manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Carrier
  6. •
  7. Air Conditioner
  8. •
  9. Carrier 40SMC N Series User manual

Carrier 40SMC N Series User manual

SPLIT SYSTEM Electric heater for 40SMC---N
AIR CONDITIONER Installation instructions
CLIMATIZZATORE Istruzioni di installazione elementi riscaldanti
SISTEMA SPLIT per unità 40SMC---N
CLIMATISEUR Résistance électrique chauffante pour unités
SPLIT-SYSTEM 40SMC---N Consignes d’installation
SPLIT SYSTEM- Anweisungen zur Installation der Elektroheizung
KLIMAGERÄT für die Geräte 40SMC---N
ACONDICIONADOR Instrucciones de instalación calentador électrico
DE AIRE SPLIT para unidad 40SMC---N
SPLIT-SYSTEM Montage-instructies elektrisch
AIRCONDITIONER verwarmingselement voor typen 40SMC---N
Ref. Q.ty
Rif. Q.tà
Réf. Q
.té
Bez. Anz.
Ref. Ctd.
Ref. Aantal
1Electric
Elemento
Résistance électrique
Elektroheizung
Calentador
Elektrisch
heater
riscaldante
chauffante eléctrico
verwarmingselement
1Control
Quadro
Boîtier de
Schaltkasten
Cuadro
Elektrische
box
elettrico
commande eléctrico
aansluitkast
1Electric board
Scheda ausiliaria
Carte auxiliaire
Hilfsplatine
Tarjeta auxiliar
Hulpprintplaat
1Board wiring diagram
Cablaggi scheda
Câblage de la carte
Platinenverkabelungen
Cableados de la tarjeta
Printplaatbedrading
1Rating plate
Targa caratteristiche
Plaque signalétique
Leistungsschild
Placa de características
Kenplaat
1Wiring
Schema
Schéma de
Schaltplan
Esquema
Elektrisch
diagram
elettrico
câblage eléctrico
schema
6Screws
Viti
Vis
Schrauben
Tornillos
Schroeven
1Installation
Istruzioni di
Consignes
Installations-
Instrucciones de
Montage-
instructions
installazione
d'installation
anleitungen
instalación
instructies
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
DESCRIPCIÓN
OMSCHRIJVING
L010125H91 - 0403


X6 F9
F10
F12

2
•Aprire il coperchio del quadro elettrico

(figura 1) esistente sull’unità
allentando la vite di fissaggio

e al
suo interno scollegare il connettore
maschio
X1
da quello femmina
X2
(figura 2).
•Inserire scheda ausiliaria rif.

e
collegare i cablaggi (figura 3) come da
schema elettrico.
•Posizionare il quadro elettrico
dell’elemento riscaldante rif.

sull'unità
e fissarlo usando 2 viti rif.

(figura 4).
•Togliere il coperchio del quadro
elettrico rif.

svitando la vite di
fissaggio (figura 5).
•Collegare il connettore
X1
al
connettore
X3
(figura 6).
Collegare il connettore
X4
al connettore
X2
all'interno del quadro elettrico
dell’unità (figura 6).
•Svitare le viti di fissaggio e sfilare i
pannelli inferiori

(figura 7).
•Svitare le viti ed estrarre la bacinella
raccolta condensa

(figura 8).
•Introdurre il telaio dell’elemento
riscaldante rif.

