manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Cebekit
  6. •
  7. Robotics
  8. •
  9. Cebekit C-9800 User manual

Cebekit C-9800 User manual

Acrobatic Robot
Robot Acrobatique
Robot Acrobático
C-9800
No importa que se caiga o tropiece, se levanta sin ayuda.
Lleva tres sensores dentro del robot que hace posible estos movimientos.
Tools Needed - Outils nécessaires - Herramientas necesarias
Scissors
Ciseaux
Tijeras
AA attery x 2 pcs
www.cebekit.es - info@cebekit.com
Head - Tête - Cabeza Arms - des bras - razos ack - Arrière - Espalda
Hip assembly - Hip
monté - cadera montada
Leg sensor - La jambe de capteur -
Sensor pierna
Chest - Poitrine - Pecho
Parts List
Legs - Jambes - Piernas
WARNING : Don't connect the wires to the mains
AVERTISSEMENT: Ne pas raccorder des câbles au réseau
ADVERTENCIA: No conecte los cables a la red eléctrica
ATTENTION: The two legs are connected by a cable
ATTENTION: Les deux jambes sont reliées par un câble
ATENCIÓN : Las dos piernas están unidos por un cable
www.cebekit.es - info@cebekit.com
www.cebekit.es - info@cebekit.com
C-9800
2
Sole of feet - Pieds des
plantes - Planta de pies Pins - arrette - Pasador Decals - Adhésifs - Adhesivos
Mounting
Gear
Engrenage
Engranaje
Peg
Axe
Clavija
Turn the gear in the hip so the leg is positioned down .
Tournez l'engrenage de la hanche à la jambe est placé en dessous .
Déle vuelta al engranaje de la cadera para que la pierna se coloque
abajo .
Carefully place the leg in the hip pin and turn the leg down.
Placez délicatement la jambe dans l'axe de la hanche et tournez la jambe
vers le bas .
Colocar la pierna con cuidado en el pasador de la cadera y girar la pierna
hacia abajo .
Push the pin all the way .
Poussez la broche tout le
chemin .
Empuje el pasador hasta el
tope .
Insert the right leg from the side opening
Insérer la jambe droite de l'ouverture latérale
Inserte la pierna derecha desde la abertura lateral
Gently lift the longest gear and place it in the top hole of the leg, on the peg .
Soulevez doucement le train le plus long et le placer dans le trou du haut de
la jambe, sur la cheville .
Levante ligeramente el engranaje más largo y coloquelo en el agujero
superior de la pierna, en la clavija
Aligns the bottom hole assembly with hip elongated leg hole. Insert the pin
between the 2 holes for the part 2 bind .
Aligne l'assemblage de fond de trou avec le trou de la jambe de la hanche
allongée. Insérez la broche entre les deux trous pour la partie 2 bind .
Alinea el orificio inferior del conjunto de la cadera con el agujero de la
pierna alargada. Inserte el pasador entre los 2 orificios por la parte que 2
se unen .
Right leg - Jambe droite - Pierna derecha
www.cebekit.es - info@cebekit.com
C-9800
3
Line up the holes as shown in the picture
Alignez les trous comme indiqué dans l'image
Coincidir los orificios como se muestra en el dibujo
"let Go mode"
choose position.
"Alors laissez-Go"
choisir la position .
"dejar que el modo Go"
elija la posición.
Push a pin firmly in until it stops .
Appuyez sur la broche fermement vers le haut .
Presione el pasador con firmeza hasta el tope .
Line up the left leg hole and bottom hole of the gaer as shown in the
picture .
Aligner le trou dans le pied gauche dans le trou du pignon inférieure
comme vous pouvez le voir sur la photo.
Alinee el agujero de la pierna izquierda al orificio inferior del engranaje
como se puede ver en el dibujo .
Line up the lower hole of the hip assembly and the elongated leg hole and
insert a pin.
Aligner l'ensemble de trou de hanche et la jambe trou allongé en bas et
insérez la broche.
Alinee el orificio inferior del montaje de la cadera y el agujero de pata
alargada e inserte el pasador.
Left leg - Jambe gauche - Pierna izquierda
First, pull through the hole.
Tout d'abord, passer par le
trou.
Primero, pasar a través del
orificio .
Insert one end into the hip
hook .
Insérer une extrémité dans
le crochet de la hanche.
introduzca un extremo en
el gancho de la cadera.
Mounting
Mounting
Chest - Poitrine - Pecho
Align pegs and grooves and snap on the chest .
Alignez chevilles et les rainures et enclenchez sur la poitrine .
Alinee las clavijas y las ranuras y coloque en el pecho .
