manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Carrera RC
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. Carrera RC RC POWER Fire Engine User manual

Carrera RC RC POWER Fire Engine User manual

# 370181075  Fire Engine – Radio Controlled Car
# 370181076  Backhoe Loader – Radio Controlled Car 
# 370181077  Dump Truck – Radio Controlled Car
Montage- und Betriebsanleitung 
Assembly and operating instructions 
Instructions de montage et d’utilisation 
Instrucciones de montaje y de servicio 
Istruzioni per il montaggio e l’uso 
Montage- en gebruiksaanwijzing 
Instruções de montagem e modo de utilização 
Monterings- och bruksanvisning 
Asennus- ja käyttöohje 
Instrukcja montażu i obsługi 
Szerelési és használati utasítás 
Navodila za montažo in uporabo 
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu 
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria
01/2021_V03-01
Digitale Version
Digital version
Version numérique
Versión digital
Made in China · Fabriqué en Chine
32
avail able, please visit carrera-rc.com in the service area.
Guarantee conditions
A Carrera product is built to high technical standards and is to be treated with care. Please ensure that you ob-
serve all the instructions contained in this guide. All components have been subjected to careful inspection
(technical modifications and alterations to the model for the purpose of product improvement are reserved).
Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the scope of the following conditions:
The guarantee covers demonstrable material or manufacturing defects that existed at the time that the Carrera
product was purchased. The guarantee period is 24 months beginning with the date of purchase. The guarantee
does not extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batteries, antennas, tyres, gearbox compo-
nents etc.), damage caused by improper treatment or use (such as performing jumps in excess of the recommend-
ed height, dropping the product etc.), or unauthorised intervention. Repair may only be performed by Carrera Toys
GmbH itself or by a company it has authorised to do so. Within the scope of this guarantee, either the product as a
whole or only the defective components will be replaced or equivalent substitution performed, as deemed appropri-
ate by Carrera Toys GmbH. The guarantee does not cover transport, packaging or travel costs or any damage for
which the buyer is responsible. These costs are to be covered by the buyer. Guarantee claims will only be accepted
from the original purchaser of the Carrera product.
Guarantee claims can only be accepted when:
• The card has been filled in properly and sent in together with the defective Carrera product and the purchase
receipt/invoice/cash-register receipt.
• No unauthorised alterations have been made by the buyer to the guarantee card.
• The toy has been treated in accordance with the operating instructions and subjected to its intended use.
• The damage/faulty operation is not due to acts of God or normal wear and tear.
Guarantee cards cannot be replaced.
Note for EU countries: Reference is hereby made to the seller’s statutory guarantee obligation, to the extent that
this guarantee obligation is not restricted by the product guarantee.
Notes for AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the ACL. You are en-
titled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable
loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if goods fail to be of acceptable
quality and the failure does not amount to a major failure.
Declaration of conformity
Carrera Toys GmbH hereby declares that this model including the controller conforms with the fundamental re-
quirements of the following EC directives: EC Directives 2009/48/EC and the other relevant regulations of Direc-
tive 2014/53/EU (RED).
The original declaration of conformity can be requested from carrera-rc.com.
Maximum radio-frequency power transmitted <10 dBm · Frequency range: 2400 – 2483.5 MHz
Warning!
Inappropriate use may result in severe injuries and/or damage to property. It has to be operated with care and cau-
tion and requires both mechanical and mental skills. The operating instructions contain notes on safety and technical
regulations as well as information on maintaining and operating the product. It is indispensable to read these instruc-
tions thoroughly before the first usage. Only this helps to avoid accidents with injuries and damage.
WARNING! This toy contains small parts which can be swallowed and is therefore not
suitable for children under 3 years of age.
WARNING! danger of pinching during operation! Remove all packaging materials and
wire fastenings before handing the toy over to the child. Please retain the packaging and
address for information and in the event of any questions.
This symbol, showing refuse bins with a cross through them, denotes that empty batter-
ies, rechargeable batteries, button cells, rechargeable battery packs, equipment batter-
ies, disused electrical equipment, etc. should not be disposed of in domestic refuse, as
they are harmful to the environment and health. Do not mix dissimilar battery types or
employ new and used batteries together. Rechargeable batteries are only to be charged
by adults. Empty batteries should be removed from the product. Do not recharge non-recharge able batteries due to
risk of explosion. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Batteries are to be
inserted with the correct polarity. Supply terminals are not to be short circuited.
The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance. The use of a different
power supply unit may lead to the permanent damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical
injury! WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided
with this toy. Battery chargers used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclo-
sure and other parts, and in the event of such damage, they must not be used until the damage has been repaired.
The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the following symbol.
or
FCC statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If the product does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is en-
couraged to try to correct the interference by one or more of the following measures :
• Reorient or relocate the receiving antenna.a
• Increase the separation between the product and receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IC statement
The device contain license-exempt transmitter(s)/ receiver(s) that comply with Innovation, Science and Econom-
ic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. The device must not cause interference;
2. The device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Safety instructions
A
The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces
especially intended for this purpose. WARNING! Do not use the Carrera RC vehicle in road traffic.
B
Never operate the product on grass surfaces. Do not use the Carrera RC vehicle for transporting goods,
persons or animals.
C
Never use the Carrera RC vehicle outdoors during rain or snowfall. The car must not be run through water,
puddles and snow, and must always be kept stored in a dry place.
D
Never operate the vehicle near rivers, ponds or lakes, to avoid the risk of the Carrera RC car falling into the
water. Avoid running on courses which are laid exclusively with sand.
E
Do not expose the Carrera RC vehicle to direct sunlight.
F
Never subject the Carrera car to repeated changes of load – that means continuously reversing it.
G
Always place the car on the floor by hand. Never throw the car on the floor from a standing position.
H
Avoid jumping from jumps or ramps higher than 5 cm (0.16 ft.).
I
The Carrera RC vehicle must be inspected before and after operation, each time it is used, to ensure that
it has not become disassembled. Any screws or nuts that may have become loosened during operation
must be tightened.
Contents of package
1
1 x Carrera RC Vehicle
1 x Control unit (controller)
1 x Power unit
1 x Bit
5 x Batteries (non-rechargeable)
Inserting the batteries in the vehicle
2
Using a screwdriver, remove the cover of the power unit in the Carrera RC car.Insert the Carrera RC batter-
ies (not rechargeable) into the power unit. Ensure the polarity is correct. Replace the compartment cover
using a screwdriver. The LED of the battery compartment will flash rhythmically.
Inserting the batteries in the control unit (controller)
3
Open the battery compartment with a screwdriver and insert the batteries in the remote control. Ensure the
polarity is correct. Replace the compartment cover using a screwdriver. The LED on top of the controller will
flash rhythmically.
Now you can drive the car
The Carrera RC car and the remote control are bound as a factory setting.
4
The power unit and the controller are automatically activated and coupled when the gas lever is pressed. If
the LED on the controller lights up continuously, this indicates that the coupling was successful. The vehicle
and the controller switch off automatically after 10 minutes if the controller is no longer used. Switching them off
separately is not necessary.
Let’s practise!
• When changing over to new batteries, an operating pause of at least ten minutes is essential.
• Avoid constant motor operation.
• If the vehicle switches itself off several times in quick succession, the batteries are discharged. Please
insert new batteries.
• Please always store the batteries away from the vehicle.
• Clean the Carrera RC car after use.
Controller functions – Full Function
5
Using the gas lever, you can move the vehicle forwards and backwards/to the left
Gas lever up: the vehicle turns around – cordless screwdriver function
Gas lever down: forward – cordless screwdriver function
NOTE! In order to use the vehicle, the power unit must be properly inserted into the vehicle.
6
Sound button
7
Power Unit
The power unit has 2 different functions.
1. If the power unit is inserted into the controller = cordless screwdriver function. For that purpose, insert the
supplied bit into the tip of the power unit.
2. Power unit in the vehicle: remote control function. For that purpose, insert the power unit into the opening
behind the driver cabin.
Troubleshooting
The vehicle does not work/ / the LEDs flash slowly
• Have the batteries/power packs been inserted correctly?
• Are the battery contacts bent or dirty?
• Are the batteries discharged or defective?
• Are the vehicle and the transmitter/controller connected properly (see
4
)?
The vehicle does not work properly; the range is too small!
• Is battery/accumulator power fading?
• Are any other remote control devices close by which might be transmitting on the same frequency?
• Is interference being caused by metal railings or fences?
• Transmitter or power masts often cause the model vehicle to behave in an uncontrolled manner.
• Are there walkie-talkies/CB radios/wireless networks in the vicinity that might cause interference?
• The vehicle is very warm. Let the vehicle and the controller cool down for approximately 30 minutes.
Errors and changes excepted · Colours / final design – changes excepted
Technical changes and design-related changes excepted · Pictograms = symbolic photos
Chère cliente ! Cher client !
Félicitations pour l’achat de votre véhicule radiocommandé Carrera RC fabriqué selon des critères récents des
plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous réser-
vons la possibilité de réaliser des modifications techniques relatives à la présentation et design de nos produits.
Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations
de ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces ins-
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Modellautos, das nach dem heutigen Stand der Technik
gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten
wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit
und ohne Ankündigung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber Da-
ten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Diese Bedienungs-
und Montage anleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der ent-
haltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen
und für die eventuelle Weitergabe des Modells an Dritte auf.
Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und Informationen zu erhältlichen Ersatzteilen finden
Sie auf carrera-rc.com im Servicebereich.
Garantiebedingungen
Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochwertige Spielzeuge, die sorgfältig behandelt wer-
den sollten. Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Alle Teile werden einer
sorgfältigen Prüfung unterzogen (technische Änderungen und Modell änderungen, die der Verbesserung des
Produktes dienen, sind vorbehalten).
Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen der nachstehenden Garantie-Bedin-
gung gewährt: Die Garantie umfasst nachweisliche Material- oder Fabrikationsfehler, die zum Zeitpunkt des
Kaufes des Carrera- Produkts vorhanden waren. Die Garantiefrist beträgt vom Verkaufsdatum an gerechnet 24
Monate. Ausgeschlossen ist der Garantieanspruch auf Verschleißteile (wie z.B. Carrera RC Akkus, Antennen,
Reifen, Getriebeteile etc.), Schäden durch unsachgemäße Behandlung/Nutzung (wie z.B hohe Sprünge über der
empfohlenen Höhenangabe, fallenlassen des Produkts etc.) oder bei Fremdeingriffen. Die Reparatur darf nur
durch die Firma Carrera Toys GmbH oder ein von dieser autorisiertes Unternehmen ausgeführt werden. Im
Rahmen dieser Garantie wird nach Wahl der Carrera Toys GmbH das Carrera-Produkt als Ganzes oder nur die
defekten Teile ausgetauscht oder gleichwertiger Ersatz gewährt. Von der Garantie ausgeschlossen sind Trans-
port-, Verpackungs- und Fahrtkosten sowie vom Käufer zu vertretende Schäden. Diese sind vom Käufer zu tra-
gen. Die Garantieansprüche können ausschließlich vom Ersterwerber des Carrera- Produkts in Anspruch ge-
nommen werden.
Anspruch auf die Garantieleistung besteht nur dann, wenn
• die ordnungsgemäß ausgefüllte Karte zusammen mit dem defekten Carrera-Produkt, der Kaufquittung / der
Rechnung / dem Kassenzettel eingesandt wird.
• keine eigenmächtigen Änderungen an der Garantiekarte vorgenommen wurden.
• das Spielzeug gemäß der Bedienungsanleitung behandelt und bestimmungsgemäß genutzt wurde.
• die Schäden / Fehlfunktionen nicht auf höhere Gewalt oder betriebs bedingten Verschleiß zurückzuführen sind.
Garantiekarten können nicht ersetzt werden.
Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass
nämlich diese Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garantie nicht eingeschränkt wird.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline:
+49 800 2277-372 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT)
oder besuchen Sie unsere Webseite carrera-rc.com im Servicebereich.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Carrera Toys GmbH, dass sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien: EG Richtlinien 2009/48/EC und den anderen rele-
vanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU (RED)
befindet. Die Original-Konformitätserklärung kann unter carrera-rc.com angefordert werden.
Maximale Funkfrequenzleistung <10dBm · Frequenzbereich: 2400 – 2483,5 MHz
Warnhinweise!
Bei unsachgemäßer Verwendung kann es zu schweren Verletzungen und/oder Sachbeschädigungen kommen.
Es muss mit Vorsicht und Umsicht gesteuert werden und erfordert einige mechanische und auch mentale Fähig-
keiten. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Be-
trieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme komplett zu lesen und zu
verstehen. Nur so können Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren, wegen ver-
schluckbarer Kleinteile.
ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen Sie alle Verpackungsmateriali-
en und Befestigungsdrähte, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für Infor-
mationen und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse auf.
Das hier abgebildete Symbol der durch gestrichenen Mülltonnen soll Sie darauf hin-
weisen, dass leere Batterien, Akkumulatoren, Knopfzellen, Akkupacks, Geräte-
batterien, elektrische Altgeräte etc. nicht in den Hausmüll gehören, da sie der Umwelt
und Gesundheit schaden. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batte-
rien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Akkus dürfen nur von Erwachsenen
aufgeladen werden. Leere Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare Batterien dürfen auf-
grund des Explosionsrisikos nicht aufgeladen werden.
Entfernen Sie den Akku aus dem Modell bevor Sie diesen aufladen. Achten Sie auf die richtige Polarität. Lade-
geräte und Netzteile nicht kurzschließen. Zum Aufladen darf nur das mitgelieferte Ladegerät verwendet werden.
Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie be-
nachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
ACHTUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das trennbare Ladegerät, das zusammen mit
diesem Spielzeug geliefert wird. Bei regelmäßigem Gebrauch des Ladegeräts, muss dieses am Kabel, An-
schluss, Abdeckungen und anderen Teilen kontrolliert werden. Im Schadensfall darf das Ladegerät erst nach
einer Reparatur wieder in Betrieb genommen werden. Das Spielzeug darf nur an Geräte der Schutzklasse II
angeschlossen werden.
or
Sicherheitsbestimmungen
A
Das Carrera RC-Fahrzeug ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und darf nur auf dafür vorgesehe-
nen Bahnen und Plätzen gefahren werden. ACHTUNG! Verwenden Sie das Carrera RC-Fahrzeug nicht im
Straßen verkehr.
B
Fahren Sie mit diesem Produkt niemals auf Gras flächen. Mit einem Carrera RC-Fahrzeug dürfen keine
Güter, Personen oder Tiere transportiert werden.
C
Fahren Sie mit dem Carrera RC-Fahrzeug niemals bei Regen oder Schnee im Freien. Das Fahrzeug darf
nicht durch Wasser, Pfützen oder Schnee fahren und muss im trockenen gelagert werden.
D
Benutzen Sie das Fahrzeug niemals in der Nähe von Flüssen, Teichen oder Seen, damit das Carrera
RC-Fahrzeug nicht ins Wasser fällt. Vermeiden Sie das Fahren auf Strecken, die ausschließlich aus Sand
bestehen.
E
Setzen Sie das Carrera RC-Fahrzeug keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
F
Setzen Sie das Carrera RC-Fahrzeug niemals permanenten Lastwechsel, d.h. ständigem Vor- und Zurück-
fahren, aus.
G
Stellen Sie das Fahrzeug immer von Hand auf dem Boden ab. Werfen Sie das Fahrzeug niemals aus dem
Stand auf den Boden.
H
Vermeiden Sie Sprünge von Schanzen oder Rampen mit Höhen über 5 cm.
I
Die korrekte Montage des Carrera RC-Fahrzeugs muss stets vor und nach jeder Fahrt überprüft werden,
gegebenenfalls Schrauben und Muttern nachziehen.
Lieferumfang
1
1x Carrera RC Fahrzeug
1 x Kontroll- und Steuereinheit (Controller)
1 x Power Unit
1 x Bit
5 x Batterien (nicht wiederaufladbar)
Einsetzen der Batterien in das Fahrzeug
2
Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher den Deckel der Power Unit beim Carrera RC-Fahrzeug. Setzen Sie
die Carrera RC Batterien (nicht wiederaufladbar) in die Power Unit ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
Schrauben Sie den Deckel mit einem Schraubenzieher wieder zu. Die LED im Batteriefach blinkt rhythmisch.
Einsetzen der Batterien in die Kontroll- und Steuereinheit (Controller)
3
Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubendreher und setzen Sie die Batterien in den Controller ein.
Achten Sie auf die richtige Polarität. Schrauben Sie den Deckel mit einem Schraubenzieher wieder zu. Die
LED am Controller blinkt rhythmisch.
Jetzt kann die Fahrt losgehen
Das Carrera RC Fahrzeug und der Controller sind werkseitig gebunden.
4
Die Power Unit und der Controller werden durch Drücken des Gashebels am Controller automatisch akti-
viert und gebunden. Leuchtet die LED am Controller dauerhaft war die Bindung erfolgreich. Fahrzeug und
Controller schalten sich nach 10 Minuten automatisch ab wenn der Controller nicht mehr betätigt wird. Es ist kein
separates Abschalten notwendig.
Lass uns üben!
• Beim Wechsel auf neue Batterien muss eine Fahrpause von mindestens 10 Minuten eingehalten wer-
den.
• Permanenten Motoreinsatz vermeiden.
• Schaltet sich das Fahrzeug mehrmals kurz hintereinander von selbst ab, sind die Batterien leer. Bitte
neue Batterien einsetzen.
• Lagern Sie die Batterien immer außerhalb des Fahrzeuges.
• Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern.
Controller-Funktionen – Full Function
5
Mit dem Gashebel können Sie das Fahrzeug vorwärts sowie rückwärts/links steuern.
Gashebel oben: das Fahrzeug dreht sich – Akkuschrauber-Funktion
Gashebel unten: vorwärts – Akkuschrauber-Funktion
WICHTIG! Um das Fahrzeug zu fahren muss die Power Unit fest im Fahrzeug eingesteckt sein.
6
Sound Button
7
Power Unit
Die Power Unit hat 2 verschiedene Funktionen.
1. Ist die Power Unit im Controller eingesteckt = Akkuschrauber-Funktion. Setzen Sie dafür zusätzlich den mitge-
lieferten Bit in die Spitze der Power Unit ein.
2. Die Power Unit im Fahrzeug: Fernsteuerfunktion. Setzten Sie dafür die Power Unit in die Aussparung hinter
der Fahrerkabine ein.
Problemlösungen
Das Fahrzeug reagiert nicht / die LEDs blinken langsam
• Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt?
• Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt?
• Sind Batterien entladen oder defekt?
• Sind Fahrzeug und Sender/Controller richtig gebunden (siehe
4
)?
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig, die Reichweite ist zu gering!
• Läßt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
• Sind noch andere Modelle mit Funkfernsteuerung in der Nähe, die vielleicht auf der gleichen Frequenz senden?
• Verursachen Metallgitter/Zäune Störungen?
• Sende- oder Strommasten führen oft zu einem unkontrollierten Verhalten des Automodells.
• Sind Walkie-Talkies/CB-Funker/ Wifi-Netzwerke in der Nähe, die Störungen hervorrufen können?
• Das Fahrzeug ist sehr warm. Fahrzeug und Controller etwa 30 Minuten abkühlen lassen.
Irrtum und Änderungen vorbehalten · Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten · Piktogramme = Symbolfotos
Dear customer
Congratulations on purchasing a Carrera RC model car, manufactured in accordance with the latest technology.
As it is our constant endeavour to develop and improve our products, we reserve the right to make modifications,
either of a technical nature or with respect to features, materials, and design, at any time, and without prior notice.
For this reason, no claims will be accepted for any slight deviations in your product from the data and illustrations
contained in these instructions. These operating and assembly instructions are an integral part of the product.
Non-observance of these operating instructions and the safety instructions they contain will render the guarantee
null and void. These instructions are to be kept for future reference and in the event that the product is passed on
to a third party.
For the latest version of these operating instructions and information on replacement and spare parts
DEUTSCH FRANÇAISENGLISH
54
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son juguetes de alto valor técnico, que deben ser tratados con cuidado. Es necesario que
observe las indicaciones de estas instrucciones de uso. Todas las piezas han sido sometidas a un control rigu-
roso (queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, destinados a
mejorar el producto).
Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en el marco de las siguientes con-
