CHI YUNIQUE 2.0 User manual

Verstuiver
van essentiële oliën Yun
HANDLEIDING
PZ-UA040
V1
Bedankt voor uw aankoop van dit product
Productspecificaties
Voeding: 24V, 0.65A
(zie achterzijde van de aansluiting)
Bereik: ca. 40 m²
Vermogen: 12W
Geluid: bevat 12 minuten aan geluiden
Opgelet: gebruik deze verspreider enkel met de meegeleverde adapter.
Gelieve deze handleiding bij te houden voor latere raadpleging.
Veiligheidsmaatregelen
• Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan deze beschreven
in deze handleiding.
• Controleer of het voltage van het stopcontact overeenkomt met de hierboven
vermelde productspecificaties.
• Gebruik het niet indien de adapter, de stekker of verspreider zelf duidelijke
tekenen van schade vertoont en breng het product onmiddellijk terug.
• Gebruik dit product enkel met de meegeleverde adapter om schade aan de
onderdelen van de verspreider te voorkomen.
• Voorkom dat de adapter of stekker in contact komt met water of andere
vloeistoffen.
• Voorkom dat water of andere vloeistoffen in de behuizing van de verspreider
komen.
• Gebruikt u de verspreider lange tijd niet of bergt u hem op? Koppel dan de
adapter los, giet resterend water weg en maak de behuizing schoon.
• Neem de adapter bij het loskoppelen vast aan de stekker en niet aan de kabel.
• Hou uit de buurt van kinderen.
• Wees voorzichtig met het glazen deksel.
Productoverzicht
Opgelet:
Het concept van Yun komt van het magische effect van de oosterse medische
behandeling van de Vijf Zintuigen, wonderwel gecombineerd met zijn modieuze ontwerp.
Het stimuleert de bewuste waarneming van de natuurlijke geur van planten, versmolten
met het zachte ritme van de muziek en het al even zachte, wisselende licht. Wie zich
laat wegglijden in het paradijs dat Yun zo schept, kan lichaam en geest ontspannen, zijn
emoties in evenwicht brengen en alle spanningen loslaten. Met de hightechapplicatie
kan dit product de harmonie en eenmaking van het leven en de natuur perfect vertolken.
Volg de volgende veiligheidsvoorschriften wanneer u de verstuiver van essentiële oliën
Yun gebruikt:
gebruik het apparaat omwille van de neveltuit van de Verstuiver van essentiële oliën
Yun heel voorzichtig op oppervlakken die gevoelig zijn voor water en olie.
A
BM
N
O
P
Q
R
T U
S
C
D
E
F
G
H
I
J
K L
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Glazen deksel
Neveltuit
Houten voet
Infraroodsensor
Spatbescherming
Indicator voor maximaal waterniveau
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
Nevelplaat
Luchtuitlaat
Luchtinlaat
Luidspreker
Audio-ingang
Ingang
Afstandsbediening
Adapterstekker
Adapter
Gietertje
Geluidskabel
Schoonmaakborsteltje
Luchtuitlaat-accessoire
O.
G.
P.
Q.
R.
S.
T.
Aan/uit-knop U.
Waterreservoir
Bedankt voor uw aankoop van dit product
Productspecificaties
Voeding: 24V, 0.65A
(zie achterzijde van de aansluiting)
Bereik: ca. 40 m²
Vermogen: 12W
Geluid: bevat 12 minuten aan geluiden
Opgelet: gebruik deze verspreider enkel met de meegeleverde adapter.
Gelieve deze handleiding bij te houden voor latere raadpleging.
Veiligheidsmaatregelen
• Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan deze beschreven
in deze handleiding.
• Controleer of het voltage van het stopcontact overeenkomt met de hierboven
vermelde productspecificaties.
• Gebruik het niet indien de adapter, de stekker of verspreider zelf duidelijke
tekenen van schade vertoont en breng het product onmiddellijk terug.
• Gebruik dit product enkel met de meegeleverde adapter om schade aan de
onderdelen van de verspreider te voorkomen.
• Voorkom dat de adapter of stekker in contact komt met water of andere
vloeistoffen.
• Voorkom dat water of andere vloeistoffen in de behuizing van de verspreider
komen.
• Gebruikt u de verspreider lange tijd niet of bergt u hem op? Koppel dan de
adapter los, giet resterend water weg en maak de behuizing schoon.
• Neem de adapter bij het loskoppelen vast aan de stekker en niet aan de kabel.
• Hou uit de buurt van kinderen.
• Wees voorzichtig met het glazen deksel.
Productoverzicht
Opgelet:
Het concept van Yun komt van het magische effect van de oosterse medische
behandeling van de Vijf Zintuigen, wonderwel gecombineerd met zijn modieuze ontwerp.
Het stimuleert de bewuste waarneming van de natuurlijke geur van planten, versmolten
met het zachte ritme van de muziek en het al even zachte, wisselende licht. Wie zich
laat wegglijden in het paradijs dat Yun zo schept, kan lichaam en geest ontspannen, zijn
emoties in evenwicht brengen en alle spanningen loslaten. Met de hightechapplicatie
kan dit product de harmonie en eenmaking van het leven en de natuur perfect vertolken.
Volg de volgende veiligheidsvoorschriften wanneer u de verstuiver van essentiële oliën
Yun gebruikt:
gebruik het apparaat omwille van de neveltuit van de Verstuiver van essentiële oliën
Yun heel voorzichtig op oppervlakken die gevoelig zijn voor water en olie.
A
BM
N
O
P
Q
R
T U
S
C
D
E
F
G
H
I
J
K L
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Glazen deksel
Neveltuit
Houten voet
Infraroodsensor
Spatbescherming
Indicator voor maximaal waterniveau
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
Nevelplaat
Luchtuitlaat
Luchtinlaat
Luidspreker
Audio-ingang
Ingang
Afstandsbediening
Adapterstekker
Adapter
Gietertje
Geluidskabel
Schoonmaakborsteltje
Luchtuitlaat-accessoire
O.
G.
P.
Q.
R.
S.
T.
Aan/uit-knop U.
Waterreservoir
Montage-instructies
1.
Open de verpakking en controleer of alle onderdelen erin zitten (zie pagina 3).
2. Controleer op duidelijke tekenen van schade, en dan vooral aan de adapter
en de adapterstekker.
3. Plaats de verspreider op een vlakke ondergrond en buiten het bereik van kinderen.
4. Steek adapterstekker 'L' in ingang 'K'.
5. Steek adapter 'J' in een geschikt stopcontact.
6. Steek luchtuitlaat-accessoire 'U' in luchtuitlaat 'E'.
7. Plaats spatbescherming 'F' met het streepje op de juiste plaats.
Gebruiksinstructies
1. Gebruik het meegeleverde gietertje om mineraal- of kraantjeswater toe te voegen.
2. Verwijder het glazen deksel en giet het water in het waterreservoir, tot aan de rode
indicator voor maximaal waterniveau.
3. Laat enkele druppels van uw favoriete essentiële oliën in het waterreservoir vallen.
4. Plaats het glazen deksel terug.
5. Zet de verspreider AAN met de afstandsbediening en kies de gewenste instelling
(de afstandsbediening werkt tot op 7,6 meter van de verspreider). U kunt ook op de
aan/uit-knop drukken om de verspreider AAN te zetten. Druk meermaals om de
lichtinstelling te kiezen. Zie de afbeelding in het led-onderdeel over de functies van
de afstandsbediening voor led-cycli.*
6. Als u op de audioknop op de afstandsbediening drukt, zullen er kalmerende geluiden
worden afgespeeld en gaan de lichten AAN.
De batterijen van de afstandsbediening
plaatsen
Functies van de afstandsbediening
Gebruik de meegeleverde afstandsbediening om nog meer te doen met uw verspreider.
•
• 1H Druk op de 1H-knop voor een onafgebroken werking gedurende 1 uur.
De verspreider zal daarna automatisch uitschakelen.
• 5H Druk op de 5H-knop voor een onafgebroken werking gedurende 5 uur.
De verspreider zal daarna automatisch uitschakelen.
•
•
• Volumen + Druk op de Volume+ knop om het geluid te versterken.
• Volumen - Druk op de Volume- knop om het geluid te verminderen.
•
Batterijklepje
Knoopbatterij (CR2032)
Batterijcompartiment
LED Druk hierop om door de weergavefuncties van het ledlicht te bewegen:
vijf instellingen voor zacht ledlicht (cyclus van 5 kleuren, groenblauw, groen,
wit, blauw, paars en UIT)
Audio Aan/Uit Druk op de Audio Aan/Uit-knop om de ingebouwde selectie
rustgevende geluiden af te spelen of stop te zetten.
10H Afwisselende werking Druk op de 10H-knop voor een afwisselende
werking gedurende 10 uur. De verspreider zal daarna automatisch
uitschakelen. (Afwisselende werking: 5 minuten AAN 5 minuten UIT).
Aan/Uit Druk één keer op de aan/uit-knop om het toestel AAN te zetten.
De nevel, het licht en het geluid gaan tegelijk AAN.
TOESTEL AAN/UIT
1H
AUDIO AAN/UIT
VOLUME+ (Lautstärke+)
VOLUME- (Lautstärke-)
LED
5H
10H
1H
5H
AUDIO ON/OFF
10H
5MIN
5MIN
Cyclus van
5 kleuren Groenblauw Groen Wit
BlauwPaarsLicht uit
Uitgeschakeld
*Enkel aan/uit-knop
*Wanneer u de aan/uit-knop indrukt om de verspreider in te schakelen, zal de
verdamper automatisch uitschakelen wanneer al het water is opgebruikt of na afloop
van de duur die u hebt gekozen met de afstandsbediening. U kunt ook 2 seconden op
de aan/uit-knop drukken om de verspreider uit te schakelen.
YUNIQUE 2.0
AROMADIFFUSER
MANUAL
NL

Montage-instructies
1.
Open de verpakking en controleer of alle onderdelen erin zitten (zie pagina 3).
2. Controleer op duidelijke tekenen van schade, en dan vooral aan de adapter
en de adapterstekker.
3. Plaats de verspreider op een vlakke ondergrond en buiten het bereik van kinderen.
4. Steek adapterstekker 'L' in ingang 'K'.
5. Steek adapter 'J' in een geschikt stopcontact.
6. Steek luchtuitlaat-accessoire 'U' in luchtuitlaat 'E'.
7. Plaats spatbescherming 'F' met het streepje op de juiste plaats.
Gebruiksinstructies
1. Gebruik het meegeleverde gietertje om mineraal- of kraantjeswater toe te voegen.
2. Verwijder het glazen deksel en giet het water in het waterreservoir, tot aan de rode
indicator voor maximaal waterniveau.
3. Laat enkele druppels van uw favoriete essentiële oliën in het waterreservoir vallen.
4. Plaats het glazen deksel terug.
5. Zet de verspreider AAN met de afstandsbediening en kies de gewenste instelling
(de afstandsbediening werkt tot op 7,6 meter van de verspreider). U kunt ook op de
aan/uit-knop drukken om de verspreider AAN te zetten. Druk meermaals om de
lichtinstelling te kiezen. Zie de afbeelding in het led-onderdeel over de functies van
de afstandsbediening voor led-cycli.*
6. Als u op de audioknop op de afstandsbediening drukt, zullen er kalmerende geluiden
worden afgespeeld en gaan de lichten AAN.
De batterijen van de afstandsbediening
plaatsen
Functies van de afstandsbediening
Gebruik de meegeleverde afstandsbediening om nog meer te doen met uw verspreider.
•
• 1H Druk op de 1H-knop voor een onafgebroken werking gedurende 1 uur.
De verspreider zal daarna automatisch uitschakelen.
• 5H Druk op de 5H-knop voor een onafgebroken werking gedurende 5 uur.
De verspreider zal daarna automatisch uitschakelen.
•
•
• Volumen + Druk op de Volume+ knop om het geluid te versterken.
• Volumen - Druk op de Volume- knop om het geluid te verminderen.
•
Batterijklepje
Knoopbatterij (CR2032)
Batterijcompartiment
LED Druk hierop om door de weergavefuncties van het ledlicht te bewegen:
vijf instellingen voor zacht ledlicht (cyclus van 5 kleuren, groenblauw, groen,
wit, blauw, paars en UIT)
Audio Aan/Uit Druk op de Audio Aan/Uit-knop om de ingebouwde selectie
rustgevende geluiden af te spelen of stop te zetten.
10H Afwisselende werking Druk op de 10H-knop voor een afwisselende
werking gedurende 10 uur. De verspreider zal daarna automatisch
uitschakelen. (Afwisselende werking: 5 minuten AAN 5 minuten UIT).
Aan/Uit Druk één keer op de aan/uit-knop om het toestel AAN te zetten.
De nevel, het licht en het geluid gaan tegelijk AAN.
TOESTEL AAN/UIT
1H
AUDIO AAN/UIT
VOLUME+ (Lautstärke+)
VOLUME- (Lautstärke-)
LED
5H
10H
1H
5H
AUDIO ON/OFF
10H
5MIN
5MIN
Cyclus van
5 kleuren Groenblauw Groen Wit
BlauwPaarsLicht uit
Uitgeschakeld
*Enkel aan/uit-knop
*Wanneer u de aan/uit-knop indrukt om de verspreider in te schakelen, zal de
verdamper automatisch uitschakelen wanneer al het water is opgebruikt of na afloop
van de duur die u hebt gekozen met de afstandsbediening. U kunt ook 2 seconden op
de aan/uit-knop drukken om de verspreider uit te schakelen.
