Clas Ohlson Helmet SM906 User manual

English
GREAT BRITAIN • customer service
Ver. 20130827
Combination Safety Helmet
Art.no 40-8306 Model SM906, H867, VM85M,
VC85M, CS6R, EP167
Please read theentire instruction manual before use and save it for
future reference. Wereserve theright for any errors in text or images
and for making any necessary technical changes to this document.
Ifyou should have any questions concerning technical problems please
contact our Customer Services.
1. Safety
• This product provides moderate protection from blows and impacts.
• The helmet and its attachments must not be modified in anyway.
• If thehelmet or any of its attachments is damaged in such away
that theprotection afforded is compromised, thedamaged item
must be replaced before use.
• The helmet does not protect thewearer from splashes of molten
metal, hot solids or electrical hazards. Bearin mind that thevisor
does not afford equally good protection as approved safety glasses.
• Always make sure that you have theproper protection for your
working conditions. Ifin doubt, check therelevant EU standards.
• Use only spare parts and accessories approved by themanufacturer.
• The ear defenders must form atight seal over your ears and
thesealing ring/cushion must be in good condition/undamaged.
• This product conforms to PPE Directive 89/686/EEC.
• Always put theear defenders on before exposing yourself to any
noise and wear them at alltimes.
• Check your ear defenders regularly: Thecushions should be intact,
thecups free from cracks and theheadband should be flexible.
Theear defenders will be less effective over time, resulting from
wear and tear, chemical damage, etc.
Warning: Ifthese directions are not followed, thenoise reduction
capability can be impaired.
Warning: Alwayswear additional safety glasses if there is any risk of
small particles passing through themesh visor and injuring youreyes.
2. Product description
Size-adjustable safety headwear kit with ear defenders and two visors
(mesh and plastic) for protecting your face and hearing when working
with machinery.
3. Operation
1. Attachthedesired visor to thehelmet.
2. Opentheheadband by turning theadjuster anticlockwise.
Placetheear cups over yourears.
3. Adjusttheheadband by turning theadjuster clockwise until it is
comfortable. Adjusttheheight of theear defenders.
4. Theear cups should be asnug fit against yourhead.
4. Careand maintenance
• Never use abrasive cleaning agents.
• Clean in warm soapywater.
• Store theproduct in aclean and dry plastic bag orpouch.
5. Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regula-
tions. Ifyou are unsure how to proceed, contact your local authority.
6. Specifications
Weight 785g
Size range 52–62
6.1 Ear defenders EP-167, attenuation data
Frequency
(Hz)
Mean
Attenuation (dB)
Standard
Deviation (dB)
Requirement
(dB)
63 12.4 5.2 0
125 14.4 4.9 5
250 17.9 4.5 8
500 27.3 4.2 10
1000 34.1 4.2 12
2000 34.8 4.5 12
4000 32.8 4.6 12
8000 32.3 6.4 12
HML values
H M L SNR
29.3dB 23.8dB 15.5dB 25.9dB
6.2 Labelling on themeshvisor
• LD = Manufacturer
• VM85M = Model number
• F= Mechanical strength of thevisor, low energy impact
(6 mm steel ball at 45 m/s).
• Year/month of manufacture
Example of Year/month of manufacture stamps (e.g. October 2009):
6.3 Labelling on theplastic visor
• 1= Optical class of lens, permanent wear.
• B= Mechanical strength of thevisor, medium energy impact
(6 mm steel ball at 120 m/s).
6.4 Labelling on thevisor holder
• LD = Manufacturer
• EN 166 = European standard to which theholder conforms
together with theplastic visor.
• 3= Protection against liquids using theplastic visor (drips, splashes).
• B= Mechanical strength of theholder and plastic visor, medium
energy impact (6 mm steel ball at 120 m/s).
• EN 1731 = European standard to which theholder conforms
together with themeshvisor.
• F= Mechanical strength of theholder and mesh visor,
low energy impact (6 mm steel ball at 45 m/s).
• Year/month of manufacture
6.5 Labelling on thehelmet
• EN 397:1995 = European standard to which thehelmet conforms.
