Clas Ohlson XYLL-001P-B User manual

English
GREAT BRITAIN • customer service
tel: 020 8247 9300 e-mail [email protected] internet www.clasohlson.co.uk postal 10 – 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ
1
3
4
2
5
Ver. 20170731
Laser Projector
Art.no 18-1441 Model XYLL-001P-B
36-6856 XYLL-001P-B
Please read theentire instruction manual before using theproduct and
then save it for future reference. We reserve theright for any errors in
text or images and any necessary changes made to technical data.
In theevent of technical problems or other queries, please contact our
Customer Services.
Safety
Parts Instructions for use
• Warning: Class 2 laser – Never look directly into thelaser beam.
Doing so could damage your eyesight.
• Never point thelaser beam towards people or animals.
• Never aim thelaser beam towards any vehicle in motion on land,
water or in theair.
• Never let children play with theproduct.
• Never subject theproduct to knocks or blows.
• Do not place theproduct where there is arisk of it falling into water
or other liquid.
• Never try to dismantle or repair theproduct yourself.
• Make sure that themains adaptor is always accessible when
thelaser projector is connected to themains.
1. On/off/pattern selector
2. Projector
3. Locking screw
4. Foot
5. Ground spike
Assembly
1. Push theground spike (5) onto thefoot (4) of theprojector.
2. Connect theprojector cable to themains adaptor (it only fits one
way) and tighten theconnection by screwing on thelock nut.
3. Stick theground spike into theground and aim theprojector
at awall. Adjust thesize of theprojected image by changing
thedistance between theprojector and thewall, max 5m.
4. Undo thelocking screw to adjust theangle of theprojector,
then tighten thescrew again.
5. Plug themains adaptor into awall socket.
6. Remove theprotective tape
covering thelight sensor
(marked in the figure).
Note:
Thelaser projector is equipped with alight sensor which switches
theprojector off if theambient lighting is not dark enough.
Press theselector button (1) repeatedly to switch theprojector on and
off and to select thedesired pattern/light effect.
1. Green/red rotating light
2. Red rotating light
3. Green rotating light
4. Red/green slowly flashing and rotating light
5. Red/green flashing and rotating light
6. Red/green quickly flashing and rotating light
7. Constant red/green light
8. Constant red light
9. Constant green light
10. Off
Care and maintenance
• Disconnect themains adaptor from thewall socket before cleaning
theprojector with adamp cloth. Use only mild cleaning agents,
never solvents or corrosive chemicals.
• If it is not to be used for along time, theprojector should be
disconnected from thewall socket and stored in adry, dust-free
environment, out of children’s reach.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not
be disposed of with general household waste. This
applies throughout theentire EU. In order to prevent any
harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed
in for recycling so that thematerial can be disposed
of in aresponsible manner. When recycling your
product, take it to your local collection facility or contact
theplace of purchase. They will ensure that theproduct
is disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Adaptor input 100–240 V AC 50/60 Hz
Light source Laser
IP rating IP44
Cable length 5m
Size 38×13.5ר 10.5cm
Weight 0.7kg

