Chasing Grabber Arm 2 User manual

www.chasing.com
support@chasing-innovation.com
User Manual
用户手册
用戶手冊
ユーザーマニュアル
사용 설명서
Benutzerhandbuch
Manual del usuario
Manuel Utilisateur
Manuale dell'utente
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Руководство пользователя
V1.0
CHASING Grabber Arm 2

Contents
User Manual
用户手册
用戶手冊
ユーザーマニュアル
사용 설명서
Benutzerhandbuch
Manual del usuario
Manuel Utilisateur
Manuale dell'utente
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Руководство пользователя
03
06
09
12
15
18
21
24
27
30
33
36
EN
CN
HK
JP
KR
DE
ES
FR
IT
NO
SV
RU

EN
0403
EN
Tool Head Replacement
20:37 89%
中国移动
Control
Power Linear
The right impeller is cut into a robotic arm
Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control
CHASING Grabber Arm 2
User Manual
V1.0
1. Two-jaw clamp
2. Mounting port of the claw
3. Thumb screw
4. Grabber Arm 2
5. Port of the 4-pin connection cable
6. Mount holder of the Grabber Arm 2
CHASING Grabber Arm 2 is a customized accessory for the Gladius series. Its
simple and easy tool replacement form and intelligent grip control system provide
more help for users to explore unknown underwater areas.
Installation and Use Instructions
1. 2.
Install the grabber claw on the ROV support
rod and fix it with four M3*8 screws.Plug one
end of the 4-pin double-headed connection
cable into the 4-pin port at the rear of the
grabber claw, and tighten it with hand. Then,
plug the other end of the connection cable
into the 4-pin port on the side of the ROV
(depth sensor), and tighten it with hand.
1.①Turn the right wave wheel on the right to open the original tool head to the
maximum, ②Remove the thumb screw, ③Remove the claw before you replace it.
4-pin port
Camera
Wait for the ROV to activate after turning on
before operating: Press and hold the grabber
claw button on the remote controller or enable
the grabber claw function in app settings,
and then use the right thumb wheel on the
remote controller to control the opening and
closing of the grabber claw.
Notes
1) Before using the remote controller to control the grabber claw, press and hold
the button on the rear-right (with the grabber claw icon) or enable the grabber
claw function in app settings.
2) When installing the tool head of grabber claw, you need to extend the middle
shaft to the front end by using the remote controller before installing the claw.
3) Make sure the ROV is powered off before you install and connect ththe grabber
claw.
4) Check the ROV and make sure the ports are dry and clean before use. Salt and
moisture may corrode the port. If there are water droplets in the port, be sure to
flush the port with fresh water, and then use a paper towel or cotton ball to
absorb the water in the port.
Specifications
Maximum Opening Of The Grabber Claw
Maximum Gripping Force
Main Body Weight
Two-jaw Clamp Weight
Maximum Diving Depth Supported
Dimensions Of Grabber Claw Body
Two-jaw Clamp Size
170 mm
7 kg
446 g
76 g
100 m
380 × 35 × 35 mm
125 × 53 × 22 mm
Right wave wheel
*Note: When there is no tool head installed on the grabber claw, if you need to
install a tool head, turn the right wave wheel to extend the middle shaft to the
front end, then install the tool head.

CN
0605
EN
This guide may be updated without notice.
Visit the Chasing official website for the latest version: https://www.chasing.com
Support
If you have any questions or technical issues, send an email to the aftersales services of
Chasing or contact us on the official website.
Aftersales support on the official website: https://www.chasing.com/ >> Contact us >>
Online Customer Support >>Click here
[email protected] for Asia and Oceania,
and [email protected] for South America,
North America, and Africa.
20:37 89%
中国移动
操作
动力曲线
右拨轮切为机械臂
将右拨轮横滚控制切换为机械臂控制
潜行机械臂2
用户手册
V1.0
1. 两爪夹子
2. 钳爪安装口
3. 手拧螺丝
4. 机械臂
5. 四芯连接线接口
6. 机械臂安装座
潜行机械臂2是为潜鲛系列定制开发的专属配件,简单便捷的更换工具形态和智能
抓力控制系统为用户探索水下未知区域提供更多帮助。
安装使用说明
1.
工具头替换
2. 潜航器开机,等待机器启动后可进行操作:
长按遥控器机械臂按键/APP设置中打开
机械臂功能,然后通过遥控器右拨轮控制
机械臂开合。
将机械臂安装在潜行器支撑杆上,用4颗
M3*8螺丝进行固定。将4芯双插头连接线
一端插入机械臂尾部4芯接口处,并用手
拧紧,然后将连接线另一端插入潜行器(深
度传感器)边的4芯接口处并用手拧紧。
1
3
4
5
6
2
1.①先拨动右侧右拨轮将原有工具头开到最大,②拧下手拧螺丝后,③取下钳爪再
进行替换。
摄像头
4芯接口

