
CD3000S 2PH from 10A to 90A User’s manual
5
WARNING! All service including inspection, installation, wiring, maintenance, troubleshooting, fuse 
or  other  user  serviceable  component  replacement  must  be  performed  only  by  properly  qualied 
personnel. Service personnel must read this manual before proceeding with work. While service is 
being performed unqualied personnel should not work on the unit or be allowed in the immediate 
vicinity.
AVERTISSEMENT! Tous les services, y compris l’inspection, l’installation, le câblage, l’entretien, le 
dépannage, le remplacement de fusibles ou d’autres composants pouvant être réparés par l’utilisateur, 
doivent être eectués uniquement par un personnel diment qualié. Le personnel de service doit lire ce 
manuel avant d’eectuer tout travail. Pendant que l’entretien est exécuté, tout personnel non qualié ne 
doit eectuer de travail sur l’appareil ni se trouver a proximité.
WARNING! When in use the power controller is connected to dangerous voltages. Do not remove the 
protective covers without rst disconnecting and preventing power from being restored while servicing 
the unit.
AVERTISSEMENT! Au moment de l’utilisation, le régulateur de puissance est connecté a des tensions 
dangereuses. Ne retirer aucun couvercle de protection sans d’abord débrancher l’appareil et ainsi 
empêcher l’alimentation d’être rétablie pendant l’entretien.
WARNING! Do not use in aerospace or nuclear applications.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser pour les applications aérospatiales ou nucléaires.
WARNING! The units are not developed to manage capacitive and inductive loads.
AVERTISSEMENT! Les unités ne sont pas développées pour la conduite de charges capacitives et 
inductives.
WARNING! The power controller’s protection rating is IP20 with all covers installed and closed. It must 
be installed in an enclosure that provides all the necessary additional protections appropriate for the 
environment and application.
AVERTISSEMENT! L’indice de protection du régulateur de puissance est de IP20 lorsque les couvercles 
sont installés et fermés. L’appareil doit être installé dans une enceinte qui assure toute la protection 
supplémentaire nécessaire pour l’environnement et l’application.
WARNING! Ground the power controller via the provided protective earth grounding terminal. Verify 
ground is within impedance specications. This should be veried periodically.
AVERTISSEMENT! Mise a la terre du régulateur de puissance par le biais de la borne de prise de terre 
de protection fournie. Vérier que la prise de terre est conforme aux spécications de l’impédance. Cela 
doit être vérié périodiquement.
WARNING! Electric Shock Hazard: when the power controller has been energized, after shutting o the 
power, wait at least one minute for internal capacitors to discharge before commencing work that brings 
you in to contact with power connections or internal components.
AVERTISSEMENT! Risque de décharges électriques: lorsque le régulateur de puissance est mis sous 
tension, après avoir été éteint, attendre au moins une minute pour que les condensateurs internes se 
déchargent avant de commencer tout travail incluant le contact avec les connexions électriques ou les 
composants internes.
WARNING! The installation must be protected by electromagnetic circuit breakers or by fuses. The 
semiconductor  fuses  located  inside  the  power  controller  are  classied  for  UL  as  supplementary 
protection for semiconductor devices. They are not approved for branch circuit protection.
AVERTISSEMENT! L’installation doit être protégée par des disjoncteurs électromagnétiques ou des 
fusibles. Les fusibles pour semi-conducteurs situés a l’intérieur du régulateur de puissance sont classés 
UL comme protection supplémentaire pour les dispositifs pour semi-conducteurs. Ils ne sont pas 
approuvés pour la protection des circuits de dérivation.
WARNING! When making live voltage or current measurements, use proper personal protective 
equipment for the voltages and arc-ash potentials involved.