Svenska
SVERIGE • kundtjänst tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post [email protected] internet www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
Ver. 20170731
Laserprojektor
Art.nr 18-1441 Modell XYLL-001P-B
36-6856 XYLL-001P-B
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den
sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt
ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor,
kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
Produktinformation Användning
• Varning! Klass 2 - laser - titta aldrig rakt in ilaserstrålen.
Det kan skada ögonen.
• Rikta aldrig laserstrålen mot människor eller djur.
• Rikta aldrig laserstrålen mot något slags fordon, varken på land,
på vatten eller iluften.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
• Utsätt inte produkten för slag eller stötar.
• Placera inte produkten så att den kan falla ner ivatten eller annan
vätska.
• Försök aldrig att plocka isär eller modifiera produkten.
• Se till att nätadaptern alltid är lättåtkomlig när laserprojektorn är
ansluten till elnätet.
1. Knapp för på/av/val av motiv
2. Projektor
3. Låsskruv
4. Fot
5. Markspjut
Montering
1. Tryck fast markspjutet (5) på projektorns fot (4).
2. Anslut kabeln från projektorn till nätadaptern (den passar bara på
ettsätt) och dra fast med låsmuttern.
3. Stick ner markspjutet imarken och rikta projektorn mot väggen.
Du kan själv välja vilken storlek på motiven du vill ha genom att
placera projektorn på valfritt avstånd från väggen, max 5 m.
4. Släpp på låsskruven för att ställa in vinkeln på projektorn, dra åt
låsskruven.
5. Anslut nätadaptern till ettvägguttag.
6. Avlägsna skyddstejpen från
ljussensorn (se markeringen
ibilden).
Obs!
Laserprojektorn är utrustad med enljussensor som stänger
av projektorn om det inte är tillräckligt mörkt iomgivningen.
Tryck upprepade gånger på knappen (1) för att starta och stänga av
projektorn samt välja mönster/effekt.
1. Grönt/rött roterande ljus
2. Rött roterande ljus
3. Grönt roterande ljus
4. Rött/grönt långsamt blinkande och roterandeljus
5. Rött/grönt blinkande och roterandeljus
6. Rött/grönt snabbt blinkande och roterandeljus
7. Rött/grönt fast ljus
8. Rött fast ljus
9. Grönt fast ljus
10. Av
Skötsel och underhåll
• Ta ut nätadaptern ur vägguttaget och rengör projektorn med enlätt
fuktad trasa. Använd ettmilt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel
eller frätande kemikalier.
• Ta ut nätadaptern ur vägguttaget och förvara projektorn torrt och
dammfritt, utom räckhåll för barn om den inte ska användas under
enlängre period.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas
tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom
hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö
och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska
produkten lämnas till återvinning så att materialet
kan tas omhand på ettansvarsfullt sätt. När du
lämnar produkten till återvinning, använd dig av de
returhanteringssystem som finns där du befinner dig
eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten
tas om hand på ettför miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Nätadapter In 100−240 V AC, 50/60 Hz
Ljuskälla Laser
Kapslingsklass IP44
Kabellängd 5 m
Mått 38×13,5ר 10,5 cm
Vikt 0,7 kg
1
3
4
2
5

Norsk
NORGE • kundesenter tel.23 21 40 00 fax 23 21 40 80 e-post [email protected] internett www.clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Ver. 20170731
Laserprojektor
Art.nr. 18-1441 Modell XYLL-001P-B
36-6856 XYLL-001P-B
Les igjennom hele bruksanvisningen før bruk og ta vare på den for
senere bruk. Vi tar forbehold om ev. tekst- og bildefeil samt endringer
av tekniske data. Ved tekniske problem eller andre spørsmål, kontakt
vårt kundesenter.
Sikkerhet
Produktinformasjon Bruk
• Advarsel! Laserklasse 2 - Se aldri direkte inn ilaserstrålen.
Det kan skade øynene.
• Rett aldri laserstrålen mot mennesker eller dyr.
• Rett aldri laserstrålen mot noen type kjøretøy eller farkost, hverken
på land, vann eller iluften.
• La aldri barn leke med produktet.
• Utsett ikke produktet for slag eller støt.
• Plasser ikke produktet slik at det kan falle ned ivann eller annen
væske.
• Forsøk aldri åforeta inngrep ieller modifisere produktet.
• Påse at nettadapteren alltid er lett tilgjengelig når laserprojektoren
er tilkoblet strømnettet.
1. Knapp for på/av/valg av motiv
2. Projektor
3. Låseskrue
4. Fot
5. Markspyd
Montering
1. Trykk fast markspydet (5) på projektorens fot (4).
2. Tilkoble kabelen fra projektoren til batterieliminatoren (den passer
kun på enmåte) og dra fast med låsemutteren.
3. Stikk markspydet ibakken og rett projektoren mot veggen. Du kan
selv velge hvilken størrelse på motivet du vil ha ved åplassere
projektoren på valgfri avstand fra veggen, maks 5 m.
4. Løsne låseskruen for åstille inn vinkelen på projektoren,
dra til låseskruen.
5. Tilkoble batterieliminatoren til et vegguttak.
6. Ta av beskyttelsesteipen fra
lyssensoren (se markeringen
påbildet).
Obs!
Laserprojektoren er utstyrt med enlyssensor som slår
av projektoren dersom det ikke er tilstrekkelig mørkt
iomgivelsene.
Trykk gjentatte ganger på knappen (1) for åstarte og slå av projektoren
samt velge mønster/effekt.
1. Grønt/rødt roterende lys
2. Rødt roterende lys
3. Grønt roterende lys
4. Rødt/grønt langsomt blinkende og roterende
5. Rødt/grønt blinkende og roterende
6. Rødt/grønt raskt blinkende og roterende
7. Rødt/grønt fast lys
8. Rødt fast lys
9. Grønt fast lys
10. Av
Vedlikehold
• Ta ut batterieliminatoren fra vegguttaket og rengjør produktet med
enlett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsemidler
eller etsende kjemikalier.
• Ta ut batterieliminatoren fra vegguttaket og oppbevar projektoren
tørt og støvfritt, og utenfor barns rekkevidde, dersom den ikke skal
brukes på enstund.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen
med husholdningsavfallet. Dette gjelder innenfor EØS-
området. For åforebygge eventuelle skader på helse og
miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produk-
tet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd
om på enansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som
er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler.
De vil ta hånd om produktet på enmiljømessig tilfreds-
stillende måte.
Spesifikasjoner
Batterieliminator In 100−240 V AC, 50/60 Hz
Lyskilde Laser
Kapslingsklasse IP44
Kabellengde 5 m
Mål 38×13,5ר 10,5 cm
Vekt 0,7 kg
1
3
4
2
5