Een externe muziekspeler aansluiten
1. Steek één uiteinde van de audiokabel
in de audio-ingang en het andere einde
in de koptelefooningang van een externe
muziekspeler (gsm, MP3/MP4-speler,
cd/dvd-speler) om uw eigen muziek af
te spelen. De ingebouwde geluiden
gaan automatisch UIT.
2.
Koppel de audiokabel los om te blijven
luisteren naar de ingebouwde geluiden.
Opgelet: koppel de audiokabel volledig los van de audio-ingang. Anders worden
de ingebouwde geluiden niet afgespeeld.
Schoonmaak en onderhoud
Houd de verspreider schuin, zoals afgebeeld in afbeelding A,
om al het water uit het waterreservoir te gieten. Gebruik
keukenpapier of een doek om plasjes water op te vegen.
Giet het water niet weg via de kant van het luchtuitlaat-
accessoire (zie afbeelding B), want zo kan er water in
het apparaat komen en kunnen de onderdelen beschadigd
raken.
• Schakel het apparaat vóór het schoonmaken UIT en trek de adapterstekker uit
het stopcontact.
• Opgehoopte essentiële olie op de nevelplaat kan zachtjes worden weggeveegd
met het meegeleverde schoonmaakborsteltje of een wattenstaafje dat u in
ontsmettingsalcohol doopte.
• Maak de behuizing en de binnenkant van het waterreservoir schoon met een doek
die u in een sopje met mild, niet toxisch detergent doopte. Verwijder vlekken
van essentiële olie, spoel de bovenvermelde onderdelen met water en droog af
met een doek.
• Maak het waterreservoir en de nevelplaat minstens twee keer per week schoon om
een optimale werking te verzekeren.
• Als er per ongeluk water of essentiële olie op de houten voet valt, zult u dit
onmiddellijk moeten afvegen om vervaging of verkleuring te voorkomen.
B
A
Product: Verstuiver van essentiële oliën Yun
Item Nr.: PZ-UA040
Afmetingen: (220 x 220 x 156 mm)
Materiaal van de voet: esdoornhout
Materiaal van het deksel: glas
Materiaal van het waterreservoir: polypropyleen
Gewicht: 1109 g
Bereik: ca. 40 m²
Werkingsduur verspreider: 1 uur / 5 uur / 10 uur (onderbroken)
Ledkleuren: instellingen voor 5 verschillende, zachte ledkleuren: groenblauw, groen, wit,
blauw, paars, cyclus van 5 kleuren en uit)
Bereik afstandsbediening (infrarood): ca. 8 meter
Inhoud van het waterreservoir: 280 +/- 10 ml
Ultrasone frequentie: 1,7 MHz
Voeding: DC 24 V 12 W
Adapter: AC Adapter 100~240 V 50/60 Hz
Diameter verstoven deeltje: 5 μm
Watertype: mineraal- of kraantjeswater op kamertemperatuur (gebruik geen gezuiverd of
gedistilleerd water)
Gebruiksomgeving: binnenshuis
Specificaties
Opgelet: gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen op de hierboven vermelde onderdelen,
om productschade te voorkomen.
Vervanging van de nevelplaat
Volg de afbeelding: verwijder de
oorspronkelijke nevelplaat door de
pakking los te schroeven met de
meegeleverde sleutel. Plaats een
nieuwe nevelplaat en druk die
stevig op de ringvormige dichting
van siliconen. Schroef de pakking
weer vast met de sleutel.
Nevelplaat
Sleutel
Pakking
Ringvormige
dichting van siliconen
Een externe muziekspeler aansluiten
1. Steek één uiteinde van de audiokabel
in de audio-ingang en het andere einde
in de koptelefooningang van een externe
muziekspeler (gsm, MP3/MP4-speler,
cd/dvd-speler) om uw eigen muziek af
te spelen. De ingebouwde geluiden
gaan automatisch UIT.
2.
Koppel de audiokabel los om te blijven
luisteren naar de ingebouwde geluiden.
Opgelet: koppel de audiokabel volledig los van de audio-ingang. Anders worden
de ingebouwde geluiden niet afgespeeld.
Schoonmaak en onderhoud
Houd de verspreider schuin, zoals afgebeeld in afbeelding A,
om al het water uit het waterreservoir te gieten. Gebruik
keukenpapier of een doek om plasjes water op te vegen.
Giet het water niet weg via de kant van het luchtuitlaat-
accessoire (zie afbeelding B), want zo kan er water in
het apparaat komen en kunnen de onderdelen beschadigd
raken.
• Schakel het apparaat vóór het schoonmaken UIT en trek de adapterstekker uit
het stopcontact.
• Opgehoopte essentiële olie op de nevelplaat kan zachtjes worden weggeveegd
met het meegeleverde schoonmaakborsteltje of een wattenstaafje dat u in
ontsmettingsalcohol doopte.
• Maak de behuizing en de binnenkant van het waterreservoir schoon met een doek
die u in een sopje met mild, niet toxisch detergent doopte. Verwijder vlekken
van essentiële olie, spoel de bovenvermelde onderdelen met water en droog af
met een doek.
• Maak het waterreservoir en de nevelplaat minstens twee keer per week schoon om
een optimale werking te verzekeren.
• Als er per ongeluk water of essentiële olie op de houten voet valt, zult u dit
onmiddellijk moeten afvegen om vervaging of verkleuring te voorkomen.
B
A
Product: Verstuiver van essentiële oliën Yun
Item Nr.: PZ-UA040
Afmetingen: (220 x 220 x 156 mm)
Materiaal van de voet: esdoornhout
Materiaal van het deksel: glas
Materiaal van het waterreservoir: polypropyleen
Gewicht: 1109 g
Bereik: ca. 40 m²
Werkingsduur verspreider: 1 uur / 5 uur / 10 uur (onderbroken)
Ledkleuren: instellingen voor 5 verschillende, zachte ledkleuren: groenblauw, groen, wit,
blauw, paars, cyclus van 5 kleuren en uit)
Bereik afstandsbediening (infrarood): ca. 8 meter
Inhoud van het waterreservoir: 280 +/- 10 ml
Ultrasone frequentie: 1,7 MHz
Voeding: DC 24 V 12 W
Adapter: AC Adapter 100~240 V 50/60 Hz
Diameter verstoven deeltje: 5 μm
Watertype: mineraal- of kraantjeswater op kamertemperatuur (gebruik geen gezuiverd of
gedistilleerd water)
Gebruiksomgeving: binnenshuis
Specificaties
Opgelet: gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen op de hierboven vermelde onderdelen,
om productschade te voorkomen.
Vervanging van de nevelplaat
Volg de afbeelding: verwijder de
oorspronkelijke nevelplaat door de
pakking los te schroeven met de
meegeleverde sleutel. Plaats een
nieuwe nevelplaat en druk die
stevig op de ringvormige dichting
van siliconen. Schroef de pakking
weer vast met de sleutel.
Nevelplaat
Sleutel
Pakking
Ringvormige
dichting van siliconen
Trek in het geval van rook of een brandgeur onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact.
Vul opnieuw met mineraal of kraantjeswater. Gebruik geen gedistilleerd water.
Wikkel de adapter nooit in doeken, papier enzovoort. Dit kan immers leiden tot
schade aan de verspreider of brand.
Raak de adapter nooit aan met natte handen, om een elektrische schok of
verwonding te voorkomen.
Neem de verspreider niet uit elkaar in een poging deze te repareren, want zo
doet u de garantie teniet.
Dompel de verspreider nooit onder in water.
Trek de adapter uit het stopcontact tijdens het navullen, schoonmaken of
verplaatsen van de verspreider.
Hou de verspreider uit de buurt van kinderen.
Plaats of verwijder geen voorwerpen in het waterreservoir tijdens de werking.
Hou uw vingers niet in het water tijdens de werking. Dit kan leiden tot
verwondingen.
Giet geen zuren of alkalische chemicaliën in het waterreservoir.
Gebruik enkel de meegeleverde adapter.
Schud niet met de verspreider.
Schade veroorzaakt door de gebruiker valt niet onder de productgarantie.
Gebruik geen metalen gereedschap om de nevelplaat schoon te maken.
Gebruik enkel een wattenstaafje of doek, gedoopt in ontsmettingsalcohol of
een neutraal schoonmaakmiddel.
Gebruik het product nooit voor andere doeleinden dan deze opgesomd in
deze handleiding.
Wordt het apparaat gedurende een lange periode niet gebruikt of moet het
worden verhuisd? Trek de adapter dan uit het stopcontact, giet het reservoir
leeg en veeg het apparaat schoon voor u het opbergt.
Maak het apparaat schoon alvorens andere essentiële oliën te gebruiken.
Dit product werd ontwikkeld voor het gebruik van 100% pure, natuurlijke
essentiële olie. Chemische parfums, specerijen of onzuivere essentiële oliën
kunnen het product beschadigen.
Overschrijd de rode indicator voor maximaal waterniveau niet tijdens het
vullen van het waterreservoir.
Verplaats het product niet tijdens zijn werking. Hou de adapter zelf vast
wanneer u hem uit het stopcontact verwijdert, en niet het snoer.
Plaats het product niet in direct zonlicht of dicht bij een koelkast, een ventilator
of een andere warme omgeving.
Plaats het apparaat op een vlakke en stevige ondergrond en niet op een
ongelijke en/of onstabiele ondergrond zoals een tapijt.
Controleer of er mineraal- of kraantjeswater werd gebruikt (geen gezuiverd of
gedistilleerd water).
Controleer het niveau van het waterreservoir. Misschien is het leeg of net
te vol.
Controleer of de adapter goed in het stopcontact en de ingang correct in de
verdamper zit.
Controleer of het stopcontact werkt (probeer het eens met een ander
stopcontact).
Controleer of de luchtuitlaat open is.
Controleer de nevelplaat op ophoping van olie. Als dit inderdaad het geval is:
raadpleeg de reinigingsinstructies.
Controleer of de luchtinlaat onder de verdamper vrij is van obstakels of vuil dat
de luchtstroom verhindert.
Veiligheids- en onderhoudsinstructies Troubleshooting
•
•
•
•
•
•
•
Als de verspreider niet correct werkt, trekt u de stekker uit het stopcontact om het
volgende te doen:
Lees deze veiligheidsrichtlijnen zorgvuldig om een veilige bediening van de verspreider
te verzekeren.
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
4.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Productgarantie
Op dit product geldt een garantie van één jaar voor correct gebruik overeenkomstig deze
handleiding. De garantieperiode bedraagt één jaar vanaf de datum van aankoop, waarin het bedrijf
gratis onderhoud biedt bij ieder probleem dat voorkomt tijdens een normaal gebruik van dit product.
Gelieve in het geval van een probleem met het product tijdens de garantieperiode contact op te nemen
met uw lokale verdeler voor een onderhoud of vervanging.
Wat deze garantie niet dekt:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Gebruik geen metalen gereedschap om de nevelplaat schoon te maken. Zo kunt u de verspreider
beschadigen en de garantie tenietdoen.
Defecten of schade die voortvloeit uit het gebruik van het product op andere dan zijn normale
en gebruikelijke manier;
Defecten of schade door een verkeerd gebruik, ongeval of nalatigheid;
Defecten of schade door een gebruik van ander water dan mineraal- of kraantjeswater;
Defecten of schade door foutief testen, bedienen, onderhouden, installeren of aanpassen,
of door wijzigingen van allerlei aard;
Defecten of schade door een ongepast voltage of gebruik van een andere adapter dan
deze die werd meegeleverd;
Het demonteren of repareren door iemand anders dan een erkend agent, waardoor de
prestaties nadelig worden beïnvloed, of waardoor een correcte controle en test voor een
onderzoek van een garantieclaim onmogelijk wordt;
Producten met verwijderde labels of onleesbare serienummers;
Defecten of schade ten gevolge van een te vol reservoir;
Ontsieringen, zoals krassen op het plastic en de zichtbare onderdelen, ten gevolge
van een normaal gebruik;
Schade door normale slijtage.

Trek in het geval van rook of een brandgeur onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact.
Vul opnieuw met mineraal of kraantjeswater. Gebruik geen gedistilleerd water.
Wikkel de adapter nooit in doeken, papier enzovoort. Dit kan immers leiden tot
schade aan de verspreider of brand.
Raak de adapter nooit aan met natte handen, om een elektrische schok of
verwonding te voorkomen.
Neem de verspreider niet uit elkaar in een poging deze te repareren, want zo
doet u de garantie teniet.
Dompel de verspreider nooit onder in water.
Trek de adapter uit het stopcontact tijdens het navullen, schoonmaken of
verplaatsen van de verspreider.
Hou de verspreider uit de buurt van kinderen.
Plaats of verwijder geen voorwerpen in het waterreservoir tijdens de werking.
Hou uw vingers niet in het water tijdens de werking. Dit kan leiden tot
verwondingen.
Giet geen zuren of alkalische chemicaliën in het waterreservoir.
Gebruik enkel de meegeleverde adapter.
Schud niet met de verspreider.
