Casa Fan FB-Powerboat Technical document

Be die nungs - und Montageanleitung
Mounting and operating manual
Montage u Gebruiksaanwijzing
Instructions de montage et de service
Funk-Fernbedienung für Deckenventilatoren
Radio remote control for ceiling fans
Draadloze afstandsbediening voor plafondventilatoren
Télécommande radio pour ventilateurs de plafond
FB-Powerboat
FB-Powerboat
Equipment Class 1
Sub-class 20
433,9 MHz
300812v61

2

Über die Montage- und Bedienungsanleitung
Bevor Sie das CasaFan Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Montage- und Bedienungsanleitung
aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung griffbereit auf. Geben Sie das CasaFan Produkt
nie ohne Montage- und Bedienungsanleitung an andere Personen weiter.
Zeichenerklärung
Gefährliche elektrische Spannung
Warnt den Benutzer vor Schäden, die durch elektrische Spannung
verursacht werden.
Achtung
Besonderer Hinweis für den Benutzer.
Beschreibung der Fernbedienungen FB-Powerboat
Die CasaFan Fernbedienung FB-Powerboat dient ausschließlich zur Steuerung von Deckenven-
tilatoren mit und ohne Beleuchtung. Sie ermöglicht die Auswahl von 3 Geschwindigkeitsstufen
sowie die Ein-/Ausschaltung. Eine eventuell vorhandene Beleuchtung am Ventilator kann
unabhängig vom Betriebszustand des Motors ein- und ausgeschaltet (FB-Powerboat oD) und
gedimmt werden (FB-Powerboat).
3
Technische Daten: FB-Powerboat
Artikel-Nr. 85220
Nennspannung 230 Volt ~ 50 Hz
Leistung Motor max. 115 Watt
Schutzklasse I
Drehzahlstufen 3
Leistung Beleuchtung max. 300 Watt
Dimmung Beleuchtung einstellbar (DIP-Schalter 5 im Handsender)
Gewicht ca. 0,15 kg
Technische Änderungen vorbehalten.
Inhalt der Verkaufsverpackung:
FB-Powerboat
1 Handsender mit Wandhalterung
1 Empfangsteil
Batterien sind nicht Bestandteil des Lieferumfangs.
Achtung
- Die CasaFan Fernbedienung auspacken, auf Vollständigkeit und sichtbare Beschädi-
gungen prüfen.
- Verpackungsmaterial umweltbewusst entsorgen.
D

Montagehinweise
Achtung
CasaFan Fernbedienungen dürfen nur vom Fachmann unter Ein-
haltung der VDE 0100 installiert werden.
- Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muss mit der vorhandenen
Netzspannung übereinstimmen. Das Hausnetz muss geerdet sein!
- Die Netzleitungen dürfen bei der Montage nicht beschädigt werden.
- Netzleitungen so führen, dass sie nicht eingeklemmt und beschädigt wer-
den können.
- Die Fernbedienung nicht in feuchter, nasser oder explosionsgefährdeter
Umgebung einsetzen.
- Nur zur Steuerung von Deckenventilatoren verwenden -
Nicht zweckentfremden!
Achtung
Stellen Sie vor Beginn der Montage sicher, dass ein eventuell vorhandener Zugschal-
ter des Deckenventilators auf höchster Stufe steht. Beschädigungen an der Elektronik des Emp-
fangsteils der Fernbedienung werden nicht von der Gewährleistung abgedeckt!
Gerät darf nur vollständig montiert betrieben werden!
Elektrisches Schaltschema
ACHTUNG: Unbedingt die Beschriftung an der Fernbedienung beachten!
Montage
Achtung
Vor Beginn der Installation ist unbedingt die Netzspannung allpolig abzuschalten!
Gegen versehentliches Einschalten durch Dritte sichern!
4
D
braun
blau
blau
braun
schwarz
Antenne
L (Licht)
L (Motor)
N
N
L
In
Out

