Classen SC-12 Programming manual

SOD CUTTER
OPERATOR’S/PARTS
MANUAL
SC-12
SC-16
SC-18
SC-20
SC-24
Schiller-Pfeiffer, Inc.
1028 Street Road • Southampton, PA 18966
Telephone: 1-800-366-6268

TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Thank You . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Read This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Measurements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Serial Numbers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Directions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
OWNER’S RECORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PRE-DELIVERY CHECK LIST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DELIVERY CHECK LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Handle Fuel Safely - Avoid Fires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Read Safety Signs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operate Safely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Protect Children . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avoid Tipping. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operate Safely On Slopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Practice Safe Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Start Engine Safely. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ENGINE STARTING PROCEDURES. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Engine Oil Level Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Transmission Oil Level Check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Starting Engine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Stopping Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
OPERATING THE SOD CUTTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
BLADE ANGLE (PITCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
GENERAL MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TROUBLESHOOTING CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SOD CUTTER PARTS MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Main Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Power Train Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Handle Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ONE YEAR LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1
PRE-DELIVERY CHECK LIST
Check the following before you deliver the sod cutter to the
customer.
1. Guards and shields fastened in place.
2. Decals fastened and legible.
3. Tire pressure.
4. Gas lever on engine turned on.
5. All eight lubrication points greased.
6. 2:1 gearbox oil level.
7. Engine oil level.
8. Air cleaner.
9. Touch up scratches.
10. Chain tight.
11. Engine belt tight.
12. Levers working properly.
13. All controls.
14. Add fuel, start engine, test run.
DATE SET UP __________/__________/__________
DELIVERY CHECK LIST
Review the operators manual with the customer.
Explain the following:
1. Classen Mfg., Inc. warranty.
2. Safe operation and service.
3. How to use controls.
4. Operating the machine correctly.
5. Transporting the sod cutter.
6. Correct fuel and lubricants.
7. Daily and periodic inspections.
8. Changing oil after break-in period.
9. Servicing the sod cutter regularly and correctly.
10. Classen Mfg., Inc. parts and service.
11. Give the customer the operators manual and
encourage customer to read it.
DATE DELIVERED __________/__________/__________
SIGNATURE _______________________________________
INTRODUCTION
THANK YOU
Thank you for purchasing the Classen Model SC-20, SC-18, or
SC-12 sod cutter.
READ THIS MANUAL
Read this manual carefully to learn how to operate sod cutter
correctly. Failure to do so could result in personal injury or
equipment damage.
This manual should be considered a permanent part of your
sod cutter and should remain with it if you sell it.
WARRANTY
Refer to back page.
MEASUREMENTS
U.S. units of measure are used in this manual.
SERIAL NUMBERS
Write frame and engine serial numbers, plus model numbers in
"Owners Record" section below. Your dealer needs these
numbers when you order parts. The serial number is located on
a sticker on the center section of the frame.
DIRECTIONS
"Right Hand" and "Left Hand" sides of the sod cutter are
determined by facing the back of the sod cutter as you would
operate the machine.
OWNER’S RECORD
DATE PURCHASED _________________________________
SOD CUTTER MODEL NUMBER______________________
SOD CUTTER SERIAL NUMBER ______________________
ENGINE MODEL NUMBER___________________________
ENGINE SERIAL NUMBER___________________________