diciones: La garantía comprenderá los fallos demostrables de material y de fabricación existentes en el momen-
to de la compra del producto Carrera. Esta garantía es válida durante 24 meses a partir de la fecha de compra.
Quedan excluidas del derecho de garantía las piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas, neumáticos,
engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos
superiores a la especificación recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a intervenciones ajenas. Las repara-
ciones sólo las debe realizar la empresa Carrera Toys GmbH o una empresa autorizada por ella. En el marco de
esta garantía, la empresa Carrera Toys GmbH decidirá si se cambia el producto Carrera en su totalidad o sola-
mente las piezas defectuosas, o si se sustituye por otro producto equivalente. Quedan excluidos de la garantía
los gastos de transporte, embalaje y flete, así como los daños imputables al comprador. Estos corren por cuen-
ta del comprador. Solamente el primer comprador del producto Carrera podrá ejercer el derecho de garantía.
El derecho a la aplicación de la garantía solamente existirá si:
• se presenta la tarjeta rellenada correctamente junto con el producto Carrera defectuoso y el recibo de compra,
la factura o el tíquet de caja.
• no se han realizado modificaciones por cuenta propia en la tarjeta de garantía.
• el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuerdo a las instrucciones de uso.
• los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de fuerza mayor o al desgaste debido
al uso.
Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: se hace referencia al deber de prestación de garantía
legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por alguna garantía contraria.
Declaración de conformidad
Por la presente, Carrera Toys GmbH declara la conformidad de este modelo, inclusive el controlador, con los requi-
sitos básicos de las siguientes directivas: Directrices CE 2009/48 y las demás normas relevantes de la directriz
2014/53/EU (RED). Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo: carrera-rc.com.
Potencia de radiofrecuencia máxima <10 dBm · Rango de frecuencia: 2400 – 2483.5 MHz
¡Advertencias!
Un uso inadecuado puede conllevar lesiones graves o daños materiales. Debe ser dirigido con precaución y
requiere ciertas habilidades mecánicas y mentales. El manual incluye instrucciones de seguridad y normas, así
como indicaciones relativas al mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible haber leído y com-
prendido el presente manual, antes de la primera puesta en marcha del aparato. Sólo así pueden evitarse acci-
dentes con lesiones y daños.
¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecuado para niños menores de 3 años, ya que
contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir.
¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos funcionales. Retire todo
el material de embalaje y los alambres de fijación antes de entregar este juguete al niño.
Guarde el embalaje y la dirección para su información y para eventuales preguntas.
El símbolo aquí representado, con los cubos de basura tachados, indica que las pilas
gastadas, las baterías recargables, las pilas de botón, los paquetes de baterías, las
pilas de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no deben tirarse a la basu-
ra doméstica, ya que pueden dañar al medio ambiente y a la salud. No deben utilizar-
se juntas pilas de diferente tipo, ni pilas nuevas y usadas. Únicamente los adultos
deben cargar los acumuladores. Extraiga las pilas gastadas del juguete. No deben recargarse las pilas no recar-
gables debido al riesgo de explosión.
Retire la batería del modelo antes de cargarla. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. No cortocircuite
los cargadores ni los cables de red. El dispositivo solamente debe utilizarse con la unidad de suministro eléctrico
suministrada con el mismo.
¡El uso de una unidad de suministro eléctrico diferente puede provocar daño permanente en la batería y piezas
adyacentes, así como lesiones físicas! ADVERTENCIA: Para recargar la batería, utilice exclusiva-mente la
unidad de alimentación desmontable que se suministra con este juguete. Si se utiliza el cargador de forma
regularmente, comprobar el cable, el conector, las tapas y otros componentes de este cargador. En caso de
avería, el cargador primero debe ser reparado, antes de volverlo a poner en marcha. El juguete solo debe co-
nectarse a un equipo de la Clase II que tenga el siguiente símbolo.
or
El manejo de este equipo requiere los dos siguientes requerimientos:
(1) Es posible que este equipo o aparato no cause ninguna interferencia perjudicial, y
(2) este equipo o aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que podrían ser origi-
nadas por su operación no intencional.
Disposiciones de seguridad
A
El vehículo Carrera RC ha sido diseñado exclusivamente con fines de entretenimiento, y sólo debe ser
conducido por las pistas y los lugares previstos para ello. ADVERTENCIA: No utilice el vehículo
Carrera RC por la vía pública.
B
No haga funcionar nunca este producto sobre superficies de hierba. El vehículo Carrera RC no debe
usarse para transportar productos, personas ni animales.
C
Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al aire libre con lluvia o nieve. El vehículo no debe conducir-
se a través del agua, charcos o nieve, y debe guardarse en lugar seco.
D
No utilice nunca el vehículo Carrera RC cerca de ríos, estanques o lagos para que así no se caiga al agua.
Evite pasar por tramos que sólo consistan de arena.
E
No exponga el vehículo Carrera RC nunca a la radiación solar directa.
F
No someta nunca el vehículo Carrera RC a cambios de carga repetidos, es decir, conduciéndolo a marcha
adelante y marcha atrás de forma continua.
G
Deposite el vehículo siempre con la mano sobre el suelo, y no lo tire nunca desde cierta altura al suelo.
H
Evite saltar desde rampas o trampolines de más de 5 cm de altura.
I
Antes y después de cada carrera, se debe verificar que el vehículo Carrera RC aún está correctamente
montado y, si fuese necesario, reapretar tornillos y tuercas.
Contenido del embalaje
1
1 x Carrera RC vehículo
1 x Unidad de control y de mando (controlador)
1 x Unidad de potencia
1 x Broca
5 x Pilas (no recargables)
Colocación de las baterías en el vehículo
2
Con la ayuda de un destornillador, retire la tapa de la unidad de potencia del vehículo Carrera RC. Coloque
las baterías de Carrera RC (no recargables) en la unidad de potencia. Preste atención a la polaridad correcta.
Atornille de nuevo la tapa con un destornillador. El LED del compartimento de baterías parpadea rítmicamente.
Colocación de las baterías en la unidad de control y de mando (controlador)
3
Con ayuda de un destornillador abra el compartimiento de las baterías e inserte éstas en el controlador.
Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Atornille de nuevo la tapa con un destornillador. El LED en
el controlador parpadea rítmicamente.
¡Ahora ya puede empezar la carrera!
El vehículo Carrera RC y el controlador vienen unidos de fábrica.
4
La unidad de potencia y el controlador se activan y vinculan automáticamente al pulsar el acelerador del
controlador. Si el LED del controlador se ilumina permanentemente significa que la vinculación se realizó
correctamente. El vehículo y el controlador se apagan automáticamente después de 10 minutos sin haber accio-
nado el controlador. No se requiere apagarlo por separado.
¡Hagamos prácticas!
• Al colocar nuevas baterías debe interrumpirse la marcha durante como mínimo 10 minutos.
• Evitar el funcionamiento permanente del motor.
• Si el vehículo se desconecta por sí mismo brevemente varias veces de forma consecutiva, las baterías
están agotadas. Inserte por favor baterías nuevas.
• Conserve las baterías siempre fuera del vehículo.
• Tras la carrera, limpiar el vehículo.
Funciones del controlador – Plena funcionalidad
5
Con el acelerador puede mover el vehículo hacia delante y atrás/izquierda.
Acelerador superior: el vehículo gira – función de atornillador a batería
Acelerador inferior: hacia delant – función de atornillador a batería
¡IMPORTANTE! Para mover el vehículo es necesario que la unidad de potencia esté insertada fijamente
en el vehículo.
6
Botón de sonido
7
Unidad de potencia
La unidad de potencia tiene 2 funciones.
1. Si la unidad de potencia está insertada en el controlador = función de atornillador a batería. Para ello, intro-
duzca la broca suministrada en la punta de la unidad de potencia.
2. La unidad de potencia en el vehículo: Función de control remoto. Coloque la unidad de potencia en la ranura
situada detrás de la cabina del conductor.
Solución de averías
El vehículo no reacciona / los LED parpadean lentamente
• ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?
• ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?
• ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?
• ¿El vehículo y el emisor/controlador están correctamente conectados (ver
4
)?
El vehículo no reacciona correctamente,el alcance es insuficiente.
• ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?
• ¿Hay otros modelos con radiotelemando cerca de su modelo, quetengan la misma frecuencia?
• ¿Hay rejas metálicas/cercas que causen interferencias?
• Postes emisores o de electricidad causan con frecuencia un comportamiento incontrolado del vehículo.
• ¿Hay walkie-talkies/equipos de radio CB/redes WiFi cerca de su modelo, que puedan causar las interferencias?
• El vehículo está muy caliente. Deje que el vehículo y el controlador se enfríen durante unos 30 minutos.
Reservado el derecho a errores y modificaciones
Reservado el derecho a modificación de los colores y del diseño definitivo
Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño · Pictogramas = fotos de símbolos
Gentile cliente
Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino d’auto Carrera RC, prodotto secondo lo stato odierno
della tecnica. Poiché miriamo costantemente all’evoluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il
diritto di eseguire in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche tecniche e della dotazione, dei materiali e del
design. Non è quindi possibile fare valere diritti a causa di piccole differenze del prodotto in Suo possesso rispetto
ai dati e alle illustrazioni di queste istruzioni. Queste istruzioni per l’uso e il montaggio sono parte integrante del
prodotto. L’inosservanza delle istruzioni per l’uso e delle avvertenze sulla sicurezza ivi contenute fa decadere qual-
siasi diritto di garanzia. Conservi queste istruzioni per consultazioni successive e per l’eventuale cessione del mo-
dellino a terzi.
La versione più attuale di queste istruzioni per l‘uso e le informazioni sui pezzi di ricambio sono dispo-
nibili su carrera-rc.com nell‘area assistenza.
Condizioni di garanzia
I prodotti Carrera sono giocattoli tecnici di alta qualità che dovrebbero essere trattati con cura. Rispettare asso-
lutamente le indicazioni delle istruzioni per l’uso. Tutte le parti vengono sottoposte a un controllo minuzioso (con
riserva di modifiche tecniche e del modellino atte al miglioramento del prodotto).
Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, viene concessa una garanzia nell’ambito delle seguenti
condizioni: la garanzia copre difetti provati di materiale e fabbricazione presenti all’atto dell’acquisto del prodotto
Carrera. Il periodo di garanzia è di 24 mesi a partire dalla data d’acquisto. La garanzia non copre i particolari sog-
getti ad usura (come p.es. accumulatori, antenne, pneumatici, parti della trasmissione Carrera RC ecc.), i danni
derivanti da un trattamento/uso non appropriato (come p.es. salti alti, superiori all’altezza consigliata, caduta del
prodotto, ecc.) o dovuti a interventi da parte di terzi. La riparazione deve essere eseguita solo dalla ditta Carrera
Toys GmbH o da un’azienda da lei autorizzata. Nell’ambito di questa garanzia, la Carrera Toys GmbH provve-
tructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas d’inobservation des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y figurant. Veuil-
lez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et
et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.
Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘emploi et les informations sur les pièces de re-
change disponibles sur carrera-rc.com dans la zone de service.
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de gamme, qu’il est toujours recommandé de traiter
avec soin. Respectez impérativement les informations contenues dans les instructions d’utilisation. Tous les
éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques et des véhicules
destinées au perfectionnement du produit).
La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à
supposer que le produit présente des défauts : La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication
effectivement existants au moment de l’achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s’élève à 24 mois à partir
de la date d’achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pièces d’usure (comme les batteries,
antennes, pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traitement / une utilisation non
conforme à l’usage prévu (comme par exemple des sauts au-dessus des données de hauteur recommandées, la
chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au domaine de compétence de
la société Carrera Toys GmbH ou d’une entreprise dûment autorisée par cette dernière. Dans le cadre de cette ga-
rantie, la société Carrera Toys GmbH décide au choix du remplacement du produit Carrera complet ou des éléments
défectueux ou du remplacement par un produit équivalent. La garantie ne s’applique pas aux frais de transport,
d’emballage et de voyage, de même qu’aux dommages découlant de la responsabilité de l’acheteur. Ceux-ci sont à
la charge de l’acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement réservé au premier acheteur du produit Carrera.
Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si
• le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le
ticket de caisse respectif.
• l’acheteur n’a effectué aucune modification sur la carte de garantie.
• le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d’utilisation et utilisé de manière conforme à
l’usage prévu.
• les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par une force majeure ou une usure liée à l’utilisation
du produit.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.
Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du
vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie.
Déclaration de conformité
Par la présente la société Carrera Toys GmbH déclare que ce modèle y compris le contrôleur est conforme aux
exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directives européennes 2009/48/EC et aux autres
prescriptions importantes de la Directive 2014/53/EU (RED).
L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet carrera-rc.com.
Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm · Gamme de fréquences: 2400 – 2483.5 MHz
Avertissements !
Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels. Il doit être piloté
avec prudence et circonspection et exige certaines facultés mécaniques et mentales. Le mode d‘emploi contient
des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l‘entretien et l‘emploi du produit. Il
faut impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d‘emploi avant la première mise en service. C‘est
la seule manière d‘éviter les accidents accompagnés de blessures et de dommages.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d’étouffement –
Présence de petits éléments pouvant être avalés.
ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonctionnement ! Supprimez tous les
matériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l’enfant. Veuillez
conserver le conditionnement et l’adresse pour votre information et d’éventuelles questions.
Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre
attention sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles, batteries, appareils électriques
usagés, etc. dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à
l’environnement et à la santé. Il est interdit de jeter les piles, batteries, appareils élec-
triques usagés, etc. Les accumulateurs doivent être chargés uniquement sous le
contrôle d’un adulte. Lorsque les piles et les batteries sont vides, veuillez les retirer du jouet. En raison du risque
d’explosion, il est interdit de recharger des piles non rechargeables.
Retirez la batterie du modèle réduit avant de la charger. Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en
respectant la polarité. Les bornes d’une pile ou accumulateur ne doivent pas être mis en court-circuit. L’appareil
doit être utilisé uniquement avec l’alimentation fournie avec l’appareil. L’utilisation d’un autre chargeur peut pro-
voquer un endommagement irréversible de la batterie ainsi que des pièces adjacentes et causer des dommages
physiques ! ATTENTION : Pour recharger la batterie, utilisez uni-quement le bloc d’alimentation déta-
chable fourni avec ce jouet. Chargeurs de batterie utilisés avec le jouet doivent être examinés régulièrement
pour déceler les détériorations du câble, de la fiche de prise de courant, de l’enveloppe et d’autres parties, et
qu’en cas de telles détériorations ils ne doivent pas être utilisés jusqu’à ce qu’ils aient été réparés. Le jouet doit
uniquement être connecté au matériel de classe II portant le symbole suivant.
or
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploi-
tation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compro-
mettre le fonctionnement.
Consignes de sécurité
A
Le véhicule Carrera RC est exclusivement destiné à un usage loisir et son utilisation est limitée aux voies et
lieux prévus à cet usage. ATTENTION !!! Il est strictement interdit d’utiliser un véhicule Carrera RC sur une
voie destinée à la circulation routière.
B
L’utilisation du véhicule est interdite sur pelouse et gazon. Il est interdit de transporter des marchandises,
personnes ou des animaux avec un véhicule Carrera RC.
C
Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne doit
pas rouler dans de l’eau, des flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé au sec.
D
Ne vous servez jamais du véhicule à proximité directe des rivières, fleuves, étangs ou lacs afin que le Carrera
RC ne risque pas de tomber dans l’eau. Évitez de rouler sur des parcours qui sont exclusivement en sable.
E
N’exposez pas le véhicule Carrera RC directement aux rayons du soleil.
F
Ne soumettez jamais la voiture Carrera RC à des changements de charge répétés, c.-à-d. à des inversions
permanentes.
G
Déposez toujours le véhicule sur le sol avec les mains. Ne jetez jamais le véhicule au pied levé sur le sol.
H
Évitez les sauts de tremplins ou de rampes à des hauteurs supérieures à 5 cm.
I
Contrôlez le montage correct du véhicule Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis et
écrous si besoin est.
Fournitures
1
1 x Carrera RC Véhicule
1 x Unité de contrôle et de commande (contrôleur)
1 x Alimentation électrique
1 x Embout
5 x Piles (non rechargeable)
Insertion des piles dans le véhicule
2
Servez-vous d’un tournevis pour retirer le couvercle de l’alimentation électrique du véhicule Carrera RC.
Placez les piles Carrera RC (non rechargeables) dans l’alimentation électrique. Assurez-vous d‘avoir la
bonne polarité. Fermez et revissez le couvercle à l’aide d’un tournevis. La DEL du compartiment des piles
clignote régulièrement.
Insertion des piles dans l’unité de contrôle et de commande (contrôleur)
3
Ouvrir le compartiment à piles avec un tournevis et insérer les piles dans le contrôleur. Respecter la bonne
polarité. Fermez et revissez le couvercle à l’aide d’un tournevis. La DEL du contrôleur clignote régulièrement.
La course peut démarrer maintenant
Le véhicule Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine.
4
L’alimentation électrique et le contrôleur sont automatiquement activés et couplés en appuyant sur le levier
d’accélérateur du contrôleur. Si la DEL du contrôleur est allumée en permanence, le couplage a réussi. Le
véhicule et le contrôleur s’éteignent automatiquement au bout de 10 minutes si le contrôleur est inactif. Une dé-
sactivation séparée n’est pas nécessaire.
Entraînons-nous !
• Lors du changement de piles pour des neuves, il convient d’effectuer une pause d’au moins 10 minutes.
• Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
• Si le véhicule s’éteint de lui-même plusieurs fois à la suite, les piles sont déchargées. Veuillez insérer
de nouvelles piles.
• Veuillez toujours conserver les piles à l’extérieur du véhicule.
• Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.
Fonctions de la télécommande – Pleine fonction
5
Avec le levier d’accélérateur, vous pouvez piloter le véhicule en marche avant et en marche arrière/à
gauche.
Levier d’accélérateur en haut : le véhicule tourne – fonction de visseuse sans fil
Levier d’accélérateur en bas : marche avant – fonction de visseuse sans fil
IMPORTANT ! Pour pouvoir utiliser le véhicule, l’alimentation électrique doit être bien insérée dans le véhicule.
6
Bouton de son
7
Alimentation électrique
L’alimentation électrique a 2 fonctions différentes.
1. L‘alimentation électrique est insérée dans le contrôleur = fonction de visseuse sans fil. Insérez à cet effet
l‘embout fourni dans la pointe de l‘alimentation électrique.
2. L’alimentation électrique dans le véhicule : fonction de télécommande. Insérez l‘alimentation électrique dans
le compartiment arrière de la cabine du conducteur.
Solutions aux problèmes
Le véhicule ne réagit pas / les DEL clignotent lentement
• Les piles sont-ils correctement positionnés ?
• Les contacts sont-ils tordus ou encrassés ?
• Les piles sont-elles déchargées ou défectueuses ?
• Le véhicule et l’émetteur/la télécommande sont-ils connectés correctement (voir
4
) ?
Le véhicule ne réagit pas correctement, la portée est trop faible !
• Les piles sont-ils déchargés ?
• Y-a-t-il dans les environs d’autres modèles réduits à télécommande radio qui utilisent la même fréquence ?
• Des grilles ou des fils métalliques sont-ils à l’origine de perturbations ?
• Les antennes émettrices ou les pylônes électriques provoquent souvent des réactions incontrôlées du modèle
réduit.
• Y a-t-il à proximité des talkies-walkies, des CB ou des réseaux Wi-Fi capables de provoquer des perturbations ?
• Le véhicule est très chaud. Laissez le véhicule et le contrôleur refroidir pendant environ 30 minutes.
Sous réserve d´erreurs et de modifications · Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications techniques et relatives au design · Pictogrammes = photos symboliques
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecnología
más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos
reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento, material y
diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pequeñas diferen-
cias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de uso y de montaje
son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y las indicaciones de
seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas instrucciones para poder
consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.
La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles la
encontrará en carrera-rc.com en el área de Servicio.
FRANÇAIS ITALIANOESPAŃOL
76
ven gebruikt werd;