CN
0807
CN
本指南如有更新,恕不另行通知。
您可以进入潜行官网查询最新版本:https://www.chasing.com
潜 行 创 新
支持
有任何疑问或者技术问题请发送邮件至潜行售后或通过官网客户热线联系我们。
售后客服热线:400-667-6959
售后邮箱地址:[email protected]欧洲
support02@chasing-inno vation.com --亚洲&大洋洲
support03@chasing-inno vation.com-- 南北美洲&非洲
注意事项
1)使用遥控器控制机械臂前,需长按遥控器右后侧按键(机械臂图案)/APP设置中
来开启机械臂功能。
2)安装机械臂工具头时,需要注意先通过遥控器将中间的轴伸到最前端后,再进行
钳爪的安装。
3)请务必在潜行器断电状态下进行机械臂的安装与连接操作。
4)使用前检查并保持机身接口干燥、清洁。盐分以及湿气可能导致接口腐蚀,如果
接口进入水渍请务必用淡水冲洗插口,用纸巾或者棉球吸干插口内水分。
规格参数
机械臂最大开口
最大夹持力
主体重量
两爪夹子重量
支持最大潜深
机械臂主体尺寸
两爪夹子尺寸
170mm
7kg
446g
76g
100m
380×35×35mm
125×53×22mm
*注:在未安装任何工具头情况下,如需安装工具头,需拨动右波轮将中间的轴伸
到最前端后,再进行工具头的安装。
23
右拨轮
1

HK
1009
HK
潛行機械臂2
用戶手冊
V1.0
1. 兩爪夾子
2. 鉗爪安裝口
3. 手擰螺絲
4. 機械臂
5. 四芯連接線接口
6. 機械臂安裝座
潛行機械臂2是為潛鮫系列定製開發的專屬配件,簡單便捷的更換工具形態和智慧
抓力控制系統,為使用者探索水底未知區域提供更大幫助。
安裝使用說明
1.
工具頭替換
2.
將機械臂安裝在潛行器支撐杆上,用4顆
M3*8螺絲進行固定。將4芯雙插頭連線線
一端插入機械臂尾部4芯接口處,並用手
擰緊,然後將連接線另一端插入潛行器
(深度感測器)旁的4芯接口處並用手擰緊。
1.①先撥動右側右撥輪將原有工具頭開到最大,②擰下手擰螺絲後,③取下鉗爪再
進行替換。
4芯接口
攝像頭
潛航器開機,等待機器啟動後可進行操作:
長按遙控器機械臂按鍵/在應用程式設定
中打開機械臂功能,然後通過遙控器右撥
輪控制機械臂開合。
20:37 89%
中国移动
Control
Power Linear
The right impeller is cut into a robotic arm
Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control
注意事項
1)使用遙控器控制機械臂前,需長按遙控器右後側按鍵(機械臂圖案)/在應用程
式設定中來開啟機械臂功能。
2)安裝機械臂工具頭時,需要注意先通過遙控器將中間的軸伸到最前端後,再進
行鉗爪的安裝。
3)請務必在潛行器斷電狀態下進行機械臂的安裝與連線操作。
4)使用前檢查並保持機身接口乾爽清潔。鹽份以及濕氣可能導致接口腐蝕,如果
接口進入水漬請務必用淡水沖洗插口,用紙巾或者棉球吸乾插口內水分。
規格參數
機械臂最大開口
最大夾持力
主體重量
兩爪夾子重量
支援最大潛深
機械臂主體尺寸
兩爪夾子尺寸
170mm
7kg
446g
76g
100m
380×35×35mm
125×53×22mm
*註:在未安裝任何工具頭情況下,如需安裝工具頭,需撥動右波輪將中間的軸
伸到最前端後,再進行工具頭的安裝。
右波輪

JP
1211
HK
如本指南有更新版本,恕不另行通知。
敬請造訪Chasing官方網站,以了解最新版本資料,網址為:
https://www.chasing.com
支援
如有任何疑問或者技術問題,請傳送郵件至潛行售後或透過官方網站支援聯絡我們。
售後官方網站支援:https://www.chasing.com/ >> Contact us >> Online Customer
Support >>Click here
售後郵箱地址:[email protected]歐洲
support02@chasing-inno vation.com --亞洲&大洋洲
support03@chasing-inno vation.com-- 南北美洲&非洲
CHASINGロボットアーム2
ユーザーマニュアル
V1.0
1. ロボットアームの爪
2. アーム取り付けポート
3. ネジ
4. ロボットアーム
5. 4ピン接続ケーブルポート
6. ロボットアーム取り付けマウント
CHASINGロボットアーム2は、グラディウスシリーズ専用アクセサリです。シンプルで簡単なツール
交換方式とインテリジェントなグリップ制御システムにより、未知の水中エリア探索にご活用いた
だけます。
装着および使用方法
1.
ツールヘッドの交換
2.
ROVのサポートロッドにロボットアームを取り付け
、M3×8のネジ4本で固定します。4ピン接続ケ
ーブルの片方をロボットアーム後部の4ピンポート
に差し込み、手で締め付けます。次に、接続ケ
ーブルのもう一方の端をROV(深度センサー)
側面にある4ピンポートに差し込み、手で締め
付けます。
1.①中間シャフトを回して、装着されていたツールのヘッドを最大に開き、②サムスクリューを取り
外してから、③アームを取り外して交換します。
4ピンポート
カメラ
20:37 89%
中国移动
Control
Power Linear
The right impeller is cut into a robotic arm
Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control
ROVの電源をオンにし、起動を待ってから操作
します。リモコンのアームクローボタンを長押し、ま
たはアプリの設定でアームクロー機能を有効にし
てから、リモコンの右サムホイールでアームクローの
開閉をコントロールします。

