
WB-eBasic T2C32 INSTALLATION QUICK GUIDE / GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
RÁPIDA
1.DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN
The electric vehicle charging system WB-eBasic T2C32 is specially designed for use on indoor and outdoor car
parks to provide a safe charging system. It consists of a sturdy box designed to be installed on a parking wall and
provide a continuous use.
El sistema de recarga de vehículos WB-eBasic T2C32 está diseñado para proporcionar un uso continuo en
aparcamientos interiores y exteriores.
2.TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Input Voltage
Tensión de entrada
230 VAC / 400 VAC
Single-phase or Three-
phase
Monofásico o Trifásico
Extended temperature
range*
Temperatura extendida*
Heater (optional)
Calefactor (Opcional)
(-30 ~ 45 ºC)*
Temperature range
Rango de temperatura
Input frequency
Frecuencia de entrada
Enclosure IP protection
Protección IP de la caja
Output Voltage
Tensión de salida
= input voltage
= tensión de entrada
Box dimensions
Dimensiones
Maximum consumption
Potencia máxima
7,3 kW at Single-phase
21 kW at Three-phase
Maximum current output
Intensidad máxima de salida
4 points wall mount
4 puntos de montaje
Charge System
Sistema de recarga
3.WARNINGS / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Do not use cables there are not in perfect conditions.
No utilice cables de conexión que no estén en perfecto estado de uso.
Do not use WallBox for anything other than electric vehicle charging. Charging mode is Mode 3.
No utilice la unidad para usos que no son los previstos, es decir, para cualquier aplicación que no sea la carga
de un vehículo eléctrico. El modo de recarga es Modo 3.
Do not modify the WallBox. If modified, CIRCUTOR will reject all responsibility and the warranty will be void.
No modifique la WallBox. De hacerlo, se perderá la garantía y CIRCUTOR rechazará toda responsabilidad.
Comply strictly with current safety regulations according to your country rules.
Cumpla estrictamente las normas de seguridad vigentes de acuerdo con las normas de su país.
Do not make repairs or install with the device powered.
No manipule el equipo estando conectado a la red eléctrica.
Only trained and qualified personnel should have access to low-voltage electrical parts inside the device.
Unicamente personal cualificado debe poder acceder a partes eléctricas de baja tensión que hay dentro del
equipo.
Check the installation annually by qualified technician.
Verifique anualmente la instalación por personal cualificado.
Remove from service any item that has a fault that could be dangerous for users (broken plugs, caps that
don’t close...).
Retire del servicio cualquier elemento que presente desperfectos que puedan poner en riesgo al usuario
(enchufes rotos, tapas en mal estado…).
Only use CIRCUTOR spare parts.
Utilice sólo recambios originales de CIRCUTOR.
This is a quick WB-eBasic T2C32 guide.
Este manual es una guía rápida del WB-eBasic T2C32.
Before performing any maintenance, modification, connection, repair, etc., disconnect
the device from the power supply. When you suspect a malfunction of equipment or
protection the equipmentshouldbedisconnectedfromthepowersupply.
Antes de efectuarse cualquier operación de mantenimiento, modificación de
conexiones, reparación o etc.… Debe desconectar el aparato de toda fuente de
alimentación. Cuando se sospeche de un fallo de funcionamiento del equipo ó en la
protección del mismo,debedejarse el equipo apagadoy fueradeservicio.
Standard / Normativa IEC 61851-1, IEC 61851-22, IEC 62196-1, IEC 62196-2
Directive / Directiva 2004/108/CE. EMC; 2006/95/CE, LVD
CIRCUTOR SA
Vial Sant Jordi s/n
08232 -Viladecavalls (Barcelona)
+34 93 745 29 00