e posizionarlo sulle
alette di supporto (figura 9).
Installazione 40SMC---N
Fig. 2 -
Abb. 2
Fig. 3 -
Abb. 3
Fig. 1 -
Abb. 1
•Open the control box cover 
(figure 1) on the unit unloosen the
fixing screw  and disconnect the male
connector X1 from the female
connector X2 inside (figure 2).
•Insert the auxiliary board ref.  and
connect the cables (figure 3) as shown
in the wiring diagram.
•Position the control box of the electric
heater ref. on the unit and secure it
using the 2 screws ref.  (figure 4).
•Remove the control box cover ref. 
unscrewing the fixing screw (figure 5).
•Connect connector X1 to connector X3
(figure 6).
Connect connector X4 to connector X2
inside the unit control box (figure 6).
•Remove the fixing screws and slide out
the lower panels (figure 7).
•Remove the screws and pull out the
condensate drain pan (figure 8).
•Insert the electric heater frame ref. 
and position it on the supporting tabs
(figure 9).
40SMC---N installation Installation 40SMC---N
•
Ouvrir le couvercle du boîtier de commande
(figure 1) sur l’unité en dévissant la
vis de fixation et débrancher le
connecteur mâle X1 du connecteur
femelle X2 à l’intérieur (figure 2).
•Insérer la carte auxiliaire réf. et
brancher les câbles (figure 3) comme
indiqué dans le schéma de câblage.
•Placer le boîtier de commande de la
résistance électrique chauffante réf. 
sur l’unité et le fixer à l’aide des 2 vis
réf. (figure 4).
•Retirer le couvercle du boîtier de
commande réf. en dévissant la vis de
fixation (figure 5).
•Brancher le connecteur X1 au connecteur
X3 (figure 6). Brancher le connecteur X4
au connecteur X2 à l’intérieur du boîtier
de commande de l’unité (figure 6).
•Enlever les vis de fixation et retirer les
panneaux inférieurs en les faisant
glisser (figure 7).
•Enlever les vis et extraire le bac à
condensats (figure 8).
•
Insérer le cadre de la résistance électrique
chauffante réf. et le positionner sur
les languettes de support (figure 9).
X2
X1

Fig. 5 -
Abb. 5
Fig. 4 -
Abb. 4


3
Fig. 9 -
Abb. 9
Fig. 8 -
Abb. 8
Fig. 6 -
Abb. 6
Fig. 7 -
Abb. 7
Installation 40SMC---N
Instalación 40SMC---N
Montage 40SMC---N
•Den Schaltkasten-Deckel

am Gerät
öffnen (Abb. 1), indem man die
Befestigungs- schraube

löst und den
Steckanschluß
X1
von der Steckfassung
X2
abtrennen (Abb. 2).
•Die Hilfsplatine Bez.

einsetzen und
die Verkabelungen (Abb. 3) laut
Schaltplan anschließen.
•
Den Schaltkasten der Elektroheizung Bez.

am Gerät ansetzen und mit den beiden
Schrauben Bez.

befestigen (Abb. 4).
•Den Schaltkasten-Deckel Bez.

entfernen, indem Sie die
Befestigungsschraube lösen (Abb. 5).
•Konnektor
X1
an Konnektor
X3
anschließen (Abb. 6). Konnektor
X4
an
Konnektor
X2
im Geräte-Schaltkasten
anschließen (Abb. 6).
•Die Befestigungsschrauben entfernen
und die unteren Bleche

herausziehen
(Abb. 7).
•Die Schrauben entfernen und die
Kondensatablaufwanne

herausziehen
(Abb. 8).
•Den Elektroheizungsrahmen Bez.

einführen und auf den Trägeransätzen
positionieren (Abb. 9).
•Abra la tapa del cuadro eléctrico 
(fig. 1) situado sobre la unidad aflojando
el tornillo de sujeción  y desconecte
en el interior el conector macho X1 del
conector hembra X2 (fig. 2).
•Introduzca la tarjeta auxiliar y
conectar los cableados (fig. 3) de
conformidad con el esquema eléctrico.
•Coloque el cuadrodel elemento
calentador eléctrico ref. sobre la
unidad y fíjelo usando 2 viti rif.  (fig. 4).
•Desmonte la tapa del cuadro eléctrico
ref. desenroscando el tornillo de
fijación (fig. 5).
•Conecte el conector X1 al conector X3
(fig. 6). Conecte el conector X4 al
conector X2 del interior del cuadro
eléctrico (fig. 6).
•Desenrosque los tornillos de fijación y
saque los paneles inferiores 
deslizándolos (fig. 7).
•Desenrosque los tornillos y extraiga la
bandeja de drenaje de condensado 
(figura 8).
•Inserte el bastidor del calentador
eléctrico ref. y colóquelo sobre las
aletas de soporte (figura 9).
BELANGRIJK:
Schakel, voordat u werkzaamheden op de unit
uitvoert, de hoofdstroom uit.
•Open de schakelkast