JP
1413
JP
本ガイドは、 予告なしに更新されることがあります。
最新版につきましては、 CHASING公式サイトでご確認ください。 https://www.chasing.com
サポート
ご質問や技術的な問題があれば、弊社のアフターサービスにメールでお問い合わせ、または公式サイト
のサポートを経由して連絡してください。
アフターサービス・サポートのウェブサイト:
https://www.chasing.com/ >> Contact us >> Online
Customer Support >>Click here
アフターサービス用メールアドレス:[email protected]ヨーロッパ
[email protected] -- アジア・オセアニア
support03@chasing-inno vation.com--北・南アメリカ&アフリカ
注
1) リモコンでアームクローを操作する前に、(アームクローのアイコンがある)右後方ボタンを長
押し、またはアプリの設定でアームクロー機能を有効にします。
2) ロボットアームのツールヘッドを装着する際は、装着前に、リモートコントローラーで中間シャフ
トを前端まで伸ばしておく必要があります。
3) ロボットアームの装着・接続前に、ROVの電源が切れていることをご確認ください。
4) ROVを使用する前に、ポートが乾いていてきれいな状態であることをご確認ください。塩分や
湿気は、ポートを腐食させる恐れがあります。ポート内に水滴がある場合は、必ず真水でポ
ートを洗浄し、ペーパータオルなどでポート内の水分を拭き取ってください。
仕様
ロボットアーム最大開度
最大握力
本体重量
アーム重量
サポートされている最大潜水深度
ロボットアームグ寸法
アーム寸法
170mm
7kg
446g
76g
100m
380×35×35mm
125×53×22mm
*注:ロボットアームにツールヘッドが装着されておらず、ツールヘッドを装着する必要がある場
合は、中間シャフトを回して中間シャフトを前端まで延長させてから、ツールヘッドを装着して
ください。
右ウェーブホイール

KR
1615
KR
CHASING 그래버 클로 2
사용 설명서
V1.0
1. 그래버 클로의 클로
2. 클로의 장착 포트
3. 나비 나사
4. 그래버 클로
5. 4핀 연결 케이블의 포트
6. 그래버 클로의 마운팅 베이스
CHASING 그래버 클로 2은 Gladius 시리즈를 위한 맞춤형 액세서리입니다.
간단하고 쉬운 툴 교체 형태와 지능형 그립 제어 시스템은 사용자가 알려지지 않은
수중 지역을 탐험하는 데 더 많은 도움을 제공합니다.
설치 및 사용 지침
1.
툴 헤드 교체
2.
ROV 지지 로드에 그래버 클로를 설치하고
4개의 M3*8 나사로 고정합니다.4핀
양방향 연결 케이블의 한쪽 끝을 그래버
클로 후면의 4핀 포트에 꽂고 손으로
조입니다. 그런 다음 연결 케이블의 다른
쪽 끝을 ROV(깊이 센서) 측면의 4핀
포트에 꽂고 손으로 조입니다.
1. ① 오른쪽 웨이브 휠을 돌려 툴 헤드를 최대로 엽니다. ② 나비 나사를 제거합니다.
③ 교체하기 전에 먼저 클로를 제거합니다.
4 핀 포트
카메라
20:37 89%
中国移动
Control
Power Linear
The right impeller is cut into a robotic arm
Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control
작동하기 전에 전원을 켠 후 ROV가
활성화될 때까지 기다리십시오. 조종기의
그래버 클로 버튼을 길게 누르거나 앱
설정에서 그래버 클로 기능을 활성화한
다음, 조종기의 오른쪽 썸 휠을 사용하여
그래버 클로의 개폐를 제어합니다.
참고
1) 조종기를 사용하여 그래버 클로를 제어하기 전에 후면 오른쪽에 있는
버튼(그래버 클로 아이콘 포함)을 길게 누르거나 앱 설정에서 그래버 클로
기능을 활성화하십시오.
2) 그래버 클로의 툴 헤드를 설치할 때 클로를 설치하기 전에 리모콘을 사용하여
중간 샤프트를 앞쪽 끝으로 확장해야 합니다.
3) 그래버 클로를 설치하고 연결하기 전에 ROV의 전원이 꺼져 있는지
확인하십시오.
4) ROV를 점검하고 사용하기 전에 포트가 건조하고 깨끗한지 확인하십시오.
염분과 습기는 포트를 부식시킬 수 있습니다. 포트에 물방울이 있는 경우
깨끗한 물로 포트를 씻어낸 다음 종이 타월이나 면봉으로 포트의 물을
흡수하십시오.
사양
그래버 클로의 최대 개방
최대 파지력
본체 무게
클로 무게
지원되는 최대 잠수 깊이
그래버 클로 본체의 치수
클로의 치수
170 mm
7 kg
446 g
76 g
100m
380 × 35 × 35 mm
125 × 53 × 22 mm
*참고: 그래버 클로에 설치된 툴 헤드가 없을 때 도구 헤드를 설치해야 하는 경우
오른쪽 웨이브 휠을 돌려 중간 샤프트를 앞쪽 끝까지 확장한 다음 툴 헤드를
설치합니다.
오른쪽 웨이브 휠