• de beschadigingen/functiestoringen aan overmacht of aan door het gebruik veroorzaakte slijtage te wijten zijn.
Garantiekaarten kunnen niet vervangen worden.
Aanwijzing voor EU-lidstaten: er wordt gewezen op de wettelijke garantieplicht van de verkoper, meer bepaald
op het feit dat deze garantieplicht door een concrete garantie niet aan beperkingen onderworpen wordt.
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Carrera Toys GmbH dat dit model inclusief controller in overeenstemming is met de fundamen-
tele vereisten van de volgende EG-richtlijnen: EG richtlijnen 2009/48 en de andere relevante voorschriften van
de richtlijn 2014/53/EU (RED) befindet.
De originele conformiteitsverklaring kan op carrera-rc.com opgevraagd worden.
Maximaal zendvermogen <10dBm · Frequentiebereik: 2400 – 2483.5 MHz
Waarschuwingsinstructies!
Bij ondeskundig gebruik kan het tot zware lichamelijke letsels en/of materiële schade komen. Er dient vooryichtig
en met bedacht te worden bestuurd en dit vergt enkele mechanische en ook mentale vaardigheden. De handlei-
ding bevat veiligheidsinstructies en voorschriften alsook instructies voor het onderhoud en de werking van het
product. Het is absoluut noodzakelijk, om de handleiding voor de eerste ingebruikname volledig te lezen en te
begrijpen. Alleen zo kunnen ongevallen met letsels en beschadigingen worden vermeden.
WAARSCHUWING! Wegens inslikbare, kleine onderdelen is dit speelgoed niet geschikt
voor kinderen jonger dan 3 jaar.
WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking veroorzaakt! Verwijder alle verpakkings-
materialen en bevestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind overhandigt. Ge-
lieve voor informatie en in geval van eventuele vragen verpakking en adres te bewaren.
Het hier afgebeelde symbool van de doorgestreepte vuilnisbakken dient uw aandacht
erop te vestigen dat lege batterijen, accu’s, knoopcellen, accupacks, apparaatbatterij-
en, oude elektrische apparaten etc. niet bij het huisvuil thuishoren, omdat ze schade-
lijk voor het milieu en voor de gezondheid zijn. Ongelijke batterijtypes of nieuwe en
gebruikte batterijen mogen niet samen gebruikt worden. Accu’s mogen uitsluitend
door volwassenen worden opgeladen. Lege batterijen uit het speelgoed verwijderen. Niet-oplaadbare batterijen
mogen vanwege het ontploffingsgevaar niet worden opgeladen.
Verwijder de accu uit het model, alvorens deze op te laden. Let op de juiste polariteit. Laders en adapters mogen
niet worden kortgesloten. Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de bijgeleverde voedingseenheid. Het
gebruik van een andere voedingseenheid kan tot blijvende schade aan de accu en aangrenzende onderdelen
leiden alsmede letsel veroorzaken! WAARSCHUWING: Voor het opladen van de batterij alleen de afneem-
bare voedingseen-heid gebruiken die bij dit speelgoed is geleverd. Bij regelmatig gebruik van de lader moet
deze aan de kabel, aansluiting, afdekkingen en andere onderdelen gecontroleerd worden.
Het externe, flexibele snoer van deze lader kan niet worden vervangen. In geval van schade mag de lader pas
na een reparatie terug in gebruik genomen worden. Het speelgoed mag uitsluitend worden aangesloten op ap-
paraten van beschermklasse II.
or
Veiligheidsbepalingen
A
Het Carrera RC-voertuig is uitsluitend voor hobbydoeleinden ontworpen en mag uitsluitend op daarvoor
voorziene parcours en plaatsen bestuurd worden. WAARSCHUWING! Gebruik het Carrera RC-voertuig
niet in het wegverkeer.
B
Gebruik dit product nooit op grasvlakten. Met een Carrera RC-voertuig mogen er geen goederen, personen
of dieren vervoerd worden.
C
Bestuur het Carrera RC-voertuig nooit bij regen of sneeuw in de open lucht. Het voertuig mag niet door
water, plassen of sneeuw rijden en moet droog worden bewaard.
D
Gebruik het voertuig nooit in de nabijheid van rivieren, vijvers of meren opdat het Carrera RC-voertuig niet
in het water valt. Vermijd het rijden op trajecten die uitsluitend uit zand bestaan.
E
Stel het Carrera RC-voertuig niet bloot aan direct zonlicht.
F
Stel het Carrera RC-voertuig nooit aan een continu wisselende belasting, d.w.z. voortdurend voor- en
achteruitrijden, bloot.
G
Zet het voertuig altijd met de hand op de grond neer. Werp het voertuig nooit al staande op de vloer.
H
Vermijd sprongen van schansen of bordessen, die hoger zijn dan 5 cm.
I
De correcte montage van het Carrera RC-voertuig moet steeds vóór en na iedere rit gecontroleerd worden.
Eventueel schroeven en moeren vaster aandraaien.
Inhoud van de levering
1
1 x Carrera RC Voertuig
1 x Controle- en besturingseenheid (controller)
1 x Powerunit
1 x Bit
5 x Batterijen (niet oplaadbaar)
De batterijen in het voertuig plaatsen
2
Verwijder met een schroevendraaier het deksel van de powerunit bij het Carrera RC-voertuig. Plaats de
Carrera RC-batterijen (niet-oplaadbaar) in de powerunit. Let hierbij op de juiste polariteit. Schroef het dek-
sel met een schroevendraaier weer dicht. De led in het batterijvak knippert ritmisch.
De batterijen plaatsen in de controle- en besturingseenheid (controller)
3
Open het batterijvak met een schroevendraaier en plaats de batterijen in de controller. Let op de correcte po-
lariteit. Schroef het deksel met een schroevendraaier weer dicht. De LED aan de controller knippert ritmisch.
Nu kan de rit beginnen
Het Carrera RC-voertuig en de controller zijn in de fabriek gekoppeld.
4
De powerunit en de controller worden automatisch geactiveerd en gekoppeld door op de gashendel op de
controller te drukken. Als de led op de controller permanent brandt, is de koppeling gelukt. Voertuig en
controller schakelen automatisch uit na 10 minuten als de controller niet meer wordt bediend. Afzonderlijke uit-
schakeling is niet nodig.
Eerst oefenen!
• Na het plaatsen van nieuwe batterijen moet een pauze van ten minste 10 minuten worden ingelast.
• Permanent gebruik van de motor vermijden.
• Indien het voertuig meermaals kort na elkaar vanzelf uitschakelt, zijn de batterijen leeg. U dient nieuwe
batterijen te plaatsen.
• Bewaar de batterijen altijd uit het voertuig.
• Het Carrera RC-voertuig na de rit schoonmaken.
Functies van de controller – Full Function
5
Met de gashendel kunt u het voertuig vooruit en achteruit/links sturen.
Gashendel omhoog: het voertuig draait – draadloze schroevendraaierfunctie
Gashendel naar beneden: vooruit – draadloze schroevendraaierfunctie
Belangrijk! Om met het voertuig te rijden, moet de powerunit stevig op het voertuig zijn aangesloten.
6
Geluidsknop
7
Powerunit
De powerunit heeft 2 verschillende functies.
1. Als de powerunit is aangesloten op de controller = draadloze schroevendraaierfunctie. Om dit te doen, steekt
u het meegeleverde bit in de punt van de powerunit.
2. De powerunit in het voertuig: Afstandsbedieningsfunctie. Om dit te doen, steekt u de powerunit in de uitsparing
achter de bestuurderscabine.
Probleemoplossingen
Het voertuig reageert niet / de led’s knipperen langzaam
• Zijn batterijen/accu’s er goed ingezet?
• Zijn de batterijcontacten verbogen of vervuild?
• Zijn batterijen ontladen of defect?
• Zijn voertuig en zender/controller correct verbonden (zie
4
)?
Het voertuig reageert niet goed, de reikwijdte is te gering!
• Wordt het vermogen van de batterijen/accu’s minder?
• Als er nog andere modellen met radiografische afstandsbesturing in de buurt zijn, die misschien op dezelfde
frequentie zenden?
• Veroorzaken metalen tralies/hekken storingen?
• Zend- of stroommasten leiden vaak tot een ongecontroleerd gedrag van de modelauto.
• Zijn walkie-talkies/CB radio-operators/Wifi-netwerken in de omgeving die storingen kunnen veroorzaken?
• Het voertuig is zeer warm. Laat het voertuig en de controller ongeveer 30 minuten afkoelen.
Vergissingen en fouten uitgesloten · Kleur/finale ontwerpaanpassingen uitgesloten
Technische aanpassingen en ontwerp gerelateerde aanpassingen uitgesloten · Pictogrammen = symbolisch foto’s
Estimado Cliente:
Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo carro-miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico ac-
tual. Devido ao nosso empenho constante no aperfeiçoamento dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de
realizar alterações tanto técnicas como no equipamento, em materiais e no design sem aviso prévio. Diferenças
mínimas entre o presente produto e os dados e ilustrações contidos neste manual, não implicam direitos de
qualquer natureza. Este manual de instruções, de uso e de montagem faz parte integrante do produto. A inob-
servância deste manual de instruções e das indicações de segurança nele contidas, implica a extinção da ga-
rantia. Guarde este manual para consultas posteriores e para sua eventual entrega a terceiros no caso da
transferência do carro-miniatura para os mesmos.
A última versão deste manual de instruções de uso e informações sobre as peças de reposição disponí-
veis podem ser consultadas em carrera-rc.com na secção de serviço.
Condições de garantia
Os produtos Carrera são brinquedos de técnica de alta qualidade, pelo que deviam ser tratados com cuidado. Siga
necessariamente as indicações contidas no manual de instruções. Todas as peças são submetidas a um controlo
rigoroso (reservados os direitos a alterações técnicas e do modelo em prol do melhoramento do produto).
Se surgirem contudo alguns defeitos, concede-se uma garantia no âmbito das condições seguintes:
A garantia abrange defeitos de material ou de fabrico comprovadamente existentes no momento da aquisição do
produto Carrera. O prazo da garantia é de 24 meses, contados a partir da data de aquisição. Excluídos da garantia
estão as peças de desgaste (tais como por exemplo pilhas/baterias Carrera RC, antenas, pneus, peças da caixa de
velocidades, etc.) e danos decorrentes de manuseio / utilização incorrectos (tais como por exemplo saltos acima da
altura recomendada, quedas do produto, etc.) ou de intervenção no produto. A reparação deve ser realizada unica-
mente pela empresa Carrera Toys GmbH ou então por uma empresa por ela devidamente autorizada. No âmbito
desta garantia, a empresa Carrera Toys GmbH opta pela substituição do produto Carrera completo ou apenas pela
substituição das peças defeituosas, ou por um substituto equivalente. Excluídos da garantia estão custos de trans-
porte, de embalagem e de deslocação bem como danos da responsabilidade do adquirente. Estes custos estão a
cargo do adquirente. Os direitos de garantia só podem ser exercidos exclusivamente pelo primeiro adquirente do
produto Carrera.
Os direitos à garantia só podem ser exercidos se
• o cartão de garantia for remetido devidamente preenchido, juntamente com o produto Carrera defeituoso e
acompanhado do recibo / factura / talão de aquisição.
• não forem efectuadas alterações arbitrárias no cartão de garantia.
• o brinquedo tiver sido tratado de acordo com as indicações contidas no manual de instruções e utilizado para
o uso devido.
• os danos / disfunções não resultarem de força maior ou de desgaste decorrente do funcionamento.
Não é possível substituir cartões de garantia.
Nota para os Estados da UE: quanto à obrigação do vendedor conceder uma garantia legal informa-se que
esta obrigação não é limitada por uma garantia material.
Declaração de conformidade
Por este meio, a Carrera Toys GmbH declara que esta miniatura inclusive o comando se encontram em confor-
midade com os requisitos fundamentais das seguintes diretivas CE: com as Diretivas CE 2009/48 bem como
com as demais disposições aplicáveis da Diretiva 2014/53/EU (RED). O original da declaração de conformidade
pode ser solicitado em carrera-rc.com.
derà, a sua discrezione, alla sostituzione completa del prodotto Carrera o delle sole parti difettose oppure a un
rimpiazzo equivalente. La garanzia non copre le spese di trasporto, imballaggio e viaggio nonché i danni addebita-
bili all’acquirente. Questi sono a carico del cliente. I diritti di garanzia possono essere esercitati esclusivamente dal
primo acquirente del prodotto Carrera.
Il diritto alla prestazione di garanzia esiste solo se
• viene inviato il tagliando di garanzia debitamente compilato insieme con il prodotto Carrera difettoso, la ricevu-
ta dell’acquisto/fattura/scontrino di cassa
• non sono state effettuate modifiche arbitrarie del tagliando di garanzia
• il giocattolo è stato trattato e usato in modo appropriato secondo le istruzioni per l’uso
• i danni/malfunzionamenti non sono riconducibili a forza maggiore o normale usura.
I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti.
Indicazioni per gli Stati dell’UE: si rimanda all’obbligo di garanzia legale del venditore nonché al fatto che
questo obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in oggetto.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, la Carrera Toys GmbH dichiara che questo modellino, controller compreso, è conforme alle di-
rettive CE 2009/48/EC e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU (RED).
La dichiarazione di conformità originale può essere richiesta online nel sito: carrera-rc.com.
Potenza di radiofrequenza massima <10dBm · Gamma di frequenze: 2400 – 2483.5 MHz
Avvertenze!
L‘uso non appropriato può causare gravi lesioni e/o danni materiali. Deve essere comandato con precauzione e
accortezza e richiede alcune capacità meccaniche e anche mentali. Le istruzioni contengono avvertenze sulla
sicurezza e disposizioni nonché indicazioni per la manutenzione e il funzionamento del prodotto. Prima della
messa in funzione iniziale è indispensabile che queste istruzioni vengano lette attentamente e comprese. Solo
così si possono evitare incidenti con lesioni e danni.
AVVERTENZA! Non adatto ai bambini di età inferiore ai 3 anni. Pericolo di soffocamento
per ingestione di pezzi piccoli.
AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento. Prima di consegnare
questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di
fissaggio. Conservare l’imballaggio e l’indirizzo per informazioni ed eventuali domande.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI - ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della
Direttiva 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto è
stato immesso sul mercato dopo il 31/12/2010 e che alla fine della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferi-
re l’appa recchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al
rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppu-
re 1 a zero per le apparecchiature aventi dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al recupero ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare pos-
sibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchia-
tura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministra-
tive di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Non usare contemporaneamente tipi di batterie diversi o batterie nuove e usate. Gli accumulatori devono essere
caricati solo da adulti. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate a causa del rischio di esplosione.
Prima di caricarlo togliere l’accumulatore dal modellino. Fare attenzione alla polarità. Non cortocircuitare carica-
batterie e alimentatori. L’apparecchio può essere utilizzato solo con l’alimentatore fornito in dotazione. L’uso di un
altro caricabatterie può causare il danneggiamento permanente dell’accumulatore e di parti adiacenti nonché lesio-
ni fisiche! AVVERTENZA: Per ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l’alimentatore rimovibile fornito
in dotazione con il giocattolo.In caso di uso regolare, controllare cavo, connettore, coperture e altre parti del cari-
catore.Il cavo esterno flessibile di questo caricabatterie non può essere sostituito. Rivolgersi alle autorità locali o
al rivenditore per ottenere indicazioni sul riciclaggio. Il giocattolo può essere collegato solo ad apparecchi della
classe di protezione II.
or
Norme di sicurezza
A
La vettura Carrera RC è progettata esclusivamente per fini hobbistici e deve essere usata solo sulle piste
e spazi appositi. AVVERTENZA! Non usare la vettura Carrera RC nel traffico stradale.
B
Non usare mai questo prodotto su manti erbosi. Con una vettura Carrera RC non devono essere trasporta-
ti animali, merci o persone.
C
Non usare mai la vettura RC all’aperto in caso di pioggia o neve. L’auto non deve essere fatta passare in
acqua, pozzanghere e neve e deve essere conservata in un luogo asciutto.
D
Per evitare che la vettura Carrera RC cada in acqua, non usarla mai nei pressi di fiumi, stagni o laghi.
Evitare di percorrere tratti esclusivamente di sabbia.
E
Non esporre la vettura Carrera RC a irradiazioni solari dirette.
F
Non esporre mai la vettura Carrera RC a una variazione di carico permanente – cioè guida continua alter-
nata avanti e indietro.
G
Mettere sempre l’auto sul pavimento con le mani. Non buttarla mai sul pavimento stando in piedi.
H
Evitare salti da trampolini o rampe più alti di 5 cm.
I
Prima e dopo l’uso, controllare la correttezza del montaggio della vettura Carrera RC. Eventualmente strin-
gere viti e dadi.
Contenuto della forniturae
1
1 x Carrera RC Vettura
1 x Unità di controllo e unità di comando (controller)
1 x Alimentatore
1 x Punta
5x Batterie (non ricaricabili)
Inserimento delle batterie nel veicolo
2
Utilizzando un cacciavite, rimuovere il coperchio dell’alimentatore del veicolo RC Carrera. Inserire le batte-
rie RC Carrera (modelli non ricaricabili) nell’alimentatore. Assicurarsi della correttezza della polarità. Con
un cacciavite riavvitare il coperchio. Il LED nello scomparto batteria lampeggia ritmicamente.
Inserire le batterie nell’unità di controllo e unità di comando (controller)
3
Con un cacciavite aprire il vano batterie e inserire le batterie nel controller, rispettando la corretta polarità.
Con un cacciavite riavvitare il coperchio. Il LED sul controller lampeggia ritmicamente.
Ora la corsa può iniziare
La vettura Carrera RC e il controller sono collegati dalla fabbrica.
4
Premendo l’acceleratore l’alimentatore e il controller vengono automaticamente attivati e collegati. Se la
luce LED sul controller si accende e rimane fissa il collegamento è stato effettuato correttamente. Il veicolo
e il controller si spengono automaticamente dopo 10 minuti di inattività. Non è necessario effettuare uno spegni-
mento separato.
Alleniamoci!
• In caso di sostituzione delle batterie sospendere il funzionamento per almeno 10 minuti.
• Evitare l’uso permanente del motore.
• Se il veicolo si spegne ripetutamente in rapida successione, le batterie sono scariche. Inserire nuove
batterie.
• Conservare le batterie sempre separatamente dal veicolo.
• Dopo l’uso pulire la vettura Carrera RC.
Funzioni del controller – Full Function
5
Tramite l’acceleratore è possibile guidare il veicolo sia in avanti sia in dietro/sinistra.
Acceleratore in avanti: il veicolo si gira – funzione trapano elettrico
Acceleratore in dietro: marcia in avanti – funzione trapano elettrico
IMPORTANTE! Per poter guidare il veicolo, l’alimentatore deve essere inserito saldamente nel veicolo.
6
Pulsante del suono
7
Alimentatore
L’alimentatore dispone di 2 differenti funzioni.
1. Alimentatore inserito nel controller = funzione trapano elettrico. Inserire la punta fornita in dotazione nell’estre-
mità dell’alimentatore.
2. Alimentatore inserito nel veicolo: Funzione a comando remoto. Inserire l’alimentatore nel vano posteriore della
cabina di guida.
Soluzioni dei problemi
Il veicolo non reagisce ai comandi / la luce LED lampeggia lentamente
• Controllare che le batterie/gli accumulatori siano inseriti correttamente.
• Controllare che i contatti della batteria non siano piegati o sporchi.
• Controllare che le batterie non siano scariche o difettose.
• Il veicolo e il trasmettitore/controller sono collegati correttamente (vedere
4
)?
Il veicolo non reagisce correttamente, la portata è insufficiente!
• Controllare che la potenza delle batterie/degli accumulatori non sia diminuita.
• Controllare che non vi siano altri modellini con radiocomando nelle vicinanze, che trasmettono sulla stessa
frequenza.
• Controllare che reti metalliche o recinzioni non causino interferenze.
• Le antenne radio o i piloni dell’elettricità possono causare un comportamento incontrollato del modellino.
• Controllare che non vi siano walkie-talkie/radiotrasmittenti CB/reti Wi-Fi nelle vicinanze, che possono causare
interferenze.
• L’auto è molto calda. Lasciar raffreddare il veicolo e il controller per circa 30 minuti.
Con riserva di errori e modifiche · Con riserva di modifiche dei colori/design definitivo
Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design · Pittogrammi = foto simboliche
Geachte klant,
Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens de huidige stand van de techniek ver-
vaardigd werd. Omdat wij er steeds voor ijveren, onze producten verder te ontwikkelen en te verbeteren, maken wij
voor een wijziging in technisch opzicht en met betrekking tot uitrusting, materialen en design te allen tijde en zonder
aankondiging voorbehoud. Op basis van minieme afwijkingen van het u ter beschikking gestelde product tegenover
gegevens en afbeeldingen in deze handleiding kan men daarom geen aanspraken doen gelden. Deze gebruiks- en
montageaanwijzing vormt een bestanddeel van het product. Bij veronachtzaming van de gebruiksaanwijzing en van
de daarin vermelde veiligheidsinstructies komt de garantieclaim te vervallen. Bewaar deze handleiding om ze later
te raadplegen en om het model eventueel aan derden door te geven.
De meest actuele versie van deze bedieningshandleiding en informatie over verkrijgbare reserveonder-
delen vindt u op carrera-rc.com in het servicebereik.
Garantievoorwaarden
Bij de Carrera-producten betreft het technisch hoogwaardig speelgoed, dat zorgvuldig behandeld dient te wor-
den. Gelieve onvoorwaardelijk de in de gebruiks-aanwijzing vermelde aanwijzingen in acht te nemen. Alle onder-
delen worden aan een zorgvuldige test onderworpen (technische wijzigingen en modelwijzigingen in functie van
een verbetering van het product zijn voorbehouden).
Indien er desondanks fouten opduiken, wordt een garantie in het kader van de hierna volgende garantie-
voorwaarde verleend: De garantie omvat aantoonbare materiaal- of fabricagefouten, waarvan op het moment
van de aankoop van het Carrera- product sprake was. Te rekenen vanaf de datum van verkoop bedraagt de ga-
rantietermijn 24 maanden. Uitgesloten is de garantieclaim voor aan slijtage onderhevige onderdelen (zoals bij-
voorbeeld Carrera RC accu’s, antennes, banden, versnellingsbakonderdelen etc.), beschadigingen door een
onoordeelkundige behandeling of door een onoordeelkundig gebruik (bijv. hoge sprongen boven de aanbevolen
hoogte, laten vallen van het product) of bij externe ingrepen. De reparatie mag uitsluitend door de firma Carrera
Toys GmbH of door een door haar geautoriseerd bedrijf uitgevoerd worden. In het kader van deze garantie wordt,
afhankelijk van de keuze van de firma Carrera Toys GmbH, het Carrera-product volledig of worden enkel de de-
fecte onderdelen uitgewisseld of wordt er voor gelijkwaardige vervanging gezorgd. Van de garantie uitgesloten
zijn transport-, verpakkings- en verplaatsingskosten alsook beschadigingen, waarvoor de koper dient op te
komen. Deze dienen door de koper gedragen te worden. Op de garantieclaims kan uitsluitend de oorspronkelijke
koper van het Carrera-product beroep doen.
Aanspraak op de garantievergoeding bestaat enkel dan, wanneer
• de behoorlijk ingevulde kaart samen met het defecte Carrera-product, het aankoopbewijs/de factuur/de kassa-