• 0530 = ID number of theTesting Institute (Notified Body).
• Year/month of manufacture
6.6 Labelling on thehelmet harness
Year/month of manufacture.
7. Declaration of conformity
Conforms to Personal Protective Equipment Directive 89/686/EEC
and tested to EN 166, EN 1731, EN 397-1 and EN 352-3 standards.
Type testing performed by:
C.R.I.T.T. SPORT-LOISIRS
21 Rue Albert Einstein – Zone du Sanital
86100 CHATELLERAULT - FRANCE
Notified Body0501
CERTOTTICA SCARL
Zona Industriale Villanova
32013 - Longarone (BL) - ITALY
Notified Body0530

Svenska
SVERIGE • kundtjänst tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post [email protected] internet www.clasohlson.se
Ver. 20130827
Skogshjälm med dubbla visir
Art.nr 40-8306 Modell SM906, H867, VM85M,
VC85M, CS6R, EP167
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den
sedan för framtida bruk. Vireserverar oss för ev. text- och bildfel samt
ändringar av tekniska data. Vidtekniska problem eller andra frågor,
kontakta vår kundtjänst.
1. Säkerhet
• Produkten skyddar mot slag och stötar inom rimliga gränser.
• Hjälmen och dess tillbehör får inte modifieras eller ändras.
• Om hjälmen eller något av tillbehören är skadade så att skyddet
försämras, måste den aktuella delen bytas ut innan användning.
• Hjälmen och dess tillbehör skyddar inte mot stänk från smält metall,
heta fasta föremål eller elektricitet. Tänkpå att visiren inte ger lika
bra skydd som godkända skyddsglasögon.
• Kontrollera alltid att du har rätt skydd ienighet med arbetsförhållandena.
Kontrollera eventuellt med gällande EU-standard.
• Använd endast reservdelar och tillbehör som är godkända av tillverkaren.
• Hörselskydden ska sluta tätt mot öronen och tätningsringarna ska
vara oskadade och igottskick.
• Uppfyller kraven iEuropeiska direktivet 89/686/EEC.
• Ta på dig hörselskydden innan du utsätter dig för buller och använd
dem helatiden.
• Kontrollera hörselskydden ofta: tätningsringarna ska vara hela,
kåporna utan sprickor och bygeln ska ha spänst. Hörselskydden
försämras med tiden, de kan skadas av kemikalier etc.
Varning! Omdessa anvisningar inte följs kan dämpning och
funktionförsämras!
Varning! Användskyddsglasögon då risk finns att partiklar kan tränga
igenom nätvisiret och skada ögonen.
2. Produktbeskrivning
Skyddsset med hörselskydd och två visir (nät och plast). Skyddar ditt
ansikte och din hörsel vid arbete med maskiner. Justerbar storlek.
3. Användning
1. Montera önskat visir på hjälmen.
2. Öppna huvudbandet genom att skruva reglaget motsols.
Placerasedan hörselskydden över öronen.
3. Justera huvudbandet genom att skruva reglaget medsols tills det
sitter bekvämt. Ställin rätt höjdläge påhörselskydden.
4. Öronskydden ska sluta helt tätt mot öronen.
4. Skötsel och underhåll
• Använd aldrig slipande rengöringsmedel.
• Rengör, vid behov, med varmt vatten och ett milt rengöringsmedel.
• Förvara produkten ien ren och torr plastpåse eller fodral.
5. Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala
föreskrifter. Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din
kommun.
6. Specifikationer
Vikt 785g
Storleksinställning 52 - 62
6.1 Hörselskydd EP-167, dämpningsdata
Frekvens (Hz) Dämpning,
medelvärde (dB)
Standard-
avvikelse (dB)
Krav (dB)
63 12,4 5,2 0
125 14,4 4,9 5
250 17,9 4,5 8
500 27,3 4,2 10
1000 34,1 4,2 12
2000 34,8 4,5 12
4000 32,8 4,6 12
8000 32,3 6,4 12
HML-värde
H M L SNR
29,3dB 23,8dB 15,5dB 25,9dB
6.2 Märkning på nätvisir
• LD = Tillverkare
• VM85M = Modellnummer
• F= Slagtålighet för visiret, partiklar med låg anslagsenergi
(6 mm stålkula i45 m/s).
