cas & lux WF050 User manual

Pet fountain - Round - Transparent
Fontaine Pour Animaux De Compagnie - Ronde, Transparent
Trinkbrunnen für ein Haustier - Runde, Durchsichtig
Fontanelle per Animali Domestici - Tondo, Trasparente
Fuente de Agua para Mascotas - Ronda,Transparente
Drinkfontein voor katten - Rond - Transparant
WF050
User's Manual

English..............................3
Français............................10
Deutsch.............................17
Italiana..............................24
Español.............................31
Nederlands.........................38
www.caslux.be
@Cas.and.Lux

1 × Faucet
Cas&Lux 2 × Filter
Welcome Guide • English
Pet fountain - Round - Transparent
Before getting started, ensure the package contains the following
components, If any parts are missing, please contact customer service.
Contents:
3
Intended Use
• This product is intended to be used as a water source for pets. This product is
suitable for household use only. It is not suitable for commercial use.
• This product is intended to be used in dry indoor areas only.
• No liability will be accepted for damage(s) resulting from improper use or
non-compliance with these instructions.
Pet fountain - Round - Transparent
Fontaine Pour Animaux De Compagnie - Ronde, Transparent
Trinkbrunnen für ein Haustier - Runde, Durchsichtig
Fontanelle per Animali Domestici - Tondo, Trasparente
Fuente de Agua para Mascotas - Ronda,Transparente
ペット自動給水器- 円形- 透明WF050
User's Manual
1× Silent Water pump
and Tube

Before First Use
• Carefully remove all packaging materials and retain for future use.
• Check for transport damages.
• Clean the product. Take out the filter element, clean it under running water, and
soak it for ten minutes(a little activated carbon powder is normal).
• Before connecting the product to the power supply, check that the power supply
voltage and current rating corresponds with the power supply detailsshown on
the rating label.
DANGER Risk of suffocation! Keep any packaging materials away from
children-these materials are a potential source of danger,
e.g. suffocation.
4
Water pump
Faucet
100mA
Dimensions(L x W x H): 172 × 172 × 165mm/6.7 × 6.7 × 6.5 in
Product Name: Cas&Lux Pet Water Fountain Product Model: WF050
1.5L
0.5KG
Product Material: PC+PP

5
SUBMERCIBLE CLEANING METHOD
,QVWDOOWKH¿OWHUWUD\
black side
better more
6.Add water to the tank,
the water level must lie
between the MIN and MAX
indicator.
(The adapter is not
included in the package.)
7.Align the water outlet
of the pump and cover
the water storage cap.
under the water tank
cover.
5.Install the water pump
at the specified position
in the water tank, and
press the power cord
into the storage slot.
4.Connect the faucet to
the water storage cover.
8.
1. The overall structure
of the pump. 8VH\RXUQDLOVWR
enter the water panel
and pull it out.
3. Take out the cover
LQVLGHWKHPRWRUFDYLW\.4. Use the tweezers or
scissors to take out
the rotor inside the
PRWRUFDYLW\,and
clean all parts.
Note: Please do not remove the tube of the pump
during installation. If the pump does not
come w ith a tube in your parcel, please
contact us via email.

Operation
Turning the product on/off
Risk of electric shock! Always unplug the product when not
in use.
Risk of damage! Do not turn on the product with an empty water
container.
• Place the product on a stable, flat, water-resistant ground.
• To turn on the product, plug the power adapter into an appropriate mains socket.
• To turn off, unplug the power adapter from the mains socket.
WARNING
WARNING
WARNING
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
Cleaning and Maintenance
Risk of electric shock! During cleaning do not immerse the
power adapter in water or other liquids. Never hold the power
adapter under running water.
Risk of electric shock! Always unplug the product when not
in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
Risk of electric shock! Never use corrosive detergents, wire
brushes, abrasive materials or sharp utensils to clean the product.
Risk of deformation! Dishwasher is not recommended.
Risk of illness! Please wash it directly under running water and
do not use soap or other detergent. Detergent residue may hurt
Please do not add hot water, the water temperature should be
0~40℃/32~104ºF.
your pet's health.
CAUTION
6