Schade veroorzaakt door de gebruiker valt niet onder de productgarantie.
Gebruik geen metalen gereedschap om de nevelplaat schoon te maken.
Gebruik enkel een wattenstaafje of doek, gedoopt in ontsmettingsalcohol of
een neutraal schoonmaakmiddel.
Gebruik het product nooit voor andere doeleinden dan deze opgesomd in
deze handleiding.
Wordt het apparaat gedurende een lange periode niet gebruikt of moet het
worden verhuisd? Trek de adapter dan uit het stopcontact, giet het reservoir
leeg en veeg het apparaat schoon voor u het opbergt.
Maak het apparaat schoon alvorens andere essentiële oliën te gebruiken.
Dit product werd ontwikkeld voor het gebruik van 100% pure, natuurlijke
essentiële olie. Chemische parfums, specerijen of onzuivere essentiële oliën
kunnen het product beschadigen.
Overschrijd de rode indicator voor maximaal waterniveau niet tijdens het
vullen van het waterreservoir.
Verplaats het product niet tijdens zijn werking. Hou de adapter zelf vast
wanneer u hem uit het stopcontact verwijdert, en niet het snoer.
Plaats het product niet in direct zonlicht of dicht bij een koelkast, een ventilator
of een andere warme omgeving.
Plaats het apparaat op een vlakke en stevige ondergrond en niet op een
ongelijke en/of onstabiele ondergrond zoals een tapijt.
Controleer of er mineraal- of kraantjeswater werd gebruikt (geen gezuiverd of
gedistilleerd water).
Controleer het niveau van het waterreservoir. Misschien is het leeg of net
te vol.
Controleer of de adapter goed in het stopcontact en de ingang correct in de
verdamper zit.
Controleer of het stopcontact werkt (probeer het eens met een ander
stopcontact).
Controleer of de luchtuitlaat open is.
Controleer de nevelplaat op ophoping van olie. Als dit inderdaad het geval is:
raadpleeg de reinigingsinstructies.
Controleer of de luchtinlaat onder de verdamper vrij is van obstakels of vuil dat
de luchtstroom verhindert.
Veiligheids- en onderhoudsinstructies Troubleshooting
•
•
•
•
•
•
•
Als de verspreider niet correct werkt, trekt u de stekker uit het stopcontact om het
volgende te doen:
Lees deze veiligheidsrichtlijnen zorgvuldig om een veilige bediening van de verspreider
te verzekeren.
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
4.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Productgarantie
Op dit product geldt een garantie van één jaar voor correct gebruik overeenkomstig deze
handleiding. De garantieperiode bedraagt één jaar vanaf de datum van aankoop, waarin het bedrijf
gratis onderhoud biedt bij ieder probleem dat voorkomt tijdens een normaal gebruik van dit product.
Gelieve in het geval van een probleem met het product tijdens de garantieperiode contact op te nemen
met uw lokale verdeler voor een onderhoud of vervanging.
Wat deze garantie niet dekt:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Gebruik geen metalen gereedschap om de nevelplaat schoon te maken. Zo kunt u de verspreider
beschadigen en de garantie tenietdoen.
Defecten of schade die voortvloeit uit het gebruik van het product op andere dan zijn normale
en gebruikelijke manier;
Defecten of schade door een verkeerd gebruik, ongeval of nalatigheid;
Defecten of schade door een gebruik van ander water dan mineraal- of kraantjeswater;
Defecten of schade door foutief testen, bedienen, onderhouden, installeren of aanpassen,
of door wijzigingen van allerlei aard;
Defecten of schade door een ongepast voltage of gebruik van een andere adapter dan
deze die werd meegeleverd;
Het demonteren of repareren door iemand anders dan een erkend agent, waardoor de
prestaties nadelig worden beïnvloed, of waardoor een correcte controle en test voor een
onderzoek van een garantieclaim onmogelijk wordt;
Producten met verwijderde labels of onleesbare serienummers;
Defecten of schade ten gevolge van een te vol reservoir;
Ontsieringen, zoals krassen op het plastic en de zichtbare onderdelen, ten gevolge
van een normaal gebruik;
Schade door normale slijtage.
Fabrikant:
Puzhen Life Co.,Ltd
www.puzhen.com
Unit 1112-1116, 11/F, Delta House, 3 On Yiu Street, Shatin, HongKong
Yun Aroma Diffuser PZ-UA040
DC 24V 12W
Essentiële oliën zijn actieve stoffen die met mate moeten worden gebruikt en
met respect voor de dosering en de aanbevolen vernevelingstijd.
Het water of de essentiële olie niet aanvullen terwijl het toestel werkt. Het
toestel steeds uitschakelen alvorens u dit doet.
Buiten het bereik van kinderen en dieren houden.
In geval van allergie, in het bijzonder van de luchtwegen, is voorzichtigheid
geboden bij de gebruikswijze van vernevelde essentiële oliën. Advies van
een specialist is raadzaam.
Bij een doktersbezoek het esje en het etiket van de essentiële olie bij de
hand houden.
De waarschuwingen en veiligheidsaanbevelingen die bij de pictogrammen
horen, aandachtig lezen.
Uitsluitend 100% zuivere en natuurlijke essentiële oliën of mengelingen van
essentiële oliën gebruiken. Chi Natural Life beveelt u zijn mengelingen voor
verstuiver of essentiële oliën met CGEO-label aan.
U kunt elke essentiële olie vernevelen die geschikt is voor verstuiving.
Vermijd essentiële oliën met fenolen, ketonen of aldehyden. Vraag raad aan
uw in aromatherapie gespecialiseerde verdeler.
(a) Het interferentiepotentieel van het toestel of systeem:
“Bediening is onderworpen aan deze twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag
geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet iedere
ontvangen interferentie aanvaarden, met inbegrip van interferentie die mogelijk
een ongewenste werking veroorzaakt.”
(b) Onderhoud van het systeem: “WAARSCHUWING: veranderingen of
wijzigingen die niet uitdrukkelijk werden goedgekeurd door de partij die
verantwoordelijk is voor naleving van de regelgeving kunnen de toestemming van
de gebruiker om het product te bedienen ongeldig maken.”
(c) Eenvoudige maatregelen die de gebruiker kan nemen om de interferentie te
corrigeren:“OPGELET: dit apparaat genereert, gebruikt en kan
radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien het niet werd geïnstalleerd en
gebruikt in overeenstemming met de instructies, een schadelijke interferentie met
radiocommunicatie teweegbrengen. Er is echter geen garantie dat er geen
interferentie zal optreden in een specifieke installatie. Indien dit apparaat een
schadelijke interferentie met radio- of televisieontvangst veroorzaakt, hetgeen kan
worden bepaald door het apparaat uit en aan te zetten, wordt aanbevolen de
interferentie te proberen corrigeren op een van de volgende manieren:
Dit ISM-apparaat voldoet aan de Canadese ICES-001.
- Verander de positie van de antenne.
- Schep meer afstand tussen het apparaat en de ontvanger.
- Sluit het apparaat aan op een ander stopcontact of circuit dan dat waarop de
ontvanger is aangesloten.
- Vraag de verdeler of een ervaren radio/tv-technieker om hulp.”
Dit apparaat voldoet aan artikel 18 van de FCC-regelgeving.
Algemene voorzorgen in verband met essentiële oliën:
- Onmiddellijk na gebruik van essentiële oliën de handen wassen.
- Rechtstreeks contact met de ogen, de oren en de slijmvliezen vermijden.
- Het toestel noch de essentiële oliën binnen het bereik van jonge kinderen laten.
- De essentiële oliën luchtdicht en donker bewaren en uit de buurt van elke
warmtebron of vlam.
- Steeds de gedetailleerde gebruiksvoorzorgen van de gebruikte essentiële oliën
respecteren.
•
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek
aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht zijn of werden ingelicht over het
veilige gebruik van het apparaat en de risico's begrijpen. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen. Kinderen zonder toezicht mogen het apparaat geen
reinigings- of onderhoudsbeurt geven.
Het gebruik van andere stoffen kan een risico op vergiftiging of brandgevaar
met zich meebrengen.
•
•
•
•
•
•
Product : Verstuiver Yun
datum : ............/............../..............
Stempel :
Pranarôm International
130 Boulevard de le Liberté F-59000 Lille
37 Avenue des Artisans B-7822 Ghislenghien
www.pranarom.com
Fabrikant:
Puzhen Life Co.,Ltd
www.puzhen.com
Unit 1112-1116, 11/F, Delta House, 3 On Yiu Street, Shatin, HongKong
Yun Aroma Diffuser PZ-UA040
DC 24V 12W
Essentiële oliën zijn actieve stoffen die met mate moeten worden gebruikt en
met respect voor de dosering en de aanbevolen vernevelingstijd.
Het water of de essentiële olie niet aanvullen terwijl het toestel werkt. Het
toestel steeds uitschakelen alvorens u dit doet.
Buiten het bereik van kinderen en dieren houden.
In geval van allergie, in het bijzonder van de luchtwegen, is voorzichtigheid
geboden bij de gebruikswijze van vernevelde essentiële oliën. Advies van
een specialist is raadzaam.
Bij een doktersbezoek het esje en het etiket van de essentiële olie bij de
hand houden.
De waarschuwingen en veiligheidsaanbevelingen die bij de pictogrammen
horen, aandachtig lezen.
Uitsluitend 100% zuivere en natuurlijke essentiële oliën of mengelingen van
essentiële oliën gebruiken. Chi Natural Life beveelt u zijn mengelingen voor
verstuiver of essentiële oliën met CGEO-label aan.
U kunt elke essentiële olie vernevelen die geschikt is voor verstuiving.
Vermijd essentiële oliën met fenolen, ketonen of aldehyden. Vraag raad aan
uw in aromatherapie gespecialiseerde verdeler.
(a) Het interferentiepotentieel van het toestel of systeem:
“Bediening is onderworpen aan deze twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag
geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet iedere
ontvangen interferentie aanvaarden, met inbegrip van interferentie die mogelijk
een ongewenste werking veroorzaakt.”
(b) Onderhoud van het systeem: “WAARSCHUWING: veranderingen of
wijzigingen die niet uitdrukkelijk werden goedgekeurd door de partij die
verantwoordelijk is voor naleving van de regelgeving kunnen de toestemming van
de gebruiker om het product te bedienen ongeldig maken.”
(c) Eenvoudige maatregelen die de gebruiker kan nemen om de interferentie te
corrigeren:“OPGELET: dit apparaat genereert, gebruikt en kan
radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien het niet werd geïnstalleerd en
gebruikt in overeenstemming met de instructies, een schadelijke interferentie met
radiocommunicatie teweegbrengen. Er is echter geen garantie dat er geen
interferentie zal optreden in een specifieke installatie. Indien dit apparaat een
schadelijke interferentie met radio- of televisieontvangst veroorzaakt, hetgeen kan
worden bepaald door het apparaat uit en aan te zetten, wordt aanbevolen de
interferentie te proberen corrigeren op een van de volgende manieren:
Dit ISM-apparaat voldoet aan de Canadese ICES-001.
- Verander de positie van de antenne.
- Schep meer afstand tussen het apparaat en de ontvanger.
- Sluit het apparaat aan op een ander stopcontact of circuit dan dat waarop de
ontvanger is aangesloten.
- Vraag de verdeler of een ervaren radio/tv-technieker om hulp.”
Dit apparaat voldoet aan artikel 18 van de FCC-regelgeving.
Algemene voorzorgen in verband met essentiële oliën:
- Onmiddellijk na gebruik van essentiële oliën de handen wassen.
- Rechtstreeks contact met de ogen, de oren en de slijmvliezen vermijden.
- Het toestel noch de essentiële oliën binnen het bereik van jonge kinderen laten.
- De essentiële oliën luchtdicht en donker bewaren en uit de buurt van elke
warmtebron of vlam.
- Steeds de gedetailleerde gebruiksvoorzorgen van de gebruikte essentiële oliën
respecteren.
•
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek
aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht zijn of werden ingelicht over het
veilige gebruik van het apparaat en de risico's begrijpen. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen. Kinderen zonder toezicht mogen het apparaat geen
reinigings- of onderhoudsbeurt geven.
Het gebruik van andere stoffen kan een risico op vergiftiging of brandgevaar
met zich meebrengen.
•
•
•
•
•
•
Product : Verstuiver Yun
datum : ............/............../..............
Stempel :
Pranarôm International
130 Boulevard de le Liberté F-59000 Lille
37 Avenue des Artisans B-7822 Ghislenghien
www.pranarom.com
Thank you for puchasing this product
Product Specifications
Power Supply: 24V, 0.65A
(see back of power supply)
Coverage: Approx. 40m2
Power: 12W Sound: Includes 12 minutes of preloaded sounds
Note: This diffuser must be used with the supplied power adapter. Please keep this
manual for reference.
Safety Precautions
• Do not use for any purpose other than those described in this manual.
• Before connecting to a power outlet, make sure the intended voltage meets
the product specifications indicated above.
• Do not use if the power adapter, power plug, or diffuser unit has obvious signs
of damage and return the unit immediately.
• This product must be used only with the supplied power adapter to avoid
damaging diffuser components.
• Do not allow the power adapter or plug to come into contact with water or
other liquids.
• Do not allow water or other liquids to get inside the diffuser body.
