manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Carrera RC
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. Carrera RC Mario Kart 8 Mario User manual

Carrera RC Mario Kart 8 Mario User manual

# 370200996 Mario Kart™ 8 · Mario 
# 370200997 Mario Kart™ 8 · Yoshi 
# 370200999 Mario Kart™ 8 · Peach
#  3 70 2 0 0 9 9 8
Assembly and operating instructions 
Instructions de montage et d’utilisation 
Instrucciones de montaje y de servicio 
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria
Instruction Manual
Contents of package
1
1 x Carrera RC Vehicle
1 x Controller
  6 x 1.5 V Micro AAA batteries (non-rechargeable)
Inserting the batteries in the vehicle
2
Using a screwdriver, remove the cover of the battery compartment in the 
Carrera RC car. Insert the Carrera RC batteries (not recharge ables) in the 
vehicle. Ensure the polarity is correct. Replace the compartment cover using 
a screwdriver.
Inserting the batteries in the controller
3
Open the battery compartment with a screwdriver and insert the batteries 
in the remote control. Ensure the polarity is correct. 
Replace the compartment cover using a screwdriver.
Now you can drive the car
The Carrera RC car and the remote control are bound as a factory setting.
4
1. Switch the car ON at the ON/OFF switch. The LED on top of the car will 
flash rhythmically. 
5
2. Switch on  the controller. The LED  on top of the  controller will flash 
rhythmically. After a few seconds, the LEDs on the car and on the control-
ler will light continuously, meaning the bind has been made.
6
Adjusting the steering
If the Carrera RC vehicle is found to pull towards the left or right while 
moving, use the adjuster control shown in the illustration to adjust the car’s 
track precision.
Let’s practise!
7
Warning! This vehicle reaches high speeds! Practice  on  an  empty 
surface at least 2.5 metres (8.2’) square. When first starting, be very
careful when operating the gas pedal.
8
Now it’s time to practise! Set up a Carrera RC  vehicle racing track in a 
large empty area, using cornerposts, empty cans, or similar objects. The 
basic technique to adopt when operating a Carrera RC is to drive fast on the 
straight sections and to slow down in the curves.
• When changing over to new batteries, an operating pause of at least
ten minutes is essential.
• Avoid constant motor operation.
• If the vehicle switches itself off several times in quick succession, the
batteries are discharged. Please insert new batteries.
• To switch off after use, follow the steps in the reverse order.
• Please always store the batteries away from the vehicle.
• Clean the Carrera RC car after use.
Controller functions – FULL FUNCTION
9
You can steer the car in any direction using the joysticks:
Joystick on left: forwards/backwards
Joystick on right: left/right
Troubleshooting
Problem: Car does not move. / Car cannot be controlled.
Cause:   Either the switch on the controller or the car is set to OFF.
Solution: Switch on. 
Cause:   There are weak or no batteries in the model.
Solution: Insert new batteries.
Cause:   The car has come to a stop at an obstacle. 
Solution:  The voltage surge protector has switched the car off. Turn the ON/
OFF switch on the car to OFF, then back to ON, and place the car 
on a clear surface.
Cause:   Weak batteries in the controller or in the model.
Solution: Insert new batteries.
Cause: When it  was last used,  the model  was not switched  off, and  the 
battery is empty. 
Solution: Insert new batteries.
Cause: The vehicle is very warm.
Solution: Switch both car and controller off and allow the car to cool down for 
about 30 minutes.
Errors and changes excepted 
Colours / final design – changes excepted
Technical changes and design-related changes excepted 
Pictograms = symbolic photos
Dear customer
Congratulations on purchasing a Carrera RC model car, manufactured in ac-
cordance with the latest technology. As it is our constant endeavour to develop 
and improve our  products, we reserve the right to make modifications, either 
of a technical nature or with respect to features, materials, and design, at any 
time, and without prior notice. For this reason, no claims will be accepted for 
any slight deviations in your product from the data and illustrations contained 
in these instructions. These operating and assembly instructions are an inte-
gral part of the product. Non-observance of these operating instructions and 
the safety instructions they contain will render the guarantee null and void. 
These instructions are to be kept for future reference and in the event that the 
product is passed on to a third party.
For the latest version of these operating instructions and information on
