Clas Ohlson BBQ-160 User manual

EnglishSvenskaNorskSuomiDeutsch
Portable Gas BBQ
Portabel gasgrill
Portabel gassgrill
Kannettava kaasugrilli
Tragbarer Gasgrill
Art.no Model
31-6046 BBQ-160 Ver. 20181113
Lock
OFF
IGNITION
Unlock

2

3
English
Portable Gas BBQ
Art.no 31-6046 Model BBQ-160
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference.
We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
In theevent of technical problems or other queries, please contact our Customer Services
(see address details on theback).
Safety
Warning:
• Theproduct is intended for outdoor use only.
• As certain parts of theBBQ can become very hot during use,
keep children away from theproduct.
• Never use theproduct close to combustible materials.
Never use theproduct near petrol or other flammable liquids.
Keep theproduct asafe distance away from items made of
paraffin or wax.
• Never move or transport theproduct when it is turned on.
• Never move or transport theproduct when thegas canister is fitted.
• After use, push the locking lever up to the Unlock position
and remove thegas canister.
• Never use theproduct unless thecooking plate is fitted.
• If thelocking lever is difficult to move or cannot be pushed
down at all, find out thecause and make sure that thegas
canister is correctly fitted. Never use force to push thelocking
lever down, it should be easy to manoeuvre.
• Make sure that theproduct is always clean and free of deposits.
• Thedistance between theproduct and other gas-driven
products should be 30 cm.
• Never use theproduct in areas such as tents, awnings, etc.
Make sure you use it outdoors to avoid therisk of igniting
unburned gas.
0063

4
English
• Do not use theproduct if it is leaking gas, operates incorrectly,
or is damaged in any way.
• Always place theproduct on afirm, flat and fire-proof surface.
• Never smoke when you are changing thegas canister and
make sure you are outdoors away from any sparks, naked
flames, patio heaters or other sources of heat.
• If you detect asmell of gas during use, turn off theproduct
immediately, find out thecause of thesmell and undertake
any repairs before theproduct is used again.
• Never throw anempty gas canister near to or into naked
flames or fire.
• If you use apan on top of thecooking plate, make sure that
it doesn’t boil over. Should it boil over, switch theproduct off
immediately and clean it before you turn it on again.
• Do not use theBBQ in strong winds. Ensure that you are in
asheltered spot when barbecuing.
• Do not leave theproduct in direct sunlight for long periods.
Never place theproduct on sand or other unstable surfaces.
• Never use theproduct for drying clothes or other materials.
Fire hazard.
• If something unexpected happens during use, turn off
theproduct immediately and remove thegas canister.
• Make sure you have free space above theproduct during use
and at least 30 cm clearance at thesides.
• Never use two barbecues beside each other due to therisk of
overheating.
• Ensure that thegas canister is mounted correctly and that you
don’t have any gas leaks before you turn on theBBQ.

5
English
Lock
OFF
IGNITION
Unlock
Instructions for use
1. Unpack and remove
theproduct from
thepackaging and insert
thecooking plate.
2. Open thecover over thegas canister area. Squeeze thesides of gas canister indicator
together slightly, then fold it up and release it into theslots.
Make sure that theseal between
thegas canister and theconnection
valve is intact and in place before
fitting thegas canister.
When thecover is closed theraised canister indicator shows that thegas canister might be
fitted. This is to remind you that you need to check whether or not thegas canister is fitted before
transporting theBBQ. If thecover is closed and thecanister indicator is folded down, then you
know that thegas canister is not fitted.
Seal

6
English
3. Correctly fit thegas canister
(sold separately).
Align thecanister so that
thespring-loaded guide on thevalve
fits into theslot in thecollar on
theneck of thecanister.
4. Ensure that theknob for igniting
theBBQ and controlling theflow of gas is
set to OFF. Slide the lever down to
the LOCK position. The gas canister is
now locked against the gas valve.
5. Ignite theBBQ by turning thegas control
knob down to the IGNITION position.
Use thesame knob to adjust theflow of
gas once theBBQ is lit.