7
• Clean the water container and accessories before first use.
• Cleaning the pump is essential to the longevity of the fountain.
Please clean the pump every week.
• Clean the water container every two weeks, increasing the frequency according
to the animal's habits and the quality of the water.
• Clean every new (first use) filter under running water and soak it for 10 minutes.
• Clean the filter once a week. Replace the filter every 2 months. Increase
frequency when multiple animals shared.
Cleaning cycle
Cleaning the product
• Rinse all parts, except the power adapter.
• Dry the product after cleaning.
Storage
• Store in a cool and dry place away from children and pets
• Avoid any vibrations and shocks
Questions & Answers
Q: What if the product does not work and there is no water come out?
A: Please check if the water in the water container reaches the minimum water
level.
Q: The water container has water, it is connected normally, but no water is
pumped out?
A: Please check if the adapter plug is damaged. If you still can't resolve the
problem by replacing the adapter, please contact customer service.
Q: Why is the pump noisy after using for a while?
A: Please check if the water level of the pet water fountain is higher than the pump.
Because if the water level is lower than the pump, the pump may make noise.
Please add water to the position above the pump to solve this problem.

IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully and retain them for future use. If this
product is passed to a third party, then these instructions manual must be included.
When using electrical products, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including
the following:
• To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is
used near children.
• Only use accessories recommended or sold by the manufacturer.
• Do not use outdoors. For indoor use only.
• Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not operate any product with a damaged cord or plug, or after the product
malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Immediately call your
country's customer care centre for further instructions.
• To reduce the risk of electrical shock, do not place or store the power adapter
nearby a tub or sink.
• Always unplug any product when not in use before putting on or taking off parts,
and before cleaning.
• Please protect your pet from chewing power cords.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8

9
Warranty Information
To obtain the warranty for this product:
Instagram: @Cas.and.Lux
Feedback
Love it? Hate it?
Let us know with a customer review.
Cas&Lux is committed to delivering customer-driven products that live up to your
high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences
with the product.
For Further Services:
Contact customer service by email:

1 × Robinet 2 × Filter
Utilisation Prévue
• Ce produit est destiné a être utiisé exclusivement comme source d'eau pour
animaux de compagnie. Ce produit est adapté à un usage domestique
exclusivement. L'appareil n’est pas conçu pour être utilisé a des fins
commerciales.
• Ce produit est destiné à être utilisé uniquement dans des endroits frais t secs à
l'intérieur.
• Nous déclinons toute responsabilié en cas de damages résultant d'une utilisation
incorrecte de cet appareil ou du non-respect des présentes consignee.
10
Guide De Bienvenue •Français
Fontaine Pour Animaux De Compagnie - Ronde, Transparent
Avant de commencer, assurez-vous que l'emballage comporte les composants
suivants, s'il manque des pièces, veuillez contacter le service client.
Contenu:
Pet fountain - Round - Transparent
Fontaine Pour Animaux De Compagnie - Ronde, Transparent
Trinkbrunnen für ein Haustier - Runde, Durchsichtig
Fontanelle per Animali Domestici - Tondo, Trasparente
Fuente de Agua para Mascotas - Ronda,Transparente
ペット自動給水器- 円形- 透明WF050
User's Manual
1 × pompe à eau
silencieuse et tube
Cas&Lux

Pompe à eau
Réservoir d'eau
Robinet
Plateau filtre
Filtre
Avant la Première Utilisation
• Retirez soigneusement tous les matériaux d'emballage et conservez les toute
utilisation ultérieure.
• Assurez-vous que l’appareil n'a pas été endommagé au cours du transport.
• Nettoyez le produit. Retirez l'élément filtrant, nettoyez-le sous l'eau courante,
et le faire tremper pendant dix minutes (un peu de poudre de charbon actif est
normal).
• Avant de brancher le produit à l’alimentation électrique, assurez-vous que la
tension d'alimentation et le courant nominal correspondent aux spécifications de
l’alimentation indiquées sur la plaque signalétique du produit.
DANGER Risque de suffocation! Conservez tous les materiaux
d'emballage hors de la portée des enfants: ces materiaux
constituent une source de danger potentiel par ex. Étouffement.
11
Nom du produit: Cas&Lux Fontaine d'eau pour animaux
Modèle du produit: WF050
1.5L
PC+PP
100mA 172×172×165 mm/6.7×6.7×6.5 in
0.5KG
Dimensions
COUVERCLE DU RÉSERVOIR D'EAU