replacement and spare parts avail able, please visit carrera-rc.com in the
service area.
Guarantee conditions
A Carrera product is built to high technical standards and is to be treated with 
care. Please  ensure that  you observe  all the  instructions contained  in this 
guide. All components have been subjected to careful inspection (technical 
modifications  and  alterations  to  the  model  for  the  purpose  of  product 
 improvement are reserved).
Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the
scope of the following conditions:
The guarantee covers demonstrable material or manufacturing defects that 
existed at the time that the Carrera product was purchased. The guarantee 
period is 24 months beginning with the date of purchase. The guarantee does 
not  extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batteries, an-
tennas, tyres, gearbox components etc.), damage caused by improper treat-
ment or use (such as performing jumps in excess of the recommended height, 
dropping the product etc.), or unauthorised intervention. Repair may only be 
performed by Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH itself or by a company it 
has authorised to do so. Within the scope of this guarantee, either the product 
as a whole or only the defective components will be replaced or equivalent 
substitution  performed,  as  deemed  appropriate  by  Stadlbauer  Marketing  + 
Vertrieb GmbH. The guarantee does not cover transport, packaging or travel 
costs or any damage for which the buyer is responsible. These costs are to be 
covered by the buyer. Guarantee claims will only be accepted from the original 
purchaser of the Carrera product.
Guarantee claims can only be accepted when:
•  The card has been filled in properly and sent in together with the defective 
Carrera product and the purchase  receipt/invoice/cash-register receipt. 
•  
No unauthorised alterations have been made by the buyer to the guarantee card.
•  The toy has been treated in accordance with the operating instructions and 
subjected to its intended use. 
•  The damage/faulty operation is not due to acts of God or normal wear and tear.
Guarantee cards cannot be replaced.
Note for EU countries: Reference is hereby made to the seller’s statutory 
guarantee obligation, to the extent that this guarantee obligation is not restrict-
ed by the product guarantee. 
Declaration of conformity
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that this model includ-
ing the controller conforms with the fundamental requirements of the following 
EC directives: EC Directives 2009/48/EC and the other relevant regulations of 
Directive 2014/53/EU (RED). 
The original declaration of conformity can be requested from carrera-rc.com.
Maximum radio-frequency power transmitted <10 dBm
Frequency range: 2400 – 2483.5 MHz
Warning!
WARNING! This toy contains small parts which can be swallowed
and is therefore not suitable for children under 3 years of age.
WARNING! danger of pinching during operation! Remove all
packaging materials and wire fastenings before handing the
toy over to the child. Please retain the packaging and address for infor-
mation and in the event of any questions.
This symbol, showing refuse bins with a cross through them, 
denotes that empty batteries, rechargeable batteries, button 
cells, rechargeable battery packs, equipment batteries, dis-
used electrical equipment, etc. should not be disposed of in 
 domestic refuse, as they are harmful to the environment and health. Please 
help to preserve environment and health and talk to your children about the 
correct disposal of used batteries and disused electrical equipment. 
Batteries and disused electrical equipment should be handed in to the usual 
collection points where they can be properly recycled. 
Do not mix dissimilar battery types or employ new and used batteries together. 
Batteries are to be inserted with the correct polarity. Empty batteries should be 
removed from the product. Do not recharge non-recharge able batteries due to 
risk of explosion. Rechargeable batteries are to be removed from the toy be-
fore being charged. Supply terminals are not to be short-circuited. Recharge-
able batteries are only to be charged under adult supervision
FCC statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to 
the following two conditions: 
(1) this device may not cause harmful interference, and 
(2) this device must accept any interference received, including interference 
that may cause undesired operation. 
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for 
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.  
IC statement
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). 
Operation is subject to the following two conditions:
(1)  this device may not cause interference, and
(2)  this device must accept any interference, including interference that may 
cause undesired operation of the device.
Safety instructions
A
 The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be 
operated on tracks and in spaces especially intended for this purpose. 
WARNING! Do not use the  Carrera RC vehicle in road traffic.
B
 Do not operate the car beneath overhead high-voltage cables or broad-
casting masts or during a storm! Atmospheric disturbances can affect the 
operation of the vehicle. When there a large temperature  differences be-
tween your car’s garage and the running track, please wait until the vehi-
cle has had time to acclimatise. This will help prevent conden sation form-
ing and the possibility of malfunctions resulting.
C
 Never operate the product on grass surfaces. There is the risk of grass 
hindering the movement of the axles, which can lead to the motor over-
heating. Do not use the Carrera RC vehicle for transporting goods, per-
sons or animals.
D
 Never use the Carrera RC vehicle outdoors during rain or snowfall. The 
car must not be run through water, puddles and snow, and must always 
be kept stored in a dry place.
E
 Never operate the vehicle near rivers, ponds or lakes, to avoid the risk of 
the Carrera RC car falling into the  water. Avoid running on courses which 
are laid exclusively with sand.
F
 Do not  expose the Carrera RC vehicle to direct sunlight. To  avoid the 
electronics in the car overheating, when temperatures are above 35 ° C, 
regular short pauses in operation are essential.
G
 Never subject the Carrera car to repeated changes of load – that means 
continuously reversing it.
H
 Always place the car on the floor by hand. Never throw the car on the floor 
from a standing position.
I
 Avoid jumping from jumps or ramps higher than 5 cm (0.16 ft.).
K
 Never use strong solvents for cleaning the car.
L
 To avoid malfunctions to the control system resulting in uncontrolled oper-
ation of the Carrera RC  vehicle, check that the controller batteries and the 
rechargeable batteries in the vehicle have sufficient charge. 
M
 The Carrera RC vehicle must be inspected before and after operation, 
each time it is used, to ensure that it has not become disassembled. Any 
screws or nuts that may have become loosened during  operation must be 
tightened. 
ENGLISH
Made in China, Dongguan
Fabriqué en Chine, Dongguan
03/2019_A6_USA-Canada_V01
Indicaciones de manejo
Contenido del embalaje
1
1 x Carrera RC vehículo 
1 x Controlador
  6 x Pilas de 1,5 V Micro AAA (no recargables)
Colocación de las baterías en el vehículo
2
Retire con un destornillador la tapa del compartimento de la batería del 
vehículo Carrera RC. Coloque las baterías de Carrera RC (no recarga-
bles) en el vehículo.  Preste atención a la polaridad correcta. Atornille de nue-
vo la tapa con un destornillador.
Colocación de las baterías en el controlador
3
Con ayuda de un destornillador abra el compartimiento de las baterías e 
inserte éstas en el controlador. Asegúrese de que la polaridad sea la co-
rrecta. Atornille de nuevo la tapa con un destornillador.
¡Ahora ya puede empezar la carrera!
El vehículo Carrera RC y el controlador vienen unidos de fábrica. 
4
1. Encienda  el vehículo en el  interruptor ON-/OFF.  El LED en  la parte 
superior del vehículo parpadea rítmicamente. 
5
2. Encienda el controlador. El LED en el controlador parpadea rítmica-
mente.
Transcurridos un par de segundos se encienden los LED del vehículo y el 
controlador de forma permanente. La unión ha concluido.
6
Ajuste de la dirección
Si, al manejar el vehículo Carrera RC, comprobase que se desvía hacia 
la derecha o hacia la izquierda, puede corregir el carril mediante el interruptor 
de ajuste que se ve en el dibujo.
¡Hagamos prácticas!
7
Advertencia, este vehículo alcanza velocidades elevadas. Ensaye en 
un área  vacía con un tamaño mínimo de 2,5x2,5 metros. Pise al princi-
pio el pedal del gas muy cuidadosamente.
8
Realicemos algunas prácticas: Construya un recorrido con límites angu-
lares o con cajas vacías para el vehículo  Carrera RC en un lugar amplio 
y sin obstáculos. Vaya rápido en las rectas y frene en las curvas. Esa es la 
técnica de control básica para dirigir un vehículo Carrera RC.
• Al colocar nuevas baterías debe interrumpirse la marcha durante como
mínimo 10 minutos.
• Evitar el funcionamiento permanente del motor.
• Si el vehículo se desconecta por sí mismo brevemente varias veces de
forma consecutiva, las baterías están agotadas. Inserte por favor bate-
rías nuevas.
• Para desconectar tras la carrera, proceder en el orden inverso.
• Conserve las baterías siempre fuera del vehículo.
