
Vasche e piatti doccia
222 casabath
casabath Vasche e piatti doccia 223
Regole da rispettare per una corretta installazione
Collegare la piletta al tubo di scarico ed effettuare delle prove di tenuta e di scarico
Una volta effettuate le verifiche posizionare il piatto doccia e fissarlo nell'alloggiamento previsto.
Posizionare il piatto perfettamente orizzontale con l’aiuto di una livella
L'azienda non si ritiene responsabile di eventuali problemi di scarico successivamente al montaggio; il piatto è realizzato con pendenze che permettono il normale deflusso dell'acqua.
Per piatti doccia di colore scuro, si prega di prestare la massima attenzione durante l'installazione.
IMPORTANTE: una volta tolto l'imballo non lasciare il piatto doccia in appoggio sulla piletta prima del montaggio, posizionarlo su degli spessori facendo in modo che la
piletta non appoggi a terra.
Rules to respect for a correct installation
Connect the basin to the drainpipe and test it to see if it leaks and if the drain works smoothly.
After testing it, lay down the shower pan and secure it to its seat.
Put the pan perfectly horizontal with the help of a spirit level.
The manufacturer shall not be held liable for any draining problem once the pan has been installed; the slopes of the pan have been designed to let the water flow down smoothly.
With dark-coloured shower pans, please be very careful when installing the pan.
NOTICE: after removing the package, do not leave the shower pan resting on the basin before it is installed; put it on some shims so the basin will not rest on the ground.
Règles à respecter pour une installation correcte
Relier la bonde au tuyau de vidange et effectuer des essais de tenue et de vidange
Les vérifications effectuées, positionner le plateau de douche et le fixer dans l’espace prévu.
Positionner le plateau parfaitement horizontal à l’aide d’un niveau
L’entreprise n’est pas responsable d’éventuels problèmes de vidange après le montage; le plateau est réalisé avec une déclivité permettant l’écoulement normal de l’eau.
Pour les plateaux de douche de couleur foncée, on recommande de prêter la plus grande attention lors de l’installation.
IMPORTANT: une fois l’emballage enlevé, ne pas laisser le plateau de douche appuyé sur la bonde avant le montage, le placer sur des épaisseurs afin que la bonde ne
touche terre.
Regeln zur Einhaltung einer korrekten Installation
Den Ablauf mit dem Abflussrohr verbinden und sowohl Dichtigkeit als auch Abfluss prüfen.
Nach diesen Tests das Duschbecken positionieren und in der vorgesehenen Lage befestigen.
Mit Hilfe einer Wasserwaage das Becken perfekt waagrecht positionieren.
Die Firma übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Abflussprobleme nach der Montage; das Becken wurde mit einer Neigung konstruiert, die das normale Ablaufen des Wassers
ermöglicht. Bei Duschbecken mit dunkler Farbe Beschichtung, bitten wir um maximale Vorsicht während der Installation.
WICHTIG: nach der Entfernung der Verpackung, das Duschbecken vor der Montage nicht auf
den Ablauf gestützt lassen, sondern auf Abstandsstücke auflegen, damit der Ablauf nicht auf der Erde lehnt.
Dopo l’installazione proteggere il piatto doccia fino al termine dei lavori
After installation, protect the shower tray until the end of the work.
Après l’installation, protégez le receveur de douche jusqu’à la fin des travaux.
Schützen Sie die Duschwanne nach der Installation bis zum Ende der Arbeiten.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PIATTI DOCCIA
Schéma d'assemblage du plat douche Pattern of assembling shower tray Montageanleitung für Duschwanne
IMPORTANTE - NOTICE - IMPORTANT - WICHTIG
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PIATTI DOCCIA
Schéma d'assemblage du plat douche Pattern of assembling shower tray Montageanleitung für Duschwanne
24H
Silicone
24H
Silicone
FLAT R FLAT L
Montare la piletta senza stringere eccessivamente le viti per non incorrere nella rottura
dello scarico o del piatto doccia
Mount the drain without overtightening the screws to avoid breaking the shower tray drain
Installez le drain sans trop serrer les vis afin de ne pas casser le drain ou le receveur de
douche.
Montieren Sie den Abfluss, ohne die Schrauben zu fest anzuziehen, um zu vermeiden,
dass der Abfluss der Duschwanne beschädigt wird.