• Tillverkningsår/-månad
Exempel på märkning för tillverkningsår/-månad (t.ex. oktober 2009):
6.3 Märkning på plastvisir
• 1= Optisk klass för visiret, permanent användning.
• B= Slagtålighet för visiret, partiklar med medelhög anslagsenergi
(6 mm stålkula i120 m/s).
6.4 Märkning på visirhållare
• LD = Tillverkare
• EN 166 = Europeisk standard som hållaren uppfyller tillsammans
med plastvisiret.
• 3= Skydd mot vätskor med plastvisiret (droppar och stänk).
• B= Slagtålighet för hållare med plastvisiret, partiklar med medelhög
anslagsenergi (6 mm stålkula i120 m/s).
• EN 1731 = Europeisk standard som hållaren uppfyller tillsammans
med nätvisiret.
• F= Slagtålighet för hållare med nätvisiret, partiklar med låg
anslagsenergi (6 mm stålkula i45 m/s).
• Tillverkningsår/-månad
6.5 Märkning på hjälm
• EN 397:1995 = Europeisk standard som hjälmen uppfyller.
• 0530 = Testlaboratoriets ID-nr (Notified Body).
• Tillverkningsår/-månad
6.6 Märkning på hjälminsats
Tillverkningsår/-månad.
7. Försäkran om överensstämmelse
Uppfyller kraven iEuropeiska direktivet 89/686/EEC och testade
enligt standard EN 166, EN 1731, EN 397 och EN 352-3.
Typkontroll utförd av:
C.R.I.T.T. SPORT-LOISIRS
21 Rue Albert Einstein – Zone du Sanital
86100 CHATELLERAULT - FRANCE
Notified Body0501
CERTOTTICA SCARL
Zona Industriale Villanova
32013 - Longarone (BL) - ITALY
Notified Body0530

Norsk
NORGE • kundesenter tel.23 21 40 00 fax 23 21 40 80 e-post [email protected] internett www.clasohlson.no
Ver. 20130827
Vernehjelm for skogbruket,
med dobbelt visir
Art.nr. 40-8306 Modell SM906, H867, VM85M,
VC85M, CS6R, EP167
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere
bruk. Vireserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av
tekniske data. Vedtekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt
med vårt kundesenter.
1. Sikkerhet
• Produktet beskytter mot slag og støt innen rimelige grenser.
• Hjelmen med sitt tilbehør må ikke forandres på eller modifiseres.
• Dersom hjelmen eller tilbehøret er skadet slik at beskyttelsen er
forringet, må den skiftes ut.
• Hjelmen og tilbehøret beskytter ikke mot sprut av metallbiter, varme
gjenstander eller elektrisitet. Deter viktig åvære klar over at visiret
ikke gir like god beskyttelse som godkjente vernebriller.
• Kontroller alltid at du har valgt riktig beskyttelse til
arbeidsoperasjonen som skal utføres. Kontroller eventuelt med
gjeldende EU-standard.
• Bruk kun reservedeler som er anbefalt og godkjent av produsent.
• Hørselvernet skal slutte tett mot ørene og tetningsringene må være
hele og igodstand.
• Oppfyller kravene idet Europeiske direktivet 89/686/EEC.
• Bruk alltid hørselsvern når du skal utsette deg for høye lyder, og
bruk dem heletiden.
• Sjekk hørselsvernet ofte: Tetningsringene skal være hele, øreklokkene
uten sprekker og bøylen skal ha spenst. Hørselvernet forringes med
tiden. Dekan for eksempel ta skade av kontakt med kjemikalier.
Advarsel! Hvisdisse anvisningene ikke følges kan demping og
funksjondegraderes!
Advarsel! Farenfor at partikler kan trenge gjennom nettvisiret er stor,
så det anbefales åbruke vernebriller.