2
SAFETY
HANDLE FUEL SAFELY- AVOID FIRES
Handle gasoline with care; it is highly flammable. Use an
approved gasoline container.
Fill the fuel tank outdoors.
DO NOT fill tank completely full.
DO NOT smoke while you fill fuel tank.
DO NOT remove gas cap if engine is running.
READ SAFETY SIGNS
Carefully read and follow all caution stickers.
WARNING
ALL GUARDS MUST BE IN PLACE
WHILE MACHINE IS IN OPERATION
OPERATE SAFELY
Carefully read this manual and operate sod cutter correctly.
PROTECT CHILDREN
Keep children and pets out of the area where you are cutting
sod.
AVOID TIPPING
Make sure you do not get too close to sharp drop-offs to avoid
tipping sod cutter over.
OPERATE SAFELYON SLOPES
You may cut sod any direction on slopes, however, make sure
you do this carefully. Cutting on slopes can be dangerous. To
avoid any accidents, make sure to leave yourself room to
correct the problem if one arises. Always park your sod cutter
on level ground.
PRACTICE SAFE MAINTENANCE
Keep all machine parts in good condition and fastened in
place. Fix damages immediately. Replace worn or broken
parts. Whenever you work on the sod cutter, disconnect spark
plug wire.
STARTENGINE SAFELY
Make sure hands and feet are out of the way of moving parts
when starting engine.
WARNING
KEEP HANDS & FEET AWAY
FROM MOVING PARTS
ENGINE STARTING
PROCEDURES
NOTICE: There are two locations on this engine that require
oil, both the crankcase and the transmission
(gearbox). Running the engine or gearbox with a
low oil level can cause engine damage. Refer to the
engine manual for complete engine information
and recommendations.
ENGINE OIL LEVEL CHECK
1. BEFORE CHECKING ENGINE:
• make certain the engine is level
• the engine switch is in the OFF position
• the sod cutter blade is NOT engaged
• the drive wheels are disengaged.
2. Remove the filler cap/dipstick and wipe it clean.
3. Insert and remove the dipstick without screwing it
into the filler neck. Check the oil level shown on the
dipstick.
4. If the oil level is low, fill to the edge of the oil filler
hole with the recommended oil. SAE 10W-30 is
recommended for general use. Refer to engine oil
recommendations in engine manual for other
viscosities and information.
5. Screw in the filler cap/dipstick securely.
TRANSMISSION OIL LEVEL CHECK
1. Check the transmission oil level with the engine
stopped and in a level position.
2. Remove the filler cap/dipstick and wipe it clean.
3. Insert and remove the dipstick without screwing it
into the filler hole. Check the oil level shown on the
dipstick.
4. If the oil level is low, add oil to reach the upper limit
mark on the dipstick. Use the same oil that is
recommended for the engine, SAE 10W-30.
5. Screw in the filler cap/dipstick securely.
STARTING ENGINE
1. Turn fuel cock to the "open" position.
2. Turn choke on (closed).
3. Turn ignition switch to "on".
4. Move throttle lever on engine to half throttle position.
5. Pull recoil starter rope until engine starts.
6. After engine is warm, turn off choke (open).
7. Allow engine to run one minute before cutting sod.
8. Check engine rpm setting before operating. DO NOT
exceed 3600 rpm.
STOPPING ENGINE
1. Turn throttle to "slow" position.
2. Turn off ignition switch.

3
OPERATING THE
SOD CUTTER
PREPARATION
1. Police lawn area for obstacles and debris (i.e.
sprinklers, hoses, toys, etc.). Remove all items.
2. Make sure underground sprinkler heads and other
hidden obstacles are marked to prevent damage.
3. Mark other areas where sod cutting will be a problem
or too risky (i.e. mud, tree roots, steep hills).
OPERATING
1. Start the engine. CAUTION: To avoid injury, do not
place your feet or other body parts under the blade
while starting the engine.
2. Select the correct cutting depth desired up to 2 1/2
inches. Loosen the tee handle from the depth gauge
plate, located under the height adjustment bar, (#3 on
illustration) and put it to the correct height setting.
Tighten the tee handle.
3. Push the wheel drive handle (#5 on illustration) and
the cutter blade handle (#4 on illustration) to the "on"
position toward the engine.
4. Raise the main handle upward so the front nose of the
sod cutter rests on the ground.
5. Loosen the 1/2" handle nut (#2 on illustration) and
lower the height adjustment bar to rest on the depth
gauge. Now tighten the 1/2" handle nut securely so it
will not loosen with the vibration of the machine.
6. Go to the back of the machine and lower the handle
until the cutting blade rests on the ground. You are
now ready to cut sod.
7. Turn the throttle to the desired operating speed by
twisting the throttle control (#6 on illustration) toward
you. Maximum engine rpm is recommended for
smooth operation.
8. After cutting a short distance, stop machine by letting
the twist grip throttle control go back to its original
position. Check thickness of cut and adjust if necessary.
9. At the end of each cutting pass, lift up on the handle
bar to clear the cutting blade from the sod. Retard the
throttle control and turn machine around into the
position for the next cut.
10. When finished cutting sod, reverse steps 6 through 3,
leaving the wheel drive handle on for transportation.
BLADE ANGLE (PITCH)
Under normal operating conditions, the blade angle is slight
(blade bottom is flat). In extremely hard soil or when cutting
with a dull blade, the blade may want to ride out of the ground.
At this time, it may help to angle the blade down. A short trial
run will indicate what blade angle is best. To do this, you will
loosen the pitch adjustment bolt (#7 on illustration) and move
it slightly toward the engine, then retighten bolt and nut.
GENERAL MAINTENANCE
To keep the sod cutter in good operating condition, perform
the following:
• Keep blade sharp; a sharp blade cuts cleaner, faster and
more uniformly and places less load on the machine.
Sharpen cutting edge on bevel or top side only.
• Keep drive belt at proper tension and free of oil and
dirt at all times.
• Check engine oil level and air filter element daily.
• Check for loose bolts and connections.
• All grease fittings are pressurized type. Use a good
grade Lithium Base Grease or equivalent. Grease
eccentric arms sparingly every 4 hours of service, all
others daily. Wipe off all grease fittings before and after
each greasing (there are a total of 8 grease fittings).
• To make sure the chain on the front drive wheels is
tight, you will need to remove the chain guard to
check this. If tightening is required, loosen nuts and
bolts on the 3/4" pillow block bearings and push the
bearings toward the back of the sod cutter until chain
is tight. Make sure both bearings go back evenly to
keep jackshaft running even with the frame. After
doing this, retighten nuts and bolts on the bearing and
replace the chain guard.
• Engine (refer to Honda owner’s manual).
SAFETY WARNING
DO NOT STORE GASOLINE (FUEL)
UNNECESSARILY OVER LONG PERIODS OF
TIME. TO PREVENT POSSIBLE EXPLOSION,
STORE ONLY IN AN APPROVED "SAFE"
CONTAINER. TO PREVENT EXPLOSION OF
VAPORIZED FUEL, DO NOT STORE MACHINE
WITH FUEL IN TANK OR CARBURETOR IN AN
ENCLOSURE WITH OPEN FLAME.
(EXAMPLE: FURNACE OR WATER HEATER
PILOT LIGHT.)