Hold hip-leg assembly sideway and attach the leg sensor .
Tenez hip-jambe latéralement ensemble et fixer le capteur de la jambe .
Mantenga la cadera de la pierna de montaje lateral y conecte el sensor
de la pierna .
www.cebekit.es - info@cebekit.com
C-9800
4
Arms - Des bras - Brazos
Line up the gears as shown in the picture. Snap on the
arm axis rod into the two side grooves (catch) of the
chest. Push the axis rod firmly in until it clicks .
Aligner les pignons comme indiqué dans l'image.
Enfichable sur la tige de l'axe du bras dans les deux
rainures latérales (de capture) de la poitrine. Poussez
la tige de l'axe fermement jusqu'au déclic.
Alinee los engranajes como se muestra en
la imagen. Encaje la varilla del eje del
brazo en las dos ranuras laterales
(capturas) del pecho. Empuje la varilla
del eje con firmeza hasta que encaje.
Line the black so the back sensor should penetrate the back through
the hole and install the back .
Ligne noir sorte que le dos de la sonde doit pénétrer l'arrière-à
travers le trou et installer l'arrière .
Línea del negro por lo que el sensor de trasero debe penetrar en la
parte posterior a través del orificio e instalar la parte de atrás .
ack - Arrière - Espalda Head - Tête - Cabeza
Align tongues and holes. Push the head straight down .
Placez les trous de la tête au-dessus du pivot et les pousser.
Coloque los agujeros de la cabeza encima de los pivote y empuje
hacia ellos .
If the foot detaches - Si les détache du pied - Si los separa del pie
Insert the foot back into the bracket by slightly opening the bracket. e careful
not to insert the foot backward. Orientation of toes and heels is crucial for
walking .
Insérez le pied arrière dans le support en ouvrant légèrement le support. Veillez
à ne pas insérer le pied vers l'arrière. Orientation des orteils et des talons est
crucial pour la marche.
Inserte el pie trasero en el soporte abriendo ligeramente el soporte. Tenga
cuidado de no introducir el pie hacia atrás. Orientación de los pies y los talones
es crucial para caminar.
www.cebekit.es - info@cebekit.com
C-9800
5
Electrical Setup - Installation électrique - Instalación eléctrica
foot button pushed
in position switches
the robot oft.
Appuyez sur le pied
de boto pour la
position du robot .
Pulsar botón del pie para la posición del
robot
Keep foot button pushed in
Maintenez le bouton de pied enfoncé
Mantenga pulsado el botón del pie
Twist the yellow lead wire around the hip hook (one turn). And then twist the
black & red wires the same way .
Tordre le fil de fil jaune autour du crochet de la hanche (un tour). Et puis tordre
les fils noirs et rouges de la même façon.
Poner el cable amarillo alrededor del gancho de la cadera (una vuelta). Y
también los cables negro y rojo de la misma manera.
e careful with positive and negative orientations of the batteries .
Soyez prudent avec les orientations positives et négatives des
batteries.
Tenga cuidado con las orientación del positivo y negativo de las
baterías.
Plug the connectors .
ranchez les connecteurs.
Conectar los conectores.
Wheels are positioned inside front .
Les roues sont positionnées à
l'intérieur avant.
Las ruedas se colocan en el interior
frontal .
Attach the soles of feet. e careful with right and left soles !
Fixez la plante des pieds. Soyez prudent avec semelles droite et
à gauche !
Coloque las plantas de los pies y tenga mucho cuidado con ellas
To exchange batteries - Pour échanger des batteries - Para
intercambiar baterías
Right foot toes
Orteils du pied droit
Punta pie derecho
Right foot heel
Droit talon du pied
Tacón del pie
derecho
Pry the sole of using a coin at the grooves on toes and heel .
Soulever la semelle de l'aide d'une pièce au niveau des rainures sur les orteils
et le talon.
Haga palanca en la planta con una moneda en las ranuras de la punta del pie y
el talón .
If the wheels detach - Si les roues détachent - Si las ruedas se desprenden
Push the square axle of the wheel into the wider hole .
Poussez l'axe carré de la roue dans le trou plus large .
Empuje el eje cuadrado de la rueda en el agujero más ancho
www.cebekit.es - info@cebekit.com
C-9800
6