• For long periods of unuse or storage, remove the adapter plug, empty any
remaining water, and clean the diffuser unit.
• When unplugging the diffuser, grasp the power adaptor plug instead of the power
adaptor cable itself.
• Keep out of reach of children.
• Use caution when handling the glass lid.
Product Overview
Note:
Yun’s concept comes from the magical effect of the oriental Five Senses medical
treatment, being well combined with its fashion design. It helps to perceive the nature
scent from the wild vegetation which synchronizes with the gentle musical rhythm and
the soft changing light. Sinking into the Yun’s mirage helps to relax the body and mind,
balance the emotion and release the pressure. With the Hi-Tech application, this product
perfectly interprets the harmony and unification of the life and the nature.
When using the Essential oils diffuser Yun, please comply with the following safety
precautions:
Due to the mist output of the Yun Essential oils diffuser, use with caution on surfaces that
are sensitive to water and oil.
A
BM
N
O
P
Q
R
T U
S
C
D
E
F
G
H
I
J
K L
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Glass Lid
Mist Spout
Wooden Base
Infrared Receiver
Splash Guard
Maximum Water Level Indicator
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
Mist Plate
Air Outlet
Air Inlet
Speaker
Audio Input
Power Inlet
Remote Control
Power Adapter Plug
Power Adapter
Water Cup
Audio Cable
Cleaning Brush
Air Outlet Accessory
O.
G.
P.
Q.
R.
S.
T.
Power Button U.
Water Reservoir
EN

Thank you for puchasing this product
Product Specifications
Power Supply: 24V, 0.65A
(see back of power supply)
Coverage: Approx. 40m2
Power: 12W Sound: Includes 12 minutes of preloaded sounds
Note: This diffuser must be used with the supplied power adapter. Please keep this
manual for reference.
Safety Precautions
• Do not use for any purpose other than those described in this manual.
• Before connecting to a power outlet, make sure the intended voltage meets
the product specifications indicated above.
• Do not use if the power adapter, power plug, or diffuser unit has obvious signs
of damage and return the unit immediately.
• This product must be used only with the supplied power adapter to avoid
damaging diffuser components.
• Do not allow the power adapter or plug to come into contact with water or
other liquids.
• Do not allow water or other liquids to get inside the diffuser body.
• For long periods of unuse or storage, remove the adapter plug, empty any
remaining water, and clean the diffuser unit.
• When unplugging the diffuser, grasp the power adaptor plug instead of the power
adaptor cable itself.
• Keep out of reach of children.
• Use caution when handling the glass lid.
Product Overview
Note:
Yun’s concept comes from the magical effect of the oriental Five Senses medical
treatment, being well combined with its fashion design. It helps to perceive the nature
scent from the wild vegetation which synchronizes with the gentle musical rhythm and
the soft changing light. Sinking into the Yun’s mirage helps to relax the body and mind,
balance the emotion and release the pressure. With the Hi-Tech application, this product
perfectly interprets the harmony and unification of the life and the nature.
When using the Essential oils diffuser Yun, please comply with the following safety
precautions:
Due to the mist output of the Yun Essential oils diffuser, use with caution on surfaces that
are sensitive to water and oil.
A
BM
N
O
P
Q
R
T U
S
C
D
E
F
G
H
I
J
K L
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Glass Lid
Mist Spout
Wooden Base
Infrared Receiver
Splash Guard
Maximum Water Level Indicator
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
Mist Plate
Air Outlet
Air Inlet
Speaker
Audio Input
Power Inlet
Remote Control
Power Adapter Plug
Power Adapter
Water Cup
Audio Cable
Cleaning Brush
Air Outlet Accessory
O.
G.
P.
Q.
R.
S.
T.
Power Button U.
Water Reservoir
Assembly Instructions
1. Open the diffuser package and make sure all parts are present (see page 3).
2. Check for any obvious signs of damage, particularly on the Power Adapter and
Power Adapter Plug.
3. Place the diffuser on a flat surface, out of the reach of children.
4. Connect the Power Adapter Plug “L” to the Power Inlet “K”.
5. Connect the Power Adapter “J” into an appropriate power outlet.
6. Insert the Air Outlet Accessory “U“ into the Air Outlet “E”.
7. Insert the Splash Guard “F” and align the notch.
Usage Instructions
1. Use the supplied Water Cup to add mineral or tap water.
2. Remove the Glass Lid and add water into the Water Reservoir until it reaches
the red Maximum Water Level Indicator.
3. Add several drops of your favorite essential oils into the Water Reservoir.
4. Replace the Glass Lid.
5. Turn the diffuser unit ON using the remote control and select the desired setting
(the remote control operates up to 7.6 meters from the diffuser unit). Alternatively,
press the Power Button to turn ON the diffuser and press repeatedly to cycle
through the light setting. See diagram in LED section in Remote Control Feature
for LED cycles.*
6. If the Audio On/Off button is selected on the remote control, a selection of
soothing sounds will play and the lights will turn ON.
Remote Control Battery Installation
Remote Control Features
Use the included Remote Control to enhance your diffusing experience.
•
• 1H Press the 1H button for 1 hours of continuous operation, after which
the diffuser unit will shut off automatically.
• 5H Press the 5H button for 5 hours of continuous operation, after which
the diffuser unit will shut off automatically.
•
•
• Volume + Press the Volume + button to increase sound level.
• Volume - Press the Volume - button to decrease sound level.
•
Battery Cover
Button Cell Battery (CR2032)
Battery Compartment
LED Press to cycle through LED light display modes: Five soft LED light
settings (5 colors cycling, cyan, green, white, blue, purple and Power OFF)
Audio On/Off Press the Audio On/Off button to play or stop the built-in
selection of soothing sounds.
10H Intermittent Mode Press the 10H button for 10 hours of intermittent
operation after which the diffuser will shut off automatically.
(Intermittent mode: 5 minute ON 5 minute OFF).
Power On/Off Press the Power On/Off button once to turn ON the device.
The mist, light and sound will turn ON simultaneously.
POWER ON/OFF
1H
AUDIO ON/OFF
VOLUME+
VOLUME-
LED
5H
10H
1H
5H
AUDIO ON/OFF
10H
5MIN
5MIN
5 colors
Cycling Cyan Green White
BluePurpleLight Off
Power Off
*Power Button Only
*When Power Button is pressed to turn on the diffuser, diffuser will auto shutdown until
water is used up or turns off at time settling selected by Remote Control. Or press
Power Button for 2 seconds to turn off the diffuser.
Assembly Instructions
1. Open the diffuser package and make sure all parts are present (see page 3).
2. Check for any obvious signs of damage, particularly on the Power Adapter and
Power Adapter Plug.
3. Place the diffuser on a flat surface, out of the reach of children.
4. Connect the Power Adapter Plug “L” to the Power Inlet “K”.
5. Connect the Power Adapter “J” into an appropriate power outlet.
6. Insert the Air Outlet Accessory “U“ into the Air Outlet “E”.
7. Insert the Splash Guard “F” and align the notch.
Usage Instructions
1. Use the supplied Water Cup to add mineral or tap water.
2. Remove the Glass Lid and add water into the Water Reservoir until it reaches
the red Maximum Water Level Indicator.
3. Add several drops of your favorite essential oils into the Water Reservoir.
4. Replace the Glass Lid.
5. Turn the diffuser unit ON using the remote control and select the desired setting
(the remote control operates up to 7.6 meters from the diffuser unit). Alternatively,
press the Power Button to turn ON the diffuser and press repeatedly to cycle
through the light setting. See diagram in LED section in Remote Control Feature
for LED cycles.*
6. If the Audio On/Off button is selected on the remote control, a selection of
soothing sounds will play and the lights will turn ON.
Remote Cont
rol Battery Installation
Remote Control Features
Use the included Remote Control to enhance your diffusing experience.
•
• 1H Press the 1H button for 1 hours of continuous operation, after which
the diffuser unit will shut off automatically.
• 5H Press the 5H button for 5 hours of continuous operation, after which
the diffuser unit will shut off automatically.
•
•
• Volume + Press the Volume + button to increase sound level.
• Volume - Press the Volume - button to decrease sound level.
•
Battery Cover
Button Cell Battery (CR2032)
Battery Compartment
LED Press to cycle through LED light display modes: Five soft LED light
settings (5 colors cycling, cyan, green, white, blue, purple and Power OFF)
Audio On/Off Press the Audio On/Off button to play or stop the built-in
selection of soothing sounds.
10H Intermittent Mode Press the 10H button for 10 hours of intermittent
operation after which the diffuser will shut off automatically.
(Intermittent mode: 5 minute ON 5 minute OFF).
Power On/Off Press the Power On/Off button once to turn ON the device.
The mist, light and sound will turn ON simultaneously.
POWER ON/OFF
1H
AUDIO ON/OFF
VOLUME+
VOLUME-
LED
5H
10H
1H
5H
AUDIO ON/OFF
10H
5MIN
5MIN
5 colors
Cycling Cyan Green White
BluePurpleLight Off
Power Off
*Power Button Only
*When Power Button is pressed to turn on the diffuser, diffuser will auto shutdown until
water is used up or turns off at time settling selected by Remote Control. Or press
Power Button for 2 seconds to turn off the diffuser.
Connecting an External Music Player
1. Plug one end of the Audio Cable into the
Audio Input and the other end into the
headphone jack of any external music
player (Mobile Phone, MP3, MP4, CD, or
DVD) to play your own music. The built-in
sounds will automaticlly turn OFF.
2.
To resume playing of the built-in sounds,
remove the Audio Cable.
Note: Be sure to completely remove the Audio Cable from the Audio Input, otherwise,
the built-in sounds will not play.
Cleaning and Maintenance
To drain the water in the Water Reservoir, tilt the diffuser unit
as illustrated in diagram A. Use paper towel or cloth to wipe
up any residual water.
To avoid water entering the unit and damaging diffuser
components, do not pour from the Air Outlet Accessory
side (see diagram B).
• Before cleaning, turn the unit OFF and unplug the Power Adapter Plug.
• If essential oil begins to build up on the Mist Plate, gently wipe it off using
the included Cleaning Brush or a cotton swab dipped in rubbing alcohol.
• Use a cotton cloth soaked with non-toxic cleanser to clean the diffuser unit,
including the inside of the Water Reservoir. Remove any residual essential oil
stains, rinse the above-mentioned parts with water, and then dry with a cloth.
• Clean the Water Reservoir and Mist Plate at least twice a week for best
performance.
• If any water or essential oil accidentally lands on the wooden base,
wipe immediately to avoid fading or discoloration.
B
A
Product: Yun Essential oils diffuser
Item No.: PZ-UA040
Dimensions: (220 x 220 x156mm)
Material of Diffuser Base: Maple wood
Material of Diffuser Cover: Glass
Material of Diffuser Water Reservoir: Polypropylene
Weight:1109g
Coverage Area: Approx. 40m2
Diffusion Run Time Settings: 1hours/5hours/10hours(intermittent)
LED Colors: 5 different soft LED color settings, cyan, green, white,
blue, purple, 5 colors cycling and off)
Remote Control Range (Infrared): Approx. 8m
Water Reservoir Capacity: 280 +/- 10ml
Ultrasonic Frequency: 1.7 million waves per second
Power Input: DC 24V 12W
Adapter: AC Adapter 100~240V 50/60Hz
Atomized Particle Diameter: 5μm
Water Type: Room-temperature tap or mineral water (Do not use purified or distilled
water)
Usage Environment: Indoor
Specifications
Note:
To avoid product damage, do not use any corrosive cleaner on the components
mentioned above.
Mist Plate Replacement
Follow the diagram, remove
the original Mist Plate by
unscrewing the Gasket using
the Key provided. Replace a
new Mist Plate and press
tightly onto the Silicon ring
seal. Screw back the Gasket
with the Key to secure.
Mist Plate
Key
Gasket
Silicon Ring Seal

Connecting an External Music Player
1. Plug one end of the Audio Cable into the
Audio Input and the other end into the
headphone jack of any external music
player (Mobile Phone, MP3, MP4, CD, or
DVD) to play your own music. The built-in
sounds will automaticlly turn OFF.
2.
To resume playing of the built-in sounds,
remove the Audio Cable.
Note: Be sure to completely remove the Audio Cable from the Audio Input, otherwise,
the built-in sounds will not play.
Cleaning and Maintenance
To drain the water in the Water Reservoir, tilt the diffuser unit
as illustrated in diagram A. Use paper towel or cloth to wipe
up any residual water.
To avoid water entering the unit and damaging diffuser
components, do not pour from the Air Outlet Accessory
side (see diagram B).
• Before cleaning, turn the unit OFF and unplug the Power Adapter Plug.
• If essential oil begins to build up on the Mist Plate, gently wipe it off using
the included Cleaning Brush or a cotton swab dipped in rubbing alcohol.
• Use a cotton cloth soaked with non-toxic cleanser to clean the diffuser unit,
including the inside of the Water Reservoir. Remove any residual essential oil
stains, rinse the above-mentioned parts with water, and then dry with a cloth.
• Clean the Water Reservoir and Mist Plate at least twice a week for best
performance.
• If any water or essential oil accidentally lands on the wooden base,
wipe immediately to avoid fading or discoloration.
