Cino CN-Z01 User manual

DISC/POD COFFEE MACHINE
Instruction Manual
BARI (
Model : CN-Z01)
DU
V 0
Please read this instruction Manual and the safety instructions
before operating the appliance!


This appliance may become a safety hazard if these instructions and safety precautions are ignored.
In the event of an emergency: immediately remove plug from power socket.
This product is intended for household and similar use only. The manufacturer accepts no responsibility and the
guarantee will not apply in the event of any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions.
Check that the voltage quoted on the rating plate is the same as your voltage.
Connect the appliance to earthed power sockets only.
An improper connection voids warranty.
Remove plug from socket if not in use for a long period of time.
Place on a flat,stable and heat-resistant work surface away from water splashes and
any heat sources.
Do not use the machine if it is not in perfect working condition or if there is evidence of damage.
In such cases inform the seller.
-Do not insert fingers into capsule compartment and capsule shaft,as there is danger of injury.
-Do not use the appliance without the drip tray and drip grid.
-Keep the appliance/cord out of reach of children.
-Do not fill the water tank with hot water.
-Do not immerse the machine in liquids. Risk of electric shock.
-Only use capsules intended for this appliance. If the capsule does not fit, do not force the capsule into the appliance.
-WARNING: To avoid the risk of injury, do not open the brew chamber during the brew process.
-Do not place the power cord near hot parts or sharp objects, etc.
-Never touch the cord with wet hands. Do not unplug by pulling the cord.
-Do not hang the power cord as there is danger of tripping. If it is damaged, do not use the appliance.
-In order to avoid any hazards, only allow the seller to repair the appliance and replace the power cord.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised.Keep the
appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. This appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Do not attempt to open the appliance or insert anything into the openings.
All actions other than normal use, cleaning and care must be performed by the seller.
Unauthorized maintenance avoids warranty.
Before cleaning, unplug the appliance and let it cool down. Never clean with
wet cloth or immerse plug, cord or appliance in any liquids.
Packaging materials ( plastic bags etc. ) are potential hazards. Keep them out of reach of children.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,recycle it resonsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
To return your used device,please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safety.
-Children shall not play with the appliance.
-The instructions for appliances normally cleaned after use, and not intended to be immersed in water for cleaning,
shall state that the appliance must not be immersed.
-State that the coffee-maker shall not be placed in a cabinet when in use.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
-Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-Farm houses;
-By clients in hotels, motels and other residential type environments;
-Bed and breakfast type environments.
The instructions for all appliances shall include:
-A warning to avoid spillage on the connector
-Details on how to clean the surfaces in contact with food
-A statement that the heating element surface is subject to residual heat after use.

2
Bright steadily: in standby
Flashing lower light: Ambient Coffee Brewing
Flashing slow (1time/s): preheating, coffee, descaling, emptying the system
Flashing (2times/s): power save mode, temperature setting, warning for NTC
error
Flashing fast (3times/s): warning for short of water, warning for blockage,
warning for excessive used
1
Remove plastic film Fill water tank Place a cup Plug into mains+
switch ON
Do not inject hot water into the water tank, otherwise it will cause the water tank to break
which will lead to electric shock and other danger!
Please note the indicated position of the highest water level(Max/Min)!
Both the big and small cup
buttons blink, heating up The indicator steady
lights: ready Press the small cup button to
flow out a cup of water
If no water
Pleasesee:
16b
Lever
Coffee outlet
Coffee volume button
DISC/POD container for 8-10
DISC/POD
Water tank
Small drip grid
Drip grid
ON/OFF switch
Drip tray
First use or after a longer period of non-use

3
2
Fill water tank with
fresh water Switch ON Both the big and
small cup buttons
blink, heating up
The indicator steady
lights: ready
3 Espresso Lungo
Preheat cup Press the big or small cup
button to flow out a cup of
water
Lift the lever completely
and insert the DISC/POD Close the lever
or
The big or small cup
button blinks: brewing The big or small cup button
blinks: brewing The indicator steady
lights: finished Lift and close the lever to
eject the DISC/POD into the
used capsule container
4
In standby, take out
the DISC/POD
container
The both cup buttons
blink in turn Press both for 3s Cup button indicator flashes
continuously four times each
2s
3s
or
Preparation
The machine utilizes only specific capsule. Please consult a
specialized distributor before use
Pre-infusion setting
this function can be cycled
Daily:before the 1st coffee