bon ingezonden wordt;
• geen eigenmachtige wijzigingen aan de garantiekaart aangebracht werden;
• het speelgoed in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing behandeld en zoals reglementair voorgeschre-
ITALIANO PORTUGUĘSNEDERLANDS
98
permanenta skador på batteriet och på angränsande delar, samt medföra personskador! VARNING: Använd
endast den separata nätdelen som medföljer denna leksak för att ladda batteriet. Vid regelbunden använd-
ning av laddaren måste den kontrolleras: undersök kabel, anslutning, kåpor och andra delar. Om laddaren ska-
das får den inte användas förrän den har reparerats. Den externa, böjliga ytterkabeln till denna laddare kan inte
bytas ut. Leksaken får anslutas endast till produkter i kapslingsklass II.
or
Säkerhetsbestämmelser
A
Carrera RC-bilen är avsedd uteslutande för hobbyändamål och får köras endast på härför avsedda banor
och platser. VARNING! Använd inte Carrera RC-bilen på allmän väg.
B
Använd aldrig denna produkt på gräs. Föremål, personer eller djur får aldrig transporteras på Carrera RC-bi-
len.
C
Kör aldrig Carrera RC-bilen utomhus vid regn eller snö. Fordonet får inte köras genom vatten, vattenpussar
eller snö och skall förvaras på torr plats.
D
Använd aldrig bilen i närheten av vattendrag, dammar eller sjöar – Carrera RC-bilen får inte hamna i vatten.
Undvik att köra på sträckor, som uteslutande består av sand.
E
Utsätt inte Carrera RC-bilen för direkt solstrålning.
F
Utsätt inte Carrera RC-fordonet för permanenta belastningsväxlingar, d.v.s. ständig körning framåt och bakåt.
G
Ställ alltid ner fordonet på marken med handen. Kasta aldrig ner fordonet på marken.
H
Undvik hopp från ramper eller hoppbackar som är högre än 5 cm.
I
Före och efter varje körning måste man kontrollera att Carrera RC-bilen är korrekt monterad. Dra ev. åt
skruvar och muttrar.
Leveransomfattning
1
1 x Carrera RC Bil
1 x Kontroll- och styrenhet (controller)
1 x Effektdel
1 x Bit
5x Batterier (ej återuppladdningsbara)
Isättning av batterier i fordonet
2
Använd en skruvmejsel och ta av locket till effektdelen på Carrera RC-fordonet. Sätt in Carrera RC-batterierna
(inte uppladdningsbara) i effektdelen. Se till att polariteten är korrekt. Skruva tillbaka locket. Lysdioden i
batterifacket blinkar rytmiskt.
Sätta in batterier i kontroll- och styrenheten (controller)
3
Öppna batterifacket med en skruvmejsel och sätt i batterierna i kontrollen. Se till att polariteten blir rätt.
Skruva tillbaka locket. LED på kontrollen blinkar rytmiskt.
Nu kan Du börja köra
Carrera RC-fordonet och kontrollen har bundits i fabriken.
4
Nätdelen och kontroll- och styrenheten aktiveras och ansluts automatiskt när man trycker på gasreglaget.
Om lysdioden på kontroll- och styrenheten lyser permanent är anslutningen upprättad. Fordonet och kon-
troll- och styrenheten stängs av automatiskt efter 10 minuter om kontroll- och styrenheten inte används. De be-
höver inte stängas av separat.
Låt oss öva!
• Vid yte till nya batterier måste man lägga in en körpaus på minst 10 minuter.
• Undvik att ha motorn inkopplad permanent.
• Om fordonet stänger av sig självt flera gånger i snabb följd är batterierna förbrukare. Sätt i nya batterier.
• Förvara alltid batterierna utanför fordonet.
• Rengör Carrera RC-bilen efter körning.
Fjärrkontrollfunktioner – Full Function
5
Med gasreglaget kan fordonet styras framåt, bakåt och åt vänster.
Gasreglage uppåt: fordonet svänger – funktion som batteridriven skruvdragare
Gasreglage nedåt: framåt – funktion som batteridriven skruvdragare
VIKTIGT! För att kunna köra fordonet måste effektdelen vara ordentligt inkopplad i fordonet.
6
Ljudknapp
7
Effektdel
Effektdelen har två olika funktioner.
1. Om effektdelen är inkopplad i kontroll- och styrenheten = funktion som batteridriven skruvdragare. Sätt då in
den medföljande bitsen i toppen på effektdelen.
2. Effektdelen i fordonet: fjärrstyrningsfunktion. Sätt in effektdelen i urtaget bakom förarhytten..
Felsökningsguide
Fordonet reagerar inte / lysdioderna blinkar långsamt
• Är batterierna ilagda på rätt sätt?
• Är batterikontakterna böjda eller smutsiga?
• Är batterierna urladdade eller defekta?
• Är fordonet och sändaren/kontrollen korrekt sammanlänkade (se
4
)?
Fordonet reagerar inte på rätt sätt, räckvidden är för liten!
• Tappar batterierna effekt?
• Finns andra modeller med radiofjärrstyrning i närheten som eventuellt sänder på samma frekvens?
• Förorsakar metallgaller/staket störningar?
• Sändar- eller strömmaster förorsakar ofta okontrollerade reaktioner hos bilmodellen.
• Finns Walkie-Talkies/CB-utrustning/wifi-nätverk, som kan förorsaka störningar, i närheten?
• Fordonet är mycket varmt.Låt fordonet och kontroll- och styrenheten svalna i ca 30 minuter.
Fel och ändringar förbehållna · Färger / slutlig design - ändringar förbehållna
Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna · Piktogram = symbolfoton
Hyvä asiakas
Onnittelumme Carrera RC -malliauton hankinnasta. Se on valmistettu nykytekniikan standardien mukaisesti.
Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti, pidätämme oikeuden teknisiin ja varustelu-, materiaa-
li- sekä muotoilumuutoksiin milloin tahansa ja ilman ennakkoilmoitusta. Sen vuoksi ostamasi tuotteen sekä tämän
ohjeen tietojen ja kuvien pienet poikkeamat eivät oikeuta korvausvaatimuksiin. Tämä käyttö- ja asennusohje on
osa tuotetta. Takuuvaatimukset eivät ole voimassa, jos käyttöohjetta ja sen sisältämiä turvallisuusohjeita ei nou-
dateta. Säilytä tämä ohje myöhempää lukemista ja mallin edelleenluovutusta varten.
Tämän käyttöohjeen uusin versio ja tiedot saatavissa olevista varaosista löytyy sivustosta carrera-rc.com
palvelujen kohdasta.
Takuuehdot
Carrera-tuotteet ovat korkealaatuisia leikkikaluja, joita tulee käsitellä huolella. Käyttöohjeen neuvot on ehdotto-
masti otettava huomioon. Kaikki osat tarkastetaan huolellisesti (oikeudet teknisiin muutoksiin ja tuotetta paranta-
viin mallimuutoksiin pidätetään).
Jos tuotteessa kaikesta huolimatta esiintyy vikoja, sille myönnetään takuu seuraavien takuuehtojen mukai-
sesti: Takuuseen sisältyvät todistettavissa olevat materiaali- tai valmistusvirheet, jotka olivat Carrera-tuotteessa sen
ostohetkellä. Takuuaika on ostopäivämäärästä lukien 24 kuukautta. Takuuseen eivät sisälly kuluvat osat (kuten
Carrera RC akut, antennit, renkaat, vaihteisto-osat, jne.), asiattoman käsittelyn/käytön (kuten esim. suositellun
korkeustiedon ylittävät korkeat hypyt, tuotteen pudottaminen, jne.) tai asiantuntemattoman korjauksen aiheutta-
mat vahingot. Korjauksen saa suorittaa vain Carrera Toys GmbH tai tämän valtuuttama yritys. Tämän takuun
puitteissa Carrera- tuote vaihdetaan kokonaan tai vain vialliset osat tai myönnetään vastaava korvaus Carrera
Toys GmbH:n päätöksen mukaan. Takuuseen eivät kuulu kuljetus-, pakkaus- ja matkakustannukset eivätkä jäl-
leenmyyjän vastuun piiriin kuuluvat viat. Ne korvaa jälleenmyyjä. Vain Carrera-tuotteen ensimmäinen ostaja voi
esittää takuuvaatimukset.
Takuuvaatimukset ovat voimassa vain silloin, kun
• asianmukaisesti täytetty kortti lähetetään yhdessä viallisen Carrera-tuotteen, ostokuitin/laskun/kassakuitin kanssa.
• takuukorttiin ei ole tehty omavaltaisia muutoksia
• leikkikalua on käsitelty käyttöohjeen ja käyttötarkoituksen mukaisesti
• vikoja/vikatoimintoja eivät ole aiheuttaneet ylivoimaiset esteet eikä käytön aiheuttama kuluminen.
Takuukortteja ei voi korvata.
Huomautus EU-jäsenmaille: Viitataan jälleenmyyjän lainmukaiseen takuuvelvollisuuteen siinä määrin, että lai-
tetakuuta ei rajoiteta.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Carrera Toys GmbH vakuuttaa, että tämä malli ja sen ohjain ovat seuraavien EU-direktiivien perusvaatimusten
mukaisia: annetut EY-direktiivit 2009/48 sekä muut asiaankuuluvat direktiivin 2014/53/EU (RED) määräykset.
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta carrera-rc.com.
Radiotaajuusteho enintään <10dBm · Taajuusalue: 2400 – 2483.5 MHz
Varoitukset!
Epäasiallisessa käytössä se voi aiheuttaa vakavia tapaturmia ja/tai aineellisia vahinkoja. Epäasiallisessa käytös-
sä se voi aiheuttaa vakavia tapaturmia ja/tai aineellisia vahinkoja. Sitä on ohjattava varovasti ja huolella, ja se
vaatii tiettyjä mekaanisia ja myös henkisiä valmiuksia. Ohjeessa on turvaohjeita ja määräyksiä sekä tuotteen
huolto- ja käyttöohjeita. Tämä ohje on ehdottomasti luettava ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja ymmärrettävä
sen sisältö. Vain näin voidaan välttää tapaturmia ja vahinkoja.
VAROITUS! Tämä tuote ei sovellu alle 3-vuotiaiden käyttöön, koska lapset saattavat
niellä sen pieniä osia.
VAROITUS! Huomaa, että toiminta voi aiheuttaa puristumisvaaran! Poista kaikki pakka-
usmateriaalit ja kiinnityslangat, ennen kuin tämä leikkikalu annetaan lapselle. Säilytä
pakkaus ja osoite tietojen ja mahdollisten kysymysten varalta.
Tässä kuvattu yliviivatun jäteastian merkki kertoo siitä, että tyhjiä paristoja, akkuja,
nappiparistoja, latureita, laiteparistoja, käytettyjä sähkölaitteita jne. ei saa laittaa koti-
talousjätteisiin, koska ne vahingoittavat ympäristöä ja terveyttä. Eri paristotyyppejä ja
uusia ja vanhoja paristoja ei saa käyttää yhdessä. Akkujen latauksen saavat tehdä
vain aikuiset. Tyhjät paristot otetaan pois lelusta. Tavallisia paristoja ei saa räjähdys-
vaaran vuoksi ladata. Poista akku radio-ohjattavasta, ennen kuin lataat sen. Varmista, että navat ovat oikein päin.
Latureita tai verkkolaitteita ei saa oikosulkea. Lataukseen saa käyttää vain mukana tullutta laturia. Jonkin muun
laturin käyttäminen voi johtaa akun sekä viereisten osien vaurioitumiseen ja aiheuttaa loukkaantumisia! VAROI-
TUS: käytä akun lataamiseen vain tämän lelun mukana toimitettua, irrotettavaa virransyöttöyksik-köä.
Kun laturia käytetään säännöllisesti, sen kaapeli, liitin, kotelo ja muut osat on tarkastettava. Vikojen esiintyessä
laturin saa ottaa käyttöön vasta korjauksen jälkeen.
Leikkikalun saa liittää vain suojaluokan II laitteisiin.
or
Turvallisuusohjeet
A
Carrera RC-auto on suunniteltu ainoastaan harrastekäyttöön ja sillä saa ajaa vain sille tarkoitetuissa pai-
koissa ja radoilla. VAROITUS! Carrera RC-autoa ei saa käyttää tieliikenteessä.
B
Tällä tuotteella ei saa ajaa nurmikolla. Carrera RC-autolla ei saa kuljettaa tavaroita, ihmisiä tai eläimiä.
C
Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa ajaa vedessä, lammikoissa tai
lumessa, ja se on säilytettävä kuivassa.
D
Autoa ei saa käyttää jokien, lammikoiden tai järvien läheisyydessä, jotta Carrera RC-auto ei putoa veteen.
Vältä ajamista reiteillä, jotka koostuvat yksinomaan hiekasta.
E
Carrera RC-autoa ei saa altistaa suoralle auringonpaisteelle.
F
Älä altista Carrera RC-ajoneuvoa koskaan jatkuvalle kuormituksen vaihdolle, eli jatkuvalle eteen- ja taakse-
päin ajolle.
G
Aseta auto aina käsin maahan. Älä koskaan heitä autoa seisten maahan.
H
Vältä hyppyjä mäistä tai rampeista, jotka ovat korkeampia kuin 5 cm.
I
Carrera RC-auton asennus on tarkastettava ennen jokaista ajoa ja sen jälkeen, tarvittaessa ruuvit ja mut-
terit kiristetään.
Toimituslaajuus
1
1 x Carrera RC Ajoneuvo
1 x Hallinta- ja ohjausyksikkö (ohjain)
1 x Virtayksikkö
1 x Kärki
5x Paristoa (ei voi ladata uudelleen)
Potência máxima da radiofrequência <10 dBm · Gama de frequências: 2400 – 2483.5 MHz
Advertências!
A utilização incorrecta pode causar lesões graves e/ou danos materiais. É necessário comandá-lo com cuidado
e prudência e o comando requer algumas capacidades mecânicas e mentais. O manual de instruções contém
indicações de segurança e prescrições bem como dicas para a manutenção e o funcionamento do produto. É
absolutamente necessário ler este manual completamente antes da primeira colocação em funcionamento e
compreender o seu teor. Só assim se poderá evitar acidentes com lesões e danos.
AVISO! Este brinquedo não é apropriado para crianças com menos de 3 anos de idade
devido a pequenas peças ingeríveis.
AVISO! Perigo de entalamento decorrente do funcionamento! Retire todos os materiais de
embalagem e arames de fixação antes de entregar o brinquedo à criança. Conserve a
embalagem e o endereço para informações e possíveis consultas posteriores.
Este pictograma com o símbolo de baldes de lixo riscados, avisa que as pilhas des-
carregadas, baterias, células, blocos de baterias, pilhas em aparelhos, aparelhos
eléctricos velhos etc., não devem ser colocados no lixo doméstico, dado que são no-
civos ao meio ambiente e à saúde. Não se deve utilizar pilhas de tipo diferente nem
pilhas novas juntamente com pilhas usadas. As pilhas recarregáveis devem ser car-
regadas unicamente por adultos. Retirar as pilhas descarregadas do brinquedo. As pilhas não recarregáveis não
devem ser recarregadas devido a perigo de explosão. Retire a pilha da miniatura antes de carregá-la. Preste
atenção à posição correta dos pólos. Não ligue os carregadores nem blocos de alimentação em curtocircuito.
Para carregar, só é permitido utilizar o carregador incluído no volume de fornecimento. A utilização de uma
unidade de fornecimento de energia diferente pode danificar a pilha duradouramente ou outras peças adjacen-
tes, e provocar danos físicos! AVISOS: para recarregar a bateria, utilizar apenas a unidade de alimentação
amovível fornecida com este brinquedo. Aquando da utilização regular do carregador, dever-se-á verificar o
cabo, a tomada e a ficha bem como as tampas e outras partes do mesmo.
O fio flexível exterior do carregador não pode ser substituído. No caso de qualquer defeito ou avaria, o carrega-
dor só deverá ser colocado em funcionamento depois de ter sido reparado. O brinquedo deve ser ligado unica-
mente a aparelhos da classe de proteção II.
or
Prescrições de segurança
A
O carro Carrera RC está dimensionado unicamente para efeitos de passatempo e deve circular somente nos
circuitos e espaços previstos para isso. AVISOS! Não utilize o carro Carrera RC na via de trânsito pública.
B
Nunca ponha este produto a funcionar sobre relvados. Com um carro Carrera RC não é permitido trans-
portar mercadorias, pessoas nem animais.
C
Nunca ponha o carro Carrera RC a funcionar no exterior com chuva ou com neve. O carro não deve circu-
lar por água, poças de água ou neve e deve ser guardado em lugar seco.
D
Nunca utilize o carro Carrera RC na proximidade de rios nem lagos para ele não cair na água. Evite a cir-
culação em circuitos que são só de areia.
E
Não exponha o carro Carrera RC à incidência directa de raios solares.
F
Nunca exponha o carro Carrera RC a uma mudança de carga permanente, ou seja, não ande com o carro
para a frente e para trás continuamente.
G
Coloque o carro sobre o chão sempre com a mão. Nunca lance o carro para o chão.
H
Evite saltos de parapeitos e rampas com uma altura superior a 5 cm.
I
Antes de cada utilização, dever-se-á verificar se o carro Carrera RC está bem montado; apertar os parafu-
sos e as porcas se for necessário.
Volume de fornecimento
1
1 x Carrera RC Carro
1 x Unidade de controlo e de comando (comando)
1 x Unidade de potência
1 x Bit
5 x Pilha (não-recarregável)
Colocar as pilhas no carro
2
Retire a tampa da unidade de potência do carro Carrera RC com uma chave de fendas. Coloque as pilhas
Carrera RC (não recarregáveis) naunidade de potência. Preste atenção à posição correta dos polos. Volte a
aparafusar a tampa com uma chave de fendas. O LED no compartimento das pilhas começa a piscar ritmicamente.
Colocar as pilhas na unidade de controlo e de comando (comando)
3
Abra a tampa da cavidade das pilhas com uma chave de fendas e coloque as pilhas no comando. Preste
atenção à posição correcta dos pólos. Volte a aparafusar a tampa com uma chave de fendas. O LED do
comando começa a piscar ritmicamente.
Funcionamento do carro
O carro Carrera RC e o comando estão interligados de fábrica.
4
A unidade de potência e o controlador são automaticamente ativados e ligados ao pressionar a alavanca
do acelerador no comando. Se o LED no comando acender permanentemente, a ligação foi bem sucedida.
O carro e o comando serão desligados automaticamente após 10 minutos, se o comando já não for acionado.
Não é necessário uma desconexão separada.
Vamos experimentar
• Ao mudar para novas pilhas, há que interromper a circulação pelo menos durante 10 minutos.
• Evitar a aplicação permanente do motor.
• Se o carro se desligar várias vezes seguidas em pequenos intervalos, as pilhas estão vazias. Coloque
pilhas novas.
• Guarde as pilhas sempre fora do carro.
• Limpar o carro Carrera RC depois de cada circulação.
Funções do comando – Full Function
5
Com a alavanca do acelerador pode conduzir o carro para a frente e para trás/esquerda.
Alavanca do acelerador para cima: o veículo roda – função de chave de fendas da bateria
Alavanca do acelerador para baixo: para a frente – função de chave de fendas da bateria
IMPORTANTE! Para poder conduzir o carro, a unidade de potência deve estar firmemente conectada ao
carro.
6
Botão de som
7
Unidade de potência
A unidade de potência tem 2 funções diferentes.
1. Se a unidade de potência estiver conectada ao comando = função de chave de fendas da bateria. Para tal,
insira adicionalmente o bit fornecido na ponta da unidade de potência.
2. A unidade de potência no carro: Função de controlo remoto. Para tal, insira a unidade de energia na ranhura
atrás da cabina do condutor.
Soluções de problemas
O veículo não reage / os LED piscam lentamente
• As pilhas/pilhas recarregáveis estão colocadas correctamente?
• Os contactos das pilhas estão retorcidos ou sujos?
• As pilhas estão descarregadas ou avariadas?
• O carro e o emissor/comando estão conectados corretamente (ver
4
)?
O veículo não reage correctamente, o alcance é demasiado reduzido!
• A potência das pilhas/pilhas recarregáveis está a diminuir?
• Existem outros modelos com telecomando nas proximidades que, talvez, emitam usando a mesma frequência?
• As grades em metal/vedações provocam interferências?
• Os postos de emissão e de corrente eléctrica levam muitas vezes a um comportamento incontrolável do veículo.
• Existem Walkie-Talkies/rádios amadores/ redes wireless na proximidade que possam provocar interferências?
• O carro está muito quente. Deixar o carro e o comando arrefecer aproximadamente 30 minutos.
Salvo erros, omissões e modificações · Cores /design final – sujeitos a alterações
Reservados os direitos a alterações da técnica e do design · Pictogramas = Fotos de símbolos
Bästa kund
Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbil, tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid
strävar efter att vidareutveckla och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan föregående varsel
rätten till tekniska ändringar samt ändringar när det gäller utrustning, material och design. Därför kan inga an-
språk beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den produkt Du har köpt och uppgifter samt illustrationer i
denna bruksanvisning. Denna bruks- och monteringsanvisning är en del av produkten. Om bruksanvisningen och
de säkerhetsanvisningar den innehåller inte följs, upphör garantin att gälla. Spara bruksanvisningen för senare
bruk och låt den följa med produkten om den övertas av någon annan.
Den senaste versionen av denna bruksanvisning samt information om reservdelar återfinns på
carrera-rc.com under rubriken Service.
Garantivillkor
Carrera-produkterna är tekniskt förstklassiga leksaker som skall behandlas med omsorg. Du måste ovillkorligen
beakta informationen i bruksanvisningen. Alla komponenter underkastas en noggrann kontroll (tekniska ändring-
ar och modelländringar som syftar till att förbättra produkten förbehålles).
Om det mot förmodan skulle uppstå ett fel, gäller garantin inom ramen av följande villkor: Garantin omfat-
tar påvisbara material- eller fabrikationsfel som förelåg vid tiden för köpet av Carrera-produkten. Garantitiden är
24 månader räknat från försäljningsdatumet. Garantin omfattar inte slitagedelar (som t.ex. Carrera RC-
batterier, antenner, däck, växellådsdelar etc.), skador p.g.a. felaktig hantering/användning (t.ex. höga hopp över
rekommenderad höjd, produkten tappas etc.) eller obehöriga ingrepp. Reparationer får utföras endast av företa-
get Carrera Toys GmbH eller ett av detta företag auktoriserat företag. Inom ramen av denna garanti kommer
Carrera Toys GmbH att välja att byta ut Carrera-produkten i dess helhet, eller byta ut endast de defekta kompo-
nenterna, eller att lämna likvärdig ersättning. Garantin omfattar inte transport-, förpacknings- och resekostnader
samt skador som köparen vållar. Dessa kostnader bärs av köparen. Garantianspråk kan ställas endast av den
första köparen av Carrera-produkten.
Garantianspråk kan göras gällande endast om
• det korrekt ifyllda kortet skickas in tillsammans med den defekta Carrera-produkten, inköpskvittot/fakturan/
kassakvittot.
• inga egenmäktiga ändringar av garantisedeln har gjorts.
• produkten har behandlats och använts för sitt ändamål enligt bruksanvisningen.
• skadorna/felfunktionerna inte kan härledas till force majeure eller slitage p.g.a. användning.
Garantisedlar kan inte ersättas.
Hänvisning för EU-medlemsländer: vi hänvisar till säljarens lagstadgade garantiskyldighet i den mån som
denna garantiskyldighet inte begränsas av objektgarantin.
Försäkran om överensstämmelse
Härmed förklarar Carrera Toys GmbH. att denna modell inkl. kontroll överensstämmer med de grundläggande kra-
ven i följande EU-direktiv: Enligt EG-direktiven 2009/48 och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU
(RED). Originalet till försäkran om överensstämmelse kan beställas på carrera-rc.com.
Max. radiofrekvenseffekt <10 dBm · Frekvensområde: 2400 – 2483.5 MHz
Varningar!
Vid felaktig användning kan svåra person- och/eller sakskador uppstå. Användningen av produkten kräver försik-
tighet och hänsyn, ett visst mekaniskt kunnande samt omdöme. Bruksanvisningen innehåller säkerhetshänvis-
ningar och föreskrifter samt information om skötsel och användning av produkten. Det är ett absolut krav att
bruksanvisningen har lästs igenom komplett och förståtts före första användning. Det är endast då som olycksfall
med person- och sakskador kan undvikas.
VARNING! Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ålder – smådelarna kan sväljas.
VARNING! Funktionsbetingad risk för klämskador! Avlägsna allt emballagematerial och
alla klämmor innan Du låter barnet leka med leksaken. Spara förpackningen och adres-
sen i informationssyfte och om ev. frågor skulle uppstå.
Symbolen med de överkorsade soptunnorna hänvisar till att tomma batterier, ackumu-
latorer, knappbatterier, ackumulatorpaket, apparatbatterier, elektriska skrotade pro-
dukter etc. inte skall slängas i de vanliga hushållssoporna, då de är skadliga för miljö
och hälsa. Batterityper av olika slag, eller nya och uttjänta batterier får inte användas
tillsammans. Batterier får laddas upp endast av vuxna. Ta ur tomma batterier ur leksa-
ken. Ej återuppladdningsbara batterier får inte återuppladdas p.g.a. risk för explosion.
Ta ur batteriet ur modellen före uppladdning. Se till att polariteten blir rätt. Kortslut inte laddare och nätdelar.
Endast den medlevererade laddaren får användas till uppladdning. Användning av en annan laddare kan orsaka
PORTUGUĘS SVENSKA SUOMI
1110
• Jeżeli pojazd w krótkich odstępach czasu kilkakrotnie sam się wyłącza, oznacza to, że baterie są puste.
Prosimy włożyć nowe baterie.
• Prosimy zawsze przechowywać baterie poza pojazdem.
• Oczyścić samochód Carrera RC po zakończeniu jazdy.
Funkcje kontrolera – Full Function
5
Przy pomocy dźwigni gazu możesz poruszać pojazdem do przodu i do tyłu / w lewo.
