3
ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ИВО ВРЕМЯ МОНТАЖА
Проверить наличие всех необходимых для монтажа деталей иинструментов, убедиться вотсутствии
наружных повреждений монтируемых деталей. Во время монтажа следует избегать ударов по стеклу.
Стекло нельзя класть на керамические плитки или другую твердую поверхность без защиты.
Никогда не устанавливайте дефектных деталей.
Душевые устройства следует устанавливать на конструкции иматериалы, которые способны выдержать
вес изделия иэксплуатационную нагрузку. Необходимо выбрать крепления, соответствующие материалу
стены (могут отсутствовать вкомплекте поставки). Следует учитывать, что настоящее изделие не
является на 100% водонепроницаемым, поэтому его следует устанавливать впредусмотренное для
использования душа помещение.
Во время монтажа использовать защитные перчатки изащитные очки.
Рекомендуется осуществление монтажа группой из двух работников. Часть компонентов обладают
большим весом, поэтому необходимо обеспечить безопасность всех людей при перемещении этих
компонентов.
По окончании монтажных работ, перед вводом вэксплуатацию изделия, следует отрегулировать
петли/колесики ипроверить затяжку винтов исоединений. Убедиться втом, что изделие не сможет
опрокинуться, упасть или сорваться сместа крепления.
ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ ЗА ДУШЕВОЙ МЕБЕЛЬЮ
Для очистки душевой мебели можно использовать большинство бытовых чистящих средств. Однако
моющее средство не должно содержать абразивные частицы икислоты или аммиак, которые могут
поцарапать или испортить блеск поверхностей.
Для удаления известкового налета можно использовать подогретый до 50 градусов столовый уксус.
После мытья поверхности следует всегда ополаскивать.
Петли/колесики следует проверять, чистить исмазывать каждые шесть (6) месяцев. Вкачестве смазки
можно использовать, например, распыляемый силикон.
ENNE PAIGALDAMIST JA PAIGALDAMISE AJAL
Veenduda, et kõik paigaldamiseks vajalikud osad ja tööriistad on olemas ning et paigaldatavad
tooted on välisel vaatlusel terved. Paigaldamise ajal tuleb vältida lööke klaaside pihta. Klaasi ei
tohi ilma aluskaitseta toetada keraamilistele plaatidele või muule kõvale pinnale.
Kunagi ei tohi paigaldada kahjustada saanud tooteid.
Dušiseadmed tuleb paigaldada konstruktsioonide ja materjalide külge, mis peavad vastu toote
massile ja kasutusaegsele koormusele. Valida seinamaterjalile vastavad kinnitusvahendid (ei
pruugi alati pakendis kaasas olla). Arvestada, et see toode ei ole 100% veekindel ja tuleb
seetõttu paigaldada duši kasutamiseks ettenähtud ruumi.
Paigaldamise ajal tuleb kasutada kaitsekindaid ja kaitseprille.
Paigaldustööd on soovitatav teha vähemalt kahekesi. Osa tootekomponente on rasked,
seepärast tuleb jälgida, et keegi toodete liigutamise või teisaldamise ajal ohtu ei satuks.
Pärast paigaldamist ja enne toote kasutuselevõtmist tuleb reguleerida hinged/rullikud ning
kontrollida üle kruvide ja muude ühenduste kinnitused. Veenduda, et paigaldatud toode ei saa
ümber minna, alla kukkuda ega kinnituste küljest lahti tulla.
DUŠIMÖÖBLI HOOLDUSJUHEND
Dušimööbli puhastamiseks võib kasutada paljusid kodumajapidamise jaoks ettenähtud
puhastusvahendeid. Puhastusvahend ei tohi siiski sisaldada abrasiivseid koostisosi ega happeid
või ammoniaaki, mis võivad pindu kriimustada ja tuhmistada.
Katlakivi eemaldamiseks võib kasutada u 50-kraadiseks soojendatud majapidamisäädikat.
Pärast pesemist tuleb pinda alati loputada.
Hingi/rullikuid tuleb kontrollida, puhastada ja määrida iga kuue (6) kuu järel. Määrdeainena võib
kasutada näiteks silikoonpihust.
PIRMS UZSTĀDĪŠANAS UN UZSTĀDĪŠANAS LAIKĀ
Pārliecinieties, ka visas uzstādīšanai vajadzīgās detaļas un darbarīki ir jums pa rokai un ka
uzstādāmie ražojumi, vizuāli apskatot, ir veseli. Uzstādīšanas laikāpasargājiet stiklus no sitieniem.