Suomi
SUOMI • asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 sähköposti [email protected] kotisivu www.clasohlson.fi osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
Ver. 20170731
Laserprojektori
Tuotenro 18-1441 Malli XYLL-001P-B
36-6856 XYLL-001P-B
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa
tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin.
Emme vastaa mahdollisista teksti- ja kuvavirheistä. Jos tuotteeseen
tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
Tuotetiedot Käyttö
• Varoitus! Luokan 2 laser – Älä katso suoraan lasersäteeseen.
Säde voi vahingoittaa silmiä.
• Älä suuntaa lasersädettä kohti ihmisiä tai eläimiä.
• Älä suuntaa lasersädettä kohti ajoneuvoja, mukaan lukien maalla,
vedessä ja ilmassa kulkevat ajoneuvot.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Älä altista laitetta iskuille tai kolhuille.
• Älä sijoita laitetta paikkaan, josta se voi pudota veteen tai muuhun
nesteeseen.
• Älä yritä purkaa tai muuttaa tuotetta millään tavalla.
• Varmista, että muuntaja on helppopääsyisessä paikassa
laserprojektorin ollessa liitettynä sähköverkkoon.
1. Virtapainike/kuvion valinta
2. Projektori
3. Lukitusruuvi
4. Jalka
5. Maapiikki
Asennus
1. Kiinnitä maapiikki (5) projektorin jalkaan (4).
2. Liitä projektori kaapelilla muuntajaan (se sopii paikoilleen vain
yhdellä tavalla) ja kiristä lukitusmutteri.
3. Työnnä maapiikki maahan ja suuntaa projektori kohti seinää.
Valitse heijastettavien kuvioiden koko siirtämällä projektoria.
Etäisyys seinään enintään 5 metriä.
4. Säädä projektorin asentoa avaamalla lukitusruuvia, sen jälkeen
kiristä ruuvi.
5. Liitä muuntaja pistorasiaan.
6. Poista valoanturin suojateippi
(katso kuvan merkintä).
Huom.!
Laserprojektorissa on valoanturi, joka sammuttaa projektorin
ympäristön ollessa liian valoisa.
Käynnistä ja sammuta projektori sekä valitse kuvio/tehoste painamalla
useita kertoja painiketta (1).
1. Vihreä/punainen pyörivä valo
2. Punainen pyörivä valo
3. Vihreä pyörivä valo
4. Punainen/vihreä hitaasti vilkkuva ja pyörivä valo
5. Punainen/vihreä vilkkuva ja pyörivä valo
6. Punainen/vihreä nopeasti vilkkuva ja pyörivä valo
7. Punainen/vihreä kiinteä valo
8. Punainen kiinteä valo
9. Vihreä kiinteä valo
10. Pois päältä
Huolto ja puhdistaminen
• Irrota muuntaja pistorasiasta ja puhdista projektori kevyesti
kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta, älä käytä
liuotusainetta tai syövyttäviä kemikaaleja.
• Jos projektoria ei käytetä pitkään aikaan, irrota muuntaja
pistorasiasta ja säilytä projektoria kuivassa ja pölyttömässä
paikassa lasten ulottumattomissa.
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta.
Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten
ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee
viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä
vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia
kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan.
Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Muuntaja Tulojännite 100–240 V AC, 50/60 Hz
Lamppu Laser
Kotelointiluokka IP44
Johdon pituus 5 m
Mitat 38×13,5ר 10,5 cm
Paino 0,7 kg
1
3
4
2
5