Dźwignia gazu w górę: pojazd skręca – funkcja wkrętarki akumulatorowej
Dźwignia gazu w dół: ruch do przodu – funkcja wkrętarki akumulatorowej
WAŻNE! Aby umożliwić ruch pojazdu, zasilacz musi być podłączony do pojazdu.
6
Przycisk dźwięku
7
Zasilacz
Zasilacz ma 2 różne funkcje.
1. Jeśli zasilacz jest podłączony do kontrolera = funkcja wkrętarki akumulatorowej. W tym celu włóż dostarczony
bit do końcówki zasilacza.
2. Zasilacz w pojeździe: Funkcja zdalnego sterowania. W tym celu włóż zasilacz do wnęki za kabiną kierowcy.
Usuwanie problemów (usterek)
Pojazd nie reaguje / diody LED migają powoli
• Czy baterie/akumulatorki włożone są prawidłowo?
• Czy końcówki baterii są wygięte lub zabrudzone?
• Czy baterie są wyładowane lub zepsute?
• Czy pojazd i nadajnik/sterownik są prawidłowo połączone (patrz poz.
4
)?
Pojazd nie reaguje prawidłowo, zasięg jest za mały!
• Czy moc batterii/akumulatorków słabnie?
• Czy w pobliżu znajdują się inne zdalnie sterowane modele, które nadają na tej samej częstotliwości?
• Czy przyczyną usterek są metalowe kraty/płoty?
• Maszty nadawcze lub sieci elektryczne są często przyczyną niekontrolowanego zachowania się modelu.
• Czy w pobliżu znajdują się radiotelefony/radiostacje CB/ sieci Wi-Fi mogące powodować zakłócenia?
•
Pojazd jest bardzo ciepły. Pozwól pojazdowi i kontrolerowi ostygnąć przez około 30 minut.
Błąd i zmiany zastrzeżone · Kolory / ostateczny wzorzec – zmiany zastrzeżone
Techniczne i uwarunkowane wzorcem zmiany zastrzeżone · Piktogramy = symbole
Igen tisztelt Vevőnk!
Gratulálunk Önnek a Carrera RC-modellautó megvásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának
megfelelően történt. Mivel folyamatosan fáradozunk termékeink fejlesztésén és tökéletesítésén, a műszaki, vala-
mint a felszereltséget, az anyagokat és a formatervezést érintő módosítások jogát mindenkor és előzetes értesí-
tés nélkül fenntartjuk. Az Ön rendelkezésére álló termék jelen útmutató adataitól és ábráitól való csekély eltéré-
seiből ezért semmiféle igény nem származtatható. Jelen összeszerelési és használati útmutató a termék részét
képezi. A használati útmutató és az abban feltűntetett biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyása esetén a
garanciaigény megszűnik. Kérjük, az útmutatót a jövőbeni tanulmányozás és a modell harmadik személyeknek
történő átengedése esetére őrizze meg.
Jelen használati utasítás legaktuálisabb verzióját, valamint a rendelkezésre álló pótalkatrészekkel kap-
csolatos információkat a carrera-rc.com címen a szerviz-területen találhat.
Garanciális feltételek
A Carrera termékek műszaki szempontból igényes játékok, melyek gondos kezelést igényelnek. Kérjük, feltétle-
nül vegye figyelembe a használati útmutatóban szereplő tudnivalókat. Minden alkatrészt gondos ellenőrzésnek
vetettek alá (a termék fejlesztését szolgáló műszaki módosítások és modellváltozások joga fenntartott).
Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a lenti garanciális feltételek keretében nyújtunk:
A garancia magába foglalja a Carrera termék vásárlásának időpontjában fennálló bizonyítható anyag- és gyártá-
si hibákat. A garancia időtartama az értékesítés napjától számítva 24 hónap. Kizárt a garanciaigény a kopó al-
katrészek (mint pl. a Carrera RC akkuk, antennák, abroncsok, sebességváltóelemek, stb.), valamint a szaksze-
rűtlen kezelés/használat (pl. az ajánlott magassági előírások feletti magas ugrások, a termék leejtése, stb.) vagy
az idegen beavatkozás következtében keletkező károk esetében. A javítást csak a Carrera Toys GmbH cég, vagy
egy általa feljogosított cég végezheti. A garancia keretében a Carrera Toys GmbH választása szerint a Carrera
terméket egészben cserélik, vagy csak annak meghibásodott alkatrészeit, illetve a terméket egyenértékű termék-
kel pótolják. A garancia alól kizártak a szállítási, csomagolási és fuvarköltségek, valamint a Vevőnek felróható
károk, melyeket a Vevő visel. A garanciaigényeket kizárólag a Carrera termék első vevője veheti igénybe.
A garanciális szolgáltatásra csak akkor áll fenn igény, ha:
• a szabályosan kitöltött garancialevelet a meghibásodott Carrera termékkel, a vásárlást igazoló bizonylattal / a
számlával / a pénztárblokkal együtt beküldik.
• a garancialevélen nem végeztek önhatalmú módosításokat.
• a játékot a használati útmutatónak megfelelően kezelték és rendeltetésszerűen használták.
• a károk / hibás működések nem vis major eseteire vagy használatból eredő kopásra vezethetők vissza.
A garancialevelek nem pótolhatók.
Tájékoztató EU államok esetében: Felhívjuk a figyelmet az eladó törvényes jótállási kötelezettségére, valamint
arra, hogy a tárgyban forgó garancia ezt a jótállási kötelezettséget nem korlátozza.
Megfelelőségi nyilatkozat
A Carrera Toys GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a modell a vezérlővel együtt összhangban van a következő
Tanácsi (EK) irányelvek alapvető követelményeivel: 2009/48 számú Tanácsi irányelvek, és az 2014/53/EU (RED)
irányelv egyéb vonatkozó rendelkezéseivel. irányelv egyéb vonatkozó rendelkezéseivel. Az eredeti megfelelősé-
gi nyilatkozat a carrera-rc.com címen kérhető.
Maximális rádiófrekvenciás teljesítmény <10dBm · Frekvenciatartomány: 2400 – 2483.5 MHz
Figyelmeztető utasítások!
Szakszerűtlen használat esetén súlyos sérülések és/vagy anyagi károk keletkezhetnek. A vezérlés óvatosságot és
körültekintést, valamint néhány mechanikus és mentális képességet követel meg. Az útmutató biztonsági tudnivaló-
kat és előírásokat, valamint a termék karbantartására és működtetésére vonatkozó tudnivalókat tartalmaz.
FIGYELMEZTETÉS! A játék a lenyelhető apró alkatrészek miatt nem adható 3 év fiata-
labb gyermekeknek.
FIGYELMEZTETÉS! Működésből eredő becsípődésve-szély! A játék gyermeknek történő
átadása előtt távolítson el minden csomagolóanyagot és rögzítő drótot. További informá-
ciókért és esetleges kérdések esetére kérjük, őrizze meg a csomagolást és a címet.
Az itt látható, áthúzott szeméttartályokat ábrázoló szimbólum arra hivatott felhívni az
Ön figyelmét, hogy a lemerült elemek, akkumulátorok, gombelemek, akkucsomagok,
készülékelemek, használt elektromos készülékek, stb. nem tartoznak a háztartási
hulladékok közé, mivel kárt okoznak a környezetben és ártalmasak az egészségre.
Különböző típusú elemek, vagy új és használt elemek nem használhatók együtt. Az
újratölthető akkukat csak felnőttek tölthetik fel. A lemerült elemeket ki kell venni a játékból. A nem tölthető szá-
razelemeket a robbanásveszély miatt nem szabad feltölteni.
Az akkut a feltöltés előtt vegye ki a modellből. Ügyeljen a helyes polaritásra. A töltőket és a tápegységeket nem
szabad rövidre zárni. A feltöltéshez csak a mellékelt töltő használható. Egyéb töltő használata az akku valamint
a szomszédos alkatrészek tartós sérülését okozhatja és személyek testi épségét sértheti. FIGYELMEZTETÉS:
az elem újratöltéséhez kizárólag a játékhoz mellékelt leválaszható tápegységet használja.
A töltő rendszeres használata esetén ellenőrizni kell annak kábelét, csatlakozóját, fedeleit és egyéb részeit. Sé-
rülés esetén a töltő csak javítás után helyezhető újra üzembe. A töltő rugalmas külső kábele nem cserélhető ki.
A játék csak II. védelmi osztálynak megfelelő készülékekre csatlakoztatható.
or
Biztonsági rendelkezések
A
A Carrera RC jármű kizárólag hobbicélokra készült és csak az e célt szolgáló pályákon és helyeken hasz-
nálható. FIGYELMEZTETÉS! A Carrera RC jármű közúti forgalomban történő használata tilos.
B
Soha ne működtesse a terméket füves felületeken. A Carrera RC járművekkel nem szállítható áru, szemé-
lyek vagy állatok.
C
A Carrera RC járművet soha ne használja a szabadban esőben vagy hóban. A járművel nem szabad átha-
ladni vízen, tócsákon vagy havon és száraz helyen kell tárolni.
D
A Carrera RC jármű vízbe esésének elkerülése érdekében soha ne használja a járművet folyók, illetve ki-
sebb vagy nagyobb tavak közelében. Kerülje a kizárólag homokból álló szakaszokon való haladást.
E
Ne tegye ki a Carrera RC járműt közvetlen napsugárzásnak.
F
Soha ne tegye ki a Carrera RC-járművet folyamatos teherváltakozásnak, azaz állandó előre- és hátramenetnek.
G
A járművet mindig kézzel tegye a padlóra. Álló helyzetből soha ne dobja a járművet a padlóra.
H
Kerülje a 5 centiméternél magasabb sáncokról vagy rámpákról való ugratást.
I
A Carrera RC jármű szabályos összeszerelését minden használat előtt és után ellenőrizni kell, szükség
esetén a csavarokat és anyacsavarokat meg kell húzni.
Szállítási terjedelem
1
1 x Carrera RC Jármű
1 x Vezérlő-, és irányítóegység (Controller)
1 x Power Unit
1 x Bit
5x Elem (nem újratölthető)
Az elemek/akkuk behelyezése a járműbe
2
Egy csavarhúzóval távolítsa el a Power Unit fedelét a Carrera RC járműről. Helyezze be a Carrera RC eleme-
it (nem tölthető) a Power Unit egységbe. Ügyeljen a helyes polaritásra. Egy csavarhúzóval csavarozza vissza
a fedelet. A LED az elemrekeszben ütemesen villog.
Az elemek behelyezése a vezérlő-, és irányítóegységbe (Controller)
3
Egy csavarhúzóval nyissa ki az elemfészket, majd tegye be az elemeket a vezérlőbe. Ügyeljen a helyes
polaritásra. Egy csavarhúzóval csavarozza vissza a fedelet. A vezérlőn található LED ritmikusan villog.
Most már rajtolhat
A Carrera RC jármű és a vezérlő gyárilag össze vannak kapcsolva.
4
A Power Unit és a Controller a gázkar lenyomásával automatikusan aktiválódnak és csatlakoznak. Ha a
Controller egységen lévő LED folyamatosan világít akkor sikeres volt a csatlakozás. Ha a Controller egysé-
get nem használja, akkor a jármű és a Controller 10 perc után automatikusan kikapcsolnak. Nincs szükség külön
kikapcsolásra.
Gyakoroljunk!
• Az elemek/akkuk cseréje után legalább 10 perces szünetet kell tartani.
• Kerülni kell a motor állandó járását.
• Ha a jármű egymás után többször magától kikapcsol, lemerültek az elemek. Kérjük új elemek behelyezését.
• Az elemeket mindig a járművön kívül tárolja.
• A Carrera RC járművet az út után meg kell tisztogatni.
A vezérlő funkciói – Full Function
5
A gázkarral irányíthatja előre valamint hátra/balra a járművet.
Gázkar fenn: a jármű elfordul – Akkumulátoros csavarhúzó funkció
Gázkar lent: előre – Akkumulátoros csavarhúzó funkció
FONTOS! A jármű vezetéséhez a Power Unit egység szorosan be kell hogy legyen illesztve a járműbe.
6
Sound gomb
7
Power Unit
A Power Unit 2 eltérő funkcióval rendelkezik.
1. Ha a Power Unit be van illesztve a Controller egységbe = Akkumulátoros csavarhúzó funkció. Ehhez a mellé-
kelt bitet illessze be a Power Unit csúcsába.
2. Ha a Power Unit a járműben van: Távirányító funkció. Ehhez illessze be a Power Unit egységet a vezetőfülke
mögötti nyílásba.
Problémamegoldások
A jármű nem reagál / a LED-ek lassan villognak
• Jól vannak berakva az elemek/akkuk?
• Elhajoltak vagy szennyezettek az elem érintkezői?
• Ki vannak merülve vagy sérültek az elemek?
• Helyesen van bekötve a jármű és az adókészülék / ellenőrző készülék (
4
kép )?
A jármű nem megfelelően reagál, a hatósugár túl kicsi!
Paristojen asettaminen ajoneuvoon
2
Poista Carrera RC -auton virtayksikön kansi ruuvimeisselillä. Aseta Carrera RC -paristot (ei ladattavissa uudel-
leen) virtayksikköön. Varmista, että navat tulevat oikeinpäin. Kansi ruuvataan kiinni ruuvimeisselillä. LED ak-
kukotelossa vilkkuu rytmissä.
Paristojen asettaminen hallinta- ja ohjausyksikköön (ohjaimeen)
3
Avaa akkulokero ruuvimeisselillä ja laita akut ohjaimeen. Varmista, että navat ovat oikein päin. Kansi ruu-
vataan kiinni ruuvimeisselillä. Ohjainlaitteen LED vilkkuu rytmissä.
Nyt ajo voi alkaa
Carrera RC-ajoneuvo ja ohjainlaite on yhdistetty tehtaalla.
4
Virtayksikkö ja ohjain aktivoidaan ja yhdistetään automaattisesti, kun ohjaimen kaasuvipua painetaan. Yh-
teyden muodostus onnistui, jos ohjaimen LED vilkkuu jatkuvasti. Auto ja ohjain sammuvat automaattisesti
10 minuutin kuluttua, jos ohjainta ei käytetä. Erillinen sammuttaminen ei ole tarpeen.
Nyt harjoitellaan!
• Vaihdettaessa uudet paristot on pidettävä vähintään 10 minuutin ajotauko.
• Moottorin jatkuvaa käyntiä on vältettävä.
• Kun ajoneuvo kytkeytyy itsestään useaan kertaan peräkkäin lyhyeksi aikaa pois päältä, ovat paristost
tyhjät. Aseta uudet paristot sisään.
• Säilytä paristoja aina ajoneuvon ulkopuolella.
• Carrera RC-auto puhdistetaan ajon jälkeen.
Ohjaintoiminnot – Täysi toiminto
5
Kaasuvivulla autoa voidaan ohjata eteenpäin ja taaksepäin/vasemmalle.
Kaasuvipu ylhäällä: auto kääntyy – akkuruuvaintoiminto
Kaasuvipu alhaalla: eteenpäin – akkuruuvaintoiminto
TÄRKEÄÄ! Auton ajamiseksi virtayksikön on oltava kunnolla kiinnitetty autoon.
6
Äänipainike
7
Virtayksikkö
Virtayksikössä on 2 eri toimintoa.
1. Onko virtayksikkö kiinnitetty ohjaimeen = akkuruuvaintoiminto. Laita tätä varten mukana toimitettu kärki virta-
yksikön päähän.
2. Virtayksikkö autossa: kauko-ohjaustoiminto. Laita tätä varten virtayksikkö ohjaamon takana olevaan loveen.
Ongelmaratkaisut
Ajoneuvo ei reagoi / LEDit vilkkuvat hitaasti
• Onko paristot/akut asetettu oikein?
• Ovatko paristokontaktit vääntyneet tai likaiset?
• Ovatko paristot tyhjät tai vialliset?
• Onko ajoneuvo ja lähetin/ohjain oikein liitetty (katso
4
)?
Ajoneuvo ei reagoi oikein, toimintasäde on liian pieni!
• Loppuuko paristoista/akuista virta?
• Onko lähettyvillä muita radiokauko-ohjauksella ohjattavia pienoi smalleja, jotka lähettävät ehkä samalla taajuudella?
• Aiheuttavatko metalliristikot/aidat häiriöitä?
• Lähetys- tai sähkömastot aiheuttavat usein pienoismalliautojen kontrolloimatonta käyttäytymistä.
• Onko läheisyydessä radiopuhelimia/CB-radioita/WiFi-verkkoja, jotka voivat aiheuttaa häiriöitä?
• Auto on hyvin kuuma. Anna auton ja ohjaimen jäähtyä noin 30 minuuttia.
Oikeudet erehdyksiin ja muutoksiin pidätetään · Oikeudet värien / lopullisen muotoilun muutoksiin pidätetään
Oikeudet teknisiin ja muotoilun muutoksiin pidätetään · Piktogrammit = symbolivalokuvat
Szanowny kliencie!
Gratulujemy zakupu modelu samochodu RC Carrera, który został wykonany zgodnie z aktualnym stanem tech-
niki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze produkty, w każdym momencie zastrzegamy sobie
prawo do wprowadzania zmian technicznych, zmian odnoszących się do wyposażenia, materiałów i wzornictwa
bez wcześniejszej zapowiedzi wprowadzenia takiej zmiany. Z tytułu nieznacznych odchyleń produktu zakupione-
go przez Państwa w stosunku do danych i rysunków przedstawionych w niniejszej instrukcji nie można wnosić
żadnych roszczeń. Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem składowym produktu. Nieprzestrzega-
nie wskazówek podanych w instrukcji obsługi i zawartych w niej zasad bezpieczeństwa powoduje wygaśnięcie
praw z tytułu roszczeń grawancyjnych. Należy przechowywać niniejszą instrukcję dla późniejszych zastosowań
lub celem przekazania jej osobie trzeciej wraz z modelem samochodu.
Najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi i informacje dotyczące dostępnych części zamiennych
znajdą Państwo w dziale serwisu pod carrera-rc.com.
Warunki gwarancji
Produkty Carrera to zabawki, charakteryzujące się wysoką jakością rozwiązań technicznych. Z tego względu
należy o nie wyjątkowo dbać. Prosimy o bezwzględne przestrzeganie wskazówek podanych w niniejszej instruk-
cji obsługi. Wszystkie elementy zostały poddane starannej kontroli (zastrzega się prawo do zmian technicznych
i zmian modelu, które mają na celu ulepszenie produktu).
Mimo prowadzonych kontroli mogą pojawić się wady. Na nasze produkty udzielana jest gwarancja uwzględ-
niająca poniższe warunki: Gwarancja obejmuje udokumentowane wady materiałowe lub fabryczne, które wystę-
powały w momencie zakupu produktu Carrera. Okres gwarancji – licząc od daty sprzedaży – wynosi 24 miesiące.
Gwarancja nie obejmuje części zużywalnych (jak np. akumulatory, anteny, opony, części skrzyni biegów, itp. do
Carrery RC) uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego obchodzenia się / użytkowania (jak np. skoki powyżej
zalecanej wysokości, upadek produktu, itp.) lub w przypadku ingerencji osób trzecich. Naprawa może być wykony-
wana wyłącznie przez firmę Carrera Toys GmbH lub przez autoryzowane przedsiębiorstwo. W ramach niniejszej
gwarancji i zgodnie z decyzją firmy Carrera Toys GmbH, firma Carrera Toys GmbH wymieni cały produkt lub tylko
uszkodzone elementy lub przyzna stosowne odszkodowanie. Gwarancja nie obejmuje kosztów związanych z trans-
portem, kosztów opakowania i frachtu oraz szkód, za które odpowiedzialny jest Kupujący. Koszty te ponosi
Kupujący. Roszczenia gwarancyjne mogą być podnoszone wyłącznie przez pierwszego nabywcę produktu Carrera.
Roszczenie z tytułu świadczenia gwarancyjnego występuje, gdy:
• wraz z uszkodzonym produktem Carrera przesłana zostanie prawidłowo wypełniona karta gwarancyjna, po-
twierdzenie zakupu / rachunek / wydruk kasowy,
• nie wykonano żadnych odręcznych zmian w karcie gwarancyjnej,
• zabawka była użytkowana zgodnie z instrukcją obsługi i przeznaczeniem,
• przyczyną uszkodzeń / nieprawidłowego działania nie jest siła wyższa lub zużycie uwarunkowane eksploatacją.
Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwarancyjnej.
Wskazówka dla państw UE: zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek gwarancji Sprzedawcy oraz na fakt, że
ten obowiązek gwarancji nie zostanie ograniczony przez przedmiotową gwarancję.
Deklaracja zgodności
Firma Carrera Toys GmbH oświadcza niniejszym, że ten model włącznie z kontrolerem odpowiada podstawowym
wymaganiom zawartym w następujących dyrektywach Unii Europejskiej: Dyrektywy unijne 2009/48 i innych
ważnych przepisów Dyrektywy 2014/53/EU (RED). Oryginalną deklarację zgodności można znaleźć na stronie
internetowej carrera-rc.com.
Najwyższa częstotliwość fal radiowych <10dBm · Zakres częstotliwości: 2400 – 2483.5 MHz
Ostrzeżenia!
Niewłaściwe użytkowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy. Niewłaściwe
użytkowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy. Sterowanie musi przebiegać
przy zachowaniu ostrożności i rozwagi, i wymaga pewnych mechanicznych i mentalnych zdolności. Instrukcja
obsługi zawiera wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i przepisy, jak również informacje dotyczące konserwacji
i funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE! Ta zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci poniżej 3 roku życia, gdyż
zawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwarunkowane funkcjonowaniem.
Przed przekazaniem zabawki dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i elemen-
ty mocujące. Aby mieć w przyszłości wgląd w informacje i móc rozstrzygnąć wątpliwo-
ści, zalecamy zachowanie opakowania i adresu.
Pokazany tutaj symbol przedstawiający przekreślone pojemniki na odpady ma zwrócić
uwagę, że rozładowane baterie, akumulatory, baterie guzikowe, zestawy baterii, bate-
rie urządzeń, elektryczne urządzenia zużyte itp. nie mogą być traktowane jak odpady
domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla środowiska i zdrowia. Nie wolno stoso-
wać jednocześnie różnych typów baterii, ani łączyć baterii nowych z bateriami już
używanymi. Proces ładowania akumulatorów może być prowadzony tylko i wyłącznie przez osoby dorosłe. Zuży-
te baterie należy usunąć z zabawki. Baterie nie przeznaczone do ponownego ładowania nie mogą być dołado-
wywane ze względu na niebezpieczeństwo wybuchu.
Przed ładowaniem akumulatora należy go wyjąć z modelu. Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów.
Nie powodować zwarć na ładowarce i zasilaczu. Do ładowania można używać wyłącznie dostarczonej ładowarki.
Zastosowanie innej ładowarki może doprowadzić do trwałego uszkodzenia akumulatora, sąsiadujących części i
obrażeń ciała! OSTRZEŻENIE: w celu naładowania akumulatora używać wyłącznie odłączanego zasilacza
dostarczonego razem z zabawką. Przy regularnym użytkowaniu Chargersa należy kontrolować kabel, łącza,
okładziny i inne części. Zewnętrzny giętki kabel ładowarki nie może zostać wymieniony. W przypadku uszkodze-
nia Chargersa wolno go ponownie użytkowac po uprzednim dokonaniu naprawy. Zabawka może być przyłączana
wyłącznie do urządzeń drugiej klasy ochronności.
or
Zasady bezpieczeństwa
A
Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i w
miejscach do tego przewidzianych. OSTRZEŻENIE! Nie stosować samochodu Carrera RC w ruchu drogowym.
B
Nigdy nie wjeżdżać pojazdem na trawę. W samochodzie Carrera RC nie wolno transportować żadnych
towarów, osób ani zwierząt.
C
Podczas opadów deszczu lub śniegu nigdy nie jeździć samochodem Carrera RC na zewnątrz
pomieszczeń. Pojazd nie może być użytkowany do jazdy po wodzie, kałużach lub na śniegu i musi być
przechowywany w suchym miejscu.
D
Nie użytkować samochodu w pobliżu rzek, jezior lub stawów, aby samochód nie wpadł do wody. Unikajcie
Państwo jazdy po wyłącznie piaszczystych odcinkach.
E
Nie narażać samochodu Carrera RC na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych.
F
Nigdy nie narażajcie Państwo pojazdu Carrera RC na zmiany obciążenia, to znaczy na ciągłą jazdę do
przodu i do tyłu.
G
Zawsze stawiajcie Państwo pojazd na podłoge ręcznie. Nigdy nie rzucajcie Państwo pojazdu z góry na
podłogę.
H
Unikajcie Państwo skoków ze skoczni lub ramp, których wysokość wynosi ponad 5 cm.
I
Przed i po każdej jeździe spraw-dzać prawidłowy montaż samochodu Carrera RC, w razie konieczności
dokręcić śruby i nakrętki.
Zakres dostawy
1
1 x Carrera RC Pojazd
1 x Jednostka kontrolo-sterująca (kontroler)
1 x Zasilacz
1 x Bit
5 x Baterie (nie przeznaczone do ponownego ładowania)
Wkładanie baterii do pojazdu
2
Za pomocą śrubokręta zdejmij pokrywę zasilacza w pojeździe Carrera RC. Włóż baterie Carrera RC (niełado-
walne) do zasilacza. Proszę zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość. Dokręcić ponownie pokrywę za
pomocą wkrętaka. Dioda LED w komorze baterii miga rytmicznie.
Wkładanie baterii do jednostki kontrolno-sterującej (kontrolera)
3
Otwórzcie Państwo komorę baterii przy pomocy śrubokrętu i umieśćcie Państwo baterie w kontrolerze. Zwróć-
cie Państwo uwagę na prawidłową biegunowość. Dokręcić ponownie pokrywę za pomocą wkrętaka. Lampa
LED znajdująca się przy kontrolerze miga rytmicznie.
Można rozpocząć jazdę
Pojazd Carrera RC i kontroler są fabrycznie dostosowane do współpracy.
4
Zasilacz i kontroler są automatycznie włączane i łączone poprzez naciśnięcie dźwigni gazu na kontrolerze.
Jeśli dioda LED na kontrolerze świeci się światłem stałym, połączenie zakończyło się powodzeniem. Po-
jazd i kontroler wyłączają się automatycznie po 10 minutach, jeśli kontroler nie jest już obsługiwany. Nie jest
konieczne oddzielne wyłączenie.
Poćwiczmy!
• Przy wymianie baterii na nowe konieczna jest co najmniej 10-minutowa przerwa w jeździe.
• Unikać ciągłego używania silnika.
MAGYARPOLSKI
1312
podléhajících rychlému opotřebení (jako např. akumulátory Carrera RC, antény, pneumatiky, díly k převodům atd.),
škod způsobených neodborným zacházením/nesprávným používáním (jako např. vysoké skoky přesahující doporu-
čené údaje o výšce, volné padání výrobku atd.) nebo cizími zásahy do výrobku. Opravu může provést pouze firma
Carrera Toys GmbH nebo podnik autorizovaný touto firmou. V rámci této záruky bude dle volby společnosti Carrera
Toys GmbH výrobek Carrera vyměněn buď celý nebo pouze jeho vadné části nebo bude poskytnuta rovnocenná
náhrada. Ze záruky jsou vyloučeny náklady na přepravu, balení a jízdné a škody, za které je odpovědný kupující.
Tyto náklady nese kupující. Nároky na záruku může uplatňovat výhradně osoba, která si výrobek Carrera zakoupila
jako první.
Nárok na poskytnutí záruky existuje pouze, když
• společně s vadným výrobkem, potvrzením o nákupu/ fakturou/ pokladním lístkem bude zaslán řádně vyplněný