KR DE
1817
이 지침서는 예고없이 업데이트될 수 있습니다.
최신 버전은 Chasing 공식 웹 사이트를 방문하십시오:https://www.chasing.com
기술 지원
질문이나 기술적인 문제가 있는 경우 당사 애프터 서비스에 이메일을 보내거나 공식 웹 사이트
지원을 통해 문의하십시오.
판매 후 공식 웹사이트 지원: https://www.chasing.com/ >> Contact us >> Online Customer
Support >>Click here
애프터서비스 센터 이메일 주소:
[email protected] --아시아 및 오세아니아
support03@chasing-inno vation.com--북미 및 남미 및 아프리카
CHASING Greiferklaue 2
Benutzerhandbuch
1. Klaue der Greiferklaue
2. Montageanschluss der Klaue
3. Rändelschraube
4. Greiferklaue
5. Anschluss des 4-poligen Anschlusskabels
6. Aufnahme der Greiferklaue
Die CHASING Greiferklaue 2 ist ein maßgeschneidertes Zubehör für die Gladius-Se-
rie. Die einfache und leichte Form des Werkzeugwechsels und das intelligente
Greifkontrollsystem bieten Anwendern Hilfe bei der Erkundung unbekannter
Unterwassergebiete.
Installations- und Bedienungsanleitung
Werkzeugkopf austauschen
2.
Installieren Sie die Greiferklaue an der
Trägerstange des ROV und befestigen Sie sie mit
vier Schrauben M3x8. Schließen Sie ein Ende
des 4-poligen doppelseitigen Anschlusskabels
am 4-poligen Anschluss auf der Rückseite der
Greiferklaue an und ziehen Sie es handfest an.
Schließen Sie dann das andere Ende des
Anschlusskabels am 4-poligen Anschluss an der
Seite des ROV (Tiefensensor) an und ziehen Sie
es handfest an.
1. ①Drehen Sie das rechte Wellenrad nach rechts, um den Original-Werkzeugkopf maximal zu
öffnen, ②entfernen Sie die Rändelschraube ③und die Greiferklaue, bevor Sie sie wieder
anbringen.
4-poliger Anschluss
Kamera
20:37 89%
中国移动
Control
Power Linear
The right impeller is cut into a robotic arm
Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control
Warten Sie, bis das ROV nach dem
Einschalten aktiviert ist, bevor Sie es
bedienen: Halten Sie die Taste für die
Greiferklaue auf der Fernbedienung
gedrückt oder aktivieren Sie die
Greiferklauenfunktion in den App-Einstel-
lungen und verwenden Sie dann das rechte
Rändelrad auf der Fernbedienung, um das
Öffnen und Schließen der Greiferklaue zu
steuern.

DE DE
2019
Diese Bedienungsanleitung kann ohne vorherige Ankündigung aktualisiert werden.
Besuchen Sie die offizielle Chasing-Website, um die neueste Version zu erhalten:
https://www.chasing.com
Support
Wenn Sie Fragen oder technische Probleme haben, senden Sie eine E-Mail an den Kundendienst
von Chasing oder kontaktieren Sie uns über die offizielle Website.
Kundendienst auf der offiziellen Website: https://www.chasing.com/ >> Contact us >> Online
Customer Support >> hier klicken
Nordamerika und Afrika.
Hinweise
1) Bevor Sie die Fernbedienung zur Steuerung der Greiferklaue verwenden, halten Sie die
Taste hinten rechts (mit dem Greiferklauen-Symbol) gedrückt oder aktivieren Sie die
Greiferklauenfunktion in den App-Einstellungen.
2) Wenn Sie den Werkzeugkopf der Greiferklaue installieren, müssen Sie vor der
Installation der Klaue den Schaft in der Mitte mit Hilfe der Fernsteuerung bis zum
vorderen Ende ausfahren.
3) Achten Sie darauf, dass das ROV ausgeschaltet ist, bevor Sie die Greiferklaue installie-
ren und anschließen.
4) Überprüfen Sie das ROV und überzeugen Sie sich davon, dass die Anschlüsse trocken
und sauber sind, bevor Sie es verwenden. Salz und Feuchtigkeit können den
Anschluss korrodieren. Wenn sich Wassertropfen im Anschluss befinden, spülen Sie
ihn mit klarem Wasser aus und wischen Sie dann das Wasser mit einem Papiertuch
oder Wattebausch heraus.
Technische Daten
Maximale Öffnung der Greiferklaue
Maximale Greifkraft
Gewicht des Hauptteils
Gewicht der Greiferklaue
Maximal unterstützte Tauchtiefe
Abmessungen des Greiferklauenkörpers
Abmessungen der Klaue
170 mm
7 kg
446 g
76 g
100 m
380 × 35 × 35 mm
125 × 53 × 22 mm
*Hinweis: Wenn kein Werkzeugkopf an der Greiferklaue installiert ist und Sie einen Werkzeu-
gkopf installieren müssen, drehen Sie das rechte Wellenrad, um in der Mitte den Schaft bis
zum vorderen Ende zu verlängern, dann installieren Sie den Werkzeugkopf.
das rechte Rändelrad