7
English
When you are finished barbecueing
1. Turn off thegas by turning thecontrol knob to OFF.
2. Push up thelever that locks thegas canister in place to theUnlock position.
3. Remove thegas bottle and let theBBQ cool down.
Care and maintenance
• Once thebbq has completely cooled down, clean it by wiping with adamp cloth. Use only
mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
• Always let thebbq cool completely before putting it away for storage. Store thebbq in adry,
dust-free environment out of children’s reach whenever it is not to be used for along time.
• Pull out thedrip tray and wash it
if necessary.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with general
household waste. This applies throughout theentire EU. In order to prevent
any harm to theenvironment or health hazards caused by incorrect waste
disposal, theproduct must be handed in for recycling so that thematerial can
be disposed of in aresponsible manner. When recycling your product, take it to
your local collection facility or contact theplace of purchase. They will ensure that
theproduct is disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Type of gas Butane, Propane or mix gases (MSF-1A)
(aerosol nozzle gas cartridge sold separately)
Burner 1.9 kW
Dimensions 455×325×100 mm
Gas consumption 150 g/h

8
Svenska
Portabel gasgrill
Art.nr 31-6046 Modell BBQ-160
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
Varning:
• Produkten är endast avsedd för utomhusbruk.
• Åtkomliga delar kan bli mycket heta vid användning, håll barn på
avstånd från produkten.
• Använd aldrig produkten inärheten av brännbara material.
Inte heller inärheten av bensin eller andra lättantändliga vätskor.
Håll produkten på avstånd från föremål tillverkade av paraffin
eller stearin.
• Flytta eller transportera aldrig produkten när den är tänd.
• Flytta eller transportera aldrig produkten med gasflaskan monterad.
• Efter användning, för låsreglaget uppåt till läge Unlock och ta
bort gasflaskan.
• Använd aldrig produkten utan att grillplattan ligger på plats.
• Om låsreglaget går tungt eller inte går att trycka ner alls, ta
reda på orsaken och försäkra dig om att gasflaskan sitter rätt
monterad. Tryck aldrig ner låsreglaget med våld, det ska gå
lätt att trycka ner.
• Se till att produkten alltid är ren och fri från föroreningar.
• Minsta avstånd till någon annan produkt som drivs av gas
är 30 cm.
• Använd aldrig produkten iutrymmen som tält, förtält etc.
Se till att vara ute idet fria för att undvika risk för antändning
av oförbränd gas.
0063

9
Svenska
• Använd aldrig produkten om den på något sätt är skadad,
läcker gas eller på annat sätt fungerar onormalt.
• Placera produkten på ettplant, stabilt och brandsäkert underlag.
• Rök aldrig när du byter gasflaska och se till att vara ute idet
fria på avstånd från gnistor, öppen eld, infravärmare och andra
värmekällor.
• Om du känner gaslukt vid användning, stäng omedelbart
av produkten, ta reda på orsaken och utför nödvändiga
reparationer innan produkten används igen.
• Kasta aldrig entom gasflaska nära eller iöppen eld.
• Om du använder ettkärl ovanpå grillplattan. Var observant så
att det inte kokar över. Om det kokar över, stäng omedelbart
av produkten och rengör den innan du slår på den igen.
• Använd inte produkten istark blåst. Se till att du är ilä när
du grillar.
• Utsätt inte produkten för ihållande solljus under enlängre period.
Placera den aldrig på sand eller andra instabila underlag.
• Använd aldrig produkten till att torka kläder eller andra
material. Risk för brand.
• Om något oväntat inträffar vid användning, stäng omedelbart
av produkten och koppla bort gasflaskan.
• Se till att ha fritt utrymme uppåt när du använder produkten
och minst 30 cm åt sidorna.
• Använd aldrig två grillar bredvid varandra, risk för överhettning.
• Försäkra dig om att gasflaskan är rätt monterad och att inga
gasläckor förekommer innan du slår på grillen.