Stiklus bez aizsardzības nekad nelieciet uz flīzēm vai cita cieta pamata.
Nekad neuzstādiet bojātus ražojumus.
Mēbeles ir jāuzstāda pie konstrukcijām un materiāliem, kuri iztur mēbeļu svaru un to izmantošanā
radušos slodzi. Izvēlieties sienas materiālam piemērotus stiprinājuma piederumus (tie ne vienmēr
ir iepakojumāklāt).Ņemiet vērā, ka šis produkts nav 100% ūdens necaurlaidīgs un tas ir jāuzstāda
dušām paredzētāvietā.
Uzstādīšanas laikāvienmēr lietojiet aizsargcimdus un aizsargbrilles.
Uzstādīšanas darbus vienmēr ir ieteicams veikt divatā. Daži no komponentiem var būt smagi,
tāpēc sekojiet, lai komponentus pārvietojot, neviens netiktu apdraudēts.
Pirms produktia lietošanas uzsākšanas uzstādīšanas beigās noregulējiet eņģes / ritentiņu, kāarī
pārbaudiet, vai skrūves un savienojumi ir pievilkti. Pārliecinieties, ka uzstādītais ražojums nevar
apgāzties, nokrist vai atdalīties no savienojumiem.
VANNAS ISTABAS MĒBEĻU APKOPES INSTRUKCIJA
Sanitārāporcelāna izlietņu tīrīšanai var lietot daudzus no mājsaimniecībālietošanai domātajiem
tīrāmiem līdzekļiem. Tīrāmais līdzeklis tomēr nedrīkst saturēt abrazīvas sastāvdaļas, kāarī
skābes vai amonjaku, kas var saskrāpēt un padarīt nespodras spīdīgās virsmas.
Kaļķu nogulsnes var notīrīt, izmantojot mājsaimniecības etiķi, kas uzsildtīs līdz 50°.
Pēc tīrīšanas noskalojiet virsmu.
Eņģes / ritentiņus nepieciešams pārbaudīt, notīrīt un ieeļļot ik pēc sešiem (6) mēnešiem.
Kāeļļošanas līdzekli var izmantot, piemēram, silikona aerosolu.
PRIEŠMONTAVIMĄIR MONTAVIMO METU
Patikrinkite, kad po ranka turėtumėte visas montavimui reikalingas dalis ir darbo įrankius, kad
montuojami gaminiai išoriškai būtųnenukentėję. Montavimo metu būkite atsargūs, kad stiklas
negautųsmūgių. Ant keraminiųplyteliųar kito kieto paviršiaus stiklągalima atremti tik naudojant
patiesalą.
Niekada nemontuokite pažeistųgaminių.
Dušo įranga turi būti montuojama ant konstrukcijųar medžiagų, kurios atlaiko gaminio svorįir
apkrovąnaudojimo metu. Pasirinkite sienos medžiagas atitinkamas tvirtinimo priemones
(nebūtinai turi būti pakuotėje). Atsižvelkite įtai, kad gaminys nėra visiškai atsparus vandeniui,
todėl turi būti montuojamas dušo paskirties patalpoje.
Montavimo metu mūvėkite apsauginėmis pirštinėmis ir dėvėkite apsauginius akinius.
Montavimo darbus yra rekomenduotina atlikti dviem ar daugiau asmenų. Dalis gaminiųgali būti
sunkūs, todėl stebėkite, kad pernešant gaminius niekas nenukentėtų.
Sumontavus gaminįir priešjįpradedant naudoti, būtina pareguliuoti vyrius ir ratukus, patikrinti
varžtųir kitųjungčiųtvirtinimus. Įsitikinkite, kad sumontuotas gaminys neapvirs, nenukris ar
neatsikabins.
DUŠO BALDŲPRIEŽIŪROS NURODYMAI
Dušo baldams valyti galima naudoti daugelįbuityje naudojamųvalymo priemonių. Tačiau valymo
priemoniųsudėtyje neturėtųbūti abrazyviųdalių, rūgščiųar amoniako, kurie galėtųsubraižyti
paviršiųir jįnublankinti.
Kalkes galima nuvalyti iki maždaug 50 laipsniųpašildytu maistiniu actu. Nuplautąpaviršiųvisada
reikia perplauti.
Vyrius ir ratukus reikia tikrinti, valyti ir sutepti kas šešis (6) mėnesius. Sutepti galima purškiamu
silikonu.