MÉTHODE DE NETTOYAGE DE LA POMPE SUBMERSIBLE
12
3. Installez le plateau de
¿OWUHVRXVFRXYHUFOH
4.Connectez le robinet
au couvercle du réservoir
d'eau.
5.Installez la pompe à
eau à la position spécifiée
dans le réservoir d'eau et
DSSX\H]VXUOHFRUGRQ
d'alimentation dans la
fente de stockage.
8
1. La structure générale
de la pompe
2. Utilisez vos ongles
pour entrer dans le
panneau d'eau et
retirez-le
3. Retirez le couvercle à
l'intérieur de la cavité du
moteur
4. Utilisez des pincettes
ou des ciseaux pour
extraire le rotor à l'intérieur
de la cavité du moteur et
QHWWR\HUtoutes les pièces
7.Alignez la sortie d'eau
de la pompe et couvrez
le stockage d'eau.
Remplissez d'eau au
contenant à eau, le niveau
d'eau doit entre ligne MIN
et MAX.
Remarque: veuillez ne pas retirer le tube de la
pompe lors de l'installation.Si la pompe
n'est pas livrée avec un tube dans votre
colis, veuillez nous contacter par e-mail.

Veuillez ne pas ajouter d'eau chaude, la température de
l'eau doit être de 0 à 40 ℃.
Fonctionnement
Allumer/Éteindre du produit
Risques d'électrocution! Débranchez toujours le produit
lorsque vous ne I'utilisez pas.
• Placez le produit sur une surface stable, plane et résistante à I'eau.
• Pour mettre sous tension le produit, branchez l’adaptateur secteur à une prise de
courant appropriée.
• Pour le mettre hors tension, débranchez I'adaptateur secteur de la prise de courant.
Nettoyage et Entretien
Risques d'électrocution! Pendant le nettoyage, ne pas
plonger l’adaptateur secteur dans de l'eau ou dans tout
autre liquide. Ne jamais exposer le produit à l'eau courante.
Risques d'électrocution! Débranchez toujours le produit
de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d’y
fixer ou d'en retirer des pièces, et avant de le nettoyer.
Risques d'électrocution! Ne jamais utiliser de détergents
corrosifs, de brosses métalliques, de tampons abrasifs, du
métal ou d'ustensiles tranchant pour nettoyer le produit.
Ce produit ne convient pas au lave-vaisselle.
Risques de maladie! Veuillez le laver directement à l'eau
courante et ne pas laver le filtre avec du savon ou autre.
Les résidus de détergent peuvent nuire à la santé de votre
animal.
13
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Risques de dommages! Ne pas mettre sous tension le
produit avec un contenant à eau vide.

14
• Nettoyez le réservoir d'eau et les accessoires avant la première utilisation.
• Nettoyez la pompe chaque semaine. Le nettoyage de la pompe
est essentiel à la longévité de la fontaine.
• Nettoyez le réservoir toutes les deux semaines en augmentant la fréquence en
fonction des habitudes de l'animal et de la qualité de l'eau.
• Nettoyez chaque nouveau filtre (première utilisation) sous l'eau courante et
laissez-le tremper pendant 10 minutes.
• Nettoyez le filtre une fois par semaine. Remplacez le filtre tous les 2 mois.
Augmenter la fréquence lorsque plusieurs animaux partagent le ce produit.
Cycle de nettoyage
Nettoyage du produit
• Rincez toutes les pièces, sauf I'adaptateur secteur.
• Séchez le produit après nettoyage.
Rangement
• Rangez dans un endroit frais et sec hors de portée des enfants et des animaux de
compagnie.
• Évitez toutes vibrations et tous chocs.
Question & Réponse
Q: Que faire si le produit ne fonctionne pas et il n'\a pas d'eau sort?
R: Veuillez vérifier si la quantité d'eau dans le réservoir atteint le niveau minimum.
Q: Réservoir d'eau a été rempli, il est raccordé normalement, mais aucune
eau n’est pompée?
R: Veuillez vérifier si l'adaptateur est endommagée. Si vous ne parvenez toujours
pas à résoudre le problème en remplaçant l'adaptateur, contactez le service
client SVP.
Q: Pourquoi la pompe est-elle bru\Dnte après une utilisation prolongée?
R: S'il vous plaît vérifier si le niveau d'eau du réservoir est plus élevé que la pompe.
Parce que si le niveau d'eau est inférieur à celui de la pompe, celle-ci peut faire
du bruit. Veuillez ajouter de l’eau à la position située au-dessus de la pompe pour
résoudre ce problème.