B
A
Product: Yun Essential oils diffuser
Item No.: PZ-UA040
Dimensions: (220 x 220 x156mm)
Material of Diffuser Base: Maple wood
Material of Diffuser Cover: Glass
Material of Diffuser Water Reservoir: Polypropylene
Weight:1109g
Coverage Area: Approx. 40m2
Diffusion Run Time Settings: 1hours/5hours/10hours(intermittent)
LED Colors: 5 different soft LED color settings, cyan, green, white,
blue, purple, 5 colors cycling and off)
Remote Control Range (Infrared): Approx. 8m
Water Reservoir Capacity: 280 +/- 10ml
Ultrasonic Frequency: 1.7 million waves per second
Power Input: DC 24V 12W
Adapter: AC Adapter 100~240V 50/60Hz
Atomized Particle Diameter: 5μm
Water Type: Room-temperature tap or mineral water (Do not use purified or distilled
water)
Usage Environment: Indoor
Specifications
Note: To avoid product damage, do not use any corrosive cleaner on the components
mentioned above.
Mist Plate Replacement
Follow the diagram, remove
the original Mist Plate by
unscrewing the Gasket using
the Key provided. Replace a
new Mist Plate and press
tightly onto the Silicon ring
seal. Screw back the Gasket
with the Key to secure.
Mist Plate
Key
Gasket
Silicon Ring Seal
Unplug the diffuser immediately and discontinue use in the event of smoke or
burning smell.
Refill with tap water or mineral water. Do not use distilled water.
Never wrap the adapter with cloth, paper, etc. Such actions may result in
damage to the diffuser or fire.
Never touch the adapter with wet hands as electric shock or injury may occur.
Do not disassemble or attempt to repair the diffuser, this will void the warranty.
Never immerse the diffuser in water.
Unplug the adapter when refilling, cleaning, or moving the diffuser.
Keep the diffuser out of reach of children.
Do not remove or place objects in the Water Reservoir during operation.
Do not place your fingers in the water during operation, this may result in
injury.
Do not place acidic or alkaline chemicals in the Water Reservoir.
Use only the included Power Adapter provided in the packaging.
Do not shake the diffuser.
Any damage caused by the user does not qualify for Product Warranty
Do not use metal objects to clean the Mist Plate. Use only a cotton swab or
cloth dipped in rubbing alcohol or a neutral detergent.
Never use the product for purposes other than those listed in this manual.
If the unit will not be used for an extended period or needs to be relocated,
unplug the Power Adapter, empty the Water Reservoir, and wipe the unit clean
before storage.
Clean the unit before switching to different essential oils.
The product is designed for using 100% pure, natural essential oil. Chemical
fragrance, spice or impure essential oil used may cause product damage.
Do not fill the water to exceed the red Maximum Water Level Indicator.
Do not move the product during its operation. Pull the Power Adapter instead
of the wire to unplug.
Do not place the product in direct sunlight or close to a refrigerator, a fan or
other hot environment.
Place the device on a flat and solid surface instead of uneven and/or unstable
ones like carpets or rugs etc.
Verify that only tap or mineral water was used (not purified or distilled water).
Check the Water Reservoir level to see if it is empty or above the red
Maximum Water Level Indicator.
Check whether the Power Adapter is securely plugged into the wall outlet and
the Power Inlet of the diffuser.
Verify that power outlet is working (try another outlet).
Verify that Air Outlet hole is open.
Safety and Care Instructions
Troubleshooting
•
•
•
•
•
•
•
If the diffuser fails to work properly, unplug the unit before performing the following:
Please read and follow these safety guidelines closely to ensure safe operation of the
diffuser.
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
4.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Product Warranty
This product enjoys one year warranty for proper use in accordance with this Manual.
The warranty period is one year from date of purchase where the Company will provide
free maintenance to any problem incurred by normal use of this product.In case of any
product problem during the warranty period, please contact your local distributor for
maintenance or replacement.
This Warranty Does Not Cover:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Do not use metal tools to clean the Mist Plate, this may damage the diffuser and will
void the warranty.
Defects or damage resulting from use of the product in other than its normal
and customary manner
Defects or damage from misuse, accident, or neglect
Defects or damage from use of other than mineral or tap water
Defects or damage from improper testing, operation, maintenance, installation,
adjustment, or any alteration or modification of any kind
Breakage or damage caused by use of improper voltage or use of any other than
the supplied power adapter
Products disassembled or repaired by other than authorized agent, so as to
adversely affect performance or prevent adequateinspection, verification,
and testing to verify any warranty claim
Products with labels removed or illegible serial numbers
Defects or damage due to overfilling
Marring, such as scratches on any plastic surfaces and externally exposed parts,
resulting from normal use
Damage resulting from normal wear and tear
Product : Diffuser Yun
date : ............/............../..............
Stamp :
Pranarôm International
130 Boulevard de le Liberté F-59000 Lille
37 Avenue des Artisans B-7822 Ghislenghien
www.pranarom.com
Check for essential oil buildup on the Mist Plate. If oil buildup is present, read the
cleaning instructions.
Check that the Air Inlet under the diffuser is free of any obstruction or debris that may
restrict air flow.
Unplug the diffuser immediately and discontinue use in the event of smoke or
burning smell.
Refill with tap water or mineral water. Do not use distilled water.
Never wrap the adapter with cloth, paper, etc. Such actions may result in
damage to the diffuser or fire.
Never touch the adapter with wet hands as electric shock or injury may occur.
Do not disassemble or attempt to repair the diffuser, this will void the warranty.
Never immerse the diffuser in water.
Unplug the adapter when refilling, cleaning, or moving the diffuser.
Keep the diffuser out of reach of children.
Do not remove or place objects in the Water Reservoir during operation.
Do not place your fingers in the water during operation, this may result in
injury.
Do not place acidic or alkaline chemicals in the Water Reservoir.
Use only the included Power Adapter provided in the packaging.
Do not shake the diffuser.
Any damage caused by the user does not qualify for Product Warranty
Do not use metal objects to clean the Mist Plate. Use only a cotton swab or
cloth dipped in rubbing alcohol or a neutral detergent.
Never use the product for purposes other than those listed in this manual.
If the unit will not be used for an extended period or needs to be relocated,
unplug the Power Adapter, empty the Water Reservoir, and wipe the unit clean
before storage.
Clean the unit before switching to different essential oils.
The product is designed for using 100% pure, natural essential oil. Chemical
fragrance, spice or impure essential oil used may cause product damage.
Do not fill the water to exceed the red Maximum Water Level Indicator.
Do not move the product during its operation. Pull the Power Adapter instead
of the wire to unplug.
Do not place the product in direct sunlight or close to a refrigerator, a fan or
other hot environment.
Place the device on a flat and solid surface instead of uneven and/or unstable
ones like carpets or rugs etc.
Verify that only tap or mineral water was used (not purified or distilled water).
Check the Water Reservoir level to see if it is empty or above the red
Maximum Water Level Indicator.
Check whether the Power Adapter is securely plugged into the wall outlet and
the Power Inlet of the diffuser.
Verify that power outlet is working (try another outlet).
Verify that Air Outlet hole is open.
Safety and Care Instructions
Troubleshooting
•
•
•
•
•
•
•
If the diffuser fails to work properly, unplug the unit before performing the following:
Please read and follow these safety guidelines closely to ensure safe operation of the
diffuser.
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
4.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Product Warranty
This product enjoys one year warranty for proper use in accordance with this Manual.
The warranty period is one year from date of purchase where the Company will provide
free maintenance to any problem incurred by normal use of this product.In case of any
product problem during the warranty period, please contact your local distributor for
maintenance or replacement.
This Warranty Does Not Cover:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Do not use metal tools to clean the Mist Plate, this may damage the diffuser and will
void the warranty.
Defects or damage resulting from use of the product in other than its normal
and customary manner
Defects or damage from misuse, accident, or neglect
Defects or damage from use of other than mineral or tap water
Defects or damage from improper testing, operation, maintenance, installation,
adjustment, or any alteration or modification of any kind
Breakage or damage caused by use of improper voltage or use of any other than
the supplied power adapter
Products disassembled or repaired by other than authorized agent, so as to
adversely affect performance or prevent adequateinspection, verification,
and testing to verify any warranty claim
Products with labels removed or illegible serial numbers
Defects or damage due to overfilling
Marring, such as scratches on any plastic surfaces and externally exposed parts,
resulting from normal use
Damage resulting from normal wear and tear
Product : Diffuser Yun
date : ............/............../..............
Stamp :
Pranarôm International
130 Boulevard de le Liberté F-59000 Lille
37 Avenue des Artisans B-7822 Ghislenghien
www.pranarom.com
Check for essential oil buildup on the Mist Plate. If oil buildup is present, read the
cleaning instructions.
Check that the Air Inlet under the diffuser is free of any obstruction or debris that may
restrict air flow.
Manufacturer:
Puzhen Life Co.,Ltd
www.puzhen.com
Unit 1112-1116, 11/F, Delta House, 3 On Yiu Street, Shatin, HongKong
Yun Aroma Diffuser PZ-UA040
DC 24V 12W
Do not attempt to use other substances in this device or it may result in a
toxic risk or medical hazard.Please use caution with the use of essential oils
and diffusion. Seek advice from an aromatherapy specialist is recommended.
In case of consultation with a doctor, keep the bottle and the label of the
essential oil.
Carefully read all precautions and hazard statements from the pictograms.
The diffuser must be kept away from water. Do not operate this device near
bathtubs, showers, washbasins or other receptacles containing water.
Do not operate this electrical device with wet hands.
Keep this unit away from all heat sources such as stoves, radiators and
heaters.
Do not use the device if it is visibly damaged. In the case of malfunction or
defect, turn the device off immediately.
Never hold or carry the device by the power cable.
For optimum performance, use tap water or bottled water. Highly puri ed or
distilled water is not recommended.
Excessive use of the di user may, in the long-term, cause damage to the
product and reduce its lifetime.
Do not remove the lid when the device is in operation.
The water in the reservoir should be changed frequently to prevent deposits
that could damage the device.
Consult a professional if the adaptor cable is damaged.
Always ensure that the outlet is always pointing upwards, free from obstacles
within 12 inches.
Do not cover the diffuser with any materials or objects.
Always operate the diffuser on a solid surface.
General precautions with essential oils and diffusing: Wash your hands
immediately after using essential oils. Avoid all direct contact with the eyes,
ears and mucous membrane.
(a) The interference potential of device or system:
“Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.”
(b) Maintenance of the system: “CAUTION: Changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the product.”
(c) Simple measures that can be taken by the user to correct interference:
“NOTE: This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
This ISM device complies with Canadian ICES-001.
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.”
This device complies with part 18 of the FCC Rules.
Do not place the device or the essential oils within the reach of young children.
Keep the essential oils away from air and light, as well as all sources of heat
and flames. Always follow the detailed precautions for use of the essential oils
used.
•
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
The device should only be used with 100% pure and natural essential oils and
essential oil blends. Please use essential oils recommended for diffusion.
Avoid essential oils with phenols, ketones or aldehydes. Consult your
aromatherapy specialist for recommendations.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

Manufacturer:
Puzhen Life Co.,Ltd
www.puzhen.com
Unit 1112-1116, 11/F, Delta House, 3 On Yiu Street, Shatin, HongKong
Yun Aroma Diffuser PZ-UA040
DC 24V 12W
Do not attempt to use other substances in this device or it may result in a
toxic risk or medical hazard.Please use caution with the use of essential oils
and diffusion. Seek advice from an aromatherapy specialist is recommended.
In case of consultation with a doctor, keep the bottle and the label of the
essential oil.
Carefully read all precautions and hazard statements from the pictograms.
The diffuser must be kept away from water. Do not operate this device near
bathtubs, showers, washbasins or other receptacles containing water.
Do not operate this electrical device with wet hands.
Keep this unit away from all heat sources such as stoves, radiators and
heaters.
Do not use the device if it is visibly damaged. In the case of malfunction or
defect, turn the device off immediately.
Never hold or carry the device by the power cable.
For optimum performance, use tap water or bottled water. Highly puri ed or
distilled water is not recommended.
Excessive use of the di user may, in the long-term, cause damage to the
product and reduce its lifetime.
Do not remove the lid when the device is in operation.
The water in the reservoir should be changed frequently to prevent deposits
that could damage the device.
Consult a professional if the adaptor cable is damaged.
Always ensure that the outlet is always pointing upwards, free from obstacles
within 12 inches.
Do not cover the diffuser with any materials or objects.
Always operate the diffuser on a solid surface.
General precautions with essential oils and diffusing: Wash your hands
immediately after using essential oils. Avoid all direct contact with the eyes,
ears and mucous membrane.
(a) The interference potential of device or system:
“Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.”
(b) Maintenance of the system: “CAUTION: Changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the product.”
(c) Simple measures that can be taken by the user to correct interference:
“NOTE: This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
This ISM device complies with Canadian ICES-001.
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.”
This device complies with part 18 of the FCC Rules.
Do not place the device or the essential oils within the reach of young children.
Keep the essential oils away from air and light, as well as all sources of heat
and flames. Always follow the detailed precautions for use of the essential oils
used.
•
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
The device should only be used with 100% pure and natural essential oils and
essential oil blends. Please use essential oils recommended for diffusion.