• Tras la carrera, limpiar el vehículo.
Funciones del controlador
9
Plena funcionalidad
Con el joystick puede dirigir el vehículo en todas las direcciones:
Joystick izquierdo: hacia delante, hacia atrás
Joystick derecho: a la izquierda, a la derechaN o en OFF.
Solución de averías
Avería: El modelo no funciona. / No hay control.
Causa:  El interruptor del emisor y/o del modelo está(n) en la posición “OFF”.
Solución: Conectarlo.
Causa:   Baterías con poca carga o ninguna batería en el modelo.
Solución: Insertar nuevas baterías.
Causa:  El coche se ha detenido en un obstáculo. 
Solución: La protección contra sobrecarga ha desconectado el coche. Colo-
car el interruptor del vehículo, una vez en OFF y seguidamente de 
nuevo a ON, y estacionarlo en un lugar despejado.
Causa:   Batería con poca carga en el controlador o en el modelo.
Solución: Insertar nuevas baterías.
Causa: El modelo no fue desconectado durante el último uso y las bate-
rías están agotadas. 
Solución: Insertar nuevas baterías.
Causa: El vehículo está muy caliente.
Solución: Desconectar el vehículo y el controlador, y dejar enfriar el vehículo 
durante aprox. 30 minutos.
Reservado el derecho a errores y modificaciones
Reservado el derecho a modificación de los colores y del diseño definitivo
Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño
Pictogramas = fotos de símbolos
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo  Carrera RC que ha 
sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos 
esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos 
 reservamos el derecho de realizar modificaciones en el  aspecto técnico y en 
relación al equipamiento, material y diseño en cualquier momento y sin previo 
aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pequeñas diferencias 
entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas 
instrucciones de uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso 
de que no se cumplan las instrucciones de uso y las indicaciones de seguri-
dad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien 
estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terce-
ros cuando les traspase el modelo.
La versión más actual de este manual de servicio e información acerca
de los recambios disponibles la encontrará en carrera-rc.com en el área
de Servicio.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son juguetes de alto valor técnico, que  deben ser tra-
tados con cuidado. Es necesario que observe las indicaciones de estas ins-
trucciones de uso. Todas las piezas han sido sometidas a un control riguroso 
(queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en 
el modelo, destinados a mejorar el producto).
Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en
el marco de las siguientes condiciones:
La garantía comprenderá los fallos demostrables de material y de fabricación 
existentes en el momento de la compra del producto Carrera. Esta garantía es 
válida durante 24 meses a partir de la fecha de compra. Quedan excluidas del 
derecho de garantía las piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas, 
neumáticos, engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al trata-
miento o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos superiores a la especificación 
recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a intervenciones ajenas. Las re-
paraciones sólo las debe realizar la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb 
GmbH o una empresa autorizada por ella. En el marco de esta garantía, la 
empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH decidirá si se cambia el pro-
ducto  Carrera en su totalidad o solamente las  piezas defectuosas, o si se 
sustituye por otro producto equivalente. Quedan excluidos de la garantía los 
gastos de transporte, embalaje y flete, así como los daños imputables al com-
prador. Estos corren por cuenta del  comprador. Solamente el primer compra-
dor del producto Carrera podrá ejercer el  derecho de garantía.
El derecho a la aplicación de la garantía solamente existirá si:
•  se presenta la tarjeta rellenada correctamente junto con el  producto Carrera 
defectuoso y el recibo de compra, la  factura o el tíquet de caja.
•  no se han realizado modificaciones por cuenta propia en la  tarjeta de garantía.
•  el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuerdo a las instruc-
ciones de uso.
•  los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de 
fuerza mayor o al desgaste debido al uso.
Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: se hace referencia al 
deber de prestación de garantía legal del vendedor, en tanto que este deber 
no se vea limitado por alguna garantía contraria. 
Declaración de conformidad
Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformi-
dad de este modelo, inclusive el  controlador, con los requisitos básicos de las 
siguientes directrices CE: Directrices CE 2009/48 y las demás normas rele-
vantes de la directriz 2014/53/EU (RED). Puede solicitar  la declaración de 
conformidad original bajo: carrera-rc.com.
Potencia de radiofrecuencia máxima <10 dBm
Rango de frecuencia: 2400 – 2483.5 MHz
¡Advertencias!
¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecuado para niños
menores de 3 años, ya que contiene piezas pequeñas que se
podrían ingerir.
¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por moti-
vos funcionales. Retire todo el material de embalaje y los alambres de
fijación antes de entregar este juguete al niño. Guarde el embalaje y la
dirección para su información y para eventuales preguntas.
El símbolo aquí representado, con los cubos de basura ta-
chados,   indica que las pilas gastadas, las baterías recarga-
bles, las pilas de botón, los paquetes de baterías, las pilas 
de  los  aparatos,  los  aparatos  eléctricos  usados,  etc.,  no 
deben tirarse a la basura doméstica, ya que pueden dañar al medio ambiente 
y a la salud. Ayude a conservar el medio ambiente y a cuidar de la salud públi-
ca, y enseñe también a sus hijos cómo eliminar correctamente las pilas gasta-
das y los aparatos eléctricos usados. Las pilas gastadas y los aparatos eléctri-
cos  viejos  deben  entregarse  en  los  puntos  de  recogida  conocidos.  Así  se 
reciclarán de una forma correcta. No deben utilizarse juntas pilas de diferente 
tipo, ni pilas nuevas con usadas. Asegúrese de que la polaridad sea la correc-
ta. Extraiga las pilas gastadas del juguete. No deben recargarse las pilas no 
recargables debido al riesgo de explosión. Retire la batería del vehículo antes 
de cargarla. No cortocircuite los cargadores ni los cables de red. ¡La batería 
debe cargarse bajo la supervisión de un adulto!
IFETEL
El manejo de este equipo requiere los dos siguientes requerimientos: 
(1) Es posible que este equipo o aparato no cause ninguna interferencia per-
judicial, y 
(2) este equipo o aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo in-
terferencias que podrían ser originadas por su operación no intencional. 
Disposiciones de seguridad
A
 El vehículo Carrera RC ha sido diseñado exclusivamente con fines de 
entretenimiento, y sólo debe ser conducido por las pistas y los lugares 
previstos para ello. ADVERTENCIA: No utilice el vehículo Carrera RC 
por la vía pública.
B
 No hacer funcionar el aparato bajo líneas de alta tensión o torres radiofóni-
cas, ni en caso de tormenta. Las perturbaciones atmosféricas pueden pro-
ducir fallos en el funcionamiento. Si existe una gran diferencia de tempera-
tura entre el lugar donde guarda el vehículo y el lugar donde se vaya a 
conducir, espere hasta que el vehículo se haya aclimatado para evitar que 
se forme agua de condensación (ello podría producir averías funcionales).
C
 No haga funcionar nunca este producto sobre superficies de hierba. La 
hierba que se enrolla con fuerza, puede dificultar la rotación de los ejes y 
calentar el motor. El vehículo Carrera RC no debe usarse para transpor-
tar productos, personas ni animales.
D
 Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al aire libre con lluvia o 
nieve. El vehículo no debe conducirse a través del agua, charcos o nieve, 
y debe guardarse en lugar seco.
E
 No utilice nunca el vehículo Carrera RC cerca de ríos, estanques o lagos 
para que así no se caiga al agua. Evite pasar por tramos que sólo consis-
tan de arena.
F
 No exponga el vehículo Carrera RC nunca a la  radiación solar directa. 
Parta evitar el sobrecalentamiento de la electrónica del vehículo, deben 
efectuarse periódicamente  breves descansos si la temperatura es supe-
rior a los 35 ° C.
G
 No someta nunca el vehículo Carrera RC a cambios de carga repetidos, es 
decir, conduciéndolo a marcha adelante y marcha atrás de forma continua.
H
Deposite el vehículo siempre con  la mano sobre  el suelo, y  no lo tire 
 nunca desde cierta altura al suelo.
I
Evite saltar desde rampas o trampolines de más de 5 cm de altura.
K
No utilice nunca disolventes agresivos para limpiar el modelo.
L
 Para evitar que el vehículo Carrera RC funcione con el sistema de control 
averiado y de forma incontrolada, se debe comprobar que las pilas del 
controlador y la batería del vehículo tengan un nivel de carga correcto. 
M
 Antes  y  después  de  cada  carrera,  se  debe  verificar  que  el  vehículo  
Carrera RC aún está correctamente montado y, si fuese necesario, rea-
pretar tornillos y tuercas. 
ESPAŃOL
H
 Déposez toujours le véhicule sur le sol avec les mains. Ne jetez jamais le 
véhicule au pied levé sur le sol.
I
 