4
3s
Press the big cup button
once again for 3s
Both indicator flashes three times
each 2s: enter the pre-infusion mode
for 3.0s
5
Press small cup button & switch
on simultaneously The buttons blink 1 time per
second in turn
.
Toexit: Switch off or
plug off mains
3s
3s
Press the big cup
button once again
for 3s
Both indicator flashes four
times each 2s restore to
default no pre-infusion mode
Press the both cup button once
again for 3s : to save the setting
And two cup buttons blink in turn
3s
Press the big cup
button for 3s
Both the cup buttons indicator flashes
twice each 2s, enter the pre-infusion
mode for 1.5s
Empty system
During this process, if the DISC/POD container is taken out, the both cup buttons blink in
turn , and the emptying system will be paused and the emptying process continues after
the disc putted until the emptying system is completed.
Switch off

5
6
Switch off Press both the big and
small cup buttons
Switch on: enter the
temperature setting mode
At the default temperature, the big and small cup button blink at the same time.
a.
For 2℃down, the small cup button blinks 1 time each 5 seconds, 2 times per second.
b.
For 4℃down, the small cup button blinks 2times each 5 seconds, 2 times per second.
c.
For 6℃down, the small cup button blinks 3times each 5 seconds, 2 times per second.
d.
For 8℃down, the small cup button blinks 4times each 5 seconds, 2 times per second.
On the contrary, if the temperature increase, the big cup button blinks, and different
temperatures correspond to different blinking times;
The temperature adjustment range is 8℃up and down the default temperature
When setting is complete , press both big and small cup buttons again for
3s, after its saved.
5s
Press small cup button once and the temperature will decrease 2 degrees, press twice
for 4 degrees and so on. Maximum 8 degrees can be decreased.
5s
Press big cup button once and the temperature will increase 2 degrees, press twice for 4
degrees and so on. Maximum 8 degrees can be increased.
Temperature setting
temperature can be adjusted 8℃above or below the default setting.
or

6
7
3s
Insert your
DISC/POD Press down the
handle In standby, press both
the cup buttons for 3s Both buttons blink 2
times per seconds
Hold on the big or
small cup button Select till to the setting
volume after released
8
After restoring the factory
settings, the small cup button
flashes continuously for 5s
Press the big cup button twice within
5s, switch the time of power saving
mode freely
Both the cup buttons blink: after 15 mins
The small cup button blinks: no power save mode
The big cup button blinks: after 30 mins
9
Switch OFF
10
Press and hold big
cup button Switch ON
Warning for short of water: when the water tank is out of water during work, the machine automatically alarm.
or
Volume setting
Power save mode
Factory default setting
Warning

7
Both the cup buttons blink
alternately at a cycle of 6 times
with 2 seconds of pausing, 3
times per second
Fill up the tank Press any volume key
to cancel warning
Warning for blockage: when brewing unit is blocked by DISC/POD outdated or damaged, the machine
brew coffee and automatically alarm.
2 1
or
Both the cup buttons blink
alternately at a cycle of 6 times
with 2 seconds of pausing, 3
times per second
Lift the lever and
insert a new
DISC/POD
Press any volume key
to cancel warning
Warning for excessive use: when the machine has worked/brewed continuously for 1500ml of water, the
system will stop working and give a warning.
Both the cup buttons
blink at the same time,
3 times per second
Shut down the machine and
rest 30 minutes before reuse.
Warning for NTC error: the machine shuts down both thermoblock and pump when there is an NTC error.
The big and small cup buttons blink 2 times per second in turn
d
c
or
a

