Cello Noise User manual

Instruction manual
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Kasutusjuhend
Instrukcijas
Instaliavimo instrukcijos
Noise
GB
FI
SE
NO
EE
LV
LT

2
The luminaire has an adjustable lamp part made of sand-white metal with a brass detail.
Includes a black 1.8 metre power cord with a switch.
Valaisimessa on suunnattava valaisinosa hiekanvalkoista metallia messingisellä
yksityiskohdalla. Sisältää liitosjohdon 1,8 m kytkimellä.
Armaturen har en justerbar lampdel tillverkad av sandvit metall med en mässingdetalj.
Inkluderar en svart 1,8 strömkabel med en brytare.
Armaturen har justerbar kuppel laget av sandhvitt metall med messingdetaljer.
Inkluderer en svart 1,8 meter lang strømledning med bryter.
Valgustil on messingdetailiga liivvalgest metallist tehtud reguleeritav lambiosa.
Kaasas must 1,8 meetri pikkune lülitiga toitejuhe.
Gaismeklim ir regulejama lampas da a, kas izgatavota no balta smilšu krasas metala ar
misia elementiem. Komplekta ietverts 1,8 metrus garš stravas vads ar sledzi.
Šviestuvo reguliuojama lempos dalis pagaminta iš balto smelio spalvos metalo su žalvario
detale. Komplekte yra juodas 1,8 m ilgio maitinimo laidas su jungikliu.
GB
FI
SE
NO
EE
LV
LT
IP
Vin
W
guarantee
years
2
E27
E27
Not included
Max. 25 W
220-240 V AC
IP20
2 years

3
1) 2) 3)
4) 5)

4
GB
General Safety Information
Electrical installations may only be carried out by qualified
electricians. Please note! Before proceeding with installation
mains connecting cable must be de-energized (fuse turned
o). Please note the following symbols and safety instructions,
in order to avoid damage caused by incorrect assembly or
use:
Protection class 1: Lamps with this symbol
connect them on the network side with the
yellow/green protective earth to the protective
earth terminal.
Protection class 2: for lamps with this
symbol no protective conductor necessary for
safe operation.
Protection class 3: Only operate lamps with
this symbol with Safety Extra Low Voltage
(SELV). Only connect to SELV circuits.
Minimum distance: This symbol explains
the minimum distance of the illuminant to the
illuminated, normally flammable surface.
Downlights: This symbol explains that the
lamp is not suitable for covering with thermal
insulating material.
Changes: Do not make any changes to the lamp or its con-
necting cable.
Commissioning: Do not operate the lamp if it or its connect-
ing cable show visible signs of damage.
Care advice: Only clean lights when turned o, do not allow
any moisture into connecting areas or on current-carrying
parts. Cleaning agents can cause staining.
Disposal
Do not dispose of the waste electric appliances together with
household waste. In conformity with the directive 2012/19/EN
on waste electrical and electronic equipment and its imple-
mentation in the national laws, waste electrical and electronic
equipment should be collected separately and
transferred for environmentally safe reuse.
Recycling as an alternative to the requirement of return: the
owner of the electrical and electronic equipment parting with
the ownership is obliged to return it or to co-operate in the
appropriate utilization of the equipment. For this purpose, the
waste appliance may also be brought to a take-back station
for disposal in accordance with the national recycling require-
ments and the legal acts concerning waste handling.This
does not apply to the accessory parts and auxiliaries of the
waste appliances,
except for the electric components.
ADVICE ON DISPOSAL
In the interests of environmental protection, when you
have no further use for your product, do not dispose of
it along with household waste, but take it to a proper
disposal facility. Information on waste disposal depots
and their opening times can be obtained from your local
authority. Faulty or used batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006/66/EC. Please return
batteries and/or device to the specified collection points.