2. Produktbeskrivelse
Vernesett bestående av hørselsvern og to stk. visir (nett og plast).
Beskytter ansikt og hørsel ved arbeid med maskiner. Justerbar.
3. Bruk
1. Monterønsket visir på hjelmen.
2. Hodebåndet åpnes ved åskru motsols på justeringen. Plasser så
hørselsvernet overørene.
3. Hodebåndet justeres ved åskru justerskruen medsols til man føler
at det sitter behagelig. Stillinn riktig høyde på hørselsvernet.
4. Hørselsvernet skal være tett motørene.
4. Stellog vedlikehold
• Bruk aldri slipende rengjøringsmidler.
• Rengjør med varmt såpevann.
• Oppbevares ien ren og tørr plastpose eller iet futteral.
5. Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje ihenhold til lokale forskrifter.
Vedusikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
6. Spesifikasjoner
Vekt 785g
Justerbar størrelse 52–62
6.1 Hørselsvern EP-167, data om demping
Frekvens
(Hz)
Demping,
middelverdier (dB)
Standardavvik
(dB)
Krav (dB)
63 12,4 5,2 0
125 14,4 4,9 5
250 17,9 4,5 8
500 27,3 4,2 10
1000 34,1 4,2 12
2000 34,8 4,5 12
4000 32,8 4,6 12
8000 32,3 6,4 12
HML-verdier
H M L SNR
29,3dB 23,8dB 15,5dB 25,9dB
6.2 Merking på nettvisiret
• LD = Produsent
• VM85M = Modellnummer
• F= Slagfasthet for visiret, partikler med lav anslagsenergi
(6 mm stålkule i45 m/s).
• Produsert: år/måned
Eksempel på merking av produsert år/måned (t.ex. oktober 2009):
6.3 Merking på plastvisir
• 1= Optisk klasse for visiret, permanent bruk.
• B= Slagfasthet for visiret, partikler med lav anslagsenergi
(6 mm stålkule i120 m/s).
6.4 Merking på visirholder
• LD = Produsent
• EN 166 = Europeisk standard som holder/plastvisir oppfyller
kravene til.
• 3= Beskyttelse mot væsker med plastvisiret (drypp og sprut).
• B= Slagfasthet for visiret, partikler med lav anslagsenergi
(6 mm stålkule i120 m/s).
• EN 1731 = Europeisk standard som holder/plastvisir oppfyller
kravene til.
• F= Slagfasthet for holder med nettvisir, partikler med lav
anslagsenergi (6 mm stålkule i45 m/s).
• Produsert: år/måned
6.5 Merking på hjelm
• EN 397:1995 = Europeisk standard som hjelmen oppfyller.
• 0530 = Testlaboratoriets ID-nr. (Notified Body).
• Produsert: år/måned
6.6 Merking på hjelminnsats
Produsert: år/måned.
7. Forsikring om overensstemmelse
Oppfyller kravene idet Europeiske direktivet 89/686/EEC og er testet
ihenhold til standarden EN 166, EN 1731, EN397 og EN 352-3.
Typekontroll er utført av:
C.R.I.T.T. SPORT-LOISIRS
21 Rue Albert Einstein – Zone du Sanital
86100 CHATELLERAULT - FRANCE
Notified Body0501
CERTOTTICA SCARL
Zona Industriale Villanova
32013 - Longarone (BL) - ITALY
Notified Body0530

Suomi
SUOMI • asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 sähköposti [email protected] kotisivu www.clasohlson.fi
Ver. 20130827
Metsurinkypärä, jossa
kaksoisvisiiri
Tuotenro 40-8306 Malli SM906, H867, VM85M,
VC85M, CS6R, EP167
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa
tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin.
Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Joslaitteeseen
tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
1. Turvallisuus
• Tuote suojaa kohtalaisen tehokkaasti iskuilta ja tärähdyksiltä.
• Kypärää tai sen lisävarusteita ei saa muuttaa.
• Jos kypärä tai jokin lisävarusteista vahingoittuu siten, että kypärän
suoja heikkenee, se täytyy vaihtaa ennen käyttöä.