Deutsch
DEUTSCHLAND • Kundenservice
Hotline 040 2999 78111 E-Mail [email protected] Homepage www.clasohlson.de Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg
Ver. 20170731
Laserprojektor
Art.Nr. 18-1441 Modell XYLL-001P-B
36-6856 XYLL-001P-B
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen
und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten
wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich
unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheitshinweise
Produktinformation Gebrauch
• Warnung! Laserklasse 2 - Niemals direkt in den Laserstrahl blicken.
Dies kann dieAugen permanent beschädigen.
• Den Laserstrahl niemals auf Personen oder Tiere richten.
• Den Laserstrahl niemals auf Fahrzeuge richten, egal ob zu Land,
zu Wasser oder zu Luft.
• Kein Kinderspielzeug.
• DasGerät vor Stößen und Erschütterungen schützen.
• DasGerät immer so aufstellen, dass es nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten fallen kann.
• Nie versuchen, dasGerät auseinander zu nehmen oder technisch
zu verändern.
• Sicherstellen, dass dasNetzteil immer leicht zugänglich ist, wenn
der Laserprojektor andasStromnetz angeschlossen ist.
1. Taste für ein/aus/Motivwahl
2. Projektor
3. Arretierschraube
4. Fuß
5. Erdspieß
Montage
1. Den Erdspieß (5) in den Fuß (4) des Projektors einsetzen.
2. DasKabel des Projektors andasNetzteil anschließen (es passt nur
auf eine Weise) und mit der Sicherungsmutter festschrauben.
3. Den Erdspieß in den Boden stecken und den Projektor auf
dieWand richten. DieGröße des Musters kann selbst gewählt
werden, indem der Abstand des Projektors zur Wand bis auf max.
5 m Abstand frei gewählt wird.
4. DieArretierschraube lösen um dieNeigung des Projektors zu
verändern, dann wider festziehen.
5. DasNetzteil aneine Steckdose anschließen.
6. DieSchutzfolie vom
Lichtsensor entfernen
(siehe Markierung auf
der Abb.).
Hinweis:
Der Laserprojektor ist mit einem Lichtsensor ausgestattet,
der den Projektor abschaltet, wenn dieUmgebung nicht
dunkel genug ist.
Wiederholt auf dieTaste (1) drücken, um den Projektor ein- und
auszuschalten und dasMuster bzw. den Effekt auszuwählen.
1. Grün/rot drehend
2. Rot drehend
3. Grün drehend
4. Grün/rot langsam blinkend und drehend
5. Grün/rot blinkend und drehend
6. Grün/rot schnell blinkend und drehend
7. Grün/rot leuchtend
8. Rot leuchtend
9. Grün leuchtend
10. Aus
Pflege und Wartung
• DasNetzteil von der Steckdose trennen und dasGerät bei Bedarf mit
einem leicht feuchten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel
verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen.
• DasNetzteil bei längerer Nichtbenutzung von der Steckdose
trennen und trocken, staubfrei und außer Reichweite von Kindern
aufbewahren.
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass dasProdukt nicht
gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden
darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen
Schäden für dieUmwelt und Gesundheit vorzubeugen,
diedurch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht
werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling
geben, um dienachhaltige Wiederverwertung von
stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe
des Produktes bitte dievorhandenen Recycling-
und Sammelstationen benutzen oder den Händler
kontaktieren. Dieser kann dasProdukt auf eine
umweltfreundliche Weise recyceln.
Technische Daten
Netzteil Primärspannung 100–240 V AC, 50/60 Hz
Leuchtmittel Laser
Schutzart IP44
Kabellänge 5 m
Abmessungen 38×13,5ר 10,5 cm
Gewicht 0,7 kg
1
3
4
2
5
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Projector manuals
Popular Projector manuals by other brands

Sony
Sony CPJ-100 Operating Instructions / Manual de instrucciones / Mode... operating instructions

Kodak
Kodak S-AV 1020 instruction manual

Hitachi
Hitachi CP-X443 series User manual – operating guide

InFocus
InFocus LP 70+ Technical specifications

ViewSonic
ViewSonic PJD7223 Specifications

Optoma
Optoma EP751 Specifications