5
FI
Yleiset turvaohjeet
Sähköasennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen
sähköasentaja. Varoitus! Virta tulee kytkeä pois ennen
asennuksen aloittamista (sulake kytketty irti). Noudata
seuraavia turvallisuusohjeita ja symbolien selityksiä
välttääksesi virheellisestä asennuksesta tai käytöstä johtuvia
vahinkoja:
Suojausluokka 1: Yhdistä tällä
symbolilla merkittyjen verkon ulkopuolisten
valaisimien keltainen / vihreä maadoitusjohdin
suojamaadoitusliittimeen.
Suojausluokka 2: Tällä merkillä varustettuja
valaisimia voi käyttää turvallisesti ilman suoja-
maadoitusjohdinta.
Suojausluokka 3: Tällä symbolilla merkityt
valot toimivat ainoastaan pienellä jännitteellä.
Kytke vain SELV -pienjännitevirtapiireihin.
Vähimmäisetäisyys: Tämä symboli kuvaa
valonlähteen minimietäisyyttä normaalisti
syttyvästä pinnasta.
Alavalaisimet: Tämä symboli kertoo, ettei
valaisin sovellu peitettäväksi
lämmöneristämismateriaalilla.
Muutokset: Älä tee muutoksia valaisimeen tai liitäntäjohtoon.
Käyttöönotto: Älä käytä valaisinta , jos itse lampussa tai sen
liitäntälinjassa on näkyviä vaurioita.
Hoito-ohjeet: Puhdista valo ainoastaan virran
ollessa pois kytkettynä, älä tuo kosteutta
lähihuoneisiin tai virrallisiin sähkölaitteisiin.
Puhdistusaineet voivat aiheuttaa väritahroja.
Käytöstä poistaminen
Käytöstä poistettuja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalous-
jätteen mukana. Käytetyistä sähkö- ja elektroniikkalaitteista
annetun eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EY sekä sen
mukaisen soveltuvan paikallisen lainsäädännön mukaisesti
on käytetyt sähkölaitteet kerättävä erikseen ja suunnattava
ympäristöä säästävään kierrätykseen. Kierrätys palautuksen
vaihtoehtona: Mikäli sähkölaitteen omistaja ei käytä enää
laitetta, hänen on lähetettävä se takaisin tai autettava sen asi-
anmukaisessa kierrättämisessä. Vanhan laitteen voi luovuttaa
keräyspisteeseen, jossa laite hävitetään kyseisen valtion kier-
rätysvaatimusten ja jätehuoltoa koskevan lainsäädännön edel-
lyttämällä tavalla.Tämä ei koske käytettyjen laitteiden muita
kuin sähköisiä osia sisältäviä lisävarusteita ja apuvälineitä.
HUOMAUTUS
Kun olet poistanut tuotteen käytöstä, älä hävitä sitä
ympäristöä suojataksesi talousjätteissä sekajätteenä
pois, vaan hävitä se asiaankuuluvasti. Tiedot keräyspai-
koista ja niiden aukioloajoista saat hävityksestä vas-
tuullisilta viranomaisilta. Vahingoittuneet ja kuluneet akut
on kierrätettävä direktiivin 2006 / 66 / EU mukaisesti.
Vie akut ja/tai laite takaisin vastaaviin keräyspisteisiin.