Évitez les sauts de tremplins ou de rampes à des hauteurs supérieures à 5 cm.
K
 Ne vous servez jamais de solvants agressifs pour le nettoyage de votre 
maquette.
L
 Controlez la charge de la batterie du véhicule et de la pile de la télécom-
mande afin d’éviter tout dysfonctionnement pouvant entrainés des dépla-
cements incontrolés du véhicule. 
M
 Contrôlez  le  montage  correct  du  véhicule  Carrera  RC  avant  et  après 
chaque course et resserrez les vis et écrous si besoin est. 
Instructions d‘utilisation
Fournitures
1
1 x Carrera RC Véhicule 
1 x Contrôleur
  6 x Piles 1, 5 V micro AAA (non rechargeable)
Insertion des piles dans le véhicule
2
Servez-vous d’un tournevis pour retirer le couvercle du compartiment des 
piles du véhicule Carrera RC. Placez les piles Carrera RC (non rechar-
geables) dans le véhicule. Assurez-vous d‘avoir la bonne polarité. Fermez et 
revissez le couvercle à l’aide d’un tournevis.
Insertion des piles dans le contrôleur
3
Ouvrir le compartiment à piles avec un tournevis et insérer les piles dans 
le contrôleur. Respecter la  bonne  polarité. Fermez  et revissez le  cou-
vercle à l’aide d’un tournevis.
La course peut démarrer maintenant
Le véhicule Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine.
4
1. Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF. La DEL sur le haut du 
véhicule clignote  régulièrement. 
5
2. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulièrement.
Après quelques secondes, les DEL du véhicule et du contrôleur restent 
allumées. La liaison est établie.
6
Ajustage de la direction
Si le véhicule a tendance a tiré à gauche ou a droite, vous pouvez corriger 
ce défaut grâce à la pièce de réglage situé en dessous du véhicule (cf dessin).
Entraînons-nous !
7
Attention, ce véhicule atteint de hautes vitesses.
Veuillez vous exercer sur une surface vide d‘une superficie minimum de 
2,5 x 2,5 mètres. Lors du premier essai, manipulez le levier d‘accélération
avec grande prudence.
8
Construisez un circuit pour votre véhicule Carrera RC sur un grand espace 
libre en vous servant d’objets de délimitation des virages ou de boîtes vides 
etc. La technique fondamentale pour conduire un véhicule Carrera RC consiste 
à accélérer sur les droites et à freiner dans les virages.
• Lors du changement de piles pour des neuves, il convient d’effectuer
une pause d’au moins 10 minutes.
• Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
• Si le véhicule s’éteint de lui-même plusieurs fois à la suite, les piles
sont déchargées. Veuillez insérer de nouvelles piles.
• Mettez le véhicule hors circuit dans le sens inverse de la mise en cir-
cuit après la course.
• Veuillez toujours conserver les piles à l’extérieur du véhicule.
• Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.
Fonctions de la télécommande – FULL FUNCTION
9
Vous pouvez diriger les véhicules dans toutes les directions à l’aide des 
Joysticks.
Joystick gauche : avant, arrière
Joystick droite : gauche, droite.
Solutions aux problèmes
Problème: Le véhicule ne roule pas. / Contrôle du véhicule.
Cause :    L’interrupteur de la télécommande ou du véhicule sont en position 
« OFF ».
Remède : Mettre en position « ON ».
Cause :   Absence de piles ou piles faibles dans le modèle réduit.
Remède : Insérer de nouvelles piles.
Cause :   La voiture s’est immobilisée devant un obstacle. 
Remède : Le coupe-circuit de surtension a débranché la voiture. Commuter 
le commutateur ON/OFF sur le véhicule une fois sur OFF, puis à 
nouveau sur ON et le placer sur une surface libre.
Cause :   Piles faibles dans le contrôleur ou dans le modèle réduit.
Remède : Insérer de nouvelles piles.
Cause :    Le modèle n’a pas été éteint depuis la dernière utilisation et les 
piles sont déchargées. 
Remède : Insérer de nouvelles piles.
Cause : Le véhicule est très chaud.
Remède : Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser refroidir le véhi-
cule durant 30 minutes env.
Sous réserve d´erreurs et de modifications
Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications techniques et relatives au design
Pictogrammes = photos symboliques
Chère cliente ! Cher client !
Félicitations pour l’achat de votre véhicule radiocommandé  Carrera RC fabri-
qué selon des critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour 
ambition d’améliorer et de  perfectionner nos  produits et nous réservons la 
possibilité de réaliser des modifications techniques relatives à la présentation 
et design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit, 
que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instruc-
tions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations 
de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale 
du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inobservation 
des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y fi-
gurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afin 
que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisa-
teur de ce véhicule si besoin est.
Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘emploi et les in-
formations sur les pièces de rechange disponibles sur carrera-rc.com
dans la zone de service.
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de gamme, qu’il est 
toujours recommandé de traiter avec soin. Respectez impérativement les in-
formations contenues  dans  les  instructions d’utilisation.  Tous  les  éléments 
sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications tech-
niques et des véhicules destinées au perfectionnement du produit).
La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des condi-
tions de garantie ci-après à supposer que le produit présente des défauts :
La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication  effectivement 
existants au moment de l’achat du produit Carrera. La garantie du fabricant 
s’élève à 24 mois à partir de la date d’achat. Le recours à la garantie du fabri-
cant  est  exclue  pour  les  pièces  d’usure  (comme  les  batteries,  antennes, 
pneus, boîtes  de  vitesse Carrera  RC, etc.), les  dommages  causés par  un 
traitement / une utilisation non conforme à l’usage prévu (comme par exemple 
des sauts au-dessus des données de hauteur recommandées, la chute du 
produit, etc.) ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au 