8
Remind to clean up the used DISC/POD when it reaches to 8pcs.
The big and small cup
button blink in turn Take out the
DISC/POD container
and clean up
Place back the
DISC/POD container
Warning for descaling: When the machine is used for 600 times, the machine will flash the big and small
button for 5 times at the same time to prompt the user to descale.Press the cup button arbitrarily to brew
the coffee with normal flow.Each time after brewing, the big and small button will quickly flash 5 times again,
remind the descale.
f
Big and small cup
buttons also flash fast
5 times
The machine can
be used normally
Press the big cup button and small cup button
3s at the same time to exit the descaling. The
machine returns to the working state.
Descaling:When the machine has brewed 600 times, two volume buttons flash 5 times.
Press any volume button to brew coffee normally.
When done buttons will flash 5 times again to remind descaling.
Exit the descaling function: when buttons flash, press the volume buttons 3s together.
Read the safety instructions on the package
carefully. The scale remover has an erosive effect on
the casing surface. Don't use vinegar!
Water hardness Descale after
Preparations before descaling
2 1
Check if there is a
DISC/POD , open the
handle and let the
DISC/POD drop
Empty the drip tray, drip
base and used
DISC/PODcontainer
If a water leak occurs,
refer to step 16
11
Descaling
e

8
Add the descaling
agent and 0.5 liters of
water
Put a cup
The big and small cup buttons
quickly flashing 5 times at the
same time, prompt descaling
rinse
Press the big or small cup button
to descale through water Refill with clean water
and descaling agent
and repeat the
procedure 2 times
d
Fill the tank with water Put a cup
12
Press the big or small
cup button to clean
the machine
Exit: Press the big and
small cup buttons for 3
seconds at the same
time
Shut down the
machine
13
Empty the drip tray, drip base and
used DISC/POD container Clean the water tank
*Please clean the machine with soft cleaning
cloth and descaling agent
*Do not immerse the machine in water. Electric
contact with water may cause electric shock
Avoid using vinegar solution, which may damage the machine
descaling
start
stop
c
Routine maintenance
Cleaning

10
14
Trouble shooting
a
No light
No coffee,
No water
The machinehas switched off automatically: press ON/OFF buttons.
Check the mains: plug, voltage, fuse.
Check the water tank if empty, full with potable water. Descale it if necessary.
Lift the lever. Press one button and wait until water comes out.
Coffee is not
hotenough Preheat cup. Descale the machine if necessary.
The lever can not
be closed completely
Leakageor unusual
coffeeflow
f
Lightsflashirregularly
Empty the capsule container/check there is not DISC/POD
blocked inside the machine.
Check that the water tank is in position.
Check the water tank if empty, full with potable water.
Replace a new DISC/POD.
Exit descaling procedure ( see paragraph on descaling ).
Power saveactivates after 15mins of non-use.
Water comes out
No coffee Replace a new DISC/POD.
Please search user manual at www.cino.cn
Technical parameters
……
AC220-240V 50-60Hz
1300-1500W
……
……
…
……
kg
……
……
b
c
d
e
g