6
SE
Allmänna säkerhetsanvisningar
Elinstallationen ska utföras av behörig elektriker. Obs! Innan
monteringen påbörjas måste nätanslutningskabeln vara
spänningsfri (säkringen frånkopplad). Ta hänsyn till nedan
förklarade symboler och säkerhetsanvisningar, för att undvika
skador genom icke fackmässig montering eller användning:
Skyddsklass 1: för armaturer med denna
symbol ska nätanslutningen ske med den
gul-/gröna jordledaren till jordningsplinten.
Skyddsklass 2: för armaturer med denna
symbol behövs ingen jordledare för säker drift.
Skyddsklass 3: armaturer med denna sym-
bol får enbart användas med skyddsklenspän-
ning. Anslutning enbart till SELV-kretsar.
Minimiavstånd: Denna symbol förklarar min-
imiavståndet mellan ljuskällan och de normalt
antändbara ytor som belyses.
Downlights: Denna symbol förklarar att
armaturerna inte är lämpliga att täckas med
värmeisolerande material.
Förändringar: Utför inga förändringar på armaturerna eller
anslutningskablarna till dessa.
Idrifttagning: Ta inte armaturen i drift, om armaturen i sig
eller dess anslutningskabel uppvisar synliga skador.
Skötselråd: Rengör armaturen enbart i frånslaget
tillstånd. Låt ingen fukt komma in i anslutningsutrymmen
eller i kontakt med strömförande delar. Rengöringsmedel kan
förorsaka att fläckar bildas.
Kassering
Förbrukade elektriska apparater får inte kastas i hushålls-
sopor. Enligt EU-direktiv 2012/19/EG om begränsning av
användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elekt-
roniska produkter och dess tillämpning i nationell lagstiftning
skall förbrukade elektriska apparater insamlas separat och
återvinnas på miljövänligt sätt. Återvinning som alternativ till
returnering: om elektrisk apparat the electric components.
inte längre används, ska det antingen returneras eller återvin-
naspå behörigt sätt. Den förbrukade produkten kan lämnas in
vid insamlingspunkter där bortförskaning sker enligt statens
återvinningskrav och avfallsförordning.Gäller inte sådana
tillbehör och hjälpmedel från de förbrukade produkterna, som
inte innehåller elektriska detaljer.
ANVISNING
Kasta inte din produkt i hushållsavfallet med tanke på
miljöskyddet när den har tjänat sitt syfte, utan ta med
den till en professionell avyttring. Om uppsamlingsplat-
ser och deras öppningstider, kan du få information från
din ansvariga myndighet. Defekta eller förbrukade bat-
terier måste återvinnas enligt riktlinje 2006/66/EC.
Ge tillbaka batterier och/eller apparaten till erbjudna
uppsamlingsinrättningar.

7
NO
Generelle sikkerhetshenvisninger
Elektroinstallasjon skal gjennomføres av elektriker. OBS! Før
monteringen påbegynnes må strømledningen være spen-
ningsfri (sikring slått av). Vær oppmerksom på symbolene og
sikkerhetshenvisningene som forklares nedenfor, for å unngå
skader pga. uriktig montering eller, feilaktig bruk.
Beskyttelsesklasse 1: lamper med dette
symbolet forbindes på nettverkssiden med den
gul/grønne jordledningen.
Beskyttelsesklasse 2: for lamper med dette
symbolet er ingen jordledning nødvendig for
sikker drift.
Beskyttelsesklasse 3: lamper med dette
symbolet må kun brukes med lavspenning.
Forbindelse kun med SELV strømkretser.
Minsteavstand: dette symbolet forklarer
minsteavstand mellom lampen og de normalt
brennbare flater som belyses.
Downlights: dette symbolet forklarer at
lampen ikke er egnet for tildekning med
varmeisolerende materiale.
Endringer: Foreta ikke endringer på lampen eller tilfør-
selsledningen. Den fleksible tilførselsledningen til dette
produktet er ikke utskiftbar. Lampen er å anse som defekt
dersom denne ledningen er skadet.
Bruk: Produktet må ikke tas i bruk dersom
selve lampen eller tilførselsledning har synlige skader.
Rengjøring: Lampen må kun rengjøres når den er avslått og
nedkjølt. Unngå bruk av sterke rengjøringsmidler da dette kan
medføre misfarging av produktet. Påse at det ikke tilkommer
vann/fukt i nærheten av spenningsførende deler i forbindelse
med rengjøring.
Avfallsfåndtering
Ikke kast elektrisk utstyr sammen med husholdningsavfall. I
samsvar med direktiv 2012/19/EN om elektrisk og elektronisk
avfall Og dets påvirkning i nasjonale lover skal elektrisk og
elektronisk avfall samles inn spesielt og videresendes til mil-
jøsikkert gjenbruk. Resirkulering som alternativ til returkravet:
eieren av elektrisk og elektronisk utstyr som fraskriver seg ei-
erskapet forplikter seg til å returnere det eller samarbeide om
korrekt bruk av utstyret.Hvis dette er tilfellet kan det brukte
apparatet også leveres til en miljøstasjon i samsvar med de
nasjonale resirkuleringskravene og lov om avfallshåndtering.
Dette gjelder ikke tilbehør og hjelpeutstyr for utstyret; bare de
elektriske komponentene.
HENVISNING
Når produktet ditt ikke brukes lenger må det ikke
avhendes i husholdningssøppelet. Det må deponeres
på riktig måte, for å beskytte miljøet. Du kan informere
deg om samlesteder og åpningstider hos din ansvarlige
kommune. Defekte eller brukte batterier må resirkuleres
iht. direktiv 2006 / 66 / EC. Batterier og/eller apparatet
leveres inn til gjeldene samlesteder.