• Kypärä ja sen lisävarusteet eivät suojaa sulan metallin roiskeilta,
kuumilta kiinteiltä esineiltä tai sähköltä. Otahuomioon, että visiiri ei
suojaa yhtä hyvin kuin hyväksynnän saaneet suojalasit.
• Varmista, että suojavarusteesi ovat työolosuhteiden mukaiset.
Varmista tarvittaessa voimassaolevasta EU-standardista.
• Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä varaosia ja lisätarvikkeita.
• Kuulosuojaimet tulee asettaa tiiviisti korvia vasten ja tiivisterenkaiden
tulee olla ehjät ja hyvässä kunnossa.
• Täyttää Euroopan direktiivin 89/686/ETY asettamat vaatimukset.
• Laita kuulosuojaimet korvillesi ennen kuin altistut melulle ja käytä
niitä kokoajan.
• Tarkista kuulosuojaimet säännöllisesti: Tiivisterenkaiden tulee olla
ehjät, kuvuissa ei saa olla halkeamia, ja sangan tulee olla joustava.
Kuulosuojainten teho heikkenee ajan mittaan, ja esimerkiksi
kemikaalit saattavat vaurioittaa kuulosuojaimia.
Varoitus! Tuotteen äänenvaimennus ja toiminta saattavat heikentyä,
mikäli ohjeita ei noudateta!
Varoitus! Käytäsuojalaseja, jos vaarana on, että hiukkaset voivat
tunkeutua verkkovisiirin läpi ja vahingoittaa silmiä.
2. Tuotekuvaus
Suojasarja, johon kuuluu kuulosuojaimet ja kaksi visiiriä (verkko ja muovi).
Suojaakasvoja ja kuuloa koneilla työskennellessä. Säädettävä koko.
3. Käyttö
1. Asenna haluamasi visiiri kypärään.
2. Avaa otsanauha kiertämällä säädintä vastapäivään. Asetasen
jälkeen kuulosuojaimet korvillesi.
3. Säädä otsanauhaa kiertämällä säädintä myötäpäivään, kunnes se
istuu hyvin. Asetakuulosuojaimet oikealle korkeudelle.
4. Kuulosuojainten tulee olla tiiviisti korvia vasten.
4. Huoltoja ylläpito
• Älä käytä hiovia puhdistusaineita.
• Puhdista lämpimällä vedellä ja saippualla.
• Säilytä tuotetta puhtaassa ja kuivassa muovipussissa tai kotelossa.
5. Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempiakierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
6. Tekniset tiedot
Paino 785g
Säädettävä koko 52–62
6.1 Kuulosuojaimet EP-167, vaimennusarvot
Taajuus (Hz) Vaimennus,
keskiarvo (dB)
Standardi-
poikkeama (dB)
Vaatimus
(dB)
63 12,4 5,2 0
125 14,4 4,9 5
250 17,9 4,5 8
500 27,3 4,2 10
1000 34,1 4,2 12
2000 34,8 4,5 12
4000 32,8 4,6 12
8000 32,3 6,4 12
HML-arvo
H M L SNR
29,3dB 23,8dB 15,5dB 25,9dB
6.2 Verkkovisiirin merkinnät
• LD = Valmistaja
• VM85M = Mallin numero
• F= Visiirin iskunkestävyys, kun hiukkasten iskut ovat
matalaenergisiä (6 mm:n teräskuula nopeudella 45 m/s).
• Valmistusvuosi/-kuukausi
Esimerkki valmistusvuoden/-kuukauden merkinnästä (esim. lokakuu 2009):
6.3 Muovivisiirin merkinnät
• 1= Visiirin optinen luokka, jatkuva käyttö.
• F = Visiirin iskunkestävyys, kun hiukkasten iskut ovat keskienergisiä
(6 mm:n teräskuula nopeudella 120 m/s).
6.4 Visiiripidikkeen merkinnät
• LD = Valmistaja
• EN 166 = Eurooppalainen standardi, jonka vaatimukset pidike ja
muovivisiiri täyttävät.
