CASO DESIGN Kitchen EcoMaster User manual

Operating manual - Bedienungsanleitung
Istruzione d´uso – Manual del usuario -
Original bruksanvisning - Руководство по эксплуатации
Küchenwaage Kitchen EcoMaster
Kitchen scale Kitchen EcoMaster
Bilancia cucina Kitchen EcoMaster
Escalar de cocina Kitchen EcoMaster
Köksvåg Kitchen EcoMaster
Кухонные весы Kitchen EcoMaster
Keukenweegschaal Kitchen EcoMaster
Item no. 3267

2
1 General
Thank you for purchasing the kitchen scale Kitchen EcoMaster.. Please read this manual
carefully before using your new scale to familiarize yourself with all its features.
In the following pages, you’ll learn to properly care for and safely operate your scale,
helping it to perform at peak efficiency for years to come.
1.1Use of this manual
This manual provides important information on the initial setup, safe operation, intended
use, care and cleaning of the scale. Please store this manual in a safe place near the
scale for easy reference
1.2Warning notices
Please pay special attention to the following alerts and notices found throughout the
manual:
DANGER
This alert indicates a potentially dangerous situation
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to possible injury or death
►Observe the instructions in this alert to avoid life-threatening situations and/or personal
injury
WARNING
This alert indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries
►Observe the instructions in this alert to avoid personal injury
ATTENTION
This alert indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries
►Observe the instructions in this alert to avoid personal injury
PLEASE NOTE
This notice precedes additional tips and helpful information that will help you get the most
out of your appliance
1.3Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation
and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of
our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration.
No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions
in this manual.

3
The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the
following:
Non-observance of the manual Uses for non-intended purposes
Improper repairs Technical alterations, modifications of the device
Use of unauthorized spare parts
Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee.
All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any
liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our
instructions. The original German text remains solely binding.
1.4Copyright protection
This document is copyright protected.
Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical
reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing,
data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes.
2 Safety
This chapter provides you with important safety notices when handling the device.
The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in
personal or property damages.
2.1Intended use
This device is only intended for non-commercial use indoors, in sheltered and enclosed
spaces for weighing food. Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds
this description are considered incompatible with the intended or designated use.
Warning
Danger due to unintended use! Failure to operate this unit only as intended can be
dangerous
►Use the device exclusively for its intended use.
►Follow all of the instructions in the instruction manual
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded.
The User bears the sole risk.
2.2General Safety information
Please note
Please observe the following general safety rules to prevent possible injury
►Examine the device for any damages prior to using it. Do not use the unit if it appears
damaged
►Children shall not play with the appliance.
►Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

4
Please note
►This device can be used by children aged 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
►Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out
repairs on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee
entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages.
►Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only
such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled.
►Do not drop or jump on the scale. This will cause damages
3 Getting Started
This chapter will guide you through safely unpacking and setting up your new unit.
3.1Packaging Safety information
Warning
►Packaging materials are not toys and should be disposed of properly! Do not allow
children to play with packaging materials due to risk of suffocation
3.2What’s included
The kitchen scale Kitchen EcoMaster includes the following components:
Kitchen scale Kitchen EcoMaster Instruction Manual
Please note
►Examine the shipment to ensure the unit and manual are included and inspect the unit
for any visible damage
►Immediately notify the carrier and/or supplier about any incomplete shipment or
damages as a result of inadequate packaging or mishandling
3.3Unpacking
Carefully remove the packaging material and unit from the carton.
3.4Disposal of the packaging
Caso believes in the importance of recycling and has selected packaging materials that
not only protect your unit from damage during transit, but can be recycled to minimize
ecological impact. Recycling the packaging materials preserves raw materials and
reduces waste. Take any packaging materials that are no longer required to a recycling
collection point for proper disposal.
Please note
►If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the guarantee
period in the event a return in necessary

5
3.5Setup
3.5.1 Setup location requirements:
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location
must fulfil the following prerequisites:
The device must be set up on a firm, flat and horizontal surface with sufficient load-
bearing capacity for the scale and the maximum weight of the food that should be
weighed.
Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near
flammable material.
3.6Rating plate
The rating plate with the performance data can be founded on the back of the device
4 Operation and Handling
This chapter provides you with important notices with regard to operating the device.
Observe the following notices to avoid dangers and damages:
4.1 Power supply
Turn the knob clockwise until you
see zero in the display then you
have fully charged the capacitor
using dynamo technology.
Please
note
►Turn the knob only clockwise without any pressure, or the device could be damaged.
4.2 Weighing
Place the scale on a hard & flat surface. Turn the knob clockwise until you see zero in
the display.
Place the food on the scale surface and the weight of the food will appear on the display.

