
GREAT BRITAIN • customer service
tel: 020 8247 9300 e-mail customerser[email protected].uk internet www.clasohlson.co.uk postal 10 – 13 Market Place, Kingston upon Thames, Surrey, KT1 1JZ SVERIGE • kundtjänst
tel.
0247/445 00 fax 0247/445 09
e-post
internet
www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE • kundesenter
tel.
23 21 40 00 fax 23 21 40 80
e-post
internett
www.clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Ver. 20180724
Bordsgran med LED‑belysning
Art.nr 44-3385-1, -2, -3, -4
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Montering
LED Tabletop Christmas Tree
Art.no 44-3385-1, -2, -3, -4
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference.
We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical
data. In theevent of technical problems or other queries, please contact our Customer Services.
Assembly
Bordgran med LED‑belysning
Art.nr. 44-3385-1, -2, -3, -4
Les gjennom hele bruksanvisningen før bruk og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold
om ev. tekst- og bildefeil samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre
spørsmål, kontakt vårt kundesenter.
Montering
1. Skjuta in fötterna i fästet.1. Slide thefeet into theslots on thebase. 1. Skyv inn føttene ifestet.
2. Vik försiktigt ut
grenarna från
stammen så att
granen får önskad
form och klä den
med medföljande
pynt.
2. Carefully open
out thebranches
of thetree and
decorate it with
theincluded
ornaments.
2. Bøy forsiktig
ut grenene fra
stammen så treet
får ønsket form
og kle den med
medfølgende
pynt.
Batterier
Öppna batterihållaren och sätt i batterier, 4×AA/LR6 (säljs separat).
Se märkningen i botten på batterihållaren så att polariteten blir rätt.
Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda inte heller laddbara med ej
laddbara batterier.
Batteries
Open thebattery pack and insert 4×AA/LR6 batteries (sold separately).
Refer to themarkings in thebattery pack to ensure correct polarity.
Never mix old and new batteries. Never mix rechargeable and non-
rechargeable batteries.
Batterier
Åpne batteriholderen og sett inn 4×AA/LR6-batterier (selges separat).
Se merkingen ibatteriholderens bunn så polariteten blir riktig. Bland ikke
gamle og nye batterier. Bland heller ikke ladbare med ikke ladbare batterier.
Batterihållarens lock har ett hål för en låsskruv.
Skruven används inte på denna modell och saknas därför.
Thelid of thebattery pack has ahole for ascrew. Thescrew
is not used on this model and is consequently not included.
Batteriholderens lokk har et hull for enlåseskrue. Skruen brukes
ikke på denne modell og medfølger derfor ikke.
Strömbrytaren
Batterihållarens strömbrytare har 3 funktionslägen:
• OFF: av
• TIMER: Timerläget innebär att belysningen tänds och lyser i 8 tim. Sedan släcks
belysningen i 16 tim för att sedan automatiskt tändas i 8 tim, släckas i 16 tim osv.
• ON: belysningen är alltid på.
Skötsel och underhåll
Ta ut batterierna ur batterihållaren och förvara granen torrt och dammfritt, utom räckhåll för barn,
om den inte ska användas under en längre period.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushålls-
avfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och
hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska produkten lämnas till återvinning så
att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig
eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön
tillfredställande sätt.
Specifikationer
Batterier 4×AA/LR6 (säljs separat)
Höjd 60 cm
On/off switch
Theon/off switch on thebattery pack has 3 settings:
• OFF: switches thelights off
• TIMER: Timer mode turns thelights on for 8 hours. Thelights will then go off for 16 hours
before coming back on again automatically for 8 hours, and so on in acontinuous cycle.
• ON: Thelights are always on.
Care and maintenance
Whenever thetree is not to be used for along time, thebatteries should be removed and it should
be stored in adry, dust-free environment, out of children’s reach.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with general
household waste. This applies throughout theentire EU. In order to prevent any
harm to theenvironment or health hazards caused by incorrect waste disposal,
theproduct must be handed in for recycling so that thematerial can be disposed
of in aresponsible manner. When recycling your product, take it to your local
collection facility or contact theplace of purchase. They will ensure that theproduct
is disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Batteries 4×AA/LR6 (sold separately)
Height 60cm
Strømbryteren
Batteriholderens strømbryter har 3 funksjonsmodus:
• OFF: av
• TIMER: timermodus innebærer at belysningen tennes og lyser i8 timer. Deretter slukker den
automatisk og tenner igjen etter 16 timer, forblir tent i 8 timer, etc.
• ON: belysningen er alltid på.
Vedlikehold og oppbevaring
Ta batteriene ut av batteriholderen og oppbevar treet tørt og støvfritt, utenfor barns rekkevidde,
dersom det ikke skal brukes under enlengre periode.
Avfallshåndtering
Dette symbolet innebærer at produktet ikke må kastes sammen med annet
husholdningsavfall. Dette gjelder innenfor hele EU-området. For åforebygge
eventuell skade på miljø og helse, forårsaket av feilaktig avfallshåndtering,skal
produktet leveres til gjenvinning så materialet kan tas hånd om på enansvarlig
måte. Når du leverer produktet til gjenvinning, benytt de returhåndteringssystemer
som finnes der du befinner deg eller kontakt innkjøpsstedet. De sørger for at
produktet tas hånd om på tilfredsstillende måte for miljøets skyld.
Spesifikasjoner
Batteritype 4×AA/LR6 (selges separat)
Høyde 60 cm