manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Cebekit
  6. •
  7. Robotics
  8. •
  9. Cebekit C-8050 User manual

Cebekit C-8050 User manual

Other Cebekit Robotics manuals

Cebekit C-9877 User manual

Cebekit

Cebekit C-9877 User manual

Cebekit C-9812 User manual

Cebekit

Cebekit C-9812 User manual

Cebekit C-9883 User manual

Cebekit

Cebekit C-9883 User manual

Cebekit UCPIC-6 User manual

Cebekit

Cebekit UCPIC-6 User manual

Cebekit C-9875 User manual

Cebekit

Cebekit C-9875 User manual

Cebekit C-9884 User manual

Cebekit

Cebekit C-9884 User manual

Cebekit C-9800 User manual

Cebekit

Cebekit C-9800 User manual

Cebekit C-9895 User manual

Cebekit

Cebekit C-9895 User manual

Popular Robotics manuals by other brands

Edison Edison Robot V2.0 manual

Edison

Edison Edison Robot V2.0 manual

Aldebaran plato Original instructions

Aldebaran

Aldebaran plato Original instructions

AgileX SCOUT MINI user manual

AgileX

AgileX SCOUT MINI user manual

Keenon Robotics W3 user manual

Keenon Robotics

Keenon Robotics W3 user manual

Franka Emika RESEARCH 3 product manual

Franka Emika

Franka Emika RESEARCH 3 product manual

STEMCenter USA Pi-Bot v2.00 user manual

STEMCenter USA

STEMCenter USA Pi-Bot v2.00 user manual

SunFounder PiDog manual

SunFounder

SunFounder PiDog manual

Universal Robots UR5 Service manual

Universal Robots

Universal Robots UR5 Service manual

Universal Robots E Series Original instructions

Universal Robots

Universal Robots E Series Original instructions

EFORT ECR5 Quick start manual

EFORT

EFORT ECR5 Quick start manual

RoboMaster AI Robot 2020 Standard Version user manual

RoboMaster

RoboMaster AI Robot 2020 Standard Version user manual

fischertechnik Mini Bots manual

fischertechnik

fischertechnik Mini Bots manual

Abicor Binzel iCAT mini operating instructions

Abicor Binzel

Abicor Binzel iCAT mini operating instructions

ABB OmniCore E10 product manual

ABB

ABB OmniCore E10 product manual

Moorebot Scout quick start guide

Moorebot

Moorebot Scout quick start guide

pitsco Tetrix Max Creator's Guide

pitsco

pitsco Tetrix Max Creator's Guide

ECOVACS DEEBOT R95 instruction manual

ECOVACS

ECOVACS DEEBOT R95 instruction manual

Feng Yuan Interstellar Warrior user guide

Feng Yuan

Feng Yuan Interstellar Warrior user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