4
TROUBLESHOOTING
CHART
PROBLEM CAUSE REMEDY
Blade will not stay in ground a. Bottom of blade is rounded
off
a. Blade should be sharpened
or replaced
Belts jump off a. Wrong type of belt
b. Pulley misalignment
a. Use only the special factory
belt
b. Realign pulley
NOTES:____________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________

5
SOD CUTTER
PARTS MANUAL
SC-12/5.5 – S.N. 000372 & UP
SC-12/8.0 – S.N. 000136 & UP
SC-16/5.5 – S.N. 000104 & UP
SC-18/5.5 – S.N. 003956 & UP
SC-18/8.0 – S.N. 000413 & UP
SC-20/5.5 – S.N. 000141 & UP
SC-20/8.0 – S.N. 000164 & UP
SC-24/8.0 – S.N. 000147 & UP

6
SOD CUTTER MAIN FRAME
1 C400235 1 SOD CUTTER FRAME
2 C500131 2 1/2" LOCK NUT
3 C500150 2 1/2" x 1-1/2" BOLT
4 C400232 1 SMALL GUARD
5 C400114 1 DUAL DRIVE CLUTCH ARM
6 C500101 4 5/16" NUT
7 C500115 9 5/16" LOCK WASHER
8 C500140 6 5/16" x 3/4" BOLT
9 C500146 2 3/8" x 1-1/2" BOLT
10 C500083 6 5/16" FLAT WASHER
11 C300069 1 DRIVE LINKAGE ARM
12 C100208 1 DUAL DRIVE DOUBLE IDLER PULLEY
13 C500106 1 1/2" NUT
14 C500006 1 1/2" LOCK WASHER
15 C300002 1 AXLE PIN
16 C100017 1 TIRE & WHEEL ASSEMBLY, 9x350x4
17 C500016 2 5/32" x 1-1/2" COTTER PIN
18 C400233 1 CHAIN GUARD
19 C500168 2 5/16" x 5" BOLT
20 C500041 2 3/8" LOCK NUT
21 C400234 1 LARGE GUARD
22 C500130 6 3/8" LOCK WASHER
23 C500129 8 3/8" NUT
24 C100010 2 IDLER PULLEY
25 C500042 14 3/8" FLAT WASHER
26 C500091 2 3/8" x 2" BOLT
27 C100021 2 BRASS BUSHING
28 C500001 1 GREASE FITTING, 1/4" x 28
29 C400010 1 CLUTCH ARM
30 C300134 1 L.H. BELT ADJUSTMENT CLIP
31 C500043 2 3/8" x 1" BOLT
32 C500159 1 3/8" x 3" BOLT
33 C100074 2 DECAL, "CLASSEN"
34 C100262 2 DECAL, "SC-12"
34 C100417 2 DECAL, "SC-16"
34 C100131 2 DECAL, "SC-18"
34 C100260 2 DECAL, "SC-20"
34 C100345 2 DECAL, "SC-24"
35 C100069 1 DECAL, "DANGER"
36 C100096 1 DECAL, "ALL GUARDS"
37 C100132 1 DECAL, "CUTTER BLADE"
38 C100133 1 DECAL, "SLOW/FAST"
39 C100134 1 DECAL, "WHEEL DRIVE"
40 C100106 1 DECAL, SERIAL NUMBER
41 C100073 1 LUBRICATION TAG
42 C300004 1 R.H. BELT ADJUSTMENT CLIP
43 C500154 1 3/8" x 2-1/2" BOLT
44 C400237 1 BUMPER
45 C400011 2 12" BLADE ADAPTOR
46 C500133 12 5/16" x 1" BOLT
47 C300133 2 16" BLADE ADAPTOR
48 C500142 6 5/16" x 2" BOLT
49 C300047 2 20" BLADE ADAPTOR
50 C400188 2 24" BLADE ADAPTOR
1
3
2
20
10
10
5
10
9
6
7
4
7
6
13
14
12
11
25 20
15
16
17
27
17
28
19
67
18
2322 2425
26
29
8
7
26 25 24 22
23
8710
8
7
21
33
34
35
30
32
23
25
31
22
23 9
25 42
43
22
23
23
22 25
44
SC-12 SC-16
SC-20 SC-24
8
20
25
31
46
7
645
48
47
7
6
48
49
7
6
48
50
7
6
QTY/PER
KEY PART NO. SHEET DESCRIPTION
QTY/PER
KEY PART NO. SHEET DESCRIPTION