(fig. 1) op de unit
door de bevestigingsschroef

los te
draaien en verwijder de uitwendige
connector
X1
van de inwendige connector
X2
(fig. 2).
•Plaats de hulpprintplaat ref.

en sluit de
kabels (fig. 3) aan volgens het elektrisch
schema.
• Plaats de aansluitkast van het elektrische
verwarmingselement

op de unit en
bevestig hem met behulp van de 2
schroeven ref

(fig. 4).
• Draai de bevestigingschroef van het
deksel van de aansluitkast

los en
verwijder het deksel (fig. 5).
• Sluit connector
X1
aan op connector
X3
(fig. 6). Sluit connector
X4
aan op
connector
X2
in de aansluitkast van de
unit (fig. 6).
• Verwijder de bevestigingsschroeven en
schuif de onderpanelen

eruit (fig. 7).
• Draai de schroeven los en verwijder de
condensaatopvangbak

(fig. 8).
• Schuif het frame van het elektrisch
verwarmingselement

in de unit en
plaats dit op de steunlipjes (fig. 9).
X4
X2 X3
X1



4
•Fissare il telaio dell’elemento
riscaldante rif.

all’aletta di supporto
su entrambi i lati con 2 viti rif.

(figura 10).
•Fissare con 2 viti rif.

la staffa
supporto del dispositivo di interruzione
termico a riarmo manuale (F9) sul
telaio dell’elemento riscaldante (figura
11).
•Rompere il foro pretranciato sul
pannello dell’unità, far passare il cavo
X6
inserendo il passacavo (figura 12).
•Eseguire i collegamenti elettrici
(figura 13) in accordo allo schema
elettrico rif.

.
•Rimontare la bacinella raccolta
condensa, i pannelli ed il coperchio del
quadro elettrico (figura 14).
Installazione 40SMC---N
Fig. 11 -
Abb. 11
Fig. 10 -
Abb. 10
Fig. 12 -
Abb. 12
40SMC---N installation
•Fixer le cadre de la résistance
chauffante (réf. ) aux languettes de
support situées de chaque côté avec
les deux vis  (fig. 10).
•Fixer avec les deux vis réf. la
plaque métallique de support du
thermostat à réarmement manuel (F9)
au cadre de la résistance chauffante
(fig. 11).
•Percer l’orifice pré-perforé situé sur le
côté de l’unité, passer le câble X6 à
travers et insérer le passe-tube
(figure 12).
•Effectuer les branchements électriques
(figure 13) conformément au schéma de
câblage réf. .
•Remettre en place le bac à condensats,
les panneaux et le couvercle du boîtier
de commande (figura 14).
Installation 40SMC---N

F9
X6
•Secure the heater frame ref. 
on both sides to the supporting tab,
using the two screws rif. (figure 10).
•By means of the two screws ref. ,
secure the manual reset thermostat
(F9) to the electric heater frame
(figure 11).
•Break the pre-punched hole on the unit
side, pass cable X6 through and insert
the grommet (figure 12).
•Make the electrical connections
(figure 13) according to the wiring
diagram ref. .
•Reinstall the condensate drain pan the
panels and the control box cover
(figure 14).
5
Fig. 13 -
Abb. 13
•Den Heizungsrahmen Bez.

mit 2
Schrauben Bez.

an beiden Seiten
auf den Trägeransätzen befestigen
(Abb. 10).
•Den Tragbügel der thermischen
Ausschaltvorrichtung mit manueller
Wiedereinschaltung (F9) mit 2
Schrauben Bez.

am Heizungs-
rahmen befestigen (Abb. 11).
•Das vorgestanzte Loch an der
Geräteseite ausbrechen, das Kabel
X6
durchziehen und die Gummihülse
einsetzen (Abb. 12).
•Die elektrischen Anschlüsse
entsprechend dem Schaltplan Bez.