10
Svenska
Lock
OFF
IGNITION
Unlock
Användning
1. Packa upp grillen, ta bort allt
förpackningsmaterial och lägg
grillbrickan på plats.
2. Fäll upp luckan över utrymmet för gasflaskan. Tryck ihop och fäll upp indikatorbygeln för
gasflaskan och sätt den ifästet.
Kontrollera alltid att tätningen
igasflaskans anslutning igasventilen
är hel och sitter rätt före användning.
Med luckan stängd visar den uppfällda bygeln att gasflaskan kan vara monterad som
enpåminnelse att du måste kontrollera om flaskan är monterad eller inte vid transport etc.
Är luckan stängd och bygeln nedfälld vet du att gasflaskan inte är monterad.
Tätning

11
Svenska
3. Lägg gasflaskan
(säljs separat) på plats.
Placera flaskan så att den
fjädrande guiden på gasventilen
ligger iurtaget på flaskans hals.
4. Försäkra dig om att vredet för
tändning och gasreglering står helt istängt
läge OFF. Tryck ner reglaget så att det
låser fast i läge LOCK. Gasflaskan är nu
låst mot gasventilen.
5. Tänd grillen genom att vrida vredet helt
ibotten till läge IGNITION.
Justera gasflödet när grillen tänt.

12
Svenska
När du grillat klart
1. Stäng av gasen genom att vrida vredet till stängt läge OFF.
2. Skjut upp reglaget som låser gasflaskan till öppet läge Unlock.
3. Ta ut gasflaskan och låt grillen svalna.
Skötsel och underhåll
• Låt grillen svalna helt och rengör grillen med enlätt fuktad trasa. Använd ettmilt
rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Låt grillen svalna helt före förvaring. Förvara den torrt och dammfritt utom räckhåll för barn
om den inte ska användas under enlängre period.
• Dra ut spillbrickan och diska den
vid behov.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat
hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på
miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska produkten lämnas till
återvinning så att materialet kan tas omhand på ettansvarsfullt sätt. När du lämnar
produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där
du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om
hand på ettför miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Typ av gas Butan, Propan eller mixgas (MSF-1A)
(gasflaska säljs separat)
Brännare 1,9 kW
Mått 455×325×100 mm
Gasförbrukning 150 g/h

13
Norsk
Portabel gassgrill
Art.nr. 31-6046 Modell BBQ-160
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på den for framtidig bruk.
Vi reserverer oss mot ev. feil itekst og bilder, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske
problemer eller om du har spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se kontaktinformasjon
på baksiden).
Sikkerhet
Advarsel!
• Produktet er kun beregnet til utendørs bruk.
• Visse deler kan bli svært varme under bruk, hold derfor barn
på avstand fra produktet.
• Bruk aldri produktet inærheten av brennbart materiale.
Heller ikke inærheten av bensin eller andre lettantennelige
væsker. Hold produktet på avstand fra gjenstander bestående
av parafin eller stearin.
• Flytt eller transportér aldri produktet når det er tent.
• Flytt eller transportér aldri produktet med gassflasken montert.
• Etter bruk, før låsespaken opp til posisjon Unlock og ta bort
gassflasken.
• Bruk aldri produktet uten at grillristen ligger på plass.
• Om låsespaken går tregt eller overhodet ikke kan trykkes ned,
undersøk årsaken og forsikre deg om at gassflasken sitter
riktig montert. Trykk aldri ned låsespaken med kraft, den skal
være lett åtrykke ned.
• Sørg for at produktet alltid er rent og fritt for forurensninger.
• Minst avstand til et annet produkt som drives av gass er 30 cm.
• Bruk aldri produktet på steder som telt, fortelt etc. Sørg for
åalltid være ute idet fri for åunngå faren for antenning av
uforbrent gass.
• Bruk ikke produktet dersom det på noen måte er skadet,
lekker gass eller på annen måte fungerer unormalt.
0063