Avviso
L’utilizzo del dispositivo può rappresentare un rischio per la sicurezza se non vengono
rispettate queste istruzioni e precauzioni.
In caso di emergenza, rimuovere immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Questo dispositivo è progettato esclusivamente per uso domestico o assimilabile. Il produttore non si assume
alcuna responsabilità, e la garanzia non verrà applicata, in caso venga utilizzato per scopi commerciali o usi
inappropriati o non vengano rispettate le presenti istruzioni.
Verificare che il voltaggio indicato sulla targhetta di identificazione corrisponda
a quello della rete elettrica. Connettere il dispositivo esclusivamente a prese
dotate di messa a terra. Una connessione impropria rende nulla la garanzia.
Posizionare il dispositivo su una superficie di lavoro piana, stabile e resistente al
calore, lontana da schizzi d’acqua e da qualsiasi fonte di calore.
Non usare la macchina se non è in perfette condizioni operative o se vi sono
segni di danno. In tal caso, informare il rivenditore.
-Non inserire le dita nel comparto capsule o nel condotto capsule, per evitare il rischio di ferite.
-Non utilizzare la macchina senza vassoio e griglia per le gocce.
-Tenere la macchina e il cavo fuori dalla portata dei bambini.
-Non riempire il serbatoio acqua con acqua calda.
-Non immergere la macchina in liquidi. Rischio di scosse elettriche.
-Utilizzare solo capsule progettate per questo dispositivo. Se la capsula non si inserisce, non forzarla nel comparto.
-ATTENZIONE: Per evitare il rischio di ferite, non aprire la camera di estrazione durante l’estrazione del caffè.
Non posizionare il cavo di alimentazione vicino a parti calde, oggetti affilati, ecc.
Non toccare mai il cavo con le mani bagnate. Non scollegare la spina tirando il cavo.
Non tendere il cavo, per evitare il rischio di inciampare. Se il cavo è danneggiato, non usare la macchina.
Per evitare qualsiasi rischio, far riparare il dispositivo o sostituire il cavo esclusivamente dal rivenditore.
La macchina può essere utilizzata da bambini maggiori di 8 anni se hanno ricevuto supervisione o istruzioni per un
utilizzo sicuro, dimostrando di avere compreso i rischi connessi. La pulizia e cura da parte dell’utente possono
essere eseguite da bambini maggiori di 8 anni esclusivamente sotto la supervisione di un adulto.Tenere il
dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini minori di 8 anni.La macchina può essere utilizzata da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e di competenze specifiche, se hanno
ricevuto supervisione o istruzioni per un utilizzo sicuro, dimostrando di avere compreso i rischi connessi.
Non tentare di aprire il dispositivo o di inserire alcun oggetto nelle aperture.
Tutte le azioni diverse dal normale utilizzo, pulizia e cura devono essere eseguite
dal rivenditore. La manutenzione non autorizzata rende nulla la garanzia.
Prima di pulire la macchina, scollegare la spina e lasciarla raffreddare. Non usare mai panni umidi per la
pulizia e non immergere mai la spina, il cavo o il dispositivo in alcun liquido.
I materiali d’imballaggio (sacchetti di plastica, ecc.) sono riciclabili.
Rappresentano un rischio potenziale, tenerli fuori dalla portata dei bambini.
Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici all’interno della
UE. Per prevenire possibili danni all’ambiente o alla salute delle persone, derivanti dallo smaltimento incontrollato
di rifiuti, riciclare in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il
dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione o raccolta o contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto, che potrà ritirarlo per garantire la sicurezza ambientale.
-Non lasciar giocare i bambini con il dispositivo.
-Le istruzioni di macchine che richiedono una pulizia dopo l’uso, ma che non devono essere immerse in acqua
per la pulizia, devono indicare chiaramente che il dispositivo non può essere immerso.
-la macchina non può rimanere all’interno di un mobile quando è in uso.
Il dispositivo è progettato per l’utilizzo domestico o assimilabili, quali:
–Cucine riservate ai dipendenti in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi;
–Agriturismi;
–Clienti di hotel, motel, residence e simili;
–bed and breakfast e simili.
Le istruzioni di tutti i dispositivi devono includere:
–un avvertimento di evitare i versamenti sul connettore
–dettagli su come pulire le superfici a contatto con i cibi
–una dichiarazione che la superficie dell’elemento riscaldante presenta calore residuo dopo l’utilizzo.

12
Luminoso fisso: pronta
lampeggia a luce inferiore: erogazione bevanda a temperatura ambiente
Lampeggia lentamente (1 volta/sec): preriscaldamento, caffè, decalcificazione,
sistema di svuotamento;
Lampeggia (2 volte / sec): modalità di risparmio energetico, impostazione della
temperatura, avviso per errore NTC
Lampeggia veloce (3 volte / sec): avviso per mancanza d'acqua, avviso per
blocco, avviso per uso eccessivo
1
plastica Riempi il
serbatoio Metti una tazza Inserisci la
spina+accendi
è vietato riempire il serbatoio con acqua calda, in caso contrario si romperà il
serbatoio dell'acqua, causando scosse elettriche e altri pericoli!
Si prega di notare il segnale del livello dell'acqua (Max / Min)!
Riscaldamento Pronto Risciacqua: fai scorrere
Attraverso 6X
Non esce acqua Vedi
Manico
Erogatore Caffè
Tasti quantità caffè
Contenitore disc/guscio per 8-10
capsule
Serbatoio
Griglia piccola
Griglia per gocce
Tasto On/Off
Vassoio gocce
Primo uso o dopo un lungo periodo di non utilizzo
9b