8
EE
Üldised ohutusjuhised
Elektripaigaldustöid tohivad teha elektrikud. Tähelepanu!
Enne paigaldamist tuleb toitekaabel pinge alt vabastada
(kaitselüliti välja lülitada). Järgige allpool kirjeldatud
sümboleid ja ohutusjuhiseid, mis aitavad vältida valest
paigaldusest või kasutamisest tulenevaid kahjusid.
Kaitseklass 1: Selle sümboliga valgustid
tuleb ühendada toiteühenduses
kollase/rohelise kaitsejuhiga
kaitsemaandusklemmile.
Kaitseklass 2: Selle sümboliga valgustitel
pole ohutu töö tagamiseks kaitsejuhet vaja.
Kaitseklass 3: Selle sümboliga valgusteid
tohib kasutada üksnes kaitseväikepingega.
Ühendamine ainult ohutu väikepingega (SELV)
võrku.
Minimaalne kaugus: Selle sümboliga
tähistatakse valgusti minimaalset kaugust
valgustatavast, tavalise süttivusega pinnast.
Süvistatavad valgustid: See sümbol
tähendab, et valgustit ei tohi katta
soojustusmaterjaliga.
Modifitseerimine: ärge modifitseerige valgustit ega selle
ühendusjuhet.
Kasutuselevõtt: ärge kasutage valgustit, kui valgusti ise või
selle ühendusjuhe on nähtavalt kahjustunud.
Hooldusjuhend: puhastage valgustit ainult siis, kui see on
välja lülitatud. Ärge laske niiskusel sattuda ühenduse ja pinget
juhtivate osade piirkonda. Puhastusvahendid võivad tekitada
plekke.
Kasutuselt kõrvaldamine
Kasutuselt kõrvaldatud elektriseadmeid ei tohi panna majap-
idamisjäätmete hulka. Vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/
EÜ kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete kohta ning
selle rakendamise kohta siseriiklikes õigusaktides tuleb kasu-
tatud elektriseadmed eraldi kokku koguda ja loodushoidlikult
taaskasutusse suunata.Ümbertöötlemine tagasisaatmisnõude
alternatiivina: kui elektriseadme omanik seadet enam ei kasu-
ta, on ta kohustatud selle kas tagasi saatma või aitama kaasa
selle asjakohasele taaskasutamisele. Vana seadme võib ära
anda ka vastuvõtupunkti, kes selle vastavalt riigi taaskasutus-
nõuetele ja jäätmeseadusele kõrvaldab. See ei kehti kasu-
tatud seadmete elektrilisi osi mittesisaldava lisavarustuse ja
abivahendite kohta.
MÄRKUS
Ärge visake toodet pärast selle kasutusea lõppu olmejäätmete
hulka, vaid viige keskkonnakaitse huvides selleks ettenähtud
jäätmekogumispunkti. Jäätmekogumispunktide asukohad ja
lahtiolekuajad saate teada omavalitsusest. Vigased või vanad
akud tuleb kooskõlas direktiiviga 2006/66/EÜ ringlusse võtta.
Selleks viige aku ja/või seade ettenähtud kogumispunkti.