14
Norsk
• Plassér alltid produktet på et plant, stabilt og brannsikkert underlag.
• Røyk aldri når du bytter gassflaske og vær alltid ute idet
fri på avstand fra gnister, åpen ild, infravarmere og andre
varmekilder.
• Kjennes gasslukt under bruk, slå omgående av produktet,
undersøk årsaken og utfør nødvendig utbedring før produktet
brukes igjen.
• Kast aldri entom gassflaske nær eller iåpen ild.
• Når du bruker et kokekar over grillplaten. Vær observant
så det ikke koker over. Skulle det skje, slå umiddelbart av
produktet og rengjør det før det slås på igjen.
• Bruk ikke produktet isterk vind. Sørg for at du er ile når du griller.
• Utsett ikke produktet for kontinuerlig sollys over enlengre periode.
Plassér det aldri på sand eller andre instabile underlag.
• Bruk aldri produktet til åtørke klær eller andre materialer.
Fare for brann.
• Dersom noe uventet inntreffer under bruk, slå umiddelbart av
produktet og koble bort gassflasken.
• Sørg for åha fri avstand oppover og minst 30 cm til sidene
når du bruker produktet.
• Bruk aldri to griller ved siden av hverandre, da dette kan
forårsake overoppheting.
• Forsikre deg om at gassflasken er riktig montert og at ingen
gasslekkasje forekommer før du slår på grillen.

15
Norsk
Lock
OFF
IGNITION
Unlock
Bruk
1. Pakk opp grillen, fjern alt
forpakningsmateriale og legg
grillristen på plass.
2. Løft opp luken over gassflasken. Press sammen og løft opp indikatorbøylen for gassflasken
og sett den ifestet.
Kontroller alltid at pakningen
igassflaskens kobling til gassventilen
er hel og sitter riktig før bruk.
Med luken stengt viser den oppfelte bøylen at gassflasken kan være montert, som enpåminnelse
om at du må kontrollere om flasken er montert eller ikke ved transport etc.
Er luken stengt og bøylen nedfelt vet du at gassflasken ikke er montert.
Pakning

16
Norsk
3. Legg gassflasken (selges separat)
på plass.
Plassér flasken slik at den
fjærende guiden på gassventilen
ligger isporet på flaskehalsen.
4. Forsikre deg om at vrideren for
tenning og gassregulering står ihelt
stengt posisjon OFF. Trykk ned spaken
så den låser fast i posisjon LOCK.
Gassflasken er nå låst mot gassventilen.
5. Tenn grillen ved ådreie vrideren helt
ned, til posisjon IGNITION. Juster
gassmengden når grillen er tent.

17
Norsk
Når du har grillet ferdig
1. Steng gasstilførselen ved ådreie vrideren til stengt posisjon OFF.
2. Skyv opp spaken som låser gassflasken til åpen posisjon Unlock.
3. Ta ut gassflasken og la grillen avkjøles.
Vedlikehold
• La grillen avkjøles helt og rengjør grillen med enlett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel,
aldri løsemidler eller etsende kjemikalier.
• Lå grillen avkjøles helt før den settes til oppbevaring. Oppbevar den tørt og støvfritt, utenfor
barns rekkevidde, dersom den ikke skal brukes på enstund.
• Trekk ut spillbrettet og vask det
ved behov.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med øvrig husholdningsavfall.
Dette gjelder innenfor EØS-området. For åforebygge eventuelle skader på helse
og miljø som følge av feil avfallshåndtering skal produktet leveres til gjenvinning, slik
at materialet blir tatt hånd om på enansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som
er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De vil ta hånd om produktet
på enmiljømessig forsvarlig måte.
Spesifikasjoner
Type gass Butan, Propan eller blandingsgass (MSF-1A)
(gassflaske selges separat)
Brenner 1,9 kW
Mål 455×325×100 mm
Gassforbruk 150 g/h