Avoid essential oils with phenols, ketones or aldehydes. Consult your
aromatherapy specialist for recommendations.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nous vous remercions pour l’achat
de ce produit
Spécifications du produit
Alimentation: 24V, 0.65A
(voir au dos de l’alimentation)
Superficie couverte: environ 40 m²
Puissance: 12W Son: inclut 12 minutes de sons préchargés
Note: ce diffuseur doit être utilisé avec l’adaptateur fourni. Veuillez conserver ce manuel
à titre de référence.
Précautions de sécurité
• Ne pas utiliser à des fins autres que celles décrites dans le présent manuel.
• Avant de brancher le diffuseur sur une prise électrique, s’assurer que la tension
prévue correspond aux spécifications du produit indiquées ci-dessus.
• Ne pas utiliser si l’adaptateur, la prise électrique ou le corps du diffuseur présentent
des signes manifestes de dommages et renvoyer immédiatement le diffuseur.
• Ce produit peut être utilisé uniquement avec l’adaptateur fourni afin d’éviter
d’endommager les composants du diffuseur.
• Éviter tout contact entre l’adaptateur ou la prise et de l’eau ou d’autres liquides.
• Éviter que de l’eau ou d’autres liquides ne s’infiltrent dans le corps du diffuseur.
• En cas de non-utilisation ou de stockage prolongés, retirer la fiche de l’adaptateur,
vider l’eau résiduelle et nettoyer le corps du diffuseur.
• Pour débrancher le diffuseur, saisir la fiche de l’adaptateur et pas le câble
de l’adaptateur lui-même.
• Garder hors de portée des enfants.
• Faire preuve de prudence lors de la manipulation du couvercle en verre.
Aperçu du Produit
Note: En raison de la production de brume du Diffuseur d’huiles essentielles Yun , utiliser
avec prudence sur les surfaces sensibles à l’eau et à l’huile.
Le concept Yun a pour origine l’effet magique de l’association entre thérapie orientale
des Cinq Sens et tendance design. Il aide à percevoir les senteurs naturelles de la
végétation sauvage, qui fusionnent avec le rythme musical doux et les changements de
lumière délicats. Se plonger dans le mirage de Yun contribue à la détente du corps et de
l’esprit, à l'équilibre des émotions et au relâchement des tensions. Avec l’application
haute technologie, ce produit interprète parfaitement l’harmonie et l’unification de la vie
et de la nature.
Lorsque vous utilisez le Diffuseur d’huiles essentielles Yun, veuillez respecter les
précautions de sécurité suivantes :
A
BM
N
O
P
Q
R
T U
S
C
D
E
F
G
H
I
J
K L
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Couvercle en verre
Bec pour la diffusion de la brume
Socle en bois
Récepteur infrarouge
Protection anti-éclaboussures
Indicateur de niveau d’eau maximum
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
Plateau de diffusion de brume
Sortie d’air
Entrée d’air
Haut-parleur
Entrée audio
Prise d’alimentation
Télécommande
Fiche de l’adaptateur
Adaptateur
Doseur d’eau
Câble audio
Brosse de nettoyage
Accessoire de sortie d’air
O.
G.
P.
Q.
R.
S.
T.
Bouton d’alimentation U.
Réservoir d'eau
Nous vous remercions pour l’achat
de ce produit
Spécifications du produit
Alimentation: 24V, 0.65A
(voir au dos de l’alimentation)
Superficie couverte: environ 40 m²
Puissance: 12W Son: inclut 12 minutes de sons préchargés
Note: ce diffuseur doit être utilisé avec l’adaptateur fourni. Veuillez conserver ce manuel
à titre de référence.
Précautions de sécurité
• Ne pas utiliser à des fins autres que celles décrites dans le présent manuel.
• Avant de brancher le diffuseur sur une prise électrique, s’assurer que la tension
prévue correspond aux spécifications du produit indiquées ci-dessus.
• Ne pas utiliser si l’adaptateur, la prise électrique ou le corps du diffuseur présentent
des signes manifestes de dommages et renvoyer immédiatement le diffuseur.
• Ce produit peut être utilisé uniquement avec l’adaptateur fourni afin d’éviter
d’endommager les composants du diffuseur.
• Éviter tout contact entre l’adaptateur ou la prise et de l’eau ou d’autres liquides.
• Éviter que de l’eau ou d’autres liquides ne s’infiltrent dans le corps du diffuseur.
• En cas de non-utilisation ou de stockage prolongés, retirer la fiche de l’adaptateur,
vider l’eau résiduelle et nettoyer le corps du diffuseur.
• Pour débrancher le diffuseur, saisir la fiche de l’adaptateur et pas le câble
de l’adaptateur lui-même.
• Garder hors de portée des enfants.
• Faire preuve de prudence lors de la manipulation du couvercle en verre.
Aperçu du Produit
Note: En raison de la production de brume du Diffuseur d’huiles essentielles Yun , utiliser
avec prudence sur les surfaces sensibles à l’eau et à l’huile.
Le concept Yun a pour origine l’effet magique de l’association entre thérapie orientale
des Cinq Sens et tendance design. Il aide à percevoir les senteurs naturelles de la
végétation sauvage, qui fusionnent avec le rythme musical doux et les changements de
lumière délicats. Se plonger dans le mirage de Yun contribue à la détente du corps et de
l’esprit, à l'équilibre des émotions et au relâchement des tensions. Avec l’application
haute technologie, ce produit interprète parfaitement l’harmonie et l’unification de la vie
et de la nature.
Lorsque vous utilisez le Diffuseur d’huiles essentielles Yun, veuillez respecter les
précautions de sécurité suivantes :
A
BM
N
O
P
Q
R
T U
S
C
D
E
F
G
H
I
J
K L
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Couvercle en verre
Bec pour la diffusion de la brume
Socle en bois
Récepteur infrarouge
Protection anti-éclaboussures
Indicateur de niveau d’eau maximum
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
Plateau de diffusion de brume
Sortie d’air
Entrée d’air
Haut-parleur
Entrée audio
Prise d’alimentation
Télécommande
Fiche de l’adaptateur
Adaptateur
Doseur d’eau
Câble audio
Brosse de nettoyage
Accessoire de sortie d’air
O.
G.
P.
Q.
R.
S.
T.
Bouton d’alimentation U.
Réservoir d'eau
Instructions d’assemblage
1.
Ouvrez l’emballage du diffuseur et assurez-vous que toutes les pièces
sont présentes (voir page 3).
2. Contrôlez la présence éventuelle de signes de dommages visibles, en particulier
sur l’adaptateur et la fiche de l’adaptateur.
3. Placez le diffuseur sur une surface plane, hors de portée des enfants.
4. Connectez la Fiche de l’adaptateur « L » à la Prise d’alimentation « K ».
5. Connectez l’Adaptateur « J » à une prise secteur appropriée.
6. Insérez l’Accessoire de sortie d’air « U » dans la Sortie d’air « E ».
7. Insérez la Protection anti-éclaboussures « F » et alignez l’encoche.
Instructions d’utilisation
1. Utilisez le doseur d’eau fourni pour ajouter de l’eau minérale ou de l’eau du robinet.
2. Ôtez le Couvercle en verre et ajoutez de l’eau dans le Réservoir d’eau jusqu’à
ce qu’elle atteigne l’Indicateur de niveau d’eau maximum.
3. Ajoutez plusieurs gouttes de vos huiles essentielles favorites dans le Réservoir d’eau.
4. Remettez en place le Couvercle en verre.
5. Allumez le diffuseur en utilisant la télécommande et sélectionnez le réglage
souhaité (la télécommande fonctionne jusqu’à 7,6 mètres du corps du diffuseur).
Vous pouvez également appuyer sur le Bouton d’alimentation pour allumer le diffuseur
puis appuyer de façon répétée pour parcourir les cycles du réglage de l’éclairage.
Consultez le diagramme dans la section LED des Caractéristiques de la
Télécommande pour les cycles LED.*
6. Si le bouton Audio ON/OFF est sélectionné sur la télécommande, une sélection
de sons apaisants sera diffusée et les lumières s’allumeront.
Installation de la Pile de la Télécommande
Caractéristiques de la Télécommande
Utilisez la Télécommande incluse pour améliorer votre expérience de diffusion.
•
• 1H Appuyez sur le bouton 1H pour 1 heure de fonctionnement continu,
après quoi le diffuseur s’éteindra automatiquement.
• 5H Appuyez sur le bouton 5H pour 5 heures de fonctionnement continu,
après quoi le diffuseur s’éteindra automatiquement.
•
•
• Volume + Appuyez sur le bouton Volume + pour augmenter le niveau sonore.
• Volume - Appuyez sur le bouton Volume - pour diminuer le niveau sonore.
•
Couvercle de pile
Pile bouton (CR2032)
Compartiment de la pile
LED Appuyez pour parcourir les modes d’affichage de la lumière LED : cinq
réglages de la lumière LED douce (cycle de 5 couleurs, cyan, vert, blanc,
bleu, violet et Alimentation OFF).
Audio ON/OFF Appuyez sur le bouton Audio ON/OFF pour diffuser ou arrêter
la sélection intégrée de sons apaisants.
10H Mode intermittent Appuyez sur le bouton 10H pour 10 heures de
fonctionnement intermittent, après quoi le diffuseur s’éteindra
automatiquement. (Mode intermittent : 5 minutes ON 5 minutes OFF).
Alimentation ON/OFF Appuyez une fois sur le bouton ON/OFF pour allumer
l’appareil. La brume, la lumière et le son s’allument simultanément.
ALIMENTATION ON/OFF
1H
AUDIO ON/OFF
VOLUME+
VOLUME-
LED
5H
10H
1H
5H
AUDIO ON/OFF
10H
5MIN
5MIN
Cycle de
5 couleurs Cyan Vert Blanc
BleuViolet
Lumière
OFF
Alimentation
OFF
*Bouton alimentation
uniquement
*Lorsque le Bouton d’alimentation est enfoncé pour mettre en marche le diffuseur,
celui-ci s’arrêtera automatiquement lorsque l’eau est utilisée ou s’éteint au moment
sélectionné par la Télécommande. Ou appuyez sur le Bouton d’alimentation pendant
2 secondes pour éteindre le diffuseur.
FR

Instructions d’assemblage
1.
Ouvrez l’emballage du diffuseur et assurez-vous que toutes les pièces
sont présentes (voir page 3).
2. Contrôlez la présence éventuelle de signes de dommages visibles, en particulier
sur l’adaptateur et la fiche de l’adaptateur.
3. Placez le diffuseur sur une surface plane, hors de portée des enfants.
4. Connectez la Fiche de l’adaptateur « L » à la Prise d’alimentation « K ».
5. Connectez l’Adaptateur « J » à une prise secteur appropriée.
6. Insérez l’Accessoire de sortie d’air « U » dans la Sortie d’air « E ».
7. Insérez la Protection anti-éclaboussures « F » et alignez l’encoche.
Instructions d’utilisation
1. Utilisez le doseur d’eau fourni pour ajouter de l’eau minérale ou de l’eau du robinet.
2. Ôtez le Couvercle en verre et ajoutez de l’eau dans le Réservoir d’eau jusqu’à
ce qu’elle atteigne l’Indicateur de niveau d’eau maximum.
3. Ajoutez plusieurs gouttes de vos huiles essentielles favorites dans le Réservoir d’eau.
4. Remettez en place le Couvercle en verre.
5. Allumez le diffuseur en utilisant la télécommande et sélectionnez le réglage
souhaité (la télécommande fonctionne jusqu’à 7,6 mètres du corps du diffuseur).
Vous pouvez également appuyer sur le Bouton d’alimentation pour allumer le diffuseur
puis appuyer de façon répétée pour parcourir les cycles du réglage de l’éclairage.
Consultez le diagramme dans la section LED des Caractéristiques de la
Télécommande pour les cycles LED.*
6. Si le bouton Audio ON/OFF est sélectionné sur la télécommande, une sélection
de sons apaisants sera diffusée et les lumières s’allumeront.
Installation de la Pile de la Télécommande
Caractéristiques de la Télécommande
Utilisez la Télécommande incluse pour améliorer votre expérience de diffusion.
•
• 1H Appuyez sur le bouton 1H pour 1 heure de fonctionnement continu,
après quoi le diffuseur s’éteindra automatiquement.
• 5H Appuyez sur le bouton 5H pour 5 heures de fonctionnement continu,
après quoi le diffuseur s’éteindra automatiquement.
•
•
• Volume + Appuyez sur le bouton Volume + pour augmenter le niveau sonore.
• Volume - Appuyez sur le bouton Volume - pour diminuer le niveau sonore.
•
Couvercle de pile
Pile bouton (CR2032)
Compartiment de la pile
LED Appuyez pour parcourir les modes d’affichage de la lumière LED : cinq
réglages de la lumière LED douce (cycle de 5 couleurs, cyan, vert, blanc,
bleu, violet et Alimentation OFF).
Audio ON/OFF Appuyez sur le bouton Audio ON/OFF pour diffuser ou arrêter
la sélection intégrée de sons apaisants.
10H Mode intermittent Appuyez sur le bouton 10H pour 10 heures de
fonctionnement intermittent, après quoi le diffuseur s’éteindra
automatiquement. (Mode intermittent : 5 minutes ON 5 minutes OFF).