9
LV
Vispārēji drošības norādījumi
Elektroinstalācija ir jāveic speciālistiem. Uzmanību! Pirms
montāžas uzsākšanas strāvas padeves vads jāatvieno no spri-
eguma. (Drošinātājs izslēgts). Ņemiet vērā tālāk tekstā izskai-
drotos simbolus, lai izvairītos no bojājumiem, kas radušies
neprofesionālas montāžas vai lietošanas rezultātā:
Aizsardzība pret elektriskās strāvas
triecienu, klase 1: Gaismekļus ar šo simbolu
tīklā pie zemējuma skavas pievienot ar dzel-
tenu/zaļu aizsargvadītāju.
Aizsardzība pret elektriskās strāvas
triecienu, klase 2: Gaismekļu ar šo simbolu
drošai lietošanai nav nepieciešami
aizsargvadītāji.
Aizsardzība pret elektriskās strāvas
triecienu, klase 3: Gaismekļus ar šo simbolu
lietot tikai ar zemu spriegumu. Pieslēgšana
tikai īpaši zema sprieguma barošanas tīklos.
Minimālais attālums: Šis simbols izskaidro
minimālo spuldzes attālumu līdz apgaismotai,
viegli uzliesmojošai virsmai.
Iebūvējamie gaismekļi: Šis simbols
izskaidro to, ka gaismeklis nav piemērots tā
nosegšanai ar siltumizolācijas materiālu.
Izmaiņas: Nedrīkst veikt nekādas gaismekļa vai tā strāvas
padeves vada izmaiņas.
Lietošana: Nelietojiet gaismekli, ja pašam
gaismeklim vai tā strāvas padeves vadam ir redzami bojājumi.
Kopšanas norādījumi: Pirms tīrīšanas gaismekli izslēgt,
neļaut mitrumam nonākt savienojuma nodalījumos vai strāvu
vadošajās daļās. Tīrīšanas līdzekļi var radīt traipus.
Utilizācija
Neizmetiet elektrisko iekārtu atkritumus kopā ar māj-
saimniecīb atkritumiem. Atbilstoši Eiropas direktīvai 2012/19/
EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem un
attiecīgajiem nacionālajiem tiesību aktiem, iekārtu atkritumus
savāc atsevišķi no citiem sadzīves un bīstamajiem atkritumi-
em. Iekārtu atkritumus savāc un pārvadā tā, lai tiktu veicināta
dabu saudzējoša otrreizēja pārstrāde. Otrreizēja pārstrādes
iespējas: ja elektroiekārtas īpašnieks to vairs nelieto, viņa
pienākums ir nodot iekārtu atkritumu savākšanas punktā, kas
nodrošina visu savākto atkritumu pienācīgu apstrādi. Tas ne-
attiecas uz lietotu iekārtu papildus aprīkojumu un palīglīdze-
kļiem, kas nesatur elektriskās daļas.
NORĀDE
Kad izstrādājums savu laiku ir nokalpojis, apkārtējās
vides aizsardzības nolūkā neizmetiet to sadzīves at-
kritumos, bet gan nododiet to utilizācijai šim mērķim
paredzētā nodošanas punktā. Par šādiem nodošanas
punktiem un to darba laikiem informāciju iespējams
saņemt vietējā pašvaldībā. Bojāti vai nolietoti aku-
mulatori saskaņā ar Direktīvu 2006 / 66 / EK jānodod
otrreizējai pārstrādei. Nododiet akumulatorus un / vai
ierīces piedāvātajos nodošanas punktos.