Platzierung der Fernbedienung bei Ventilatoren mit Deckenstange
1. Montieren Sie die Empfangseinheit wie in den Skizzen 1 und 2 gezeigt in die Deckenhalte-
rung. Die Antenne wird in den Baldachin eingelegt.
2. Führen Sie den elektrischen Anschluss gem. Schema auf Seite 5 durch. Achten Sie darauf,
dass keine Leitungen eingeklemmt oder beschädigt werden!
Falls die Leitungen L-Motor und L-Leuchte am Ventilator im Lieferzustand zusammen
geklemmt sind, müssen diese VOR Anschluss der Fernbedienung getrennt werden!
3. Montieren Sie den Baldachin des Ventilators wieder an der Deckenhalterung.
Stellen Sie sicher, dass der Zugschalter Ihres Ventilators auf höchster Stufe steht.
Nach dem Einschalten der Netzspannung ist Ihr Ventilator mit der Fernbedienung betriebs-
bereit.
Baldachin
Baldachin
Deckenstange
Deckenstange
Empfangseinheit Skizze 2
Skizze 1
5
Bitte montieren Sie das Empfangsteil der Fernbedienung wie auf der nachfolgenden Skizze 3
schematisch dargestellt.
Nachdem der elektrische Anschluss erfolgt ist, kleben Sie das Empfangsteil mittels der beilie-
genden Selbstklebepunkte an die Decke. Ist dies nicht möglich, z.B. bei sehr grobem Rauhputz,
so muss die Empfangs-
einheit mit Kabelbindern
an der Deckenmontage-
platte gegen Herabfallen
gesichert werden. Legen
Sie das Antennenkabel in
das Gehäuse ein. Stellen
Sie sicher, dass der Zug-
schalter Ihres Ventilators
auf höchster Stufe steht.
Nach dem Einschalten
der Netzspannung ist Ihr
Ventilator mit der Fernbe-
dienung betriebsbereit.
Platzierung der Fernbedienung bei CasaFan-Ventilatoren in extraflacher Bauweise, z.B. FLAT,
GLASHAUS FLAT oder OFFICE FAN
D

Platzierung der Fernbedienung bei Vortice-Deckenventilatoren der NORDIK-Serie
Empfangseinheit
Baldachin
Deckenstange
Baldachin
Bei den Vortice-Deckenventilatoren
der NORDIK-Serie wird die Emp-
fangseinheit nach dem elektrischen
Anschluss einfach in den oberen
Baldachin eingelegt. Legen Sie das
Antennenkabel in den Baldachin ein.
Danach sichern Sie bitte den Balda-
chin gegen Herunterrutschen. Ihr
Ventilator mit Fernbedienung ist nun
betriebsbereit.
Codierung der FB-Powerboat
Die Empfangs- (Skizze 4) und Sendeeinheiten (Skizze 5) der FB-Powerboat müssen die gleiche
Codierung (1 - 4) aufweisen. Schieben Sie die Schalter in die gewünschte Position Ihrer Wahl.
Verwenden Sie hierzu einen kleinen Schraubendreher oder einen Kugelschreiber.
Mit dem DIP-Schalter 5 wählen Sie Lichtdimmung oder Licht Ein/Aus (z.B. für Energiesparlam-
pen und nicht dimmbare LED-Lampen).
Skizze 4 Skizze 5
5
ON/OFF
DIM
6
Batterie Typ: 23A
D

Motorstufen: Taste 1 - niedrige Geschwindigkeit
Taste 2 - mittlere Geschwindigkeit
Taste 3 - hohe Geschwindigkeit
Taste 0 - Motor aus
Beleuchtung: Taste - Licht EIN/AUS, Das Licht wird durch längeren Druck auf die
Taste gedimmt (FB-Powerboat). Keine Dimmung bei Modell
FB-Powerboat oD
GRUNDSÄTZLICHES
Achtung
Wenn Ihr Ventilator über einen Schalter zur Drehrichtungsänderung für Sommer- /
Winterbetrieb verfügt, so darf dieser nur bei Stillstand der Flügel (Motor AUS) umgeschaltet
werden! Bei Nichtbeachtung unterliegen Schäden am Motor und/oder der Fernbedienung nicht
der Gewährleistung.
7
Funktionen der Fernbedienung FB-Powerboat
D
ACHTUNG
Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG. Das Symbol mit der durchgestrichenen
Abfalltonne am Gerät bedeutet, dass das Gerät nach seiner Aussonderung nicht im Haushaltsmüll
entsorgt werden darf, sondern an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte oder beim
Kauf eines gleichwertigen Neugerätes beim Händler abzugeben ist.
Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät nach seiner Aussonderung an einer geeig-
neten Sammelstelle abgegeben wird. Ein Nichtbeachten dieser Vorschrift ist gemäß der gel-
tenden Abfallordnung strafbar. Das geeignete Sortieren von Abfall und nachfolgende Recyceln
des aussortierten Gerätes zur umweltverträglichen Entsorgung trägt zum Schutz von Umwelt und
Gesundheit bei und dient der Wiederverwendung der recyclingfähigen Materialien, aus denen das
Gerät besteht. Für detailliertere Informationen bezüglich der verfügbaren Sammelsysteme wen-
den Sie sich an lhre örtliche Behörde oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Die Hersteller und Importeure kommen ihrer Verpflichtung zum umweltfreundlichen Recycling,
Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch durch Teilnahme an einem Kollektivsystem (in
Deutschland Stiftung EAR) nach.
D