vornehmen (Abb. 13).
•Die Kondensatablaufwanne, die Bleche
und den Schaltkasten-Deckel wieder
einsetzen (Abb. 14).
Installation 40SMC---N
Instalación 40SMC---N
•Fije el bastidor del elemento calentador
ref. sobre las aletas en ambos lados,
utilizando para ello 2 tornillos ref. 
(figura 10).
•Fije con 2 tornillos ref.la pletina
metálica de soporte del dispositivo de
interrupción térmico de rearme manual
(F9) en el bastidor del elemento
calentador (figura 11).
•Rompa el taladro troquelado sobre el
panel lateral de la unidad, pase por el
taladro el cable X6 e inserte el
prensaestopas (figura 12).
•Realice las conexiones eléctricas
(figura 13) siguiendo el esquema
eléctrico ref. .
•Vuelva a montar la bandeja de drenaje
de condensado, los paneles y la tapa
del cuadro eléctrico (figura 14).
Montage 40SMC---N
• Bevestig het frame

van het
verwarmingselement aan beide kanten
op de steunlipjes met behulp van de
twee eerder verwijderde schroeven

(figuur 10).
• Bevestig de metalen steunplaat van de
thermostaat (F9) met handmatige
terugstelling met een schroef op het
frame van het verwarmingselement
(figuur 11).
• Doorboor de voorgestanste opening aan
de zijkant van de unit, leid kabel
X6
erdoor en breng de dichtingsring aan
(figuur 12).
• Voer de elektrische aansluitingen
(figuur 13) uit overeenkomstig het
elektrisch schema