ES ES
2221
Pinza manipuladora 2 CHASING
Manual del usuario
V1.0
1. Garra de la pinza manipuladora
2. Puerto de montaje de la pinza
3. Tornillo moleteado
4. Pinza manipuladora
5. Puerto del cable de conexión de 4 pines
6. Base de montaje de la pinza manipuladora
La pinza manipuladora 2 CHASING es un accesorio personalizado de la serie
Gladius. La facilidad con que se instalan y cambian sus herramientas y su inteligen-
te sistema de control del agarre aportan un extra de ayuda a los usuarios en su
exploración de las áreas submarinas desconocidas.
Instrucciones de instalación y uso
1.
Cambio del cabezal
2.
1. ①Gire la rueda estriada derecha, situada a la derecha, para abrir el cabezal al máximo.
②Extraiga el tornillo moleteado. ③Extraiga la pinza antes de sustituirla.
puerto de 4 pines
Cámara
20:37 89%
中国移动
Control
Power Linear
The right impeller is cut into a robotic arm
Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control
Espere a que el ROV se active tras encenderlo
o antes de ponerlo en funcionamiento:
Mantenga pulsado el botón de sujeción del
mando a distancia o habilite la función de
sujeción en los ajustes de la aplicación y
después use la rueda del pulgar derecho del
mando a distancia para controlar la apertura y
cierre de la sujeción.
Instale la pinza manipuladora en la barra de
soporte del vehículo teledirigido (ROV) y fíjela
con cuatro tornillos M3 (8 mm).Enchufe un
extremo del cable de conexión en el puerto de
4 pines situado en el lateral de la pinza
manipuladora y apriete con la mano. A
continuación, enchufe el otro extremo del
cable de conexión al puerto de 4 pines del
lateral del ROV (sensor de profundidad) y
apriete con la mano.
Notas
1) Antes de usar el mando a distancia para controlar la sujeción, mantenga
pulsado el botón situado en la parte posterior trasera (con el icono de la
sujeción) o habilite la función de sujeción en los ajustes de la aplicación.
2) Al instalar el cabezal de la pinza manipuladora, debe extender el eje medio a la
parte delantera con el control remoto antes de instalar la pinza.
3) Asegúrese de que el vehículo teledirigido (ROV) esté apagado antes de instalar
y conectar la pinza manipuladora.
4) Compruebe el ROV y asegúrese de que los puertos estén secos y limpios antes
de usarlos. La sal y la humedad pueden corroerlos. Si hay gotas de agua en el
puerto, enjuáguelo con agua fresca y, a continuación, utilice papel absorbente o
algodón para absorberla.
Especificaciones
Apertura máxima de la pinza manipuladora
Fuerza máxima de agarre
Peso del cuerpo principal
Peso de la pinza
Profundidad de inmersión máxima soportada
Dimensiones del cuerpo de la pinza manipuladora
Dimensiones de la pinza
170 mm
7 kg
446 g
76 g
100m
380 × 35 × 35 mm
125 × 53 × 22 mm
*Nota: Si no hay un cabezal colocado en la pinza manipuladora y necesita instalar
uno, gire la rueda estriada derecha para extender el eje medio a la parte delantera y, a
continuación, instale el cabezal.
Rueda estriada derecha

ES FR
2423
Esta guía puede ser actualizada sin previo aviso.
Visite el sitio web oficial de Chasing para obtener la última versión:
https://www.chasing.com
Ayuda
Si tiene alguna duda o problema técnico, envíe un correo electrónico al servicio posventa de
chasing o contáctenos por el sitio web oficial.
Servicio de postventa oficial del sitio web:
https://www.chasing.com/ >> Contáctenos >> Atención al cliente en línea >>haga clic aquí
support03@chasing-inno vation.com - América del Norte, del Sur y África
Pince robotique 2 CHASING
Manuel Utilisateur
1. Pince de la pince robotique
2. Port de montage de la pince
3. Vis papillon
4. Pince robotique
5. Port du câble de connexion à 4 broches
6. Base de fixation de la pince robotique
La Pince robotique 2 CHASING est un accessoire personnalisé pour la gamme
Gladius. La forme de l’outil et la simplicité du remplacement de l’outil et son
système de commande de préhension intelligent offrent une aide complémentaire
aux utilisateurs pour explorer les zones sous-marines inconnues.
Instructions d’installation et d’utilisation
Remplacement de la tête outil
2.
1. ①Tournez la roue à vagues de droite vers la droite pour ouvrir la tête outil d’origine au
maximum, ②Retirez la vis papillon, ③Retirez la pince avant de la remplacer.
Port à 4 broches
Caméra
20:37 89%
中国移动
Control
Power Linear
The right impeller is cut into a robotic arm
Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control
Installez la pince robotique sur la tige de
support du drone et fixez-la avec quatre vis
M3*8.Branchez une extrémité du câble de
connexion à deux tête à 4 broches dans le
port à 4 broches à l’arrière de la pince
robotique et serrez à la main. Ensuite,
branchez l’autre extrémité du câble de
connexion dans le port à 4 broches sur le
côté du drone (capteur de profondeur), et
serrez à la main.
Lorsque vous mettez le drone en marche,
attendez qu’il s’active avant de l’utiliser :
Appuyez sur le bouton Pince robotique de la
télécommande et maintenez-le enfoncé ou
activez la fonction Pince robotique dans les
paramètres de l’application, puis utilisez la
molette droite de la télécommande pour
contrôler l’ouverture et la fermeture de la
pince de la pince robotique.

