery unattended while it
is charging
• After a flight, the rechargeable battery has
to cool down to the ambient air temperature
before charging it.
• You must always use the corresponding
LiPo charging unit (USB cable / remote con-
trol). In case of non-compliance with these
directions there is a danger of fire resulting
ENGLISH

18
in a health risk and/or damage to property.
NEVER use any other battery charger.
•
Should the rechargeable battery swell or de-
form while discharging or recharging, you have
to immediately stop charging or discharging
the battery. Take the battery out as quickly
and carefully as possible and place it in a safe
and open area offside any inflammable mate-
rial and watch it for at least 15 minutes. In case
you continue charging or discharging a battery
which has already started to swell or deform
there is a danger of fire! Even in case of slight
deforming or ballooning the rechargeable bat-
tery has to be taken out of operation.
• Store the rechargeable battery at ambient
temperature in a dry place.
• Always recharge the battery immediately
after use to prevent its becoming deep
discharged. Please make sure to allow a
pause of about 20 minutes between fin-
ishing the flight and recharging the bat-
tery. Recharge the battery occasionally
(suggested every 2-3 months). Failure to
treat the battery as described above can
lead to its becoming defective.
•
When transporting or temporarily storing the
rechargeable battery the temperature should
be between 5-50°C. If possible, do not store
the battery or the model in a car and do not
expose it to direct sunlight. In case the bat-
tery is broiled it can be damaged or catch fire.
Note: If the battery voltage/output is low you
will recognise that a considerable trim and/
or controlling is necessary to avoid that the
Quadrocopter starts trundling. This usually
occurs before reaching a battery voltage of
3 V and it is a good moment to end the flight.
Instruction Manual
Contents of package
1
1 x Quadrocopter
1 x Controller
1 x Pylons
1 x USB charging cable
1x Rechargeable Battery
2 x Replacement motor (right/left)
1x Screwdriver
2 x 1.5 V Mignon AA batteries
(non-rechargeable)
Recharging the LiPo rechargeable
battery
Make sure you only charge the LiPo recharge-
able battery supplied with the LiPo charging
unit also supplied (USB cable and remote
control). If you try to charge the rechargeable
battery with a different LiPo battery charger
or any other battery charger, this might cause
serious damage. Please carefully read the
previous chapter with warnings and guide-
lines on the usage of rechargeable batteries
before proceeding. Supply terminals are not
to be short-circuited.
You can charge the rechargeable battery fit-
ted in the Quadrocopter with its USB charging
cable from a USB port on a computer:
2a
Charging via computer:
• Rechargeable batteries are to be removed
from the model before being charged.
• Connect the USB charging cable with the
USB port of a computer. The LED on the
USB charger cable lights green indicating
that the charger unit is correctly connected
to the computer. If you plug in a Quadro-
copter with a discharged battery, the LED
on the USB charging cable no longer lights
up, showing that the Quadrocopter battery
is being charged. The USB charging cable
and the charging socket on the Quadro-
copter are designed to make incorrect con-
nection impossible.
ENGLISH

19
• It takes about 120 minutes to recharge a
discharged battery (but NOT a deep-dis-
charged one). When the battery is fully
charged, the LED display on the USB
charger cable lights up green again.
Note: when supplied, the lipo-battery is al-
ready partially charged. So the first charg-
ing cycle may well take less time.
It is essential to follow the connection se-
quence given above!
Undo the plugged connection on the
Quadrocopter when you are not using the
Quadrocopter. Failure to observe this pre-
caution may cause battery damage!
2b
Insertion of the rechargeable batteries
into the Quadrocopter
• Remove the two clips on the top side of
the Quadrocopter and remove the cover of
the battery compartment. Open the cover
of the battery compartment with the aid of
the enclosed screwdriver.Insert the battery.
Connect the battery in the model. Close
the battery compartment.
• If the LED on the Quadrocopter flashes
slowly, you must change the battery.
Inserting the batteries in the
remote control
3
Open the battery compartment with a screw-
driver and insert the batteries in the remote
control. Please keep in mind the correct po-
larity. Different types of batteries or new and
used batteries are not to be mixed. After
having closed the compartment you can
check all functions of the remote control with
the help of the power-switch on the front.
With the power switch turned ON and
functioning correctly, the top centre LED
on the remote control will light up red. If
the LED control flashes slowly and an
acoustic signal is heard, the batteries in
the controller must be changed.
Frequency bind between model
and remote control
4
The Carrera RC Quadrocopter and the
controller automatically link up renewed
with every operational start-up. If initially
there are any problems with communica-
tion between the Carrera RC Quadrocop-
ter and the remote control, please carry
out a new frequency bind.
•
Switch on the controller at the power switch.
• Connect the battery in the model.
• The LEDs on the quadrocopter now flash
rhythmically.
• Push the left-hand joystick, i.e., the throt-
tle control, completely upwards and then
completely downwards.
• The binding has now been successfully
established.
• The LED on the controller now lights con-
tinuously.
• After approx. 5½ minutes, the controller
switches off. Please repeat the link pro-
cedure for renewed use.
• WARNING! Immediately after switch-
ing it on, place the Quadrocopter on
a flat and level surface. The gyro-sys-
tem will then set itself automatically.
Description of the Quadrocopter
5
1. Rotor system
2. Rotor protection cage (removable
24
)
3. LEDs
6
4. Battery cable
5. Quadrocopter connecting plug
6. Battery compartment
Range of functions of the remote
control
7
1. Aerial
2. Power (ON / OFF)
3. Control LED
4. Gas
Circling
5. Forwards / backwards
right / left banking
ENGLISH