záruční list.
• v záručním listě nebyly provedeny žádné svévolné změny.
• s hračkou bylo zacházeno podle návodu k použití a byla používána k určenému účelu.
•
poškození / nesprávná funkce nebyla způsobena v důsledku vyšší moci ani opotřebením v důsledku používání hračky.
Záruční listy není možné zaměňovat.
Upozornění pro státy EU: Upozorňujeme na povinnost prodávajícího týkající se poskytnutí záruky, která vyplý-
vá ze zákona, a na to, že tato záruční povinnost není předmětnou zárukou omezena.
Prohlášení o shodě
Carrera Toys GmbH tímto prohlašuje, že tento model včetně ovladače je v souladu se základními požadavky
následujících směrnic ES: 2009/48 a s ostatními relevantními předpisy směrnice 2014/53/EU (RED). Originál
prohlášení o shodě si lze vyžádat na carrera-rc.com.
Maximální rádiový vysílací výkon <10dBm · Rozsah frekvence: 2400 – 2483.5 MHz
Varování!
Při nesprávném používání může dojít k těžkému zranění a/nebo k věcným škodám. Při nesprávném používání
může dojít k těžkému zranění a/nebo k věcným škodám. K ovládání výrobku je nutná opatrnost a obezřetnost a
určité mechanické, a také mentální schopnosti. Návod obsahuje bezpečnostní pokyny a předpisy a pokyny pro
údržbu a provoz výrobku.
UPOZORNĚNÍ! Tato hračka není určena pro děti do 3 let, protože obsahuje drobné díly,
které by malé dítě mohlo polknout.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí přiskřípnutí podmíněné funkcí hračky! Dříve než tuto hračku
předáte dítěti, odstraňte veškerý obalový materiál a dráty použité při balení jako upev-
ňovací materiál. Uschovejte si obal a adresu pro informace a případné dotazy.
Symbol přeškrtnutých popelnic na tomto obrázku má upozornit na to, že prázdné baterie,
akumulátory, knoflíkové akumulátory, akupacky, přístrojové baterie, staré elektrické
spotřebiče atd. nepatří do domovního odpadu, protože poškozují životní prostředí a
škodí zdraví. Nesmějí se používat společně baterie různých typů nebo nové baterie se
starými. Akumulátory mohou nabíjet pouze dospělé osoby. Nesmějí se používat společ-
ně baterie různých typů nebo nové baterie se starými. Nenabíjecí baterie se nesmějí dobíjet s ohledem na nebez-
pečí exploze.
Před nabíjením vyjměte akumulátorovou baterii z modelu. Dbejte na správnou polaritu. Nabíječky a napájecí díly
nezkratujte. K nabíjení může být použita pouze nabíječka dodaná s výrobkem. Použití jiné nabíječky může způ-
sobit trvalé poškození akumulátoru a okolních součástí a vést k tělesnému zranění! UPOZORNĚNÍ: K účelům
nabíjení baterie používejte pouze odnímatelnou napájecí jednotku dodávanou s touto hrač-kou. Při pravi-
delném používání nabíječky musí být kontrolován její kabel, přípojka, kryty a ostatní části.
Externí pružný venkovní kabel této nabíječky nelze vyměnit. Dojde-li k poškození, smí být nabíječka znovu pou-
žita až po opravení. Hračka smí být připojena jen na zařízení třídy ochrany II.
or
Bezpečnostní předpisy
A
Vozidlo Carrera RC je dimenzováno výlučně pro zájmové účely a je možné s ním jezdit pouze na dráhách a
místech, které jsou k tomu určeny. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte vozidlo Carrera RC v silničním provozu.
B
Nikdy s výrobkem nejezděte na travnatých plochách. Na vozidle Carrera RC nelze přepravovat žádný
náklad, osoby ani zvířata.
C
S vozidlem Carrera RC nikdy nejezděte venku za deště ani na sněhu. Nevjíždějte s autem do vody, kaluží
nebo sněhu a skladujte jej v suchu.
D
Nikdy vozidlo Carrera RC nepoužívejte v blízkosti řek, rybníků nebo jezer, aby nespadlo do vody. Vyvarujte
se jízdě na tratích, které jsou výlučně písčité.
E
Nevystavujte vozidlo Carrera RC přímému slunečnímu záření.
F
Nikdy vozidlo Carrera RC nevystavujte nepřetržité změně zatížení, tj. neustálému pojíždění dopředu a dozadu.
G
Auto vždy pokládejte na podlahu rukou. Nikdy autem neházejte.
H
Vyhněte se skokům z můstků nebo ramp s výškou nad 5 cm.
I
Správné smontování vozidla Carrera RC je nutné kontrolovat vždy před každou jízdou i po ní a v případě
nutnosti dotáhnout šrouby a matice.
Rozsah dodávky
1
1 x Carrera RC Vozidlo
1 x Kontrolní a řídící jednotka (kontrolní přístroj)
1 x Hnací jednotka
1 x Hrot
5 x Baterie (nedobíjitelné)
Vložení baterií do vozidla
2
Odstraňte pomocí šroubováku kryt hnací jednotky u vozidla Carrera RC. Vložte baterie Carrera RC (nelze
nabíjet) do hnací jednotky. Dbejte na správnou polaritu. Kryt přihrádky opět přišroubujte šroubovákem. LED v
přihrádce na baterie rytmicky bliká.
Vložení baterií do kontrolní a řídící jednotky (kontrolní přístroj)
3
Otevřete šroubovákem přihrádku s bateriemi a vložte baterie do ovladače. Dbejte na správnou polaritu. Kryt
přihrádky opět přišroubujte šroubovákem. LED na ovladači rytmicky bliká.
Nyní může jízda začít
Vozidlo Carrera RC a ovladač jsou propojeny od výrobce.
4
Hnací jednotka a kontrolní přístroj se automaticky aktivují a zapojí stisknutím plynové páčky na kontrolním
přístroji. Pokud nepřetržitě svítí LED na kontrolním přístroji, bylo úspěšné spojení. Vozidlo a kontrolní pří-
stroj se automaticky vypnou po 10 minutách, pokud není nadále ovládaný kontrolní přístroj. Není potřebné sepa-
rátní vypnutí.
Pojďme trénovat!
• Při přechodu na nové baterie musí být dodržena nejméně 10 minutová přestávka v jízdě.
• Vyvarujte se permanentního nasazení motoru.
• Pokud se vozidlo několikrát krátce po sobě samo vypne, jsou baterie vybité. Vložte nové baterie.
• Ukládejte baterie vždy mimo vozidlo.
• Vozidlo RC Carrera po jízdě očistěte.
Funkce ovladače – Full Function
5
S plynovou páčkou lze ovládat vozidlo dopředu a také dozadu/vlevo.
Plynová páčka nahoru: vozidlo se otáčí – funkce šroubováku
Plynová páčka dole: vpřed – funkce šroubováku
DŮLEŽITÉ! Aby dokázalo vozidlo jezdit, musí být hnací jednotka pevně zasunutá ve vozidle.
6
Zvukové tlačítko
7
Hnací jednotka
Hnací jednotka má 2 různé funkce:
1. Pokud je hnací jednotka zasunutá v kontrolním přístroji = funkce šroubováku. Vložte k tomu dodatečně dodá-
vaný hrot do špičky hnací jednotky.
2. Hnací jednotka ve vozidle: Funkce dálkového ovládaní. Vložte k tomu hnací jednotku do výřezu za kabinou řidiče.
Řešení problémů
Když přístroj nereaguje / LED pomalu blikají
• zkontrolovat, zda jsou správně vloženy baterie/akumulátory,
• zkontrolovat, zda náhodou nejsou kontakty na bateriích ohnuté nebo zašpiněné,
• zkontrolovat, zda nejsou baterie vybité nebo poškozené.
• Jsou vozidlo a vysílačka/ kontrolor správně spojeny (viz
4
)?
Vozidlo nereaguje správně, jeho akční rádius je příliš malý!
• Nevynechává výkon baterie/akumulátorů?
• Nejsou náhodou v blízkosti ještě nějaké jiné modely s rádiovým ovládáním, které možná vysílají na stejné frekvenci?
• Nezpůsobují rušení kovové mřížky nebo ploty?
• Sloupy elektrického dálkového vedení nebo vysílače často způso bují nekontrolovatelné chování modelů automobilů.
• Nenacházejí se v blízkosti vysílače přenosné vysílačky/ CB/ Wifi-sítě, které by mohly způsobit rušení?
• Auto je velmi zahřáté. Nechte vychladnout vozidlo a kontrolní přístroj asi 30 minut.
Omyly a změny vyhrazené · Změny barev / konečného designu vyhrazené
Technické změny a změny podmíněné designem vyhrazené · Piktogramy = fotky symbolů
Vážený zákazník
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho modelového auta Carrera RC, ktoré bolo vyrobené podľa súčasného stavu
techniky. Pretože máme stále snahu naše produkty ďalej vyvíjať a zlepšovať, vyhradzujeme si právo na zmenu z
hľadiska techniky ako aj vybavenia, materiálov a dizajnu a to kedykoľvek a bez toho, aby sme to vopred oznamo-
vali. Z drobných odchýlok Vášho produktu oproti údajom a obrázkom v tomto návode preto nie je možné vyvo-
dzovať žiadne nároky. Tento návod na obsluhu a montáž je súčasťou produktu. Pri nedodržiavaní návodu na
obsluhu a obsiahnutých bezpečnostných pokynov zaniká nárok na záruku. Tento návod si odložte, aby ste si ho
mohli znova prečítať a pre prípadné odovzdanie modelu niekomu ďalšiemu.
Najaktuálnejšiu verziu tohto návodu na obsluhu a informácie o dostupných náhradných dieloch nájdete
na carrera-rc.com v servisnej časti.
Záručné podmienky
Pri produktoch značky Carrera sa jedná o technicky vysoko hodnotné hračky, s ktorými by sa malo starostlivo zaob-
chádzať. Bezpodmienečne dbajte prosím na pokyny v návode na obsluhu. Všetky diely sú podrobené starostlivému
preskúšaniu (technické zmeny a zmeny modelu, ktoré slúžia zlepšeniu produktu, sú vyhradené).
Ak by sa napriek tomu vyskytli chyby, poskytne sa záruka v rámci nasledujúcich záručných podmienok:
Záruka zahrňuje preukázateľné materiálové alebo výrobné chyby, ktoré existovali v čase kúpy produktu Carrera.
Záručná lehota trvá 24 mesiacov od dátumu predaja. Vylúčený je nárok na záruku na diely podliehajúce rýchle-
mu opotrebovaniu (ako napr. akumulátory Carrera RC, antény, pneumatiky, časti prevodovky atď.), škody spôso-
bené nesprávnym zaobchádzaním/používaním (ako napr. vysoké skoky nad rámec odporúčanej výšky, spadnu-
tie produktu atď.) alebo pri cudzom zasahovaní. Opravy smie vykonať iba firma Carrera Toys GmbH alebo
niektorý touto firmou autorizovaný podnik. V rámci tejto záruky sa v závislosti od rozhodnutia firmy Carrera Toys
GmbH vymení produkt Carrera buď ako celok alebo len chybné diely alebo sa poskytne rovnocenná náhrada. Zo
záruky sú vylúčené náklady na dopravu, obal a cestovné náklady ako aj škody, za ktoré je zodpovedný kupujúci.
Tieto náklady znáša kupujúci. Nároky na záruku si môže uplatňovať výlučne ten, kto produkt Carrera kúpil ako prvý.
Nárok na záručné plnenie existuje len vtedy, keď
• sa riadne vyplnený záručný list zašle spolu s chybným produktom Carrera, potvrdenkou o kúpe / faktúrou / pok-
ladničným bločkom.
• na záručnom liste neboli vykonané svojvoľné zmeny.
• sa s hračkou zaobchádzalo podľa návodu na obsluhu a používala sa na určený účel.
• škody / chybné funkcie nie sú dôsledkom zásahu vyššej moci alebo opotrebovania súvisiaceho s prevádzkou.
Záručné listy nie je možné nahradiť.
Upozornenie pre štáty EÚ: Upozorňujeme na zákonnú povinnosť ručenia predávajúceho, že totiž táto povinnosť
ručenia nie je obmedzená predmetnou zárukou.
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Carrera Toys GmbH týmto vyhlasuje, že tento model vrátane ovládača je v súlade so základnými požia-
davkami nasledujúcich smerníc ES: smernicami ES 2009/48 a ostatnými relevantnými predpismi smernice 2014/53/
EU (RED). Originálne vyhlásenie o zhode je možné vyžiadať na carrera-rc.com.
Maximálny rádiový vysielací výkon <10dBm · Rozsah frekvencie: 2400 – 2483.5 MHz
• Csökken az elemek/akkuk teljesítménye?
• Más rádió-távvezérlésű modellek is vannak a közelben, amelyek talán ugyanazon a frekvencián adnak?
• Fémrácsok/kerítések zavarják az adást?
• Az adó- vagy villanyoszlopok gyakran okoznak ellenőrizhetetlen viselkedést az autómodelleknél.
• Nem tartózkodik véletlenül az adókészülék / CB/ Wifi hálózat/ közelében, melyek zavarják a vételt?
• A jármű nagyon meleg. Hagyja kb. 30 percet lehűlni a járművet és a Controller egységet.
A tévedések és a módosítások joga fenntartva · Színek / végleges design – A módosítások joga fenntartva
A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva · Piktogramok = szimbólumképek
Spoštovana stranka
Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po današnjem stanju tehnike. Ker
si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do tehničnih
sprememb v povezavi z opremo, materiali in obliko, ki jih lahko izvedemo kadarkoli in brez napovedi. Zaradi
majhnih odstopanj med obravnavanim izdelkom v primerjavi s podatki in slikami teh navodil ni možno uveljavljati
nobenih zahtevkov. Ta navodila za montažo in uporabo so del izdelka. Pri neupoštevanju navodil za uporabo in
varnostnih navodil pravica do garancije preneha veljati. Navodila shranite za kasnejše informacije ali za morebi-
tno posredovanje modela tretjim osebam.
Najnovejša verzija teh navodil za uporabo in informacij o nadomestnih delih, ki so na voljo, najdete na
carrera-rc.com pod servisnim področjem.
Garancijski pogoji
Pri izdelkih Carrera gre za tehnično kakovostne igrače, s katerimi je potrebno ravnati skrbno. Zato obvezno
upoštevajte navodila za uporabo. Vsi deli so podvrženi skrbni kontroli (pravica do tehničnih sprememb in spre-
memb modela, ki služijo izboljšanju izdelka, pridržana).
V kolikor kljub temu pride do napak, je zagotovljena garancija v okviru spodaj navedenih garancijskih
pogojev: Garancija zajema dokazljive materialne ali tovarniške napake, ki so bili na voljo v času nakupa izdelka
Carrera. Garancijski rok začne veljati na dan nakupa in velja 24 mesecev. Iz garancije so izključeni potrošni
material (kot npr. Carrera RC baterije, antene, pnevmatike, deli menjalnika itd.), škoda zaradi nepravilnega rav-
nanja oz. nepravilne uporabe (kot npr. visoki skoki višji od priporočene višine, padci proizvoda itd.) ali posegi
nepooblaščenih oseb. Popravilo lahko izvede le podjetje Carrera Toys GmbH ali od njih pooblaščeno podjetje. V
okviru te garancije se po izbiri podjetja Carrera Toys GmbH zamenja izdelek Carrera v celoti ali le pokvarjeni deli,
ali se pa zagotovi enakovredno nadomestilo. Garancija ne vključuje stroškov transporta, pakiranja ali prevoza ter
stroškov, ki jih mora kriti kupec. Te stroške mora poravnati kupec. Garancijske zahtevke lahko podajajo le izključ-
no prvotni kupci izdelka Carrera.
Pravica do garancijskih zahtevkov velja le takrat, če
• je bil skupaj s pokvarjenim izdelkom Carrera poslan pravilno izpolnjen garancijski list, potrdilo o plačilu / račun
/ blagajniški listek.
• ni nobenih lastnoročnih sprememb na garancijskem listu.
• se je z igračo ravnalo skladno z navodili za uporabo in ustrezno predpisom.
• škoda / napaka ni posledica višje sile ali z uporabo pogo jene obrabe.
Garancijskih listov ni možno nadomestiti.
Opozorilo za EU države: Opozarjamo na zakonsko določeno garancijsko dolžnost prodajalca, da ta garancijska
dolžnost ni omejena z zakonsko garancijo.
Izjava o skladnosti
S tem Carrera Toys GmbH izjavlja, da je ta model vključno z upravljalnikom v skladu s temeljnimi zahtevami
naslednjih direktiv ES: ES smernice 2009/48 in drugih relevantnih predpisih smernice 2014/53/EU (RED). Origi-
nalno izjavo o skladnosti lahko najdete na carrera-rc.com.
Maks. frekvenčna moč 10 dBm · Frekvenčno območje: 2400 – 2483.5 MHz
Opozorila!
Zaradi neustrezne uporabe lahko pride do težkih poškodb in/ali materialne škode. Zaradi neustrezne uporabe
lahko pride do težkih poškodb in/ali materialne škode. Upravljati ga je treba previdno in razsodno, pri tem pa je
potrebnih tudi precej mehaničnih ter tudi mentalnih spretnosti. Navodila vsebujejo varnostna opozorila in predpi-
se ter navodila za vzdrževanje in uporabo izdelka.
OPOZORILO! Ta igrača ni primerna za otroke mlajše od 3 let, ker vsebuje majhne dele, ki
jih je možno pogoltniti.
OPOZORILO! Z delovanjem pogojena nevarnost stiska! Preden predate to igračo otroku,
odstranite vso vso embalažo. Za kasnejše informacije in morebitna vprašanja, prosimo
shranite embalažo in naslov.
Tukaj upodobljen simbol prečrtanih smetnjakov Vas opozarja na to, da prazne baterije,
akumulatorji, gumbaste baterije, baterijski bloki, baterije naprav, električne naprave itd.
ne spadajo med gospodinjske odpadke, ker so okolju in zdravju škodljive. Neenakih tipov
baterij ali novih in rabljenih baterij se ne sme uporabljati skupaj. Baterije lahko polnijo le
odrasle osebe. Prazne baterije vzemite iz igrače. Nepolnilnih baterij se zaradi nevarnos-
ti eksplozije ne sme polniti. Baterijo pred polnjenjem odstranite iz modela. Pazite na pravilno polarnost. Polnilnikov
in polnilcev ne zvežite na kratko. Za polnjenje je dovoljeno uporabljati samo priloženi polnilnik. Uporaba drugega
polnilnika lahko privede do trajne poškodbe baterije in sosednjih delov ter povzroči telesne poškodbe. OPOZORILO:
Za polnjenje baterije uporabite samo snemljivo napa-jalno enoto, priloženo tej igrači. Pri redni uporabi polnil-
nika je treba le tega občasno preveriti, in sicer njegov kabel, priključek, pokrov in druge dele. Zunanjega prilagodlji-
vega kabla tega polnilnika ni mogoče zamenjati. V primeru poškodb se lahko polnilnik ponovno uporablja šele po
opravljenih popravilih. Igrača se lahko priklopi le na naprave zaščitnega razreda II.
or
Varnostna doloačila
A
Vozilo Carrera RC je narejeno izključno za ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po za to predvidenih
progah in prostorih. OPOZORILO! Vozila Carrera RC ne uporabljajte v cestnem prometu.
B
Izdelka nikoli ne vozite po travnatih površinah. Z vozili Carrera RC ne smete voziti nobenih stvari, ljudi ali
živali.
C
Vozila Carrera RC ob dežju in snegu nikoli ne vozite na prostem. Vozilo se ne sme zapeljati skozi vodo, luže
ali sneg in ga je treba hraniti na suhem.
D
Vozila nikoli ne uporabljajte v bližini rek, ribnikov ali jezer, da vozilo ne pade v vodo. Vozilo se ne sme zapeljati
skozi vodo, luže ali sneg in ga je treba hraniti na suhem. Izogibajte se vožnji po progah, ki so izključno iz peska.
E
Vozila Carrera RC ne izpostavljajte nobenemu neposrednemu sončnemu obsevanju.
F
Vozila RC nikoli ne izpostavljajte stalnemu spreminjanju obremenitve, t.j. stalnemu spreminjanju med vo-
žnjo naprej in nazaj.
G
Vozilo vedno položite na tla z roko. Vozila nikoli ne mečite na tla.
H
Izogibajte se skokom s skakalnic ali ramp vipjih od 5 cm.
I
Pred vsako vožnjo je potrebno preveriti, ali je vozilo Carrera RC pravilno sestavljeno; po potrebi vijake in
matice zategnite.
Vsebina pakiranja
1
1 x Carrera RC Vozilo
1 x Nadzorna in krmilna enota (krmilnik)
1 x Napajalna enota
1 x Vijačni nastavek
5 x Baterije (nepolnilne)
Vstavljanje baterij v vozilo
2
Z izvijačem odstranite pokrov napajalne enote vozila Carrera RC. Vstavite baterije Carrera RC (ki niso
polnljive) v vozilo. Pazite na pravilno polarnost. Pokrovček ponovno privijte s pomočjo izvijača. LED-lučka v
predalu za baterije utripa ritmično.
Vstavljanje baterij v nadzorno in krmilno enoto (krmilnik)
3
Z izvijačem odprite predal za baterije in baterije vstavite v upravljalnik. Pazite na pravilno polarnost. Pokrov-
ček ponovno privijte s pomočjo izvijača. LED dioda na upravljalniku ritmično utripa.
Vožnja se lahko zdaj začne
Vozilo Carrera RC in upravljalnik sta tovarniško povezana.
4
Napajalna enota in krmilnik se samodejno aktivirata in povežeta s pritiskom na ročico za plin na krmilniku.
Če LED-lučka na krmilniku sveti neprekinjeno, je bila vezava uspešna. Vozilo in krmilnik se samodejno
izklopita po 10 minutah, če krmilnik ni več aktiviran. Ločen izklop ni potreben.
Vaja dela mojstra!
• Pri menjavi starih baterij z novimi je treba upoštevati najmanj 10-minutni odmor med vožnjama.
• Izogibajte se stalni uporabi motorja.
• Če se vozilo v kratkem času večkrat zaporedoma samodejno ugasne, so baterije prazne. Vstavite nove
baterije.
• Baterije vedno shranite zunaj vozila.
• Vozilo Carrera RC po uporabi očistite.
Vožnja se lahko zdaj začne – Polna funkcionalnost
5
Z ročico za plin lahko vozilo premikate naprej ter nazaj in v levo.
Ročica za plin zgoraj: vozilo se vrti – funkcija akumulatorskega vijačnika
Ročica za plin spodaj: naprej – funkcija akumulatorskega vijačnika
POMEMBNO! Za upravljanje vozila mora biti napajalna enota trdno priključena v vozilo.
6
Gumb za zvok
7
Napajalna enota
Napajalna enota ima 2 različni funkciji.
1. Če je napajalna enota priključena v krmilnik = funkcija akumulatorskega vijačnika. Za to vstavite v konico na-
pajalne enote priloženi nastavek za vijačenje.
2. Napajalna enota na vozilu: funkcija upravljanja na daljavo. Za to vstavite napajalno enoto v vdolbino zadaj za
voznikovo kabino.
Odpravljanje težav
Vozilo ne reagira / LED-lučke utripajo počasi
• Ali so baterije/akumulatorji pravilno vstavljeni?
• Ali so kontakti baterije prepognjeni oz. umazani?
• Ali so baterije izpraznjene ali pokvarjene?
• Sta vozilo in oddajnik/krmilnik pravilno povezana (glejte
4
)?
Vozilo ne reagira pravilno, doseg je preozek!
• Ali moč baterij/akumulatorjev upada?
• Ali se v bližini nahajajo drugi modeli z radijskim daljinskim upravljanjem, ki morda oddajajo na isti frekvenci?
• Ali kovinske rešetke/ograje povzročajo motnje?
• Oddajni ali električni stebri pogosto privedejo do nekontroliranega obnašanja avtomobilskega modela.
• So v bližini Walkie-Talkijo/CB postaja/ Wifi omrežja, ki lahko povzročijo motnje?
• Vozilo je zelo toplo. Pustite, da se vozilo in krmilnik ohlajata približno 30 minut.
Pravica do zmot in sprememb pridržana · Barve/končni dizajn – pravica do sprememb pridržana
Pravica do tehnično in oblikovno pogojenih sprememb pridržana · Piktogrami = simbolne slike
Vážený zákazníku,
blahopřejeme Vám k nákupu Vašeho modelu auta Carrera RC vyrobeného podle současné úrovně techniky.
Protože neustále usilujeme o další rozvoj a zdokonalování našich výrobků, vyhrazujeme si právo kdykoli bez
předchozího oznámení provádět technické změny i změny týkající se vybavení, materiálů a designu. Z drobných
odchylek Vašeho výrobku oproti údajům a zobrazením v tomto návodu proto nelze vyvozovat žádné nároky.
Tento návod k montáži a použití je součástí výrobku. Pokud nebudete návod k použití, ani bezpečnostní pokyny,
které v něm jsou obsažené, respektovat, zanikne nárok na záruku. Uschovejte si tento návod pro následnou
pozdější potřebu a pro případné předání modelu třetí osobě.
Nejaktuálnější verzi tohoto návodu k použití a informace o náhradních dílech, které jsou k dostání, najde-
te na carrera-rc.com v části věnované servisu.
Záruční podmínky
Výrobky firmy Carrera jsou technicky vysoce kvalitní hračky, se kterými byste měli zacházet opatrně. Bezpodmí-
nečně dodržujte pokyny uvedené v návodu k použití. Všechny části jsou podrobovány pečlivé kontrole (vyhrazu-
jeme si právo provádět technické změny a změny modelu, které slouží ke zdokonalení výrobku).
Pokud by se přece jen vyskytly nějaké závady, bude poskytnuta záruka v rámci následujících záručních
podmínek: Záruka pokrývá prokazatelné vady materiálu nebo výrobní vady, které existovaly v okamžiku nákupu
výrobku firmy Carrera. Záruční lhůta činí 24 měsíců počítáno od data prodeje. Nárok na záruku je vyloučen u dílů
SLOVENŠČINA ČESKY SLOVENČINA
1514
C
Du må aldri kjøre ute i regn eller snø med Carrera RC-kjøretøyet. Kjøretøyet må ikke kjøre gjennom vann,
dammer eller snø, og det må lagres tørt.
D
Kjøretøyet må aldri brukes i nærheten av elver, dammer eller sjøer, slik at Carrera RC-kjøretøyet ikke faller
i vannet. Unngå kjøring på strekninger som kun består av vann.
E
Carrera RC-kjøretøyet må aldri utsettes for direkte sol.
F
Ditt Carrera RC-kjøretøy må aldri utsettes for permanent lastskifte, dvs. stadig kjøring frem og tilbake.
G
Sett alltid kjøretøyet ned på bakken for hånd. Du må aldri kaste kjøretøyet ned på bakken.
H
Unngå hopp fra ramper eller annet som har en høyde på over 5 cm.
I
Riktig montering av Carrera RC-kjøretøyet må alltid kontrolleres før og etter hver kjøring, eventuelt må
skruer og muttere ettertrekkes.
Leveringsomfang
1
1 x Carrera RC Kjøretøy
1 x Styreenhet (kontroller)
1 x Strømforsyningsenhet
1 x Bits
5 x Batterier (ikke oppladbar)
Sette batteriene inn i kjøretøyet
2
Fjern dekselet til strømforsyningsenheten i Carrera RC-bilen med en skrutrekker. Sett Carrera RC batterie-
ne (ikke oppladbare) inn i strømforsyningsenheten. Pass på at polene kommer riktig. Lukk dekselet igjen
med en skrutrekker. LED i batterirommet blinker rytmisk.
Sette batteriene inn i styreenheten (kontroller)
3
Åpne batterirommet med en skrutrekker og sett batteriene inn i kontroller. Se til at du har riktig polaritet.