• 3= Muovivisiirin suoja nesteitä (pisaroita ja roiskeita) vastaan.
• B= Pidikkeen ja muovivisiirin iskunkestävyys, kun hiukkasten iskut
ovat keskienergisiä (6 mm:n teräskuula nopeudella 120 m/s).
• EN 1731 = Eurooppalainen standardi, jonka vaatimukset pidike ja
verkkovisiiri täyttävät.
• F= Pidikkeen ja verkkovisiirin iskunkestävyys, kun hiukkasten iskut
ovat matalaenergisiä (6 mm:n teräskuula nopeudella 45 m/s).
• Valmistusvuosi/-kuukausi
6.5 Kypärän merkinnät:
• EN 397:1995 = Eurooppalainen standardi, jonka vaatimukset
kypärä täyttää.
• 0530 = Testilaboratorion tunnus (ilmoitettu laitos).
• Valmistusvuosi/-kuukausi
6.6 Kypärän sisäosan merkinnät:
Valmistusvuosi/-kuukausi.
7. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Kypärä täyttää Euroopan direktiivin 89/686/ETY asettamat
vaatimukset ja se on testattu standardien EN 166, EN 1731, EN 397
jaEN 352-3 mukaisesti.
Tyyppitarkastuksen suorittanut:
C.R.I.T.T. SPORT-LOISIRS
21 Rue Albert Einstein – Zone du Sanital
86100 CHATELLERAULT - FRANCE
Ilmoitettu laitos 0501
CERTOTTICA SCARL
Zona Industriale Villanova
32013 - Longarone (BL) - ITALY
Ilmoitettu laitos 0530

Deutsch
DEUTSCHLAND • Kundenservice
Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
Ver. 20130827
Forsthelm mit zwei Visieren
Art.Nr. 40-8306 Modell SM906, H867, VM85M,
VC85M, CS6R, EP167
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen
und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten
wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich
unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
1. Sicherheitshinweise
• Das Produkt schützt in gewissem Maß gegen Schläge und Stöße.
• Der Helm und sein Zubehör dürfen nicht modifiziert oder verändert werden.
• Wird der Helm oder sein Zubehör durch Beschädigungen in seinem
Schutz beeinträchtigt, ist der betreffende Teil vor Verwendung des
Helms auszuwechseln.
• Weder der Helm noch sein Zubehör schützen gegen Spritzer von
geschmolzenem Metall, heiße feste Gegenstände oder Elektrizität.
Wichtig: Das Visier bietet nicht denselben guten Schutz wie ein
zugelassener Augenschutz.
• Stets sicherstellen, dass der vorhandene Schutz den Anforderungen
der jeweiligen Arbeitsbedingungen entspricht. Den Schutz auch mit
eventuell geltenden EU-Normen abgleichen.
• Ausschließlich Ersatzteile und Zubehör verwenden,
die vom Hersteller zugelassen sind.
• Der Gehörschutz muss eng an den Ohren anliegen, und die Dich-
tungsringe müssen in gutem Zustand und unbeschädigt sein.
• Erfüllt die Anforderungen der europäischen Richtlinie 89/686/EWG.
• Gehörschutz aufsetzen, bevor der Lärm eintritt, und ununter-
brochen tragen.
• Der Gehörschutz muss häufig geprüft werden: Die Dichtungsringe
müssen unbeschädigt, die Kapseln ohne Risse und der Bügel
elastisch sein. Der Gehörschutz lässt mit der Zeit nach. Er kann
durch Chemikalien usw. beeinträchtigt werden.
Warnung: Bei Nichtbefolgen dieser Anweisungen können Dämpfung
und Funktion beeinträchtig werden.
Warnung: Besteht die Gefahr, dass Partikel durch das Netzvisier
dringen und die Augen verletzen, ist ein Augenschutz zu tragen.
2. Produktbeschreibung
Schutzset mit Gehörschutz und zwei Visieren (Netz und Kunststoff).
Schützt Gesicht und Gehör bei der Arbeit mit Maschinen. Größe verstellbar.