13
2
Riempi il serbatoio
con acqua fresca Accendi Riscaldamento Pronto
3 Espresso Lungo
preriscalda la
tazza Premere il pulsante tazza
grande o piccola per una
tazza d'acqua
Sollevare completa-
mente la leva e inserire
la cialda alluminio
chiudere la leva
Premere il pulsante
tazza grande o
piccola
Il pulsante della tazza
grande o piccola
lampeggia: in preparazione
La luce fissa: terminata Sollevare e chiudere la
leva per espellere la
cialda nel contenitore per
capsule usato
la macchina è pronta
estrarre il
contenitore della
capsula
I due pulsanti della
tazza lampeggiano a
turno
Premere entrambi
pulsanti per 3
secondi
L'indicatore del pulsante della
tazza lampeggia continuamente
quattro volte ogni 2 secondi
3s
4
Impostazione
pre-infusione
please cancel this phrase! non any meaning
or
or
Preparazione
La macchina utilizza solo capsule specifiche. Consultare il
distributore specializzato prima dell'uso
Quotidiano: prima del 1° caffè

14
3s
Premere nuovamente il
pulsante della tazza
grande per 3 secondi
Entrambi gli indicatori lampeggiano
tre volte ogni 2 secondi: entrare in
modalità pre-infusione per 3,0 secondi
5
Spegnere la
macchina Premere il pulsante con la tazza piccola e
accendere contemporaneamente I pulsanti lampeggiano 1
volta al secondo a turno
.
-Per uscire dalla modalità
spegnere o scollegare
l'alimentazione per uscire
3s
3s
Premere nuovamente
il pulsante della tazza
grande per 3 secondi
Entrambi gli indicatori
lampeggiano quattro volte ogni
2 secondi, per ripristinare la
modalità di pre-infusione
predefinita
Premere di nuovo entrambi i pulsanti
della tazza per 3 secondi per salvare
l'impostazione e due pulsanti della
tazza lampeggiano a turno
3s
Premere il pulsante
della tazza grande
per 3 secondi
Entrambi gli indicatori dei pulsanti della tazza
lampeggiano due volte ogni 2 secondi, entrare in
modalità pre-infusione per 1,5 secondi
SVUOTARE
LA MACCHINA
Durante questo processo, non estrarre il contenitore della capsula, poiché verrà messo
in pausa il sistema di svuotamento. Se il contenitore del disc/guscio è fuori, si prega di
metterlo nella sua posizione per completare il processo.

15
6
Spegnere Premere i pulsanti della
tazza grande e piccola
Accendere la macchina per
entrare nella modalità di
impostazione della temperatura
Alla temperatura predefinita, i pulsanti tazza grande / piccola lampeggiano contemporanea-
mente.
a.
Per 2 ℃verso il basso, il pulsante della tazza piccola lampeggia 1 volta ogni 5 secondi, 2 volte
al secondo.
b.
Per 4 ℃verso il basso, il pulsante della tazza piccola lampeggia 2 volte ogni 5 secondi,
2 volte al secondo.
c.
Per 6 ℃verso il basso, il pulsante della tazza piccola lampeggia 3 volte ogni 5 secondi, 2 volte
al secondo.
d.
Per 8 ℃verso il basso, il pulsante della tazza piccola lampeggia 4 volte ogni 5 secondi, 2 volte
al secondo.
Al contrario, se la temperatura aumenta, il pulsante della tazza grande lampeggia e temperature
diverse corrispondono a tempi di lampeggiamento diversi;
The temperature adjustment range is 8 ℃up and down the default temperature
Al termine dell'impostazione, premere di nuovo il pulsante della tazza
grande e piccola per 3 secondi, dopo il viene salvato.
5s
Premere una volta il pulsante a tazza piccola e la temperatura diminuirà di 2 gradi,
premere due volte per 4 gradi e così via. È possibile ridurre al massimo 8 gradi.
5s
Premere una volta il tasto grande della tazza e la temperatura aumenterà di 2 gradi,
premere due volte per 4 gradi e così via. È possibile aumentare al massimo 8 gradi.
Impostazioni tem-
perature
la temperatura può essere regolata di 8 ℃sopra o sotto
default.
or