Alimentation ON/OFF Appuyez une fois sur le bouton ON/OFF pour allumer
l’appareil. La brume, la lumière et le son s’allument simultanément.
ALIMENTATION ON/OFF
1H
AUDIO ON/OFF
VOLUME+
VOLUME-
LED
5H
10H
1H
5H
AUDIO ON/OFF
10H
5MIN
5MIN
Cycle de
5 couleurs Cyan Vert Blanc
BleuViolet
Lumière
OFF
Alimentation
OFF
*Bouton alimentation
uniquement
*Lorsque le Bouton d’alimentation est enfoncé pour mettre en marche le diffuseur,
celui-ci s’arrêtera automatiquement lorsque l’eau est utilisée ou s’éteint au moment
sélectionné par la Télécommande. Ou appuyez sur le Bouton d’alimentation pendant
2 secondes pour éteindre le diffuseur.
Connexion d’un lecteur de musique externe
1. Branchez une extrémité du Câble audio
dans l’Entrée audio et l’autre extrémité
dans la prise casque de tout lecteur
de musique externe (Téléphone mobile,
MP3, MP4, CD, ou DVD) pour diffuser
votre propre musique. Les sons intégrés
s’éteindront automatiquement.
2.
Pour reprendre la diffusion des sons
intégrés, ôtez le Câble audio.
Note: veillez à retirer complètement le Câble audio de l’Entrée audio, sans quoi les sons
intégrés ne seront pas diffusés.
Nettoyage et Entretien
Pour vider l’eau du Réservoir d’eau, inclinez le corps
du diffuseur comme illustré sur le diagramme A.
Utilisez du papier absorbant ou un chiffon pour essuyer
l’eau résiduelle.
Pour éviter que de l’eau ne s'infiltre dans l’unité et
n’endommage les composants du diffuseur, ne versez pas
du côté de l’Accessoire de sortie d’air (voir diagramme B).
• Avant de nettoyer, éteignez l’unité et débranchez la Fiche de l’adaptateur.
• Si les huiles essentielles commencent à s’accumuler sur le Plateau de diffusion
de brume, essuyez doucement à l’aide de la Brosse de nettoyage incluse ou
d’un coton-tige imbibé d’alcool dénaturé.
• Utilisez un chiffon en coton imbibé de détergent non toxique pour nettoyer le corps
du diffuseur, y compris l’intérieur du Réservoir d’eau. Enlevez toute tache d’huile
essentielle résiduelle, rincez les pièces mentionnées ci-dessus avec de l’eau, puis
séchez à l’aide d’un chiffon.
• Nettoyez le Réservoir d’eau et le Plateau de diffusion de brume au moins deux fois
par semaine pour des performances optimales.
• Si de l’eau ou de l’huile essentielle entre accidentellement en contact avec le socle
en bois, essuyez immédiatement pour éviter un ternissement ou une décoloration.
B
A
Produit : Diffuseur d’huiles essentielles Yun
N° d’article : PZ-UA040
Dimensions : (220 x 220 x 156 mm)
Matériau du Socle du diffuseur : bois d’érable
Matériau du Couvercle du diffuseur : verre
Matériau du Réservoir d’eau du diffuseur : polypropylène
Poids : 1 109 g
Superficie couverte : environ 40 m²
Réglages de la durée de diffusion : 1 heure/5 heures/10 heures (par intermittence)
Couleurs LED : 5 réglages différents de la lumière LED douce (cyan, vert, blanc, bleu,
violet, cycle de 5 couleurs et OFF)
Plage d’action de la télécommande (infrarouge) : environ 8 m
Capacité du Réservoir d’eau : 280 +/- 10 ml
Fréquence ultrasonique 1,7 million d’ondes (MHz) par seconde
Alimentation électrique : CC 24 V 12 W
Adaptateur : adaptateur secteur 100~240 V 50/60 Hz
Diamètre des particules atomisées 5 μm
Type d’eau : eau minérale ou eau du robinet à température ambiante (n’utilisez pas
d’eau purifiée ou distillée)
Environnement d’utilisation : intérieur
Spécifications
Note: pour éviter toute dégradation du produit, n’utilisez pas de détergent corrosif
sur les composants mentionnés ci-dessus.
Remplacement du Plateau de diffusion de brume
Suivez le diagramme, retirez
le Plateau de diffusion de
brume original en retirant le
Joint à l’aide de la Clé fournie.
Placez un nouveau Plateau
de diffusion de brume et
appuyez fermement sur le
joint rond en silicone.
Revissez le Joint avec la Clé
pour fixer.
Plateau
de diffusion
de brume
Clé
Joint
Joint rond
en silicone
Connexion d’un lecteur de musique externe
1. Branchez une extrémité du Câble audio
dans l’Entrée audio et l’autre extrémité
dans la prise casque de tout lecteur
de musique externe (Téléphone mobile,
MP3, MP4, CD, ou DVD) pour diffuser
votre propre musique. Les sons intégrés
s’éteindront automatiquement.
2.
Pour reprendre la diffusion des sons
intégrés, ôtez le Câble audio.
Note: veillez à retirer complètement le Câble audio de l’Entrée audio, sans quoi les sons
intégrés ne seront pas diffusés.
Nettoyage et Entretien
Pour vider l’eau du Réservoir d’eau, inclinez le corps
du diffuseur comme illustré sur le diagramme A.
Utilisez du papier absorbant ou un chiffon pour essuyer
l’eau résiduelle.
Pour éviter que de l’eau ne s'infiltre dans l’unité et
n’endommage les composants du diffuseur, ne versez pas
du côté de l’Accessoire de sortie d’air (voir diagramme B).
• Avant de nettoyer, éteignez l’unité et débranchez la Fiche de l’adaptateur.
• Si les huiles essentielles commencent à s’accumuler sur le Plateau de diffusion
de brume, essuyez doucement à l’aide de la Brosse de nettoyage incluse ou
d’un coton-tige imbibé d’alcool dénaturé.
• Utilisez un chiffon en coton imbibé de détergent non toxique pour nettoyer le corps
du diffuseur, y compris l’intérieur du Réservoir d’eau. Enlevez toute tache d’huile
essentielle résiduelle, rincez les pièces mentionnées ci-dessus avec de l’eau, puis
séchez à l’aide d’un chiffon.
• Nettoyez le Réservoir d’eau et le Plateau de diffusion de brume au moins deux fois
par semaine pour des performances optimales.
• Si de l’eau ou de l’huile essentielle entre accidentellement en contact avec le socle
en bois, essuyez immédiatement pour éviter un ternissement ou une décoloration.
B
A
Produit : Diffuseur d’huiles essentielles Yun
N° d’article : PZ-UA040
Dimensions : (220 x 220 x 156 mm)
Matériau du Socle du diffuseur : bois d’érable
Matériau du Couvercle du diffuseur : verre
Matériau du Réservoir d’eau du diffuseur : polypropylène
Poids : 1 109 g
Superficie couverte : environ 40 m²
Réglages de la durée de diffusion : 1 heure/5 heures/10 heures (par intermittence)
Couleurs LED : 5 réglages différents de la lumière LED douce (cyan, vert, blanc, bleu,
violet, cycle de 5 couleurs et OFF)
Plage d’action de la télécommande (infrarouge) : environ 8 m
Capacité du Réservoir d’eau : 280 +/- 10 ml
Fréquence ultrasonique 1,7 million d’ondes (MHz) par seconde
Alimentation électrique : CC 24 V 12 W
Adaptateur : adaptateur secteur 100~240 V 50/60 Hz
Diamètre des particules atomisées 5 μm
Type d’eau : eau minérale ou eau du robinet à température ambiante (n’utilisez pas
d’eau purifiée ou distillée)
Environnement d’utilisation : intérieur
Spécifications
Note:
pour éviter toute dégradation du produit, n’utilisez pas de détergent corrosif
sur les composants mentionnés ci-dessus.
Remplacement du Plateau de diffusion de brume
Suivez le diagramme, retirez
le Plateau de diffusion de
brume original en retirant le
Joint à l’aide de la Clé fournie.
Placez un nouveau Plateau
de diffusion de brume et
appuyez fermement sur le
joint rond en silicone.
Revissez le Joint avec la Clé
pour fixer.
Plateau
de diffusion
de brume
Clé
Joint
Joint rond
en silicone
Garantie produit
Ce produit est garanti pour une période d’un an s'il est utilisé correctement, conformément
au présent Manuel. La période de garantie est d’un an à compter de la date d’achat,
période durant laquelle la Société offrira une maintenance gratuite en cas de problème
encouru lors d’une utilisation normale de ce produit. Si le produit rencontre un problème
durant la période de garantie, veuillez contacter votre distributeur local à des fins
de maintenance ou de remplacement.
Cette Garantie ne couvre pas :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
N’utilisez pas d’outils en métal pour nettoyer le Plateau de diffusion de brume, cela risque
d’endommager le diffuseur et cela annulera la garantie.
vérifiez que seule de l’eau du robinet ou de l’eau minérale a été utilisée (pas
d’eau purifiée ou distillée).
vérifiez le Réservoir d’eau pour voir s'il est vide ou s’il dépasse l’Indicateur de
niveau d’eau maximum rouge.
vérifiez si l’Adaptateur est correctement branché dans la prise murale et la
Prise d’alimentation du diffuseur.
vérifiez que la prise secteur fonctionne (essayez une autre prise).
vérifiez que l’orifice de la Sortie d’air est ouvert.
vérifiez que des huiles essentielles ne se sont pas accumulées sur le Plateau
de diffusion de brume. En cas d’accumulation d’huile, lisez les instructions de
nettoyage.
vérifiez que l’Entrée d’air sous le diffuseur n’est pas obstruée et est exempte
de débris susceptibles de limiter le flux d’air.
Dépannage
•
•
•
•
•
•
•
Si le diffuseur ne fonctionne pas correctement, débranchez le diffuseur avant d’exécuter
les actions suivantes :
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Débranchez immédiatement le diffuseur et cessez de l’utiliser en cas de
fumée ou d’odeur de brûlé.
Remplissez à nouveau avec de l’eau du robinet ou de l’eau minérale.
N’utilisez pas d’eau distillée.
N’enveloppez jamais l’adaptateur avec un chiffon, du papier, etc. Ces actions
peuvent endommager le diffuseur ou provoquer un incendie.
Ne touchez jamais l’adaptateur avec des mains humides car cela pourrait
provoquer un choc électrique ou des blessures.
Ne démontez pas ou n’essayez pas de réparer le diffuseur, cela annulera la
garantie.
Ne plongez jamais le diffuseur dans l’eau.
Débranchez l’adaptateur lorsque vous remplissez, nettoyez ou déplacez le
diffuseur.
Gardez le diffuseur hors de portée des enfants.
N’ôtez ou ne placez pas d’objets dans le Réservoir d’eau pendant le
fonctionnement.
Ne mettez pas vos doigts dans l’eau pendant le fonctionnement, cela peut
causer des blessures.
Ne placez pas de produits chimiques acides ou alcalins dans le Réservoir
d’eau.
Utilisez uniquement l’Adaptateur fourni dans l’emballage.
Ne secouez pas le diffuseur.
Tout dommage causé par l’utilisateur n’est pas admissible pour la Garantie du
produit.
N’utilisez pas d’objets en métal pour nettoyer le Plateau de diffusion de
brume. Utilisez uniquement un coton-tige ou un chiffon imbibé d’alcool
dénaturé ou d’un détergent neutre.
N’utilisez jamais le produit à des fins autres que celles énumérées dans ce
manuel.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le diffuseur pendant une période
prolongée ou que ce dernier doit être déplacé, débranchez l’Adaptateur, videz
le Réservoir d’eau et nettoyez le diffuseur avant le stockage.
Nettoyez le diffuseur avant d’utiliser des huiles essentielles différentes.
Le produit est conçu pour utiliser des huiles essentielles 100 % pures et
naturelles. Les parfums chimiques, les épices ou les huiles essentielles
impures peuvent endommager le produit.
Ne remplissez pas d’eau au-delà de l’Indicateur de niveau d’eau maximum.
Ne déplacez pas le produit pendant son fonctionnement. Pour débrancher,
tirez sur l’Adaptateur et pas sur le câble.
N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil et ne le placez pas à
proximité d’un réfrigérateur, d’un ventilateur ou d’un autre environnement
chaud.
Placez l’appareil sur une surface plane et solide et pas sur des surfaces
inégales et/ou instables, comme des tapis ou moquettes.
Consignes de sécurité et d’entretien
Veuillez lire et suivre attentivement ces consignes de sécurité pour garantir un
fonctionnement sûr du diffuseur.
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
4.
9.
10.
11.
Les défauts ou dommages résultant de l’utilisation anormale ou inhabituelle
du produit.
Les défauts ou dommages résultant d’une utilisation incorrecte, d’un accident
ou d’une négligence.
Les défauts ou dommages résultant de l’utilisation d’un produit autre que de l’eau minérale
ou de l’eau du robinet.
Les défauts ou dommages résultant d’un test, d’un fonctionnement, d'une maintenance,
d’une installation, d’un réglage incorrects ou de toute adaptation ou modification de toute sorte.
Les dégâts ou dommages causés par l’utilisation d’une tension incorrecte ou l’utilisation
d’un adaptateur autre que celui fourni.