6
4.3 Tare Function
Place an empty container on the scale. The display will now show the weight of the
container.
Touch the TARE
button and the display shows zero “0” and clears the weight of container.
Next put the food into the container on the scale. The weight of the food only will appear
on the display. Remove the container and the scale will show the negative weight. Press
TARE and after 2 seconds the display shows zero again.
4.4Selection of the weight and size units
Press the UNIT button to interchange the unit between g, oz, Water ml, Milk ml.
4.5Switch off
The scale switches off automatically.
4.6Error codes
Over Load Indicator
When the scale is overloaded the display will show the error code “EEEEE“
screen.
Low loading of capacitor
When the screen indicates this, it will turn off automatically after 30
seconds.
5 Cleaning and Maintenance
This chapter provides important information on properly cleaning and maintaining your
scale.
5.1Safety information
Attention
Please observe the following safety notices, before cleaning the scale :
►Clean the device after every use. Failure to clean the device regularly can lead to
potential malfunctions, as well as safety and health risks.
►Never immerse the scale into water or other liquid
►Do not put it in the dishwasher.
►If moisture penetrates the unit’s housing, it can damage the electronic components.
Please ensure that no moisture enters the device.

7
Attention
►Do not use any hard or abrasive cleaning agents
►Do not attempt to scrape off stubborn grime with hard or abrasive tools
5.2Cleaning
Do not use chemical products.
Use a damp cloth to clean the surface of the scale.
5.3 Disposal of the Old Device
To protect the environment, it’s important to dispose of old electronic
devices properly. Do not place your old unit in the non-recyclable waste
under any circumstances
Please note
►Please take your old unit to the nearest recycling center for safe disposal
►Until it can disposed of properly, store your old unit away from children
6 Warranty
We provide a 24-month guarantee for defects caused by production or material faults,
beginning on the date of purchase. Our guarantee is valid for Germany, Austria and the
Netherlands. For all other countries, please contact us. Your legal guarantee claims as
per Art. 437 ff. German Civil Code (BGB) will remain unaffected by this. You may
exercise your statutory guarantee rights free of charge. The guarantee does not cover
damage caused by improper handling or use of the product or defects which have only a
minor impact on the product’s functionality or value. In addition to this, the guarantee also
excludes parts which are subject to wear and tear; transport damages insofar as we are
not responsible for them and damages caused by repairs which were not carried out by
us. This product has been constructed for non-commercial use (domestic use) and its
performance is designed to meet the corresponding needs. The guarantee only covers
commercial use insofar as it is comparable to domestic use. The product is not intended
for any other type of commercial use. In the case of legitimate complaints we may either
repair the defective product or replace it with a defect-free product at our discretion.
Obvious defects must be notified to us within 14 days of the product’s delivery. Any
further claims are excluded. When making a guarantee claim please contact us before
you return the product (always with the purchase receipt!). Our contact details
(“Guarantor”) are provided at the beginning of this instruction manual.
(Guarantor) Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg
Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99
Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: kundenservice@caso-design.de Internet: www.caso-design.de

8
7 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut
werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
7.1Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Küchenwaage Kitchen EcoMaster
(nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die
Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des
Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von
jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme, Bedienung,
Störungsbehebung und/oder
Reinigung
des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an
Nachbesitzer weiter.
7.2Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder
zu schweren Verletzungen.
►Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren
Verletzungen führen.
►Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder
gemäßigten Verletzungen führen.
►Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.

9
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine
erleichtern.
7.3Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für
die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und
erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach
bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung
können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden aufgrund: Nichtbeachtung der Anleitung
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Unsachgemäßer Reparaturen
Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie
gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen
keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns
oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche
Text.
7.4Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der
fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels
besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze),
auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
8 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen.
8.1Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum
Wiegen von Lebensmitteln bestimmt. Eine andere oder darüber hinaus gehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder
andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
►Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.

10
►Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
8.2Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen
Sicherheitshinweise:
►Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
►Dieses Gerät kann von Kindern, die älter als 8 Jahre sind, sowie von Personen mit
einer geistigen, sensorischen oder körperlichen Behinderung benutzt werden, wenn
sie über den sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren
verstehen.
►Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
►Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
►Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei
nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
►Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
►Werfen Sie die Waage nicht und lassen Sie sie nicht fallen, sie kann sonst leicht
beschädigt werden.
9 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
9.1Sicherheitshinweise
►Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
9.2Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Küchenwaage Kitchen EcoMaster Bedienungsanleitung
►Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.