domaine de compétence de la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH 
ou d’une entreprise dûment autorisée par cette dernière. Dans le cadre de 
cette garantie, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH décide au 
choix du remplacement du produit Carrera complet ou des éléments défec-
tueux ou du  remplacement par un produit équivalent. La garantie ne s’ap-
plique pas aux frais de transport, d’emballage et de voyage, de même qu’aux 
dommages découlant de  la  responsabilité de  l’acheteur.  Ceux-ci  sont à  la 
charge de l’acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement réservé au 
premier acheteur du produit Carrera.
Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si
•  le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment 
remplie et le reçu / la facture / le ticket de caisse respectif.
•  l’acheteur n’a effectué aucune modification sur la carte de  garantie.
•  le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d’utilisa-
tion et utilisé de manière conforme à l’usage prévu.
•  les dommages /  dysfonctionnements n’ont pas été causés  par une  force 
majeure ou une usure liée à l’utilisation du produit.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.
Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous attirons l’attention 
sur l’obligation de garantie légale du  vendeur, pour autant que cette obligation 
de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie. 
Déclaration de conformité
Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que 
ce modèle y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles 
des directives européennes suivantes : Directives européennes 2009/48/EC 
et aux  autres prescriptions  importantes  de la  Directive 2014/53/EU  (RED). 
L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site in-
ternet carrera-rc.com.
Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm
Gamme de fréquences: 2400 – 2483.5 MHz
Avertissements !
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Danger d’étouffement – Présence de petits éléments pou-
vant être avalés.
ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonctionne-
ment ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fils de fixation avant
de remettre ce jouet à l’enfant. Veuillez conserver le conditionnement et
l’adresse pour votre information et d’éventuelles questions.
Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est 
destiné à attirer votre attention sur le fait qu’il est interdit de 
jeter les piles,  accumulateurs, piles rondes,  packs d’accus, 
batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans 
les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l’environnement 
et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’environnement et la santé et 
attirez aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, 
piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils 
électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur 
recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Il est strictement interdit 
d’utiliser des types différents de batteries ou des piles neuves avec des piles 
usagées. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la 
polarité. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. En raison du risque 
d’explosion, il est interdit de recharger des piles non rechargeables. 
Retirez la batterie du véhicule avant de la charger. Ne mettez jamais les char-
geurs et les blocs d‘alimentation en court-circuit. Le chargement de la batterie 
doit être effectué sous la surveillance d‘un adulte! 
Déclaration de la FCC
Le présent appareil est conforme à l’article 15 des réglementations de la FCC. 
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 
(1) l’appareil nedoit pas produire de brouillage nuisible, et 
(2)  l’appareil  doit  accepter  tout  brouillage  radioélectrique  subi,  même  si  le 
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 
Les changements ou modifications non approuvées expressément par l’au-
torité responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation accordée à 
l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement. 
Déclaration IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables 
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux 
conditionssuivantes :
(1)  l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2)  l’utilisateur  de  l’appareil  doit  accepter  tout  brouillage  radioélectrique  subi, 
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 
Consignes de sécurité
A
 Le véhicule Carrera RC est exclusivement destiné à un usage loisir et son 
utilisation  est  limitée  aux  voies  et  lieux  prévus  à  cet  usage.  
ATTENTION !!! Il est strictement interdit d’utiliser un véhicule Carrera RC 
sur une voie destinée à la circulation routière.
B
 Ne vous servez pas du véhicule sous des lignes à haute tension ou des 
pylônes-antennes ou lors d’un orage ! Les perturbations atmosphériques 
risquent de provoquer des dysfonctionnements. Si les différences de tem-
pérature entre l’entrepôt et le lieu de fonctionnement sont grandes, atten-
dez jusqu’à ce que le véhicule se soit acclimaté afin d’éviter la formation 
d’eau de condensation et les dysfonctions en  résultant.
C
 L’utilisation du véhicule est interdite sur pelouse et gazon. L’herbe pouvant 
s’enrouler autour des axes des roues empêchant leur bon fonctionnement 
et entrainant une surchauffe du moteur. Il est interdit de transporter des 
marchandises, personnes ou des animaux avec un véhicule Carrera RC.
D
 Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de 
pluie  ou  de  neige.  Le  véhicule  ne  doit  pas  rouler  dans  de  l’eau,  des 
flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé au sec.
E
 Ne vous servez jamais du véhicule à proximité directe des rivières, fleuves, 
étangs ou lacs afin que le Carrera RC ne risque pas de tomber dans l’eau. 
Évitez de rouler sur des parcours qui sont exclusivement en sable.
F
 N’exposez pas le véhicule Carrera RC directement aux rayons du soleil. 
Pour éviter la surchauffe de l’électronique dans le véhicule, il faut interca-
ler régulièrement de courtes pauses lorsque la température extérieure est 
supérieure à 35 ° C.
G
 Ne  soumettez  jamais  la  voiture   Carrera  RC  à  des  changements  de 
charge répétés, c.-à-d. à des  inversions permanentes.
FRANÇAIS