FR FR
2625
Ce guide peut être mis à jour sans préavis.
Consultez le site Web officiel de Chasing pour la dernière version:
https://www.chasing.com
Support
Si vous avez des questions ou des problèmes techniques, envoyez un courriel aux services
après-vente de Chasing ou contactez-nous sur le site officiel.
Service après-vente sur le site officiel:
https://www.chasing.com/ >> Contactez-nous >> Client en ligne Assistance >>Cliquez ici
Adresses électroniques du service après-vente pour l’Europe :
l’Océanie,et [email protected] pour l’Amérique du Sud, l’Amérique du Nord et
l’Afrique.
Remarques
1) Avant d’utiliser la télécommande pour contrôler la pince robotique, appuyez sur le
bouton situé à l’arrière droit (avec l’icône de la pince robotique) et maintenez-le enfoncé
ou activez la fonction Pince robotique dans les paramètres de l’application.
2) Lors de l’installation de la tête outil pince robotique, vous devez étendre l’arbre central
jusqu’à l’extrémité avant à l’aide de la télécommande avant d’installer la pince.
3) Assurez-vous d’installer et de connecter la pince robotique après avoir mis le drone hors
tension.
4) Inspectez le drone et assurez-vous que les ports sont secs et propres avant utilisation.
Le sel et l’humidité peuvent provoquer de la corrosion dans le port. Si des gouttelettes
d’eau sont présentes dans le port, rincez la prise avec de l’eau douce, puis utilisez une
serviette en papier ou une boule de coton pour absorber l’eau se trouvant dans le port.
Caractéristiques
Ouverture maximale de la pince robotique
Force de préhension maximale
Poids du corps principal
Poids de la pince
Profondeur de plongée maximale prise en charge
Dimensions du corps de la pince robotique
Dimensions de la pince
170 mm
7 kg
446 g
76 g
100m
380 × 35 × 35 mm
125 × 53 × 22 mm
* Note: Lorsqu’il n’y a pas de tête outil installée sur la pince robotique, si vous devez
installer une tête outil, tournez la roue à vagues droite pour étendre l’arbre central
jusqu’à l’extrémité avant, puis installez la tête outil.
Roue crantée droite

IT IT
2827
porta a 4 pin
Fotocamera
Pinza grabber CHASING 2
Manuale dell'utente
V1.0
1. Pinza del grabber
2. Attacco per l'installazione della pinza
3. Vite a testa zigrinata
4. Pinza grabber
5. Porta del cavo di collegamento a 4 pin
6. Base di installazione della pinza grabber
La pinza grabber CHASING 2 è un accessorio personalizzato per la serie Gladius. La
semplice modalità di sostituzione dello strumento e il sistema di controllo
intelligente della presa sono caratteristiche particolarmente utili per gli utenti che
vogliono esplorare zone subacquee sconosciute.
Istruzioni di installazione e utilizzo
1.
Sostituzione della testa dello strumento
2.
Installare la pinza grabber sull'asta di
supporto del ROV e fissarla utilizzando le
quattro viti M3x8.Inserire un'estremità del
cavo di collegamento a doppia estremità a
4 pin nella porta a 4 pin sul retro della pinza
grabber, quindi stringere manualmente.
Successivamente, inserire l'altra estremità
del cavo di collegamento alla porta a 4 pin
sul lato del ROV (sensore di profondità) e
stringere manualmente.
1.①Ruotare la rotella a destra per aprire al massimo la testa dello strumento originale.
② Rimuovere la vite a testa zigrinata. ③Rimuovere la pinza prima di sostituire l'accessorio.
20:37 89%
中国移动
Control
Power Linear
The right impeller is cut into a robotic arm
Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control
Attendere che il ROV si attivi dopo
l'accensione prima di metterlo in funzione:
premere e tenere premuto il pulsante del
grabber sul telecomando o abilitare la
funzione grabber nelle impostazioni dell'app,
quindi utilizzare la rotella di destra del
telecomando per controllare l'apertura e la
chiusura del grabber.
Note
1) Prima di utilizzare il telecomando per controllare il grabber, premere e tenere premuto
il pulsante sul lato posteriore destro (contrassegnato con l'icona del grabber) o
abilitare la funzione grabber nelle impostazioni dell'app.
2) Per installare la testa dello strumento sulla pinza grabber, estendere l'albero centrale
sull'estremità anteriore utilizzando l'unità di controllo a distanza, quindi procedere con
l'installazione della pinza.
3) Assicurarsi che il ROV sia spendo prima di installare e collegare la pinza grabber.
4) Controllare il ROV e assicurarsi che le porte siano asciutte e pulite prima dell'uso. Il
sale e l'umidità possono corrodere le porte. Se sono presenti goccia d'acqua nelle
porte, assicurarsi di risciacquare le porte con acqua pulita e utilizzare carta
assorbente o un batuffolo di cotone per assorbire l'acqua rimanente.
Specifiche
Apertura massima della pinza grabber
Massima forza di presa
Peso del corpo principale
Peso della pinza
Profondità massima di immersione supportata
Dimensioni del corpo della pinza grabber
Dimensioni della pinza
170 mm
7 kg
446 g
76 g
100m
380 × 35 × 35 mm
125 × 53 × 22 mm
*Nota: Se sulla pinza grabber non è installata la testa di alcuno strumento, occorre
procedere all'installazione. Per fare ciò, ruotare la rotella a destra per estendere
l'albero centrale sull'estremità anteriore, quindi installare la testa dello strumento.
rotella a destra