3. Bedienung
1. Das gewünschte Visier am Helm befestigen.
2. Das Kopfband durch Drehen der Einstellung gegen
den Uhrzeigersinn öffnen. Den Gehörschutz auf die Ohren setzen.
3. Das Kopfband durch Drehen der Einstellung im Uhrzeigersinn
einstellen, bis es bequem sitzt. Die richtige Höhe für
den Gehörschutz einstellen.
4. Der Ohrenschutz muss ganz dicht an den Ohren anliegen.
4. Reinigung und Pflege
• Niemals Schleifmittel zur Reinigung verwenden.
• Bei Bedarf mit warmem Wasser und einem milden Reinigungs-
mittel reinigen.
• Das Produkt in einem sauberen und trockenen Kunststoffbeutel
oder -etui aufbewahren.
5. Hinweise zur Entsorgung
Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben erhältlich.
6. Technische Daten
Gewicht 785g
Größeneinstellung 52–62
6.1 Gehörschutz EP-167, Dämpfungswerte
Frequenz
(Hz)
Mittlere
Dämpfung (dB)
Standard-
abweichung (dB)
Voraus-
gesetzter
Schutz (dB)
63 12,4 5,2 0
125 14,4 4,9 5
250 17,9 4,5 8
500 27,3 4,2 10
1000 34,1 4,2 12
2000 34,8 4,5 12
4000 32,8 4,6 12
8000 32,3 6,4 12
HML-Wert
H M L SNR
29,3dB 23,8dB 15,5dB 25,9dB
6.2 Kennzeichnung am Netzvisier
• LD = Hersteller
• VM85M = Modellnummer
• F= Visier beständig gegen geringe Aufprallenergie
(6-mm-Stahlkugel mit einer Aufprallgeschwindigkeit von höchstens
45 m/s).
• Herstellungsjahr/-monat
Beispiel für die Kennzeichnung von Herstellungsjahr/-monat
(z. B. Oktober 2009):
6.3 Kennzeichnung am Kunststoffvisier
• 1= Optische Klasse des Visiers bei Dauernutzung.
• B=
Visier beständig gegen mittlere Aufprallenergie 6-mm-Stahlkugel
mit einer Aufprallgeschwindigkeit von höchstens 120 m/s).
6.4 Kennzeichnung am Visierrahmen
• LD = Hersteller
• EN 166 = Der Rahmen erfüllt diese Norm zusammen mit
dem Kunststoffvisier.
• 3= Schutz vor Tropfen und Spritzern mit Kunststoffvisier.
• B= Rahmen mit Kunststoffvisier beständig gegen mittlere
Aufprallenergie (6-mm-Stahlkugel mit einer Aufprallgeschwindigkeit
von höchstens 120 m/s).
• EN 1731 = Der Rahmen erfüllt diese Norm zusammen mit
dem Netzvisier.
• F= Rahmen mit Netzvisier beständig gegen geringe Aufprallenergie
(6-mm-Stahlkugel mit einer Aufprallgeschwindigkeit von höchstens
45 m/s).
• Herstellungsjahr/-monat
6.5 Kennzeichnung am Helm
• EN 397:1995 = Der Helm erfüllt diese europäische Norm.
• 0530 = ID-Nr. des Testlabors (Notified Body).
• Herstellungsjahr/-monat
6.6 Kennzeichnung am Helmeinsatz
Herstellungsjahr/-monat.
7. Konformitätserklärung
Entspricht den Anforderungen der europäischen Richtlinie 89/686/EWG.
Getestet gemäß den Normen EN 166, EN 1731, EN 397 und EN 352-3.
Baumusterprüfbescheinigung durchgeführt von:
C.R.I.T.T. SPORT-LOISIRS
21 Rue Albert Einstein – Zone du Sanital
86100 CHATELLERAULT - FRANKREICH
Notified Body 0501
CERTOTTICA SCARL
Zona Industriale Villanova
32013 - Longarone (BL) - ITALIEN
Notified Body 0530
Other manuals for Helmet SM906
1
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Motorcycle Accessories manuals