How to use decals - Comment utiliser décalcomanies - Cómo colocar las pegatinas
e creative and find your own expressions ! You can use a blank sticker and draw your own design, too !
Soyez créatif et trouver vos propres expressions! Vous pouvez utiliser un autocollant blanc et dessinez votre propre
conception, aussi!
Sea creativo y encontrar sus propias expresiones ! Puede utilizar una pegatina en blanco y dibujar su propio
Diseño .
Example of using stickers .
Exemple d'utilisation des autocollants.
Ejemplo de uso de pegatinas.
Let's operate "ROBOT" - Disons fonctionnent "ROBOT" - Vamos hacer funcionar el "ROBOT"
There are 3 modes of robot. The features of 3 modes are illustrated in the next page .
Il ya trois modes de robots. Les caractéristiques des trois modes sont illustrés dans la page suivante .
Hay 3 formas de hacer funcionar el robot. Las características de los 3 formas de funcionamiento las podrá ver en la siguiente página .
Pulling the foot button up will turn the switch on .
Tirer le bouton du pied jusqu'à se tourner
l'interrupteur .
Tirando del botón de pie hacia arriba se enciende el
interruptor de encendido .
Not recommended to operate the robot on tables and
furniture that can be scratched and damaged. Operating
the robot on the carpeted floor will make the robot fat
down easier .
Non recommandé pour faire fonctionner le robot sur des tables et des meubles qui
peuvent être rayé et endommagé. L'utilisation du robot sur la moquette fera la graisse
de robot bas plus facile .
No haga funcionar el robot por encima de muebles que se pueden estropear . Hagan
funcionar el robot en el suelo, alfombra , etc
If the foot button switch detach - Si le bouton de
commutateur au pied détachement - Si el botón de pie
interruptor de desconexión
Insert the button back into the hole
aligning the pointy side with the toes.
Insérez le bouton dans le trou en
alignant le côté pointu avec les orteils .
Inserte el botón nuevo en el orificio
alineando el lado puntiagudo en la
punta del pie .
Walk mode - Mode de
Marche - Modo Caminar
7
www.cebekit.es - inf[email protected]om
C-9800
Dance Mode - Mode Danse - Modo Bailar
Orient the gear as shown in the picture,
pin the left leg on the bottom hole .
Orienter la roue comme indiqué dans
l'image, la broche de la jambe gauche
sur le trou du bas .
Oriente el engranaje tal como se
muestran el dibujo, el pasador de la
pierna izquierda en el orificio inferior
Somersault mode - Mode de Somersault
- Modo Voltereta
Remove leg sensor from the
chest .
Déposer le capteur de la
jambe de la poitrine.
Retire el sensor de la pierna
desde el pecho.
A rubber bands pursuant the
diagram ties up to round two.
A des bandes de caoutchouc
en vertu des liens de
diagramme jusqu'à la
deuxième ronde .
A las bandas de goma en
virtud de los lazos del
diagrama hasta la segunda
ronda .
Plug is prohibited to plug into wall outlet
ranchez est interdit de brancher dans une prise murale
Está prohibido conectar a una toma a la red eléctrica
Instructions for parents - Les instructions pour
les parents - Instrucciones para los padres
1 - This product is only for children 8 years and older to use, do not use for
children under 8 years old .
2 - Please parental guidance for children to experiment and play according
to the box, in order to avoid the battery heat, burst and leak, do not pick the
wrong electrode and the motor .
3 - To avoid motor heat burns, do not pick the wrong circuit and motor poles.
1 - Ce produit est destiné aux enfants de 8 ans et plus pour utiliser, ne
utilisez pas pour les enfants moins de 8 ans.
2 - Se il vous plaît guidance parentale pour les enfants à expérimenter et à
jouer selon la boîte, afin d'éviter la chaleur de la batterie, une explosion et
de fuite, ne pas choisir le mauvais électrode et le moteur.
3 - Pour éviter les brûlures thermiques automobiles, ne choisissez pas les
circuits et moteurs pôles mauvaises.
1 - Este producto es para los niños a partir de 8 años y siempre
acompañado por un adulto.
2 - Por favor, Los padres deben guiar a los niños a experimentar y jugar,
según las instrucciones .
3 - Para evitar quemaduras de calor del motor, no tocar los circuitos y
motores en los polos equivocados.