.
• Monteeur opnieuw de
condensaatopvangbak, de panelen en
het deksel van het schakelbord
(figuur 14).
Fig. 14 -
Abb. 14
6
Configurazione E-HTR
tramite Room Controller
Dopo aver effettuato tutti i collegamenti
elettrici, alimentare l’unità.
Con il comando in
OFF
•Premere i tasti
up/down
per 5”
apparirà:
•Tenendo sempre premuto il tasto
down
premere in sequenza i tasti:
FAN MODE up
apparirà:
•Premere il tasto
up
fino a:
•Premere il tasto
MODE
apparirà:
•Premere il tasto
up
apparirà:
•Premere il tasto
FAN
apparirà:
Dopo circa 20” il Room Controller uscirà
dal programma automaticamente.
Tab
.
ILimiti di funzionamento
dell’elemento riscaldante
Temperatura massima dell’aria interna
+ 27 °C
Tab
.
II Pressione statica esterna
40SMC---N 009 - 012 - 018 048
024 - 036 060
Massima pressione 70 160
statica esterna (Pa)
Configuration E-HTR par
Room Controller
Après avoir effectué tous les branchements
électriques, mettre l’unité sous tension.
La commande en OFF
•Appuyer sur up/down pendant 5
secondes et s’affiche:
•Toujours en maintenant pressé la
touche down, presser les touches
suivantes en séquence:
FAN MODE up
s’affiche:
•Appuyer sur la touche up jusqu’à:
•Appuyer sur la touche MODE
s’affiche:
•Appuyer sur la touche up
s’affiche:
•Appuyer sur la touche FAN
s’affiche:
Après 20 s. environ, le Room Controller
quitte le programme automatiquement.
Tab. I
Limites de fonctionnement
de la résistance électrique chauffante
Température maxi. air intérieur
+ 27 °C
Tab. II
Pression statique extérieure
40SMC---N 009 - 012 - 018 048
024 - 036 060
Pression statique 70 160
extérieure maxi (Pa)
E-HTR configuration by
Room Controller
After making all electrical connections,
power the unit.
With control OFF
•Press push buttons up/down for 5
seconds is displayed:
•Always keeping push button down
pressed, press the following push
buttons one after the other:
FAN MODE up
is displayed:
•Press up until:
•Press MODE
is displayed:
•Press up
is displayed:
•Press FAN
is displayed:
After 20 sec. approximately, the Room
Controller exits the program automatically.
Tab. I
Electric heater
operating range
Temperature indoor air
+ 27 °C
Tab. II
Outdoor static pressure
40SMC---N 009 - 012 - 018 048
024 - 036 060
Max. outdoor 70 160
pressure (Pa)
7
Configuración E-HTR
mediante Room Controller
Después de haber realizado todas las
conexiones eléctricas, ponga la unidad bajo
tensión.
Con el mando en OFF
•Pulse las teclas up/down durante 5”
segundos: aparecerá:
• Manteniendo pulsada la tecla down
pulsar en secuencia las teclas:
FAN MODE up
aparecerá :
•Pulsar la tecla up hasta:
•Pulsar la tecla MODE
aparecerá:
•Pulsar la tecla up
aparecerá:
•Pulsar la tecla FAN
aparecerá:
Después de 20 segundos, el Room
Controller saldrá automáticamente del
programa.
Tab
.
I
Límites de funcionamiento del elemento
calentador eléctrico
Temperatura máxima del aire interior
+ 27 °C
Tab
.
II
Presión estática exterior
40SMC---N 009 - 012 - 018 048
024 - 036 060
Presión estática
70 160
exterior máxima
Configuratie E-HTR Door
middel van Room Controller
Stel de unit in werking, nadat u alle
elektrische aansluitingen heeft uitgevoerd.
Met de bediening op
OFF
•Druk de
up/down
toetsen
5” in, nu
wordt het volgende getoond:
•Druk, met de
down
toets steeds
ingedrukt, in volgorde op de toetsen:
FAN MODE up
nu wordt het volgende getoond:
•Druk de
up
toets in tot:
•Druk de
MODE
toets in
nu wordt het volgende getoond:
•Druk de
up
toets in:
nu wordt het volgende getoond:
•Druk de
FAN
toets in:
nu wordt het volgende getoond:
Na ongeveer 20”zal de Room Controller
automatisch het programma verlaren.
Tab
.
I Bedrijfslimieten van het
verwarmingselement
Maximum temperatuur van de binnenlucht
+ 27 °C
Tab
.
II Uitwendige statische druk
40SMC---N 009 - 012 - 018 048
024 - 036 060
Maximum uitwendige
70 160
statische druk (Pa)
Konfiguration E-HTR
mittels Room Controller
Nachdem alle Elektroanschlüsse aus-
geführt wurden, das Gerät versorgen.
Mit der Steuerung auf
OFF
•Die Tasten
up/down
per 5” lang
drücken, es erscheint:
•Indem man die Taste
down
stets
gedrückt hält, der Reihenfolge nach die
Tasten:
FAN MODE up
drücken,
somit
erscheint:
•Die Taste
up
drücken bis:
•Die Taste
MODE
drücken,
es erscheint:
•Die Taste
up
drücken,
es erscheint:
•Die Taste
FAN
drücken,
es erscheint:
Nach etwa 20” geht der Room Controller
automatisch aus dem Programm heraus.
Tab
.
I Betriebsbegrenzungen
der Elektoheizung
Maximale Temperatur der internen Luft
+ 27 °C
Tab
.
II Externer statischer Druck
40SMC---N 009 - 012 - 018 048
024 - 036 060
Maximaler externer 70 160
statischer Druck (Pa)
Carrier S.p.A. - Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1
The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.
La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications du produit, sans avertissement préalable.
Änderungen im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar algunas especificaciones de los productos sin previo aviso.
Wijzigingen voorbehouden.
Printed in Italy