Lukk dekselet igjen med en skrutrekker. LED på kontroller blinker rytmisk.
Nå kan man begynne å kjøre
Carrera RC kjøretøyet og kontrolleren ble forbundet på fabrikken.
4
Strømforsyningsenheten og kontrolleren aktiveres og kobles opp automatisk ved å trykke på gasspaken på
kontrolleren. Oppkoblingen er vellykket hvis LED på kontrolleren lyser uavbrutt. Bilen og kontrolleren skrur seg
automatisk av etter 10 minutter dersom kontrolleren ikke brukes. Man trenger ikke å skru av enheten i tillegg.
La oss øve!
• Når en skifter batterier må en kjørepause på minst 10 minutter overholdes.
• Unngå permanent motorbruk.
• Dersom kjøretøyet slår seg av på egen hånd flere ganger kort etter hverandre, så er batteriene tomme.
Sett vennligst inn nye batterier.
• Batterier må alltid lagres utenfor kjøretøyet.
• Carrera RC-kjøretøyet må rengjøres etter kjøring.
Kontrollerfunksjoner – Full funksjon
5
Med gasspaken kan du styre bilen framover og i revers/venstre.
Gasspaken opp: bilen snur seg – batteridrillfunksjon
Gasspaken ned: framover – batteridrillfunksjon
VIKTIG! For å kjøre bilen må strømforsyningsenheten være satt riktig på plass i bilen.
6
Lydknapp
7
Drivverk
Strømforsyningsenheten har 2 forskjellige funksjoner.
1. Er strømforsyningsenheten satt inn i kontrolleren = batteridrillfunksjon. Da må du i tillegg sette medfølgende
bits i tuppen på strømforsyningsenheten.
2. Strømforsyningsenheten i bilen: Fjernstyringsfunksjon. Sett strømforsyningsenheten inn i rommet bak førerka-
binen.
Problemløsninger
Kjøretøyet reagerer ikke / LED blinker sakte
• Er batteriene/akkus skikkelig satt inn?
• Er kontaktene på batteriene bøyet eller smusset?
• Er batteriene svake eller defekt?
• Er kjøretøy og sender/kontroller riktig forbundet (se
4
)?
Kjøretøyet reagerer ikke riktig Rekkevidden er for liten!
• Er effekten på batteriene/akkus for liten?
• Er det andre modeller i nærheten som går på fjernkontroll og som kanskje sender på samme frekvensen?
• Kan det være at metallgitter/gjerder forårsaker forstyrrelsen?
• Sende- eller strømmaster kan ofte føre til at kjøretøyene oppfører seg ukontrollert.
• Er der Walkie-Talkie hhv. /CB radioer/Wifi-nettverk i nærheten og som kan ha forårsaket feilen?
• Kjøretøyet er svært varmt. La bilen og kontrolleren kjøle ned i ca. 30 minutter.
Med forbehold om feil og endringer · Farger/endelig design - med forbehold om endringer
Med forbehold om tekniske endringer og endringer i design · Piktogrammer = Symbolbilder
Kære kunde
Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske niveau.
Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores produkter, forbeholder vi os til enhver tid ret til tekniske æn-
dringer samt ændringer af udstyr, materi aler og design, uden forudgående meddelelse. Der kan derfor ikke afle-
des nogen krav pga. mindre afvigelser på det foreliggende produkt i forhold til data og afbildninger i denne vej-
ledning. Denne betjenings- og montagevejledning er bestanddel af produktet. Ved ignorering af
betjeningsvejledningen og de deri indeholdte sikkerhedsanvisninger bortfalder ethvert garantikrav. Opbevar
denne vejledning som opslagsværk og til en eventuel videregivelse af modellen til tredjemand.
Den aktuelste version af denne betjeningsvejledning og informationer om tilgængelige reservedele fin-
der du på carrera-rc.com i serviceområdet.
Garantibetingelser
Ved Carrera produkterne drejer det sig om tekniske kvalitetsprodukter, der bør behandles forsigtigt. Vær ubetin-
get opmærksom på informationerne i betjeningsvejledningen. Alle dele underkastes en grundig kontrol (tekniske
ændringer og modelændringer, der tjener til forbedring af produktet, forbeholdes).
Skulle der alligevel optræde fejl, ydes der garanti i henhold til nedenstående garantibetingelser:
Garantien omfatter påviselige materiale- eller fabrikationsfejl, der var tilstede da Carrera produktet blev købt.
Garantiperioden er 24 måneder fra købsdato. Garantien dækker ikke sliddele (som f.eks. Carrera RC akku’er,
antenner, dæk, geardele etc.), skader som følge af usagkyndig behandling/brug (som f.eks. høje spring over den
anbefalede højdeangivelse, eller hvis man lader produktet falde etc.) eller fremmede indgreb. Reparationen må
kun udføres af firma Carrera Toys GmbH eller af en af dette firma autoriseret virksomhed. Som led i denne ga-
ranti vil Carrera Toys GmbH efter eget skån ombytte det komplette Carrera produkt eller kun udskifte de defekte
dele. Desuden er transport-, emballage- og kørselsomkostninger samt skader, som køber er ansvarlig for ude-
lukket fra garantien. Disse betales af køberen. Garantiydelserne gælder udelukkende for den første køber af
Carrera produktet.
Der kan kun gøres krav på garantiydelsen, hvis
• det korrekt udfyldte garantikort bliver indsendt sammen med det defekte Carrera produkt, kvitteringen / faktura-
en / kassebonen.
• der ikke blev foretaget egenmægtige ændringer på garantikortet.
• legetøjet er blevet behandlet formålsbestemt og iht. betjeningsvejledningen.
• skaderne/fejlfunktionerne ikke stammer fra force majeure eller brugsrelateret slitage.
Garantikort kan ikke erstattes.
Information til EF-stater: Der henvises til sælgerens lovpligtige garantipligt for så vidt, at denne garantipligt
ikke indskrænkes af en konkret garanti.
Konformitetserklæring
Hermed erklærer Carrera Toys GmbH, at denne model inkl. styreenhed stemmer overens med de grundlæggen-
de krav i følgende EF-direktiver: EU-direktiv 2009/48 og de andre relevante forskrifter i direktiv 2014/53/EU (RED)
) skønner. Den originale konformitetserklæring kan rekvireres på carrera-rc.com.
Maksimal radiofrekvenseffekt <10 dBm · Frekvensområde: 2400 – 2483.5 MHz
Advarselshenvisninger
Ved forkert brug kan man pådrage sig alvorlige kvæstelser og/eller der kan opstå materielle skader. Der skal
styres med forsigtighed og omtanke, dette kræver en del mekaniske og mentale evner. Vejledningen indeholder
sikkerhedsinformationer og forskrifter samt informationer om vedligeholdelse og brug af produktet. Det er ufravi-
geligt at læse og forstå denne vejledning helt inden den første ibrugtagning. Kun således kan man undgå ulykker
med tilskadekomst og beskadigelser.
ADVARSEL! At dette legetøj ikke er egnet til børn under 3 år pga. smådele der kan slu-
ges.
ADVARSEL! Funktionsbetinget klemmefare! Fjern alt emballagemateriale og fastgørel-
sestråd inden du giver barnet dette legetøj. For informationer og eventuelle spørgsmål,
bedes du opbevare emballage og adresse.
Det her viste symbol med de gennemstregede affaldstønder skal minde dig om, at
tomme batterier, akkumulatorer, knapceller, akku-pakker, apparatbatterier, gamle
elektriske apparater etc. ikke må smides i husholdningsaffaldet, da de skader miljø og
helbred. Uens batterityper eller nye og brugte batterier må ikke anvendes sammen.
Akku’er må kun oplades af voksne. Tag brugte batterier ud af legetøjet. Ikke genopla-
delige batterier må på grund af eksplosionsfaren ikke oplades.
Fjern akku’en fra modellen inden du oplader denne. Vær derved opmærksom på den rigtige polaritet. Kortslut ikke
oplader og strømforsyningsdele. Opladning må kun ske med den medfølgende oplader. Brugen af en anden oplader
kan føre til en varig beskadigelse af akku’en og tilstødende dele samt til fysisk tilskadekomst! ADVARSEL: ved
opladning af batteriet må kun bruges den aftagelige forsyningsdel, der er leveret med dette stykke legetøj.
Ved regelmæssig brug af opladeren, skal dennes kabel, tilslutning, afdækninger og andre dele kontrolleres inden
brug. Denne opladers eksterne fleksible yderkabel kan ikke udskiftes. Er opladeren defekt må den først bruges
igen efter reparation. Legetøjet må kun tilsluttes til apparater med beskyttelsesklasse II.
or
Sikkerahedsbestemmelser
A
Carrera RC-køretøjet er udelukkende beregnet til hobbyformål og må kun anvendes på dertil tiltænkte ba-
ner og pladser. ADVARSEL! Anvend ikke Carrera RC-køretøjet i trafikken.
B
Kør aldrig på græsflader med dette produkt. Med et Carrera RC-køretøj må der hverken transporteres
gods, personer eller dyr.
C
Kør aldrig med Carrera RC-køretøjet når det regner eller der ligger sne. Køretøjet må ikke køre gennem
vand, pytter eller sne og skal opbevares tørt.
D
Benyt aldrig køretøjer i nærheden af floder, damme eller søer, så Carrera RC-køretøjet ikke falder i vandet.
Undgå at køre på underlag, som kun består af sand.
E
Udsæt ikke Carrera RC-køretøjet for direkte sollys.
F
Udsæt aldrig Carrera RC-køretøjet for permanent belastningsskift, dvs. permanent frem- og tilbagekørsel.
G
Stil altid køretøjet på underlaget med hånden. Kast aldrig køretøjet ned på underlaget.
H
Undgå sping fra skanser eller ramper, der er højere end 5 cm.
I
Det skal før og efter enhver brug kontrolleres, at Carrera RC-køretøjet er korrekt monteret, om nødvendigt
skal skruer og møtrikker efterspændes.
Leveringsomfang
1
1 x Carrera RC Køretøj
1 x Kontrol- og styreenhed (controller)
1 x Strømforsyning
1 x Bit
5 x Batterier (ikke genopladelige)
Isætning af batterier i køretøjet
2
Fjern dækslet på dit Carrera RC-køretøjs strømforsyningen med en skruetrækker. Sæt Carrera RC batterierne
(ikke genopladelige) i strømforsyningen. Vær opmærksom på rigtig polaritet. Skru dækslet til med en skrue-
trækker. LED’en i batterirummet blinker rytmisk.
Isætning af batterier i kontrol- og styreenheden (controlleren)
3
Åbn batterirummet med en skruetrækker og sæt batterierne i controlleren. Vær derved opmærksom på den
rigtige polaritet. Skru dækslet til med en skruetrækker. LED’en på controlleren blinker rytmisk.
Varovné upozornenia!
Pri nesprávnom používaní môže dôjsť k ťažkým zraneniam a/alebo materiálnym škodám. Musí sa ovládať opatrne
a obozretne a vyžaduje si určité mechanické a aj mentálne schopnosti. Návod obsahuje bezpečnostné pokyny a
predpisy ako aj pokyny pre údržbu a prevádzku produktu. Je nevyhnutné, aby ste si tento návod pred prvým uvede-
ním do prevádzky kompletne prečítali a porozumeli mu. Len tak sa dá zabrániť nehodám so zraneniami a
poškodeniami.
POZOR! Kvôli drobným dielom, ktoré by sa mohli prehltnúť, nie je táto hračka vhodná
pre deti mladšie ako 3 roky.
POZOR! Nebezpečenstvo zovretia podmienené funkciou! Predtým ako odovzdáte hrač-
ku dieťaťu, odstráňte všetky obalové materiály a upevňovacie drôty. Pre informácie a
prípadné otázky si prosím odložte obal i adresu.
Zobrazený symbol prečiarknutých smetných nádob Vás má upozorniť na to, že vybité
batérie, akumulátory, gombíkové batérie, akupaky, prístrojové batérie, staré elektrické
zariadenia atď. nepatria do domového odpadu, pretože škodia životnému prostrediu a
zdraviu. Nepoužívajte spoločne batérie rôznych typov alebo nové batérie so starými.
Nabíjateľné akumulátory smú nabíjať len dospelé osoby. Vybité batérie z hračky vy-
berte. Nenabíjateľné batérie sa kvôli riziku výbuchu nesmú nabíjať. Pred nabíjaním vyberte akumulátorovú baté-
riu z modelu. Dbajte na správnu polaritu. Nabíjačky a sieťové diely neskratujte.
Na nabíjanie sa smie používať len nabíjačka, ktorá je súčasťou dodávky. Používanie inej nabíjačky môže viesť k
trvalému poškodeniu akumulátora ako aj priľahlých dielov a spôsobiť telesné zranenie! POZOR: Na účely nabí-
jania batérie používajte iba odnímateľnú napájaciu jednotku dodávanú s touto hračkou. Pri pravidelnom
používaní nabíjačky sa musí kontrolovať jeho kábel, prípojka, kryt a ostatné časti. Externý pružný vonkajší kábel
tejto nabíjačky sa nemôže vymeniť. V prípade poškodenia sa nabíjačka smie používať až po oprave. Hračka sa
smie pripojiť iba na prístroje s triedou ochrany II.
or
Bezpečnostné predpisy
A
Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených dráhach
a miestach. POZOR! Vozidlo Carrera RC nepoužívajte v cestnej doprave.
B
S týmto produktom nikdy nejazdite na trávnatých plochách. Vozidlom Carrera RC sa nesmú prevážať žiad-
ne náklady, osoby ani zvieratá.
C
S vozidlom Carrera RC nejazdite nikdy v daždi alebo snehu pod holým nebom. Vozidlo nesmie jazdiť cez
vodu, mláky alebo sneh a musí sa skladovať v suchu.
D
Vozidlo nikdy nepoužívajte v blízkosti riek, rybníkov alebo jazier, aby vozidlo Carrera RC nespadlo do vody.
Vyhnite sa jazde na cestách, ktoré pozostávajú výlučne z piesku.
E
Vozidlo Carrera RC nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu.
F
Nikdy nevystavujte vozidlo Carrera RC sústavnému striedaniu záťaže, t.j. sústavnej jazde dopredu a naspäť.
G
Vždy postavte vozidlo rukou na zem. Nikdy ho nehádžte zo stoja na zem.
H
Vyhnite sa skokom z mostíkov alebo rámp, ktoré sú vyššie než 5 cm.
I
Pred každou jazdou a aj po nej sa vždy musí preveriť správna montáž vozidla Carrera RC, v prípade potre-
by dotiahnite skrutky a matice.
Obsah dodávky
1
1 x vozidlo Carrera RC
1 x Kontrolná a riadiaca jednotka (kontrolný prístroj)
1 x Hnacia jednotka
1 x Hrot
5 x Batérie (nie sú nabíjateľné)
Vloženie batérií do vozidla
2
Odstráňte pomocou skrutkovača kryt hnacej jednotky z vozidla Carrera RC. Vložte batérie Carrera RC
(nenabíjateľné) do hnacej jednotky. Dbajte na správnu polaritu. Veko opäť priskrutkujte skrutkovačom. LED v
priehradke na batérie rytmicky bliká.
Vloženie batérií do kontrolnej a riadiacej jednotky (kontrolný prístroj)
3
Otvorte priehradku pre batérie pomocou skrutkovača a vložte batérie do kontroléra. Dbajte na správnu
polaritu. Veko opäť priskrutkujte skrutkovačom. LED na kontroléri rytmicky bliká.
Teraz sa môže začať s jazdou
Vozidlo Carrera RC a kontrolér sú zo strany výrobcu spojené.
4
Hnacia jednotka a kontrolný prístroj sa automaticky aktivujú a zapoja stlačením plynovej páčky na kontrol-
nom prístroji. Ak nepretržite svieti LED na kontrolnom prístroji, bolo úspešné spojenie. Vozidlo a kontrolný
prístroj sa automaticky vypnú po 10 minútach, ak nie je naďalej ovládaný kontrolný prístroj.
Nie je potrebné separátne vypnutie.
Precvičme si to!
• Pri prechode na nové batérie sa musí dodržať prestávka v jazde minimálne 10 minút.
• Zabrániť permanentnému nasadeniu motora.
• Ak sa vozidlo viac krát krátko po sebe samo od seba vypne, sú batérie vybité. Vložte prosím nové batérie.
• Batérie skladujte vždy mimo vozidla.
• Vozidlo Carrera RC po jazde očistite.
Funkcie kontroléra – Plná funkcia
5
S plynovou páčkou sa dá ovládať vozidlo dopredu a tiež dozadu/vľavo.
Plynová páčka hore: vozidlo sa otáča – funkcia skrutkovača
Plynová páčka dole: dopredu – funkcia skrutkovača
DÔLEŽITÉ! Aby dokázalo vozidlo jazdiť, musí byť hnacia jednotka pevne zasunutá vo vozidle.
6
Zvukové tlačidlo
7
Hnacia jednotka
Hnacia jednotka má 2 rôzne funkcie.
1. Ak je hnacia jednotka zastrčená v kontrolnom prístroji = funkcia skrutkovača. Vložte k tomu dodatočne dodá-
vaný hrot do špičky hnacej jednotky.
2. Hnacia jednotka vo vozidle: Funkcia diaľkového ovládania. Vložte k tomu hnaciu jednotku do výrezu za kabí-
nou vodiča.
Riešenia problémov
Keď prístroj nereaguje / LED pomaly blikajú
• skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené,
• skontrolovať, či nie sú náhodou kontakty na baterkách ohnuté alebo zašpinené,
• skontrolovať, či nie sú batérie vybité alebo poškodené.
• Sú vozidlo a vysielačka/kontrolór správne spojené (viď
4
)?
Vozidlo nereaguje správne,jeho akčný rádius je príliš malý!
• Nevynecháva výkon batérie/akumulátorov?
• Nie sú náhodou v blízkosti ešte nejaké iné modely s rádiovým ovládaním, ktoré vysielajú možná na rovnakej
frekvencii?
• Nespôsobujú rušenie kovové mriežky alebo ploty?
• Stĺpy elektrického diaľkového vedenia alebo vysielačov často spôsobujú nekontrolovateľné správanie sa modelov
automobilov.
• Nenachádzajú sa v blízkosti vysielača prenosné vysielačky/ CB/ Wifi-siete, ktoré by mohli spôsobiť rušenie?
• Vozidlo je veľmi teplé. Nechajte vychladnúť vozidlo a kontrolný prístroj asi 30 minút.
Omyl a zmeny vyhradené · Farby / konečný dizajn – zmeny vyhradené
Technické zmeny a zmeny podmienené dizajnom vyhradené · Piktogramy = fotografie symbolov
Kjære kunde,
Gratulerer med din nye Carrera RC-modellbil. Den er produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi alltid stre-
ver etter å videreutvikle og forbedre våre produkter, forbeholder vi oss retten til tekniske endringer og angående ut-
styr, materiell og design til en hver tid, uten forhåndsopplysning om dette. Dermed kan man ikke rette krav på grunn
av små avvik i produktet angående data og bilder i denne veiledningen. Denne bruksanvisningen og monteringsvei-
ledningen er en del av produktet. Ved ignorering av bruksanvisningen og sikkerhetshenvisningene i denne, utgår
garantien. Denne veiledningen må oppbevares for informasjon og eventuelt til å gi videre til tredjemann.
Du finner nyeste versjon av bruksanvisningen og informasjon om tilgjengelige reservedeler på service-
sidene på carrera-rc.com.
Garantibetingelser
Carrera-produkter er teknisk kvalitative produkter som må behandles grundig og forsiktig. Vær absolutt oppmerksom
på henvisningene i bruksanvisningen. Alle deler gjennomgår en grundig kontroll (med forbehold om tekniske end-
ringer og modellendringer for forbedring av produktet).
Hvis det allikevel skulle oppstå feil, så garanteres det en garanti i rammen av følgende garantibetingelser:
Garantien omfatter beviselige material- eller fabrikasjonsfeil som fantes på Carrera-produktet da det ble kjøpt. Ga-
rantifristen er 24 måneder fra kjøpedato. Garantien utelukkes for slitedeler (som f.eks. Carrera RC akkumulatorer,
antenner, dekk girdeler osv.), skader som oppstår gjennom uriktig behandling/bruk (som f.eks. hæye hopp over
anbefalt høydeangivelse, slippe ned produktet osv.) eller fremmede inngrep. Reparasjoner får kun gjennomføres av
Carrera Toys GmbH eller en bedrift som er autorisert av dette firmaet. I rammen av denne garantien velger Carrera
Toys GmbH om hele Carrera-produktet skal skiftes ut eller kun de defekte delene eller det blir gitt en likeverdig er-
statning. Garantien utelukker transport-, emballasje- og fraktkostnader i tillegg til skader som forårsakes av kjøper.
Disse betales av kjøper. Garantien gjelder kun for første kjøper av Carrera-produktet.
Man kan kun bruke garantien når
• riktig utfylt kort sendes inn sammen med det defekte Carrera-produktet og kvitteringen/kasselappen.
• ingen egne endringer ble foretatt på dette garantikortet.
• leketøyet ble behandlet i henhold til bruksanvisningen og ble brukt forskriftsmessig.
• skadene/feilfunksjonene ikke gjelder stor vold eller driftsbetinget slitasje.
Garantikort kan ikke erstattes.
Henvisning for EU-land: Det henvises om lovmessig garantiplikt til selgeren, og om at denne garantiplikten ikke
innskrenkes gjennom gjenstandens garanti.
Samsvarserklæring
Hermed erklærer Carrera Toys GmbH, at denne modellen, inklusiv kontroller, er i overensstemmelse med de grunn-
leggende kravene til følgende EF-direktiv: EF direktiv 2009/48 og de andre relevante forskriftene til direktiv 2014/53/
EU (RED) gjelder. Original samsvarserklæring kan fås under carrera-rc.com.
Maksimal radiofrekvenseffekt <10dBm · Frekvensområde: 2400 – 2483.5 MHz
Varselhenvisninger!
Ved uriktig bruk kan det oppstå alvorlige skader og/eller materiell skade. Det må styres forsiktig og grundig, og
det krever enkelte mekaniske og mentale evner. Veiledningen inneholder sikkerhetshenvisninger og forskrifter, i
tillegg til henvisninger for vedlikehold og bruk av produktet. Det er absolutt nødvendig å lese og forstå denne
veiledningen helt før første bruk. Kun slik kan man unngå ulykker med skader og ødeleggelse.
OBS! Dette leketøyet er ikke egnet for barn under 3 år pga, små deler kan svelges.
OBS! Funksjonsbetinget fare for innklemming! Fjern all emballasje og festetråder før du
gir leketøyet til barnet. For informasjoner og eventuelle spørsmål ber vi deg om å opp-
bevare emballasje og adresse.
Symbolet som vises her med gjennomstreket søppeldunk skal henvise om at tomme
batterier, akkumulatorer, knappeceller, akkumulatorpakker, apparatbatterier, elektris-
ke apparater etc. ikke skal i husholdningssøppelet, for disse skader miljøet og helsen.
Ulike batterityper eller nye og brukte batterier får ikke brukes sammen. Akkumulatorer
får kun lades opp av voksne. Tomme batterier må tas ut av leketøyet. Ikke-oppladbare
batterier må ikke lades opp på grunn av fare for eksplosjon.
Fjern akkumulatoren fra modellen før du lader den opp. Se til at du har riktig polaritet. Ladeapparater og nettdeler
må ikke kortsluttes. Kun medlevert ladeapparat får brukes til opplading. Bruk av et annet ladeapparat kan føre til
en permanent skade på batteriene, samt nære deler, og kan forårsake skader på kroppen! OBS: For å lade
batteriet, bruk kun den avtagbare forsyningsenheten som fulgte med leken. Ved regelmessig bruk av lade-
apparatet må dette kontrolleres på kabel, forbindelse, tildekninger og andre deler.Den ekstremt fleksible utvendi-
ge kabelen til dette ladeapparatet kan ikke skiftes ut. I skadetilfeller får ladeapparatet kun tas i bruk etter en re-
parasjon. Leketøyet må kun forbindes med apparater i verneklasse II.
or
Sikkerhetsbestemmelser
A
Carrera RC-kjøretøyet er kun bestemt for hobbyformål, og får kun brukes på dertil bestemte baner og
plasser. OBS! Ikke bruk Carrera RC-kjøretøyet i veitrafikken.
B
Du må aldri kjøre med dette produktet på gresset. Det må ikke transporteres gods, personer eller dyr med
Carrera RC- kjøretøy.
SLOVENČINA NORSK DANSK
Nu kan kørslen starte
Carrera RC-køretøjet og controlleren er synkroniseret fra fabrikken.
4
Strømforsyningen og controlleren bliver automatisk aktiveret og forbundet ved tryk på gashåndtaget. Hvis
LED’en på controlleren lyser vedvarende, er forbindelsen succesrig. Køretøjet og controlleren slår automatisk
fra igen efter 10 minutter, hvis controlleren ikke længere berøres. Det er ikke nødvendigt at slå den fra separat.
Lad os øve!
• Ved skift til nye batterier skal der overholdes en kørepause på mindst 10 minutter.
• Undgå permanent brug af motoren.
• Slukker køretøjet flere gange kort efter hinanden af sig selv er batterierne opbrugt. Læg nye batterier i.
• Opbevar altid batterier uden for køretøjet.
• Rengør RC-køretøjet efter brugen.
Controller-funktioner – Full Function
5
Med gashåndtaget kan du styre køretøjet fremad samt bagud/til venstre.
Gashåndtag oppe: køretøjet drejer sig – batteridreven skruefunktion
Gashåndtag nede: fremad – batteridreven skruefunktion
VIGTIGT! For at køretøjet kan køre, skal strømforsyningen være sat godt fast i køretøjet.
6
Sound Button
7
Strømforsyning
Strømforsyningen har 2 forskellige funktioner.
1. Hvis strømforsyningen er sat ind i controlleren = batteridreven skruefunktion. Til dette isættes det medfølgende
bit i spidsen af strømforsyningen.
2. Strømforsyningen i køretøjet: Fjernstyringsfunktion. Til dette sættes strømforsyningen ind i spalten bag førerhu-
set.
Problemløsninger
Køretøjet reagerer ikke / LED’erne blinker langsomt
• Er batterier/akku’er lagt rigtigt i?
• Er batterikontakterne bøjede eller snavsede?
• Er batterierne afladte eller defekte?
• Er køretøj og sender/controller korrekt forbundet (se
4
)?
Køretøjet reagerer ikke rigtigt, rækkevidden er for lille!
• Falder batteriernes/akku’ernes ydelse?
• Er der andre modeller med radiofjernstyring i nærheden, der måske sender på den samme frekvens?
• Forårsager metalgitter/hegn forstyrrelser?
• Sende- eller strømmaster fører ofte til at bilmodellen opfører sig ukontrolleret.
• Er der walkie-talkies/CB-radioamatører/ Wifi-netværker i nærheden, der kan fremkalde forstyrrelser?
• Køretøjet er meget varmt. Lad køretøj og controller køle af i ca. 30 minutter.
Fejltagelser og ændringer forbeholdt · Farver / endelige design- ændringer forbeholdt
Tekniske og designrelaterede ændringer forbeholdt · Piktogrammer = symbolfotos