www.cebekit.es - info@cebekit.com
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Gear motor
Moto réducteur
Motor reductor
2 rpm 12V
C-8050
Reduction 4096:1
Output speed of approximatel 2 rpm@12VDC (*)
Voltage Motor: 4 a 12VDC (maximum 24V)
consumption: 0,03 - 0,1A
(*) ma be affected b the friction of the shafts and gears.
Too s needed:
Screwdriver Pliers
Kit Contents Piece Description Unit
A 12V DC Motor 1
B Pair of brackets, racks 1
C Sprocket 12 teeth 1
D Orange Double Gear 48/12 2
E Double Gear 48/12 Green 4
F Ø 3mm Shaft Length: 110mm 1
G Ø 3mm Shaft Length: 70mm 1
H Washer 1
I Screw M3 x 40 mm 2
J Black plastic spacers 30 mm 2
K M3 nuts 4
L Brass tube 5.5 mm 1
M Tube brass 8 mm 1
Assembl Instructions 1
Kit to build a compact motor and gearbox, which provides an output speed ver slow. The output shaft is Ø 3 mm and ou can attach
an t pe of mechanical adaptation that is valid for the diameter .
Kit à construire un moteur compact et boîte de vitesses, qui fournit une sortie de vitesse très lente. L'arbre de sortie est Ø 3 mm et
peut être équipé tout t pe d'adaptation mécaniciens pour être valide pour que le diamètre (poulie, engrenage, etc) .. Il est conçu pour
de simples et économiques, éducatives, des modèles et les protot pes expérimentaux .
Kit para construir un grupo compacto de motor caja reductora, que proporciona una velocidad de salida mu lenta. El eje de salida
es de Ø 3 mm se le puede acoplar cualquier tipo de adaptación mecánica que sea válida para dicho diámetro
C-8050
1
2 3
Insert screws (I) into the holes indicated
(*), then the spacers (J) and finall the
nuts (K).
Insérer les vis (I) dans les trous indiquée
(*), puis les entretoises (J) et enfin les
écrous (K).
Inserte los tornillos (I) en los taladros
indicados (*), luego los separadores
(J) finalmente las tuercas (K).
Insert the pinion pressure (C) in the
engine. Mount between the racks (B),
as shown.
Insérez la pression pignon (C) dans le
moteur. Entre le mont racks (B), comme
indiqué.
Inserte a presión el piñón (C) en el
motor. Móntelo entre los bastidores
(B), según se muestra.
Details of the position correct
terminals engine .
Détails de la position bornes
correctes le moteur.
Detalle de la posición correcta
de los terminales del motor.
www.cebekit.es - info@cebekit.com
4
5
6
Place the focus motor slots in the racks.
Secure the assembl with 2 nuts (K).
Placer le moteur de mise fentes dans les
racks. Fixer l'ensemble avec 2 écrous (K).
Coloque el motor centrado en las ranuras
de los bastidores. Fije el conjunto con 2
tuercas (K).
Mount these two sets of gears. The green
gear (E) should turn free, orange (D) must
enter and turn forced solidarit with their
respective axes.
Mont ces deux jeux d'engrenages. Le train
vert (E) doit tourner libre, orange (D) doivent
entrer et tourner la solidarité forcée avec
leurs axes respectifs.
Monte estos dos grupos de engranajes.
Los engranajes verdes (E) deben girar
libremente, los de color naranja (D) deben
entran forzados girar solidarios con sus
respectivos ejes
C-8050
78
9
10
Stagger the gears as shown the image, then insert the
axes in holes indicated (*).
Décaler les engrenages comme le montre l'image, puis
insérer les axes dans trous indiqués (*).
Intercale los engranajes como muestra la imagen, luego
inserte los ejes en los agujeros indicados (*).
Secure the long axis (F) with washer retention (H), leaving a
gap ~ 0.5 mm to prevent friction.
Fixez l'axe long (F) avec rondelle rétention (H), laissant un
vide ~ 0,5 mm pour éviter le frottement.
Asegure el eje largo (F)con la arandela de retención (H),
dejando una holgura de ~ 0,5 mm, para evitar rozamientos.
Figures 5, 9 and 10 will help to verif the correct
installation.
Les figures 5, 9 et 10 permettra pour vérifier l'installation
correcte.
Las figuras 5, 9 10 le a udarán a verificar el correcto
montaje.
www.cebekit.es - info@cebekit.com
Tips – Conseils - Consejos prácticos
- The engine will be under pressure to tighten last two nuts. Place before tightening the set on a flat, make sure the motor terminals
are housed in the vertical slot and ever thing is properl aligned.
- To insert the pinion on the motor shaft, push with a hard object in the direction of the axis. Do this carefull to avoid damaging the
motor or gear.
- Remove an burrs from the ends of both axes, with the help of a small limatón or ver fine sandpaper.
- The driving force is alwa s take the long axis.
- To reduce noise and friction, appl a drop of oil for bikes, at points of friction of l axes.
- Le moteur sera sous pression pour serrer les deux derniers écrous. Placer avant de serrer l'ensemble sur une surface plane,
assurez-vous aux bornes du moteur sont logés dans la fente verticale et tout est correctement aligné.
- Pour insérer le pignon sur l'arbre moteur, poussez avec un objet dur dans la direction de l'axe. Pour ce faire avec soin pour éviter
d'endommager le moteur ou des engins.
- Enlever les bavures des extrémités des deux axes, avec l'aide d'une petite ou limatón du papier de verre très fin.
- La force motrice est toujours l'axe long.
- Pour réduire le bruit et la friction, appliquer une goutte d'huile pour les vélos, à des points de friction des essieux.
www.cebekit.es - info@cebekit.com
C-8050
- El motor quedará sujeto a presión al apretar las dos ultimas tuercas. Antes de apretarlas coloque el conjunto sobre una base plana,
verifique que los terminales de conexión del motor quedan alojados en la ranura vertical que todo está bien alineado.
- Para insertar el piñón en el eje del motor, presiónelo con un objeto duro en el sentido del eje. Hágalo con sumo cuidado para no
dañar el motor ni el engranaje.
- Elimine las posibles rebabas de los extremos de ambos ejes, con la a uda de un pequeño limatón o papel de lija mu fino.
- La fuerza motriz se tomará siempre del eje largo.
- Para reducir el ruido el rozamiento, se recomienda aplicar UNA gota de aceite para bicicletas, en los puntos de roce de l los ejes.
NOTE: This kit is recommended for children aged 10 years always accompanied by an adult
NOTE: Ce kit est recommandé pour les enfants loin de 10 ans toujours accompagnés par un
adulte
NOTA : Este kit esta recomendado para niños a partir de 10 años siempre acompañado por
un adulto