20
6. Trimmer for right / left banking
7. Trimmer for forwards / backwards
8. Trimmer for rotation
9. ‘Start/Stop rotor’ button
10. ‘Auto-landing’ button
11. ‘Auto-start & fly to 1 m’ button
12. Beginner/Advanced switch
(30%/60%/100%)
13. Signal strength
14. Display for controller battery condition
15. Minutes
16. Seconds
17. Button to set minutes
18. Button to set seconds
19. START RACE button – countdown &
auto-start & fly to 1 m
3
20. Battery compartment
Choosing the flight area
8
When being prepared for the first flight
you should choose a closed room
which is as large as possible without
any persons or obstacles. Due to its
size and controllability, experienced pi-
lots may be able to fly the Quadrocop-
ter in relatively small rooms. For your
first flights we strongly recommend
you choose a room with a minimum
floor space of 5 x 5 metres and 2.40
metres in height. After having trimmed
your Quadrocopter for flight and made
yourself familiar with the controller and
its functions you may start flying in
smaller and less open environments.
To be used in domestic area (house and
garden) only. There must be no persons
or objects such as pillars between the con-
troller and the Quadrocopter to obstruct
direct connection.
Checklist for flight preparation
This checklist is not a substitute for the con-
tents of the operating instructions. Although it
can be used as a quick-start-guide, we strong-
ly recommend you first to read the operating
instructions in detail before you proceed.
• Check the contents of the package.
• Set up the pylons / obstacles supplied. You
can either weight the base or anchor it to the
ground with commercially-available pegs.
• Connect the charging unit to the source of
power.
• Charge the lipo-battery as described in the
section “Recharging the LiPo rechargeable
battery”.
• Fit 2 AA batteries in the controller, making
sure their polarity is correct.
• Look for a suitable environment for flying.
• Read and comply with the legal and safe-
ty regulations governing the use of your
Quadrocopters.
• Slide the battery into the battery bay on the
bottom of the Quadrocopter.
2b
• Connect the battery in the model.
• WARNING! Immediately after switching it
on, place the Quadrocopter on a flat and
level surface. The gyro-system will then
set itself automatically.
• The LEDs on the quadrocopter flash.
•
Switch on the controller at the ON/OFF
switch. Be sure to check the Beginner-Ad-
vanced switch (
13c
).
Push the left-hand
joystick, i.e., the throttle control, completely
upwards and then completely downwards.
• Allow the Quadrocopter a few moments un-
til the system is correctly initialised and is
ready for operation. The LED in the Quadro-
copter now lights continuously. The LED on
the controller now lights continuously.
• Repeat the above points as required, if you
wish to fly more Quadrocopters at the same
time.
• Important note! Please perform the au-
to-trimming
17
before each flight without
fail!
• Press the ‘Start rotors’ button.
• Check the control system.
•
Make yourself familiar with the control system.
• Trim the Quadrocopter as necessary
as described under
17 18 19 20
, so that
when hovering it no longer moves from
the spot without a command from the
controller.
ENGLISH
Table of contents
Other Carrera RC Drone manuals