Les produits démontés ou réparés par des personnes autres que les représentants autorisés,
nuisant aux performances ou empêchant une inspection adéquate, une vérification et un test
visant à vérifier tout recours à la garantie.
Les produits dont les étiquettes ont été retirées ou dont les numéros de série sont illisibles.
Les défauts ou dommages liés à un remplissage excessif.
Les éraflures, comme les rayures sur les surfaces en plastique et les pièces exposées
à l’extérieur, résultant d’une utilisation normale.
Les dommages résultant d’une usure normale.

Garantie produit
Ce produit est garanti pour une période d’un an s'il est utilisé correctement, conformément
au présent Manuel. La période de garantie est d’un an à compter de la date d’achat,
période durant laquelle la Société offrira une maintenance gratuite en cas de problème
encouru lors d’une utilisation normale de ce produit. Si le produit rencontre un problème
durant la période de garantie, veuillez contacter votre distributeur local à des fins
de maintenance ou de remplacement.
Cette Garantie ne couvre pas :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
N’utilisez pas d’outils en métal pour nettoyer le Plateau de diffusion de brume, cela risque
d’endommager le diffuseur et cela annulera la garantie.
vérifiez que seule de l’eau du robinet ou de l’eau minérale a été utilisée (pas
d’eau purifiée ou distillée).
vérifiez le Réservoir d’eau pour voir s'il est vide ou s’il dépasse l’Indicateur de
niveau d’eau maximum rouge.
vérifiez si l’Adaptateur est correctement branché dans la prise murale et la
Prise d’alimentation du diffuseur.
vérifiez que la prise secteur fonctionne (essayez une autre prise).
vérifiez que l’orifice de la Sortie d’air est ouvert.
vérifiez que des huiles essentielles ne se sont pas accumulées sur le Plateau
de diffusion de brume. En cas d’accumulation d’huile, lisez les instructions de
nettoyage.
vérifiez que l’Entrée d’air sous le diffuseur n’est pas obstruée et est exempte
de débris susceptibles de limiter le flux d’air.
Dépannage
•
•
•
•
•
•
•
Si le diffuseur ne fonctionne pas correctement, débranchez le diffuseur avant d’exécuter
les actions suivantes :
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Débranchez immédiatement le diffuseur et cessez de l’utiliser en cas de
fumée ou d’odeur de brûlé.
Remplissez à nouveau avec de l’eau du robinet ou de l’eau minérale.
N’utilisez pas d’eau distillée.
N’enveloppez jamais l’adaptateur avec un chiffon, du papier, etc. Ces actions
peuvent endommager le diffuseur ou provoquer un incendie.
Ne touchez jamais l’adaptateur avec des mains humides car cela pourrait
provoquer un choc électrique ou des blessures.
Ne démontez pas ou n’essayez pas de réparer le diffuseur, cela annulera la
garantie.
Ne plongez jamais le diffuseur dans l’eau.
Débranchez l’adaptateur lorsque vous remplissez, nettoyez ou déplacez le
diffuseur.
Gardez le diffuseur hors de portée des enfants.
N’ôtez ou ne placez pas d’objets dans le Réservoir d’eau pendant le
fonctionnement.
Ne mettez pas vos doigts dans l’eau pendant le fonctionnement, cela peut
causer des blessures.
Ne placez pas de produits chimiques acides ou alcalins dans le Réservoir
d’eau.
Utilisez uniquement l’Adaptateur fourni dans l’emballage.
Ne secouez pas le diffuseur.
Tout dommage causé par l’utilisateur n’est pas admissible pour la Garantie du
produit.
N’utilisez pas d’objets en métal pour nettoyer le Plateau de diffusion de
brume. Utilisez uniquement un coton-tige ou un chiffon imbibé d’alcool
dénaturé ou d’un détergent neutre.
N’utilisez jamais le produit à des fins autres que celles énumérées dans ce
manuel.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le diffuseur pendant une période
prolongée ou que ce dernier doit être déplacé, débranchez l’Adaptateur, videz
le Réservoir d’eau et nettoyez le diffuseur avant le stockage.
Nettoyez le diffuseur avant d’utiliser des huiles essentielles différentes.
Le produit est conçu pour utiliser des huiles essentielles 100 % pures et
naturelles. Les parfums chimiques, les épices ou les huiles essentielles
impures peuvent endommager le produit.
Ne remplissez pas d’eau au-delà de l’Indicateur de niveau d’eau maximum.
Ne déplacez pas le produit pendant son fonctionnement. Pour débrancher,
tirez sur l’Adaptateur et pas sur le câble.
N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil et ne le placez pas à
proximité d’un réfrigérateur, d’un ventilateur ou d’un autre environnement
chaud.
Placez l’appareil sur une surface plane et solide et pas sur des surfaces
inégales et/ou instables, comme des tapis ou moquettes.
Consignes de sécurité et d’entretien
Veuillez lire et suivre attentivement ces consignes de sécurité pour garantir un
fonctionnement sûr du diffuseur.
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
4.
9.
10.
11.
Les défauts ou dommages résultant de l’utilisation anormale ou inhabituelle
du produit.
Les défauts ou dommages résultant d’une utilisation incorrecte, d’un accident
ou d’une négligence.
Les défauts ou dommages résultant de l’utilisation d’un produit autre que de l’eau minérale
ou de l’eau du robinet.
Les défauts ou dommages résultant d’un test, d’un fonctionnement, d'une maintenance,
d’une installation, d’un réglage incorrects ou de toute adaptation ou modification de toute sorte.
Les dégâts ou dommages causés par l’utilisation d’une tension incorrecte ou l’utilisation
d’un adaptateur autre que celui fourni.
Les produits démontés ou réparés par des personnes autres que les représentants autorisés,
nuisant aux performances ou empêchant une inspection adéquate, une vérification et un test
visant à vérifier tout recours à la garantie.
Les produits dont les étiquettes ont été retirées ou dont les numéros de série sont illisibles.
Les défauts ou dommages liés à un remplissage excessif.
Les éraflures, comme les rayures sur les surfaces en plastique et les pièces exposées
à l’extérieur, résultant d’une utilisation normale.
Les dommages résultant d’une usure normale.
Fabricant :
Puzhen Life Co.,Ltd
www.puzhen.com
Unit 1112-1116, 11/F, Delta House, 3 On Yiu Street, Shatin, HongKong
Yun Aroma Diffuser PZ-UA040
DC 24V 12W
Les huiles essentielles sont des matières actives qui doivent être utilisées
avec modération et en respectant le dosage et le temps de diffusion
recommandé.
Ne pas recharger en eau ou en huile essentielle pendant le fonctionnement.
Faire ces opérations uniquement en débranchant votre appareil.
Conserver à l’abri de la chaleur.
Tenir hors de portée des enfants et des animaux.
En cas d’allergie, en particulier respiratoire, la plus grande prudence
s’impose sur le mode d’utilisation des huiles essentielles en diffusion. L’avis
d’un spécialiste est alors recommandé.
En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient et
l’étiquette de l’huile essentielle.
Lire attentivement les mentions de danger et les conseils de prudence
associés aux pictogrammes.
Utilisez exclusivement des huiles essentielles ou des mélanges d’huiles
essentielles 100% purs et naturels. Chi Natural Life vous conseille ses
mélanges pour Diffusion ou les huiles essentielles labellisées HECT.
(a) Le potentiel d’interférence de l’appareil ou du système :
« Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne peut pas occasionner d’interférences nocives, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent
provoquer un fonctionnement non désiré. »
(b) Entretien du système : « AVERTISSEMENT : toutes transformations ou
modifications non expressément autorisées par la partie responsable de
l'appareil pourraient faire perdre à l’utilisateur son droit à utiliser le produit. »
(c) Mesures simples qui peuvent être prises par l’utilisateur pour corriger
l’interférence :
« NOTE : cet équipement produit utilise et peut émettre de l'énergie radioélec-
trique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne
garantit l'absence d'interférences dans une installation particulière. En cas
d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être
vérifiées en mettant l'équipement hors, puis sous tension, l'utilisateur peut tenter
de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
L’appareil ISM est conforme à la norme canadienne ICES-001.
- réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
- augmentez l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
- branchez l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
- contactez le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour toute
assistance. »
Cet appareil est conforme à la section 18 de la réglementation FCC.
•
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et qu’ils/elles comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
L’appareil doit être utilisé uniquement avec les huiles essentielles à diffuser
recommandées. L’utilisation d’autres substances peut entrainer un risque
toxique ou des risques de feu.
•
•
•
•
•
•
•
Produit : Diffuseur Yun
date : ............/............../..............
Tampon :
Pranarôm International
130 Boulevard de le Liberté F-59000 Lille
37 Avenue des Artisans B-7822 Ghislenghien
www.pranarom.com
Vous pouvez diffuser toute huile essentielle adaptée à la diffusion. Evitez les
huiles essentielles à phénols, cétones ou aldéhydes. Demandez conseil à
votre revendeur spécialisé en aromathérapie.
Précautions générales relatives aux huiles essentielles:
- Se laver les mains immédiatement après utilisation d’huiles essentielles.
- Evitez tout contact direct avec les yeux, les oreilles et les muqueuses.
- Ne laissez pas l’appareil ni les huiles essentielles à portée des jeunes
enfants.
- Conservez les huiles essentielles à l’abri de l’air et de la lumière, ainsi que
de toute source de chaleur ou de flammes.
- Respectez toujours les précautions d’emploi détaillées des huiles
essentielles utilisées.
Fabricant :
Puzhen Life Co.,Ltd
www.puzhen.com
Unit 1112-1116, 11/F, Delta House, 3 On Yiu Street, Shatin, HongKong
Yun Aroma Diffuser PZ-UA040
DC 24V 12W
Les huiles essentielles sont des matières actives qui doivent être utilisées
avec modération et en respectant le dosage et le temps de diffusion
recommandé.
Ne pas recharger en eau ou en huile essentielle pendant le fonctionnement.
Faire ces opérations uniquement en débranchant votre appareil.
Conserver à l’abri de la chaleur.
Tenir hors de portée des enfants et des animaux.
En cas d’allergie, en particulier respiratoire, la plus grande prudence
s’impose sur le mode d’utilisation des huiles essentielles en diffusion. L’avis
d’un spécialiste est alors recommandé.
En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient et
l’étiquette de l’huile essentielle.
Lire attentivement les mentions de danger et les conseils de prudence
associés aux pictogrammes.
Utilisez exclusivement des huiles essentielles ou des mélanges d’huiles
essentielles 100% purs et naturels. Chi Natural Life vous conseille ses
mélanges pour Diffusion ou les huiles essentielles labellisées HECT.
(a) Le potentiel d’interférence de l’appareil ou du système :
« Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne peut pas occasionner d’interférences nocives, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent
provoquer un fonctionnement non désiré. »
(b) Entretien du système : « AVERTISSEMENT : toutes transformations ou
modifications non expressément autorisées par la partie responsable de
l'appareil pourraient faire perdre à l’utilisateur son droit à utiliser le produit. »
(c) Mesures simples qui peuvent être prises par l’utilisateur pour corriger
l’interférence :
« NOTE : cet équipement produit utilise et peut émettre de l'énergie radioélec-
trique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne
garantit l'absence d'interférences dans une installation particulière. En cas
d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être
vérifiées en mettant l'équipement hors, puis sous tension, l'utilisateur peut tenter
de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
L’appareil ISM est conforme à la norme canadienne ICES-001.
- réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
- augmentez l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
- branchez l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
- contactez le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour toute
assistance. »
Cet appareil est conforme à la section 18 de la réglementation FCC.
•
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et qu’ils/elles comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
L’appareil doit être utilisé uniquement avec les huiles essentielles à diffuser
recommandées. L’utilisation d’autres substances peut entrainer un risque
toxique ou des risques de feu.
•
•
•
•
•
•
•
Produit : Diffuseur Yun
date : ............/............../..............
Tampon :
Pranarôm International
130 Boulevard de le Liberté F-59000 Lille
37 Avenue des Artisans B-7822 Ghislenghien
www.pranarom.com
Vous pouvez diffuser toute huile essentielle adaptée à la diffusion. Evitez les
huiles essentielles à phénols, cétones ou aldéhydes. Demandez conseil à
votre revendeur spécialisé en aromathérapie.
Précautions générales relatives aux huiles essentielles:
- Se laver les mains immédiatement après utilisation d’huiles essentielles.
- Evitez tout contact direct avec les yeux, les oreilles et les muqueuses.
- Ne laissez pas l’appareil ni les huiles essentielles à portée des jeunes
enfants.
- Conservez les huiles essentielles à l’abri de l’air et de la lumière, ainsi que
de toute source de chaleur ou de flammes.
- Respectez toujours les précautions d’emploi détaillées des huiles
essentielles utilisées.
chi.eu
CHI INTERNATIONAL B.V.
Koele Mei 42, 4816 JD, Breda
Follow Like
Table of contents
Languages:
Popular Accessories manuals by other brands

GPO
GPO GASPO GC-701S User operating instructions

Transmitter Solutions
Transmitter Solutions IGAZE iGAZER45P installation manual

Laser
Laser PB-2200LED quick start guide

G21
G21 GA-TR8 manual

Hudora
Hudora 65138 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

elsner elektronik
elsner elektronik KNX AQS/TH-B-UP Technical specifications and installation instructions