16
7
Inserire la cialda
alluminio Abbassare la
maniglia La macchina è pronta
premere entrambi i pulsanti
della tazza per 3 secondi per
entrare impostazione
Entrambi i pulsanti
lampeggiano 2 volte al
secondo
Tenere premuto il pulsante della tazza grande
o piccola fino a dose desiderata
8
Impostazione volume viene
salvato dopo il rilascio
Stesso processo di ripristino fabbrica,
dopo aver ripristinato, il pulsante
della tazza piccola lampeggia
continuamente per 5 secondi
Premere il pulsante della tazza grande due volte
entro questi 5 secondi per entrare impostazione
e cambiare il tempo della modalità di risparmio
energetico liberamente
Se entrambi i pulsanti della tazza lampeggiano:
entra risparmio energetico dopo 15 minuti
Se solo Il pulsante della tazza piccola lampeggia:
nessuna modalità di risparmio energetico
Se solo Il pulsante della tazza grande lampeggia:
entra risparmio energetico dopo 30 minuti
9
spegnere la macchina
10
premere e tenere premuto
il pulsante tazza grande accendere la
macchina
Allarme mancanza d'acqua: quando il serbatoio dell'acqua ha poca acqua durante il funzionamento, la
macchina emette automaticamente un allarme
or
3s
Impostazione volume
Modalità risaparmio energetico
Ripristino di fabbrica
Allarmi

17
Entrambi i pulsanti della tazza
lampeggiano alternativamente
per un ciclo di 6 volte con 2
secondi di pausa, 3 volte al
secondo
Riempire il
serbatoio Premere qualsiasi tasto
del volume per annullare
l'avviso
Allarme di blocco: quando l'unità di erogazione è bloccata da una cialda obsoleto o danneggiato, la macchina
non può erogare caffè e avvisare automaticamente
Entrambi i pulsanti della tazza
lampeggiano alternativamente
per un ciclo di 6 volte con 2
secondi di pausa, 3 volte al
secondo
Sollevare la leva e
inserire una nuova
cialda alluminio
Premere qualsiasi
pulsante del volume per
annullare l'avviso
Allarme per uso eccessivo: quando la macchina ha funzionato / erogato continuamente per 1500 ml di acqua,
il sistema smetterà di funzionare e darà un avviso.
Entrambi i pulsanti della
tazza lampeggiano
contemporaneamente, 3
volte al secondo
Spegnere la macchina e
riposare 30 minuti prima di
riutilizzarla
Allarme di errore NTC: la macchina spegne sia il termoblocco che la pompa in caso di errore NTC
I pulsanti della tazza grande e piccola lampeggiano a turno 2 volte al secondo
d
c
2
1
or
or
a

18
I pulsanti della tazza
grande e piccola
lampeggiano a turno
Estrarre il contenitore
del disc/guscio e
pulire
Riposizionare il contenitore
della capsula/cialda
Avvertenza per la decalcificazione: quando la macchina viene utilizzata per 600 volte, il pulsante grande e
piccolo lampeggeranno per 5 volte contemporaneamente e richiedere all'utente di decalcificare. Premere il
pulsante della tazza in modo arbitrario per erogare il caffè con un flusso normale. Ogni volta dopo
l'erogazione, il pulsante grande e quello piccolo lampeggeranno rapidamente 5 volte di nuovo, ricordare la
decalcificazione.
f
Anche i pulsanti
grandi e piccoli della
tazza lampeggiano
velocemente 5 volte
La macchina può
essere utilizzata
normalmente
Premere contemporaneamente il pulsante
tazza grande e il pulsante tazza piccola 3s per
uscire dalla decalcificazione. La macchina
torna allo stato di funzionamento.
Decalcificazione :Quando la macchina ha erogato 600 volte, due pulsanti del volume
lampeggiano 5 volte.
Premi qualsiasi pulsante del volume per erogare il caffè normalmente.
Al termine, i pulsanti lampeggeranno di nuovo 5 volte per ricordare la decalcificazione.
Esci dalla funzione di decalcificazione: quando i pulsanti lampeggiano, premi insieme i pulsanti
del volume 3s.
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza sulla
confezione di prodotto decalcificante. Lo smacchiato-
re ha un effetto erosivo sulla superficie dell'involucro.
Durezza dell'acqua dopo decalcificato
Preparazione prima della decalcificazione
2 1
Controlla se c'è una cialda
dentro macchina, aprire la
maniglia e lasciare cadere il
disc/guscio
Svuotare il vassoio
goccia, la base e il
contenitore del
disc/guscio usato
Se si verifica una perdita
d'acqua, fare riferimento
al passaggio 16
11
Decalcificazione
Ricorda di ripulire la cialda usata quando arriva a 8 pezzi.
e
Table of contents
Languages:
Other Cino Coffee Maker manuals