Other manuals for Mario Kart 8 Mario

9

This manual suits for next models

6

Other Carrera RC Motorized Toy Car manuals

Carrera RC Red Bull RC2 User manual

Carrera RC

Carrera RC Red Bull RC2 User manual

Carrera RC 370181073 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370181073 User manual

Carrera RC RC POWER  FIRST Carrera RC Racer User manual

Carrera RC

Carrera RC RC POWER FIRST Carrera RC Racer User manual

Carrera RC Nintendo Mario Kart Mini RC User manual

Carrera RC

Carrera RC Nintendo Mario Kart Mini RC User manual

Carrera RC Mario Gold User manual

Carrera RC

Carrera RC Mario Gold User manual

Carrera RC Mario Kart 8 Mario 370200996 Installation instructions

Carrera RC

Carrera RC Mario Kart 8 Mario 370200996 Installation instructions

Carrera RC Gear Monster 2 User manual

Carrera RC

Carrera RC Gear Monster 2 User manual

Carrera RC 370181073 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370181073 User manual

Carrera RC RC Power Passion Impact 2.0 User manual

Carrera RC

Carrera RC RC Power Passion Impact 2.0 User manual

Carrera RC Passion Impact User manual

Carrera RC

Carrera RC Passion Impact User manual

Carrera RC 370200990 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370200990 User manual

Carrera RC RC Power 4WD Truck Buggy User manual

Carrera RC

Carrera RC RC Power 4WD Truck Buggy User manual

Carrera RC RC Scale Buggy User manual

Carrera RC

Carrera RC RC Scale Buggy User manual

Carrera RC RC Scale Buggy User manual

Carrera RC

Carrera RC RC Scale Buggy User manual

Carrera RC Blue Scorpion User manual

Carrera RC

Carrera RC Blue Scorpion User manual

Carrera RC 370160132 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370160132 User manual

Carrera RC RC Power Lime Star-PX User manual

Carrera RC

Carrera RC RC Power Lime Star-PX User manual

Carrera RC 370200996X User manual

Carrera RC

Carrera RC 370200996X User manual

Carrera RC Inferno 2 User manual

Carrera RC

Carrera RC Inferno 2 User manual

Carrera RC Mario Kart 8 Mario User manual

Carrera RC

Carrera RC Mario Kart 8 Mario User manual

Carrera RC 370200989 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370200989 User manual

Carrera RC Mario Kart 8 Mario User manual

Carrera RC

Carrera RC Mario Kart 8 Mario User manual

Carrera RC Mario Kart 8 Mario User manual

Carrera RC

Carrera RC Mario Kart 8 Mario User manual

Carrera RC 370200990 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370200990 User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

protech Nitro 12 instruction manual

protech

protech Nitro 12 instruction manual

Spinmaster Meccano Steam 18303 instructions

Spinmaster

Spinmaster Meccano Steam 18303 instructions

Tyco R/C G3474-0920 user manual

Tyco R/C

Tyco R/C G3474-0920 user manual

RED CAT Everest Gen7 Pro manual

RED CAT

RED CAT Everest Gen7 Pro manual

KID Trax Disney MINNIE KT1123 owner's manual

KID Trax

KID Trax Disney MINNIE KT1123 owner's manual

Team C TC10 instruction manual

Team C

Team C TC10 instruction manual

TOP racing Rebel R-F01 manual

TOP racing

TOP racing Rebel R-F01 manual

PLAYTIVE JUNIOR 279592 Instructions for use

PLAYTIVE JUNIOR

PLAYTIVE JUNIOR 279592 Instructions for use

Funtek MT12 NEO user manual

Funtek

Funtek MT12 NEO user manual

Spinmaster MECCANO RACE BUGGY instructions

Spinmaster

Spinmaster MECCANO RACE BUGGY instructions

Roc Hobby 11241 instruction manual

Roc Hobby

Roc Hobby 11241 instruction manual

ThinkGizmos TG642 user manual

ThinkGizmos

ThinkGizmos TG642 user manual

SPYGEAR Spy Video TRAKR 70337 quick start guide

SPYGEAR

SPYGEAR Spy Video TRAKR 70337 quick start guide

Team C TM4 instruction manual

Team C

Team C TM4 instruction manual

Yokomo MR-4TC manual

Yokomo

Yokomo MR-4TC manual

Traxxas Monster Jam 3604 owner's manual

Traxxas

Traxxas Monster Jam 3604 owner's manual

MCD Racing RR5 Competition instruction manual

MCD Racing

MCD Racing RR5 Competition instruction manual

Tamiya M-07R manual

Tamiya

Tamiya M-07R manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.