About this operating instructions
Before using the CasaFan fan, read the operating instructions carefully. Keep the operating instruc-
tions within reach. Never pass the fan onto another person without the operating instructions.
Explanation of symbols:
Dangerous electric voltage
Warn the user of the dangers caused by electricity.
Careful
Particular note for the user.
Describing the remote control FB-Powerboat
The CasaFan remote control FB-Powerboat is developed exclusively for controlling ceiling fans
with and without light kits. The motor can be switched between 3 speeds and off. If present,
a light kit could be switched independantly from motor function on and off (FB-Powerboat oD)
and dimmed by a full range dimmer (FB-Powerboat).
8
Technical data: FB-Powerboat
Code 85220
Mains voltage 230 Volt ~ 50 Hz
Motor max power 115 Watt
Protection class I
No. of speeds 3
Power light kit max. 300 Watt
Full range dimmer selectable (DIP switch 5 in handpiece)
Weight app. 0,15 kg
Subject to change without notice
Content of packing box:
FB-Powerboat
1 Transmitter with holder
1 receiver
Batteries are not included.
Caution
- Unpack the CasaFan fan, check if everything is contained and for signs of damage.
- Keep the packing out of reach of children and take the environment into account
when disposing.
GB

Installation advice
Caution
According to VDE 0100 rule this device should only be installed by a qualified
technician.
- The voltage details on the nameplate are obliged to be conform with the available
mains voltage. The building mains must be earthed!
- Do not damage the wires during the installation.
- The handling of the AC power line should ensure that it can not be damaged or
pinched.
- Do not use this remote control in humid or wet rooms or rooms in danger of fire or
explosion.
- Only for use with ceiling fans -
Do not divert from its intended use!
Caution
The pull chain switch of your fan must be set on highest speed. Damages as result of
disregarding this rule are not covered by any warrenty!
Only operate the unit when completely assembled!
Electric wiring diagramm
brown
blue
blue
brown
black
antenna
CAUTION: Please follow the printing on the receiver!
L (light)
L (motor)
N
N
L
Installation
Caution
- Disconnect the electricity before working on the electrics.
Prevent an accident switch on through a third party!
In
Out
9
GB

Positioning the remote control at fans with downrod
1. Place the receiver as shown in sketch 1 and 2 into the mounting bracket. Lay the back
antenna wire on top of the receiver into the canopy.
2. Make the electrical connection to your fan as per wiring diagram on page 9. The handling
of the AC power line should ensure that it can not be damaged or pinched!
If the live to motor (L-motor) and live fan light (L-light) of your ceiling fan are con-
nected combined, they must be separated BEFORE installing your remote control receiver.
3. Install the canopy on the monting bracket.
The pull chain switch of your ceiling fan must be set on highest speed.
After setting the mains supply back on your ceiling fan with the remote control it is ready
to be used.
canopy
canopy
downrod
downrod
receiver sketch 2
sketch 1
10
Please install the receiver of your remote control as shown schematically in sketch 3.
After the electrical connection has been set up, use the self-adhesive stickers to attach the re-
ceiver onto the ceiling. If this is not possible, i.e. due to a rendering coat, cable straps need to
be used for the mounting plate to assure that the receiver can not crash off the ceiling. Place the
antenna cable into the
housing. The pull chain
switch of your ceiling
fan must be set on high-
est speed. After setting
the mains supply back on
your ceiling fan with the
remote control it is ready
to be used.
Positioning the remote control at CasaFan low profile fans as i.e. FLAT, GLASHAUS FLAT or
OFFICE FAN
GB
Table of contents
Languages:
Other Casa Fan Remote Control manuals




