Carrera RCModellauto





carrera-rc.com

          



–
Carrera RC

Carrera Toys GmbH
Carrera Toys GmbH



– •
 •
 •
 •





Carrera Toys GmbH
EU(RED) 
48/2009
–
carrera-rc.com2014/ 53 /D
MHz 2483.5 – 240010 > 





3














or
II

–
A


B



C



D


E

Carrera RC
F


G

5
H


I


Carrera RC x 1
1
 x 1
 x 1 
BIT x 1
() x 5

Carrera RCCarrera RC
2

LED


3


Carrera RC
LED
4
10


 •
 •
 •

 •
 •
(Full Function)

5

 
 

6

7

.1
.2

LED
•
•
•

4
•

•
•
•
•
CB•
30•



This manual suits for next models

5

Other Carrera RC Motorized Toy Car manuals

Carrera RC RC POWER Ultimator User manual

Carrera RC

Carrera RC RC POWER Ultimator User manual

Carrera RC Jeep Trailcat User manual

Carrera RC

Carrera RC Jeep Trailcat User manual

Carrera RC Nintendo Mario Kart Bumble V User manual

Carrera RC

Carrera RC Nintendo Mario Kart Bumble V User manual

Carrera RC Mini Turnator 360/Stunt User manual

Carrera RC

Carrera RC Mini Turnator 360/Stunt User manual

Carrera RC 370402007 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370402007 User manual

Carrera RC 370160139 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370160139 User manual

Carrera RC RC Power Mario Kart Circuit Special Mario User manual

Carrera RC

Carrera RC RC Power Mario Kart Circuit Special Mario User manual

Carrera RC RC Power FoldNRoll Racer User manual

Carrera RC

Carrera RC RC Power FoldNRoll Racer User manual

Carrera RC Gear Monster 2 User manual

Carrera RC

Carrera RC Gear Monster 2 User manual

Carrera RC Red Phantom User manual

Carrera RC

Carrera RC Red Phantom User manual

Carrera RC Ford F-150 Raptor User manual

Carrera RC

Carrera RC Ford F-150 Raptor User manual

Carrera RC RC Power 4WD Truck Buggy User manual

Carrera RC

Carrera RC RC Power 4WD Truck Buggy User manual

Carrera RC 370240001 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370240001 User manual

Carrera RC Mario Gold User manual

Carrera RC

Carrera RC Mario Gold User manual

Carrera RC Ford F-150 Raptor User manual

Carrera RC

Carrera RC Ford F-150 Raptor User manual

Carrera RC 370142026 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370142026 User manual

Carrera RC Mini Turnator 360/Stunt User manual

Carrera RC

Carrera RC Mini Turnator 360/Stunt User manual

Carrera RC 370162107 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370162107 User manual

Carrera RC Red Bull RC2 User manual

Carrera RC

Carrera RC Red Bull RC2 User manual

Carrera RC Mario Kart 7, Mario User manual

Carrera RC

Carrera RC Mario Kart 7, Mario User manual

Carrera RC RC Power Lime Star-PX User manual

Carrera RC

Carrera RC RC Power Lime Star-PX User manual

Carrera RC 370200990 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370200990 User manual

Carrera RC 370200989 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370200989 User manual

Carrera RC 370200996X User manual

Carrera RC

Carrera RC 370200996X User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

INJUSA 412 Assembly instructions

INJUSA

INJUSA 412 Assembly instructions

Redcat Racing BS801T instruction manual

Redcat Racing

Redcat Racing BS801T instruction manual

Team Losi LST XXL2 instruction manual

Team Losi

Team Losi LST XXL2 instruction manual

Eduard 36 062 manual

Eduard

Eduard 36 062 manual

Reely Stagger operating instructions

Reely

Reely Stagger operating instructions

Xray XB4 instruction manual

Xray

Xray XB4 instruction manual

Canon Creative Park Classic Car 05 Series Assembly instructions

Canon

Canon Creative Park Classic Car 05 Series Assembly instructions

HPI Racing Trophy 4.6 truggy instruction manual

HPI Racing

HPI Racing Trophy 4.6 truggy instruction manual

Agora FDNY FIRE TRUCK TOWER LADDER 9 Pack 12 Build instructions

Agora

Agora FDNY FIRE TRUCK TOWER LADDER 9 Pack 12 Build instructions

Redcat Racing Electric RC Vehicle instruction manual

Redcat Racing

Redcat Racing Electric RC Vehicle instruction manual

Carson 507014 instruction manual

Carson

Carson 507014 instruction manual

Jamara Ped Race instructions

Jamara

Jamara Ped Race instructions

HYPER TOY COMPANY DRIFTKING3 manual

HYPER TOY COMPANY

HYPER TOY COMPANY DRIFTKING3 manual

Associated Electrics RC10 B6.4D TEAM KIT manual

Associated Electrics

Associated Electrics RC10 B6.4D TEAM KIT manual

KM H-K1 instruction manual

KM

KM H-K1 instruction manual

THUNDER TIGER Tomahawk Maintenance manual & parts catalogue

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Tomahawk Maintenance manual & parts catalogue

Tamiya 58616 instructions

Tamiya

Tamiya 58616 instructions

Radio Shack '64 Impala Lowrider 60-4325 owner's manual

Radio Shack

Radio Shack '64 Impala Lowrider 60-4325 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.