VEUILLEZ CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir
vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit à un tiers, le présent
manuel d'utilisatios doit également lui être remis.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter des
mesures de précaution élémentaires afin de réduire tous risques d'incendie,
d’électrocution et/ou de blessures corporelles, notamment:
• Ce produit et tous les accessoires ne sont pas comestibles.
• Ne pas utiliser l'appareil a l'exterieur. Conçu pour un usage à l'intérieur
exclusivement.
• Ne placez pas ce produit à une hauteur.
• Il est strictement interdit d'ajouter de l'eau bouillante. La température de l'eau
nécessite 0℃-50℃.
• Gardez la machine à l'horizontale lorsque vous l'utilisez, ne l'inclinez pas et ne la
cognez pas.
• Pour réduire tous risques de blessures, une surveillance étroite est nécessaire
lorsque le produit est utilisé à proximité d'enfants.
• Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas obstrué par des morsures
d'animaux afin d'éviter toute situation dangereuse telle qu'une fuite électrique.
• Veuillez garder le câble d'alimentation au sec pour éviter des situations
dangereuses telles que des fuites électriques et des chocs électriques.
• Ne démontez ni ne modifiez l'appareil sans autorisation.
• Utilisez exclusivement des accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.
NPET n'est pas responsable des performances et de la sécurité des accessoires
non officiels.
• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur son cordon. Pour débrancher, saisissez
la fiche, pas le cordon.
• Ne jamais utiliser un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé(e), ou
après le dysfonctionnement, la chute ou I'endommagement de celui-ci de quelque
manière que ce soit. Appelez immédiatement le service clientèle de votre pays
pour obtenir des instructions supplémentaires.
• Pour réduire tous risques électrocution, ne pas placer ou ranger l'adaptateur
secteur à proximité d'une baignoire ou d'un évier.
• Débranchez le produit de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d’y
fixer ou d'en retirer des pièces, et avant de le nettoyer.
15

Rétroaction
L'appreciez-vous? Le détestez-vous?
Faites-le nous savoir grâce a votre témoignage.
Cas&Lux est déterminé a proposer des produts répondant aux attentes des clients
et à vos normes les plus élevées. Nous vous encourageons à rédiger un
témoignage afin de partager vos expériences avec le produit.
Pour plus de services
Contactez le service a la clientèle par mail:
16
Instagram: @Cas.and.Lux

1 × Wasser-
Speicher-Behälter 2 × Filter
Verwendungszweck
• Dieses Produkt soll als Wasserquelle für Haustiere verwendet werden. Dieses
Produkt ist nur für den Hausgebrauch geeignet. Es ist nicht für den kommerziellen
Gebrauch geeignet.
• Dieses Produkt soll nur im trockenen Innenbereich verwendet werden.
• Für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder Nichteinhaltung dieser
Anweisungen entstehen, wird keine Haftung übernommen.
Herzlich willkommen Anleitung• Deutsch
Trinkbrunnen für ein Haustier - Runde, Durchsichtig
Stellen Sie vor dem Start sicher, dass das Paket die folgenden Komponenten
enthält, Wenn Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Inhalt:17
Pet fountain - Round - Transparent
Fontaine Pour Animaux De Compagnie - Ronde, Transparent
Trinkbrunnen für ein Haustier - Runde, Durchsichtig
Fontanelle per Animali Domestici - Tondo, Trasparente
Fuente de Agua para Mascotas - Ronda,Transparente
ペット自動給水器- 円形- 透明WF050
User's Manual
1 × Stille Wasserpumpe
und Schlauch
Cas&Lux