11
►Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem
Lieferanten.
9.3Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen
Sie das Verpackungsmaterial.
9.4Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recycelbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert
das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an
den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
►Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des
Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu
können.
9.5Aufstellung
9.5.1 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende
Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen, ebenen und waagerechten Unterlage mit einer
ausreichenden Tragkraft für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste
Wiegegut aufgestellt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung
oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
9.6Typenschild
Das Typenschild mit den Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
10 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten
Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

12
10.1 Energieversorgung
Drehen Sie den Knopf im
Uhrzeigersinn bis 0 im Display
erscheint und damit der
Kondensator mittels Dynamo-
Technologie voll geladen ist.
►Knopf im Uhrzeigersinn ohne
Druck drehen, sonst könnte das Gerät beschädigt werden.
10.2 Wiegen
Stellen Sie die Waage auf eine stabile, gerade Fläche.
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn bis 0 im Display erscheint.
Legen Sie das Wiegegut auf die Wiegefläche und das entsprechende Gewicht wird
angezeigt.
10.3 TARE-Funktion
Stellen Sie einen Behälter auf die Wiegefläche, das Display zeigt das Gewicht des
Behälters an. Drücken Sie die Taste TARE, das Display zeigt null an. So ist das Gewicht
des Behälters gelöscht und Sie können den Inhalt des Behälters wiegen. Wenn Sie den
Behälter entnehmen, zeigt die Waage das negative Gewicht, drücken Sie TARE und das
Display zeigt nach 2 Sekunden Null an.
10.4 Auswahl der Gewichtseinheiten
Drücken Sie die UNIT Taste um die Gewichtseinheiten zwischen g, oz, Water ml, Milk ml
umzustellen.

13
10.5 Aus- Schalten
Die Waage schaltet sich automatisch aus.
10.6 Fehlermeldungen
Überlastungsanzeige
Wenn die Waage überlastet ist, erscheint „EEEEE“ im Display.
Anzeige für schwache Ladung des Kondensators
Bei dieser Anzeige, schaltet sich die Waage automatisch nach 30 Sekunden
ab.
11 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu
vermeiden.
11.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des
Gerätes beginnen:
►Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Rückstände entfernt werden. Ein nicht in
einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer
aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand führen.
►Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die
Spülmaschine geben.
►Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschädigt
werden.
►Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine
Lösungsmittel.
►Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.
11.2 Reinigung
Verwenden Sie keine chemischen Reiniger.
Benutzen Sie einen angefeuchteten Lappen, um die Oberfläche der Waage zu reinigen.
12 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle
Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung
können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden.
Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.

14
►Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich
gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
►Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
13 Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie
für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Unsere
Garantie gilt für Deutschland, Österreich und die Niederlande. Für alle anderen Länder
kontaktieren Sie uns bitte. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §437 ff.
BGB bleiben hiervon unberührt. Die Inanspruchnahme Ihrer gesetzlichen Mängelrechte
ist für Sie unentgeltlich. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die
Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind
Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie
Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom
Garantieanspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten
Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige
Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im
Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für
den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen
werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein
mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach
Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung
eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes
(immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Unsere Kontaktdaten („Garantiegeber“)
finden Sie am Beginn dieser Bedienungsanleitung.
(Garantiegeber) Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-
59757 Arnsberg
Service-Hotline International:
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: [email protected]
Internet: www.caso-design.de
14 In generale
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo
apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni.
Il Suo bilancia cucina Kitchen EcoMaster le renderà un buon servizio per molti anni, se
lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.

15
14.1 Informazioni su queste istruzioni d’uso
Queste istruzioni d’uso sono una componente del bilancia cucina Kitchen EcoMaster (di
seguito chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in
funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura
dell’apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio. Dovranno
essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
messa in funzione, l’utilizzo, l'eliminazione di malfunzionamenti e/o la pulizia
dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al
successivo proprietario.
14.2 Indicazioni d’avvertenza
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza:
Pericolo
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi
lesioni.
►Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi
lesioni di persone.
Avviso
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte
o gravi lesioni.
►Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
Attenzione
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni
leggere o di media entità.
►Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
Indicazione
Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della
macchina.

16
14.3 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il
funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo
stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle
nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare
pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
All’utilizzo non conforme alle disposizioni
A riparazioni inadeguate
A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da
garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo
alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la
traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in
tedesco sarà vincolante.
14.4 Tutela dei diritti d’autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore.
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione
fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per
esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto.
15 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo
dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza
prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.
15.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è previsto solo per l'utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso, per
pesatura. Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.
Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle
disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
►Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
►Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle
disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.