IT NO
3029
La presente guida può essere aggiornata senza preavviso.
Visita il sito web ufficiale Chasing per scaricare l’ultima versione:
https://www.chasing.com
NO
Assistenza
In caso di domande o problemi tecnici, è possibile inviare un'e-mail al servizio di assistenza
postvendita Chasing oppure contattarci sul nostro sito web ufficiale.
https://www.chasing.com/ >> Contact us >> Online Customer Support >> Click here
Servizio di assistenza postvendita sul sito web ufficiale:
Indirizzo e-mail del servizio di assistenza postvendita:
CHASING-gripeklo 2
Bruksanvisning
V1.0
1. Gripekloens klo
2. Kloens monteringsport
3. Tommelskrue
4. gripeklo
5. Porten til 4-pinners tilkoblingskabelen
6. Gripekloens monteringsbase
CHASING-gripeklo 2 er et tilpasset tilbehør til Gladius-serien. Den brukervennlige og
enkle verktøyskiftformen og det intelligente grepkontrollsystemet gir brukerne mer
hjelp til å utforske ukjente undervannsområder.
Installasjon og bruksanvisning
1.
Bytte av verktøyhode
2.
Installer gripekloen på ROV-ens støttstang,
og fest den med fire M3*8 skruer.Plugg den
ene enden av den 4-pinners dobbelhod-
ede tilkoblingskabelen inn i den 4-pinners
porten på baksiden av gripekloen, og
stram den med hånden. Koble deretter
den andre enden av tilkoblingskabelen til
4-pinners porten på siden av ROV-en
(dybdesensor), og stram den med
hånden.
1. ①Drei høyre bølgehjul til høyre for å åpne det originale verktøyhodet maksimalt,
②Fjern tommelskruen, ③Fjern kloen før du bytter den.
4-pinners port
Kamera
20:37 89%
中国移动
Control
Power Linear
The right impeller is cut into a robotic arm
Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control
Vent på at ROV-en aktiveres etter at den
slås på, før betjening: Trykk og hold inne
gripekloknappen på fjernkontrollen eller
aktiver gripeklofunksjonen i appinnstill-
ingene. Bruk deretter høyre tommelhjul
på fjernkontrollen for å kontrollere åpning
og lukking av gripekloen.

NO NO
3231
NO
Denne veiledningen kan oppdateres uten varsel.
Besøk Chasings offisielle nettsted for nyeste versjon: https://www.chasing.com
Støtte
Hvis du har spørsmål eller tekniske problemer, kan du sende en e-post til CHASING etter salg
eller kontakte oss via offisiell nettstedsstøtte.
Offisiell nettsidestøtte for ettersalg:
https://www.chasing.com/ >> Kontakt oss >> online kundeservice >>Klikk her</479>
Merknader
1) Før fjernkontrollen brukes til å kontrollere gripekloen, trykker du på og holder
inne knappen bak til høyre (med gripeklo-ikonet) eller aktiverer gripeklofunks-
jonen i appinnstillingene.
2) Når du installerer verktøyhodet til gripekloen, må du utvide den midterste
akselen til forenden ved å bruke fjernkontrollen før du installerer kloen.
3) Sørg for at ROV-en er slått av før du installerer og kobler til gripekloen.
4) Kontroller ROV-en og sørg for at portene er tørre og rene før bruk. Salt og
fuktighet kan korrodere porten. Hvis det er vanndråper i porten, må du skylle
porten med ferskvann. Bruk deretter et papirhåndkle eller bomullsdott for å
absorbere vannet i porten.
Spesifikasjoner
Gripekloens maksimale åpning
Gripekloens maksimale kraft
Hovedkroppens vekt
Kloens vekt
Maksimal støttet dykkedybde
Gripeklokroppens dimensjoner
Kloens dimensjoner
170 mm
7 kg
446 g
76 g
100m
380 × 35 × 35 mm
125 × 53 × 22 mm
*Merk: Når det ikke er noe verktøyhode installert på gripekloen og du trenger å
installere et, snur du på høyre bølgehjul for å utvide det midtre skaftet til fronten-
den. Deretter installerer du verktøyhodet.
høyre bølgehjul

SV SV
3433
CHASING-gripklo 2
Bruksanvisning
V1.0
1. Klo på griparklon
2. Monteringsport på klon
3. Tumskruv
4. griparklo
5. Port på den 4-poliga anslutningskabeln
6. Gripklons monteringsbas
CHASING-gripklo 2 är ett anpassat tillbehör för Gladius-serien. Dess grundläggande
och enkla verktygsbyten och intelligenta greppkontrollsystem erbjuder mer hjälp för
användare att utforska okända undervattensområden.
Monterings- och användningsinstruktioner
1.
Utbyte av verktygshuvud
2.
Montera gripklon på stödstången på din
ROV och fäst den med fyra M3 × 8 skruvar.
Anslut den ena änden av den 4-poliga
dubbelhuvade anslutningskabeln i den
4-poliga porten på baksidan av gripklon
och dra åt den för hand. Anslut sedan den
andra änden av anslutningskabeln till den
4-poliga porten på sidan av din ROV
(djupgivare) och dra åt den för hand.
1. ①Vrid på höger rullhjul till höger att öppna originalverktygets huvud maximalt. ②
Ta bort tumskruven. ③Ta bort klon innan du byter ut den.
4-polig port
Kamera
20:37 89%
中国移动
Control
Power Linear
The right impeller is cut into a robotic arm
Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control
Vänta till din ROV aktiveras efter att du har slagit på
den innan du använder gripklon: Tryck på och håll
gripklo-knappen nedtryckt på fjärrkontrollen eller
aktivera gripklo-funktionen i appinställningarna
och använd sedan det högra tumhjulet på
fjärrkontrollen för att styra öppningen och
stängningen av gripklon.
Anmärkningar
1) Innan du använder fjärrkontrollen för att styra gripklon, ska du trycka på och håll
knappen längst bak till höger (med ikonen för en gripklo) nedtryckt eller aktivera
gripklo-funktionen i appinställningarna.
2) När du monterar verktygets huvud på gripklon måste du förlänga mittaxeln till
framänden med fjärrkontrollen innan du monterar klon.
3) Se till att din ROV är avstängd innan du monterar och ansluter gripklon.
4) Kontrollera din ROV och se till att portarna är torra och rena före användning.
Salt och fukt kan fräta porten. Om det finns vattendroppar i porten ska du se till
att spola den med färskt vatten och sedan använda en pappershandduk eller
bomullstuss för att absorbera vattnet i den.
Specifikationer
Maximal öppning av gripklon
Maximal gripkraft
Huvudchassits vikt
Klons vikt
Maximalt dykdjup
Mått på gripklons chassi
Mått på gripklon
170 mm
7 kg
446 g
76 g
100 m
380 × 35 × 35 mm
125 × 53 × 22 mm
*Observation: Om du behöver montera ett verktygshuvud när det inte finns
något monterat på gripklon ska du vrida på höger rullhjul för att förlänga mitten
axeln till framänden och sedan montera verktygets huvud.
Höger rullhjul