Other manuals for 40SMC N Series

3

Other Carrier Air Conditioner manuals

Carrier 40VK S-8S-TST Series User manual

Carrier

Carrier 40VK S-8S-TST Series User manual

Carrier 42S Series Dimensions and installation guide

Carrier

Carrier 42S Series Dimensions and installation guide

Carrier 48HJD005-007 Dimensions and installation guide

Carrier

Carrier 48HJD005-007 Dimensions and installation guide

Carrier P5 Series Service manual

Carrier

Carrier P5 Series Service manual

Carrier 42UQV050M Series User manual

Carrier

Carrier 42UQV050M Series User manual

Carrier 38AD Dimensions and installation guide

Carrier

Carrier 38AD Dimensions and installation guide

Carrier 42QHF009DS User manual

Carrier

Carrier 42QHF009DS User manual

Carrier Niceday 42PHQ K Series User manual

Carrier

Carrier Niceday 42PHQ K Series User manual

Carrier 38CKX Instructions and recipes

Carrier

Carrier 38CKX Instructions and recipes

Carrier AIRSTREAM 42BHE Dimensions and installation guide

Carrier

Carrier AIRSTREAM 42BHE Dimensions and installation guide

Carrier 38AB054 Dimensions and installation guide

Carrier

Carrier 38AB054 Dimensions and installation guide

Carrier 38GS Dimensions and installation guide

Carrier

Carrier 38GS Dimensions and installation guide

Carrier 40WAW007-024 User manual

Carrier

Carrier 40WAW007-024 User manual

Carrier 48SS018 Instruction Manual

Carrier

Carrier 48SS018 Instruction Manual

Carrier WeatherMaker 50TCQ 17-24 Series Installation and user guide

Carrier

Carrier WeatherMaker 50TCQ 17-24 Series Installation and user guide

Carrier PY4G K Series User manual

Carrier

Carrier PY4G K Series User manual

Carrier bryant 577C-C User manual

Carrier

Carrier bryant 577C-C User manual

Carrier MOTORMASTER 48/50P3 User manual

Carrier

Carrier MOTORMASTER 48/50P3 User manual

Carrier 40VU S-8S-TST User manual

Carrier

Carrier 40VU S-8S-TST User manual

Carrier PY4G B Series User manual

Carrier

Carrier PY4G B Series User manual

Carrier 50DP020 Dimensions and installation guide

Carrier

Carrier 50DP020 Dimensions and installation guide

Carrier 48TM016-028 Dimensions and installation guide

Carrier

Carrier 48TM016-028 Dimensions and installation guide

Carrier 48SD Guide

Carrier

Carrier 48SD Guide

Carrier MMU-AP0072H2UL User manual

Carrier

Carrier MMU-AP0072H2UL User manual

Popular Air Conditioner manuals by other brands

Retro Aire R40C Installation, operation & maintenance manual

Retro Aire

Retro Aire R40C Installation, operation & maintenance manual

Daikin FFQ09Q2VJU Operation manual

Daikin

Daikin FFQ09Q2VJU Operation manual

Rotenso MIRAI W user manual

Rotenso

Rotenso MIRAI W user manual

Argo SWAN EVO operating instructions

Argo

Argo SWAN EVO operating instructions

Daikin FDA125A5VEB Installer and user reference guide

Daikin

Daikin FDA125A5VEB Installer and user reference guide

Webasto Frigo Top 25 DS Instructions for use

Webasto

Webasto Frigo Top 25 DS Instructions for use

Sears Kenmore P/N93SR-D02 owner's manual

Sears

Sears Kenmore P/N93SR-D02 owner's manual

Bimar CP120 Instruction booklet

Bimar

Bimar CP120 Instruction booklet

TemperZone OSA 840RKTB installation guide

TemperZone

TemperZone OSA 840RKTB installation guide

Gree GWHD(14)NK6OO(LC)(LH) Service manual

Gree

Gree GWHD(14)NK6OO(LC)(LH) Service manual

Mitsubishi Electric MSZ-FA25VA Service manual

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric MSZ-FA25VA Service manual

Mitsubishi Electric MFZ-KA25VA Service manual

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric MFZ-KA25VA Service manual

LG LMU180CE owner's manual

LG

LG LMU180CE owner's manual

Haier 1U71S2SS5FA installation manual

Haier

Haier 1U71S2SS5FA installation manual

Panasonic CS-YS9TKV operating instructions

Panasonic

Panasonic CS-YS9TKV operating instructions

Ocean Breeze OBZ-10ESN owner's manual

Ocean Breeze

Ocean Breeze OBZ-10ESN owner's manual

Haier HSU-10VNJ17 Operation manual

Haier

Haier HSU-10VNJ17 Operation manual

INVENTOR V3MFI-24 user manual

INVENTOR

INVENTOR V3MFI-24 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.