Other manuals for C-9800

1

Other Cebekit Robotics manuals

Cebekit C-9883 User manual

Cebekit

Cebekit C-9883 User manual

Cebekit C-9877 User manual

Cebekit

Cebekit C-9877 User manual

Cebekit C-9895 User manual

Cebekit

Cebekit C-9895 User manual

Cebekit C-9884 User manual

Cebekit

Cebekit C-9884 User manual

Cebekit C-9812 User manual

Cebekit

Cebekit C-9812 User manual

Cebekit C-9875 User manual

Cebekit

Cebekit C-9875 User manual

Cebekit C-8050 User manual

Cebekit

Cebekit C-8050 User manual

Cebekit UCPIC-6 User manual

Cebekit

Cebekit UCPIC-6 User manual

Popular Robotics manuals by other brands

ROBOTIQ PE Series quick start guide

ROBOTIQ

ROBOTIQ PE Series quick start guide

Sphero MINI manual

Sphero

Sphero MINI manual

Humanetics Q3 user manual

Humanetics

Humanetics Q3 user manual

TripleA robotics Wingman quick guide

TripleA robotics

TripleA robotics Wingman quick guide

Zimmer DVR Series Installation and operating instructions

Zimmer

Zimmer DVR Series Installation and operating instructions

Hiwin RA605-GB user manual

Hiwin

Hiwin RA605-GB user manual

Sphero Star Wars BB-9E user manual

Sphero

Sphero Star Wars BB-9E user manual

SuperDroid Robots HD2 manual

SuperDroid Robots

SuperDroid Robots HD2 manual

Robotics V3 How to Build

Robotics

Robotics V3 How to Build

Stensat Sten-Bot Robot Kit manual

Stensat

Stensat Sten-Bot Robot Kit manual

Meccano Spykee instruction manual

Meccano

Meccano Spykee instruction manual

McConnel Robocut RC56 Operator's manual

McConnel

McConnel Robocut RC56 Operator's manual

Budget Robotics Octabot Assembly instructions

Budget Robotics

Budget Robotics Octabot Assembly instructions

robominds robobrain.LEDgripper manual

robominds

robominds robobrain.LEDgripper manual

Faro FaroArm Quantum S Connecting guide

Faro

Faro FaroArm Quantum S Connecting guide

Universal Robots ur3 Original instructions

Universal Robots

Universal Robots ur3 Original instructions

SP Robotic Works Micro AGV user manual

SP Robotic Works

SP Robotic Works Micro AGV user manual

JOOLA OUTDOOR PRO instruction manual

JOOLA

JOOLA OUTDOOR PRO instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.