SV
35
RU
36
Denna guide kan uppdateras utan förvarning.
Besök Chasings officiella webbplats för den senaste versionen:
https://www.chasing.com
Kundtjänstens e-postadresser:
Support
Om du har några frågor eller tekniska problem, skicka ett e-postmeddelande till Chasings
kundtjänst eller kontakta oss på den officiella webbplatsen.
Kundtjänst på den officiella webbplatsen:
och Afrika.
https://www.chasing.com/ >> Contact us (Kontakta oss) >> Online Customer (Online-kund)Support
>> Click here (Klicka här)
Манипулятор с захватом
CHASING 2
Руководство пользователя
V1.0
1. Захват манипулятора
2. Монтажный порт захвата
3. Винт
4. Манипулятор с захватом
5. Гнездо для 4-контактного
соединительного кабеля
6. Монтажное основание манипулятора
с захватом
Манипулятор с захватом CHASING 2 — это специальный аксессуар для
подводных дронов серии Chasing M. Простота конструкции, легкость замены
и интеллектуальная система управления захватом делают этот аксессуар
очень полезным инструментом для исследования неизвестных подводных
областей.
Инструкции по установке и эксплуатации
Замена головки навесного инструмента
2.
1. ① Поверните правое колесико, чтобы максимально раскрыть стержень навесного
инструмента. ② Открутите винт. ③ Отсоедините захват, чтобы заменить его.
4-контактное гнездо
Камера
20:37 89%
中国移动
Control
Power Linear
The right impeller is cut into a robotic arm
Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control
Установите манипулятор с захватом на
опорную штангу подводного дрона и
закрепите его четырьмя винтами M3 ×
8.
Вставьте один штекер 4-контактного
соединительного кабеля в 4-контактное гнездо
в задней части манипулятора с захватом и
затяните гайку рукой. Затем вставьте другой
штекер соединительного кабеля в 4-контактное
гнездо на боковой стороне подводного дрона
(где находится датчик глубины) и затяните
гайку рукой.
После включения подводного дрона
дождитесь его активации, перед тем
как начинать работу: Нажмите и
удерживайте кнопку манипулятора с
захватом на пульте ДУ или включите
функцию манипулятора с захватом в
настройках приложения, используйте
правое ребристое колесико на
дистанционном контроллере для
управления раскрытием и закрытием
манипулятора с захватом.

RU
37
RU
38
Настоящее руководство может быть обновлено без предварительного уведомления.
Чтобы получить последнюю версию, посетите официальный сайт компании Chasing:
https://www.chasing.com
Поддержка
Если у вас есть какие-либо вопросы или технические проблемы, пожалуйста, отправьте
электронное письмо, чтобы связаться с нами после продажи или свяжитесь с нами через
службу поддержки официального сайта.
Поддержка официального сайта после продажи:
https://www.chasing.com/ >> Свяжитесь с нами>>Онлайн-служба поддержки клиентов>>
Нажмите здесь
Адрес электронной почты после продажи:
[email protected]Европа
[email protected] Азия и Океания
[email protected]Северная и Южная Америка и Африка
Примечания
1) Перед использованием дистанционного контроллера для управления манипулятором
с захватом нажмите и удерживайте кнопку с правой стороны сзади (со значком
манипулятора с захватом) или включите функцию манипулятора с захватом в
настройках приложения.
2) Перед установкой захвата на манипулятор необходимо выдвинуть центральный
стержень в передней части манипулятора с помощью клавиши на пульте
дистанционного управления.
3) Перед монтажом и подключением манипулятора с захватом убедитесь, что подводный
дрон выключен.
4) Перед использованием подводного дрона осмотрите его и убедитесь, что разъемы
сухие и чистые. Соль и влага могут вызвать коррозию разъемов. Если разъем окажется
влажным, промойте его пресной водой, а затем используйте бумажные полотенца или
ватные шарики, чтобы впитать влагу.
Характеристики
Максимальное раскрытие захвата
Максимальное усилие захвата
Вес основного блока
Вес захвата
Максимальная глубина погружения
Размеры корпуса манипулятора с захватом
Размеры захвата
170мм
7кг
446г
76г
100м
380 × 35 × 35мм
125 × 53 × 22мм
* Примечание. Если на манипуляторе еще не установлен сменный захват
манипулятора, то перед его монтажом необходимо повернуть правое колесико
с правой стороны пульта дистанционного управления, чтобы выдвинуть
центральный стержень в передней части манипулятора.
правое рифленое колесико
Table of contents
Languages:
Other Chasing Tools manuals
Popular Tools manuals by other brands

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools Bauer 21506C-B Owner's manual & safety instructions

HOZAN
HOZAN C-438 quick start guide

Senco
Senco SRT25 operating instructions

Sealey
Sealey SAR01 quick start guide

BGS technic
BGS technic 3201 instruction manual

Utility Solutions
Utility Solutions LOAD-RANGER USLR-XLT-1 FIELD INSPECTION PROCEDURE