10
LT
Bendrosios saugos nuorodos
Elektros instaliacijos montavimo darbus gali atlikti tik pro-
fesionalūs elektrikai. Dėmesio! Prieš pradedant montavimo
darbus būtina atjungti įtampos tiekimą tinklo laidui (saugiklis
išjungtas). Prašome perskaityti toliau pateiktus simbolių paa-
iškinimus ir saugos nuorodas, padėsiančius išvengti žalos dėl
nekvalifikuoto montavimo ar naudojimo:
Apsaugos klasė 1: Šiuo simboliu pažymė-
tus šviestuvus reikia iš tinklo pusės geltonu/
žaliu įžeminimo laidu prijungti prie apsauginio
įžeminimo gnybto.
Apsaugos klasė 2: Šiuo simboliu pažymėtų
šviestuvų eksploatacijai naudoti įžeminimo
laido nereikia.
Apsaugos klasė 3: Šiuo simboliu pažymėtus
šviestuvus eksploatuoti tik saugios žemiausi-
osios įtampos (SELV) sąlygomis. Prijungti tik
prie SELV elektros grandinės.
Mažiausiasis atstumas: Šis simbolis nurodo
mažiausiąjį šviestuvo atstumą iki apšviečiamo
degaus paviršiaus.
Lubų šviestuvas: Šis simbolis nurodo, kad
šio šviestuvo negalima uždengti šilumos izoli-
acine medžiaga.
Pakeitimai: Neatlikite jokių šviestuvo arba prijungimo laido
pakeitimų.
Eksploatavimas: Nenaudokite šviestuvo, jeigu šviestuvas ar
jo prijungimo laidas yra akivaizdžiai pažeisti.
Priežiūra: Valyti šviestuvą galima tik jį prieš tai išjungus.
Patalpos, kuriose montuojamas šviestuvas, ir dalys, kuriomis
teka elektros srovė, turi būti apsaugotos nuo drėgmės. Valymo
priemonės gali palikti dėmes.
Išmetimas
Neišmeskite elektros prietaisų atliekų kartu su buitinėmis
atliekomis. Pagal Direktyvą 2012/19/EB dėl elektros ir elek-
tronikos įrangos ir pagal nacionalinius įstatymus, įgyvendini-
mus pagal direktyvą, elektros ir elektronikos įrangos atliekas
būtina surinkti atskirai ir atiduoti perdirbti. Grąžinimas kaip
perdirbimo alternatyva: elektros ir elektronikos įrangos
savininkas išmetamą įrangą turi grąžinti arba bendradar-
biauti ją utilizuojant. Šiam tikslui naudotus prietaisus galima
atvežti į priėmimo stotį išmesti pagal nacionalinius perdirbimo
reikalavimus ir Atliekų aktą. tai netaikoma išmetamų prietaisų
priedų dalims ir pagalbinėms medžiagoms, išskyrus elektrin-
ius komponentus.ą. tai netaikoma išmetamų prietaisų priedų
dalims ir pagalbinėms medžiagoms,
išskyrus elektrinius komponentus.
NURODYMAS
Siekdami saugoti aplinką, baigę naudoti šį gaminį
neišmeskite jo kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis,
o perduokite tinkamai utilizuoti. Apie surinkimo vietas
ir jų darbo laiką teiraukitės kompetentingoje adminis-
tracinėje įstaigoje. Sugedusius ar nebenaudojamus aku-
muliatorius reikia utilizuoti pagal Direktyvą 2006/66/EB.
Akumuliatorius ir (arba) prietaisą perduokite siūlomoms
surinkimo įstaigoms.

11

Manufactured for • Valmistuttaja • Tillverkad för • Produsert for •
Toodetud • Ražošanas pasutitajs • Kieno užsakymu pagaminta •
Kesko Corporation Building and technical trade, Työpajankatu 12, FI-
00580 Helsinki http://www.kesko.fi/en/ © Kesko 2021. Made in China.
Manual instructions material /
Ohjekirjan materiaali /
Instruktionsmaterial /
Håndbok instruksjonsmateriale /
Juhendmaterjal /
Lietošanas norādījumi /
Naudojimo vadovo medžiaga
Table of contents
Languages:
Other Cello Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Commercial Electric
Commercial Electric 55702141 Use and care guide

Clevertronics
Clevertronics FVP2LED-P Series Installation & maintenance

Recom
Recom RACT09 Installation and operating instructions

Acoustic Box
Acoustic Box XY-S Assembly instructions

PestWest
PestWest Chameleon QUALISIP Instructions for use

Rollei
Rollei Lumen Pro RGB 50 W manual