17
15.2 Indicazioni generali di sicurezza
Indicazione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio:
►Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in
funzione un apparecchio danneggiato.
►Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni,
nonché da persone con disabilità mentali, sensoriche o fisiche, solo se prima sono
stati istruiti sul funzionamento sicuro e se capiscono i possibili pericoli esistenti.
►Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
►Non fare eseguire lavori di pulizia e manutenzione da bambini senza che questi siano
sorvegliati.
►Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato,
addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per
l’utilizzatore.
►Una riparazione dell’apparecchio durante il periodo di garanzia dovrà essere effettuata
soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto
di garanzia per danni che ne conseguono.
►Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali.
Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
►Non lanciare o far cadere la bilancia, perché altrimenti può danneggiarsi.
16Messa in funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione
dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
16.1 Indicazioni di sicurezza
Avviso
►Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il
pericolo di soffocamento.
16.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
La bilancia cucina Kitchen EcoMaster viene fornito standard con le seguenti componenti:
Bilancia cucina Kitchen EcoMaster Istruzioni d’uso
Indicazione
►Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
►Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura
incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
16.3 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue: Estragga l'apparecchio dal
cartone e tolga il materiale d'imballaggio, come descritto nel disegno.

18
16.4 Smaltimento dell’involucro
L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per
l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di
smaltimento e sono quindi riciclabili.
Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime
e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più
necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo.
Indicazione
►Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter
reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.
16.5 Posizionamento
16.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento
dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida, piatta, orizzontale e
resistente al calore, con una portata sufficiente per il bilancia da cucina ed il preparato
da cuocere presumibilmente più pesante, che possa essere pesaturo.
Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle
vicinanze di materiale infiammabile.
16.6 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di potenza, si trova sul lato posteriore
dell'apparecchio.
17 Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le
indicazioni per evitare pericoli e danni.
17.1 Alimentazione elettrica
Ruotare il pomello in senso orario
finché sul display appare 0; ciò
significa che tramite tecnologia a
dinamo il condensatore è
completamente caricato.
Indicazione
►Ruotare il pomello in senso orario senza alcuna pressione, altrimenti l’apparecchio
potrebbe danneggiarsi.

19
17.1.1 Pesatura
Appoggiare la bilancia su una superficie stabile e piana.
Ruotare il pomello in senso orario finché sul display appare 0.
Posizionare la merce da pesare sul piatto di pesatura e verrà indicato il suo peso.
17.1.2 Funzione TARE
Posizionare un contenitore qualsiasi sul piatto di pesatura. Sul display viene visualizzato
il peso del contenitore.
Premere il tasto TARE, sul display viene visualizzato il valore "Zero".
In questo modo si azzera il peso del contenitore, e a questo punto si può proseguire con
la pesatura del contenuto del contenitore stesso. Togliere il contenitore, il display mostra
il peso negativo p remere TARE; sul display viene visualizzato il valore "Zero" dopo 2
secondi.
17.2 Selezione delle unità di peso
Premere il tasto UNIT per cambiare le unità peso tra g, oz, Water ml, Milk ml.
17.3 Spegnimento
La bilancia si spegne automaticamente.
17.4 Segnalazioni d’errore
Indicatore di sovraccarico
In caso di sovraccarico della bilancia, sul display viene visualizzato il
messaggio “EEEEE“.
Indicatore per carica debole del condensatore
La bilancia si spegne automaticamente dopo 30 secondi, quando sul
display appare questa indicazione.

20
18 Pulizia e cura
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio.
Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e
per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
18.1 Indicazioni di sicurezza
Attenzione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia
dell’apparecchio:
►Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
►Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche.
►La bilanci dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere
dovranno essere rimossi. Se la bilancia non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti
negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni dell’apparecchio potranno
risultare pericolose e comportare un’infestazione di funghi e di batteri.
►Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi.
►Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.
18.2 Pulizia
Non utilizzare detergenti chimici.
Utilizzare un panno umido per pulire la superficie della bilancia.
19 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali
preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie
per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla
salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un
trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto
nella spazzatura non riciclabile.
Indicazione
►Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna
ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso
il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
►Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al
momento della sua rimozione.
20 Garanzia
Per questo prodotto può contare su una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di
acquisto per vizi relativi a errori di produzione o difetti del materiale. La nostra garanzia è
valida per la Germania, l’Austria e l’Olanda. Per tutti gli altri Paesi la invitiamo a
contattarci. È fatto salvo il suo diritto di avvalersi della garanzia ai sensi del §437 e
seguenti del codice civile (BGB). Per l'esercizio dei diritti di garanzia previsti per legge lei
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CASO DESIGN Scale manuals

CASO DESIGN
CASO DESIGN B5 Installation instructions

CASO DESIGN
CASO DESIGN Body Fit User manual

CASO DESIGN
CASO DESIGN Body Energy Ecostyle 3416 User manual

CASO DESIGN
CASO DESIGN 3268 User manual

CASO DESIGN
CASO DESIGN Slim 3210 User manual

CASO DESIGN
CASO DESIGN Kitchen Ecostyle User manual

CASO DESIGN
CASO DESIGN LX20 User manual

CASO DESIGN
CASO DESIGN L 15 User manual

CASO DESIGN
CASO DESIGN FinoCompact User manual