18
Suomi
Kannettava kaasugrilli
Tuotenro 31-6046 Malli BBQ-160
Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen
muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä
ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
Varoitus!
• Laite on tarkoitettu vain ulkokäyttöön.
• Osat voivat kuumentua käytön aikana, pidä laite lasten
ulottumattomissa.
• Älä käytä laitettapalavan materiaalinläheisyydessä. Älä käytä
laitetta, jos läheisyydessä on bensiiniä tai muita helposti
syttyviä nesteitä. Pidä laite turvallisen välimatkan päässä
esineistä, jotka on valmistettu parafiinista tai steariinista.
• Älä siirrä tai kuljeta laitetta, kun se on päällä.
• Älä siirrä tai kuljeta laitetta silloin, kun kaasupullo on asennettuna.
• Käytön jälkeen aseta lukon kieli ylöspäin asentoon Unlock,
ja irrota kaasupullo.
• Älä käytä tuotetta, josgrillauspelti ei ole paikallaan.
• Mikäli lukon kieli on jäykkä tai se ei painu alas, selvitä syy ja
varmista, että kaasupullo on oikein asennettu. Älä koskaan
paina lukon kieltä alas väkisin, kielen tulee painua helposti alas.
• Varmista, että laite on puhdas.
• Etäisyys toiseen kaasulla toimivaan laitteeseen vähintään30 cm.
• Älä käytä laitetta teltassa tai muussa senkaltaisessa tilassa.
Huolehdi siitä, että käytät laitetta vain ulkoilmassa välttääksesi
palamattomien kaasujen syttymisestäaiheutuvanpalovaaran.
• Älä käytä laitetta, jos seon vahingoittunut, vuotaa kaasua,
tai ei toimi normaalisti.
0063

19
Suomi
• Aseta laite vakaalle, tasaiselle ja paloturvallisellealustalle.
• Älä tupakoi, kun vaihdat kaasupulloa. Varmista, että käytät
laitetta ulkoilmassaturvallisen etäisyyden päässä kipinöistä,
avotulesta, infrapunalämmittimistä ja muista lämmönlähteistä.
• Jos havaitset kaasunhajua laitetta käytettäessä, sulje laite
välittömästi. Selvitä ja korjaa ongelman syy ennenkuin käytät
laitetta uudelleen.
• Äläheitä tyhjää kaasupulloa avotuleen tai sen läheisyyteen.
• Jos käytät astiaa grillilevyn päällä, varmista ettei se kiehu yli.
Sammuta laite välittömästi, jos ruoka kiehuu yli, ja puhdista
laite ennenkuin käynnistät sen uudelleen.
• Älä käytä grilliä voimakkaassa tuulessa. Varmista, että olet
tuulelta suojassa grillatessasi.
• Älä altista laitetta pitkäaikaisesti suoralle auringonvalolle.
Älä asetalaitetta hiekalletai muulle epävakaalle alustalle.
• Älä käytä laitetta esim. vaatteiden taimuiden
materiaalienkuivaamiseen. Tulipalovaara.
• Mikäli laitetta käytettäessä tapahtuu jotakin yllättävää,
sulje laite välittömästi ja irrota kaasupullon kytkentä.
• Varmista, että laitetta käytettäessä senylläoleva tila on avoinja että
sivuilla on tilaa vähintään 30 cm.
• Älä käytä kahta grilliä vierekkäin, ylikuumenemisvaara.
• Ennen grillin sytyttämistä varmista, ettäkaasupullo on
asennettu oikein ja ettei kaasua vuoda mistään.

20
Suomi
Lock
OFF
IGNITION
Unlock
Käyttö
1. Poista kaikki
pakkausmateriaalit ja
mahdolliset kuljetussuojat, ja
aseta grilliritilä paikoilleen.
2. Nosta kaasupullotelineen kansi. Purista ja nosta kaasupullon indikaattorikahvaa ja aseta
se kiinnittimeen.
Varmista ennen käyttöä, että
kaasupullon venttiilin liitännässä oleva
tiiviste on ehjä ja kunnolla paikallaan.
Kun luukku on kiinni, on ylösnostettu kahva merkkinä siitä, että kaasupullo saattaa olla asennettuna.
Tämä muistuttaa sinua tarkistamaan esim. kuljettamisen yhteydessä, onko pullo asennettu vai ei.
Jos kahva on alaspainettuna luukun ollessa kiinni, tiedät että kaasupulloa ei ole asennettu.
Tiiviste
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Grill manuals

Clas Ohlson
Clas Ohlson 34-8803 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson CS 180A User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson QG11H210 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 31-1161 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 44-4502 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 31-6044 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 34-8327 User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson KETTLE BBQ User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 14? BBQ User manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 31-6215 User manual