Wasserpumpe
Wasserbehälter
Wasserhahn
Filterfach
Filterelement
Vor Dem Ersten Gebrauch
• Entfernen Sie sorgfältig alle Verpackungsmaterialien und behalten Sie für
zukünftige Verwendung.
• Prüfen Sie auf Transportschäden.
• Reinigen Sie das Produkt. Nehmen Sie das Filterelement heraus, reinigen Sie
es unter fließendem Wasser und tränken Sie es für zehn Minuten(ein wenig
Aktivkohle Pulver ist normal).
• Bevor Sie das Produkt an das Netzteil anschließen, überprüfen Sie, ob die
Versorgungsspannung und die Stromstärke den Angaben auf dem nennetikett
entsprechen.
GEFAHR Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterialien von Kindern
fernhalten-diese Materialien sind eine mögliche Gefahrenquelle,
Z. B. ersticken.
18
Produktmodell: WF050
1.5L
172×172×165 mm/6.7×6.7×6.5 in
Produktname: Cas&Lux Haustierwasserbrunnen
PC+PP
0.5KG
100mA
WASSERTANKDECKEL

19
7.Richten Sie den
Wasserauslass der
Pumpe aus und decken
Sie den Wasserspeicher
deckel ab.
8.
3. Setzen Sie die
Filterschale unter den
Deckel.
5.Installieren Sie die
Wasserpumpe an der
angegebenen Position
im Wassertank und
drücken Sie das
Netzkabel in den
Speicherschlitz.
4.Schließen Sie den
Wasserhahn an die
Wasserspeicher
Abdeckung an.
1. Der allgemeine Aufbau
der Pumpe
2. Verwenden Sie Ihre
Nägel, um in das
Wasserpaneel zu
gelangen und es zu
entfernen
3. Entfernen Sie die
Abdeckung im Motorraum
4. Entfernen Sie den
Rotor mit einer Pinzette
oder Schere aus dem
Motorraum und reinigen
Sie alle Teile
Füllen Sie Wasser in
den Wasserbehälter, der
Wasserstand muss zwischen
MIN und MAX liegen.
Hinw eis: Bitte entfernen Sie den Schlauch der
Pumpe w ährend der Installation nicht.
Wenn die Pumpe keinen Schlauch in
Ihrem Paket enthält, kontaktieren Sie
uns bitte per E-Mail.
METHODE ZURREINIGUNG DER TAUCHPUMPE

Bitte kein heißes Wasser hinzufügen, die Wassertemperatur
sollte 0 bis 40 ℃betragen.
Betrieb
Produkt ein - / ausschalten
Gefahr eines Stromschlags! Trennen Sie das Produkt immer,
wenn es nicht benutzt wird.
Gefahr von Schäden! Schalten Sie das Produkt nicht mit
einem leeren Wasserbehälter ein.
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
Reinigung und Wartung
Gefahr eines Stromschlags! Während der Reinigung das
Netzteil nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Tauchen.
Halten Sie das Netzteil niemals unter fließendem Wasser.
Gefahr eines Stromschlags! Ziehen Sie das Produkt immer
aus, wenn es nicht in Gebrauch ist, bevor Sie Teile an-oder
ausziehen und vor der Reinigung.
Gefahr eines Stromschlags! Verwenden Sie niemals korrosive
Reinigungsmittel, Drahtbürsten, Schleifmittel Materialien oder
scharfe Utensilien, um das Produkt zu reinigen.
Gefahr der Verformung! Geschirrspüler wird nicht empfohlen.
Risiko der Krankheit! Bitte waschen Sie es direkt unter
fließendem Wasser und verwenden Sie keine Seife oder andere
Reinigungsmittel. Waschmittelrückstände können die
Gesundheit Ihres Haustieres verletzen.
• Legen Sie das Produkt auf einen stabilen, flachen, wasserfesten Boden.
• Um das Produkt einzuschalten, stecken Sie das Netzteil in eine entsprechende
Steckdose.
• Um tum off, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
20
Table of contents
Languages:
Popular Pet Care Product manuals by other brands

Radio System Corporation
Radio System Corporation 400-1988 quick start guide

Petsafe
Petsafe PDT20-11939 operating guide

OYPLA PETS
OYPLA PETS 3805 user manual

Burley
Burley Tail Wagon Owner's instruction and safety manual

Canine Innovations
Canine Innovations Pet Convincer Lite user guide

BarkLess
BarkLess BL-100 owner's manual