7
1 C100005 1 HONDA 5.5 hp ENGINE w/DEFLECTOR
1 C100114 1 HONDA 8.0hp ENGINE w/DEFLECTOR
2 C100028 1 PULLEY w/ HUB & BOLTS, 4" x 22mm
3 C100024 1 B56 V-BELT, 5.5hp MODEL
3 C100113 1 B59 V-BELT, 8.0hp MODEL
4 C500011 1 3/16" x 1 3/4" SQUARE KEY
5 C500029 2 1/4" x 3/4" BOLT
6 C100023 1 HUB, TAPERLOCK
7 C100022 1 PULLEY, TAPERLOCK
8 C100008 1 REDUCTION BOX, and KEYS
9 C500174 8 1/2" x 1 3/4" BOLTS
10 C500042 8 3/8" FLAT WASHER
11 C200031 1 PULLEY, DUAL DRIVE 5" SPLIT, and KEY
12 C500004 1 1/4" x 1" SQUARE KEY
13 C500130 10 3/8" LOCK WASHER
14 C500129 12 3/8" NUT
15 C100026 1 6934 V-BELT
16 C100011 2 BX31 DRIVE V-BELT (ONLY 1 BELT ON SC-12)
17 C500003 4 1/4" x 7/8" HALF MOON KEY
18 C700002 2 ECCENTRIC HUB
19 C100004 4 1" PILLOW BLOCK w/COLLAR
20 C600003 1 ECCENTRIC SHAFT
21 C500034 8 1/2" FLAT WASHER
22 C500006 16 1/2" LOCK WASHER
23 C500106 16 1/2" NUT
24 C200002 1 6" PULLEY w/ 1" HUB
SOD CUTTER POWER TRAIN ASSEMBLY
1
2
3
34
25
27
13
14
16 16
15
33
5
42
41
43
35
36
22
23 21
22
23
19
9
37 46
17
12
38
4
26
27
29
28
31
30
29
32
28
39
14
10
49
48
48
14
471410 40
45
10
8
11
11
86713
14
17
18
24
9
19
23
22
21
25 20
41 42 17
18 44
QTY/PER
KEY PART NO. SHEET DESCRIPTION
QTY/PER
KEY PART NO. SHEET DESCRIPTION
25 C500181 1 1/4" x 1-1/2" SQUARE KEY
26 C100207 1 SHEAVE, DUAL DRIVE DOUBLE V-BELT
26 C100014 1 SHEAVE, SINGLE DRIVE (MODEL SC-12)
27 C500147 8 5/16" x 1-1/2" BOLT
28 C100013 2 3/4" PILLOW BLOCK w/ COLLAR
29 C500083 8 5/16" FLAT WASHER
30 C500115 8 5/16" LOCK WASHER
31 C500101 8 5/16" NUT
32 C200039 1 JACKSHAFT, w/SPROCKET & HUB
33 C100307 1 #40 CHAIN
34 C100025 1 CONNECTING LINK
35 C500158 8 1/2" x 3-1/2" BOLT
36 C700024 4 DRIVE WHEEL (2 WHEELS ON SC-12)
37 C300001 1 DRIVE SHAFT SPACER
38 C600004 1 DRIVE SHAFT
39 C500154 1 3/8" x 2-1/2" BOLT
40 C300004 1 R.H. BELT ADJUSTMENT CLIP
41 C500136 4 1/4" NUT
42 C500137 4 1/2" LOCK WASHER
43 C100027 1 THROTTLE SPRING
44 C500157 2 1/4" x 3-1/2" BOLT
45 C500146 4 3/8" x 1-1/2" BOLT
46 C200001 1 DRIVE SHAFT SPROCKET
47 C500159 1 3/8" x 3" BOLT
48 C500043 2 3/8" x 1" BOLT
49 C200001 1 L.H. BELT ADJUSTMENT CLIP

8
SOD CUTTER HANDLE ASSEMBLY
1
2
3
4
5
29
7
8
9
10
11 12
13
6
6
15
16
17
18
19
20
21
2223
6
24 23
23
24
27
26
25
6
4
28
29
30
49
28
4
28
29
20
6
40
2
QTY/PER
KEY PART NO. SHEET DESCRIPTION
1 C100018 1 L.H. HANDLE GRIP
2 C400006 1 MAIN HANDLE
3 C300068 1 HANDLE BRACE
4 C500043 6 3/8" x 1" BOLT
5 C100019 1 TWIST GRIP THROTTLE
6 C500041 9 3/8" LOCK NUT
7 C500118 2 1/4" x 1 3/4" BOLT
8 C500136 2 1/4" NUT
9 C500137 3 1/4" LOCK WASHER
10 C100007 4 RUBBER GRIP
11 C400008 2 HANDLE ENGAGEMENT
12 C500019 2 SMALL HANDLE SPRING
13 C500139 2 1/4" LOCK NUT
14 C100029 1 12" CUTTING BLADE
14 C100416 1 16" CUTTING BLADE
14 C100016 1 18" CUTTING BLADE
14 C100110 1 20" CUTTING BLADE
14 C100329 1 24" CUTTING BLADE
15 C500154 2 3/8" x 2 1/2" BOLT
16 C500042 2 3/8" FLAT WASHER
17 C400074 1 WHEEL DRIVE ADJUSTMENT ARM
18 C500025 2 3/8" FINE NUT
19 C500026 2 3/8" CLEVIS YOKE
20 C500134 2 3/8" x 1-1/4" BOLT
21 C500146 2 3/8" x 1-1/2" BOLT
22 C500133 8 5/16" x 1" BOLT
23 C500101 12 5/16" NUT
24 C500115 10 5/16" LOCK WASHER
25 C500074 2 5/16" x 1-3/4" BOLT
26 C500001 7 GREASE FITTING, 1/4" x 28
27 C400110 1 PIVOT ASSEMBLY
28 C500130 6 3/8" LOCK WASHER
29 C500129 6 3/8" NUT
30 C400007 1 CUTTING BLADE ADJUSTMENT ARM
31 C500007 1 1/2" HANDLE NUT
32 C500006 6 1/2" LOCK WASHER
33 C500034 10 1/2" FLAT WASHER
34 C400001 1 HEIGHT ADJUSTMENT BAR
35 C400002 1 PITCH ADJUSTMENT BAR
36 C300039 1 DEPTH GAUGE
37 C400036 1 1/4" THREADED T HANDLE
38 C200005 1 HEIGHT ADJUSTMENT BOLT
39 C200004 1 PITCH ADJUSTMENT BOLT
40 C500106 4 1/2" NUT
41 C500152 2 1/2" x 2-3/4" BOLT
42 C500151 2 1/2" x 3" FINE BOLT
43 C100001 12 3/4" NYLON WASHER
44 C100002 12 SEAL
45 C600001 6 STEEL SLEEVE
46 C800001 2 ECCENTRIC ARM
47 C100003 6 BEARING
48 C800002 2 BLADE ARM
49 C100006 1 THROTTLE CABLE w/ END CLAMP
50 C500088 1 1/4" FLAT WASHER
QTY/PER
KEY PART NO. SHEET DESCRIPTION

9
4
43
D
34
31
32
33
SEE DIAGRAM A
33
35
10
38
10
32
40
22
23
24
42
SEE DIAGRAM B
41 33 32
40
39
40
37
14
9
50
36
SEE MAIN FRAME
PAGE FOR BLADE
ADAPTOR PART NUMBERS
3
4
5
43
44
45
46
47
26
DIAGRAM B
NOTE: When installing seals, make sure
spring side of seal is away from bearing.
48
43
44
45
47
26
44
43
DIAGRAM A
RAM A
MBERS

10
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Effective January 1, 1994
For the period of one year from the date of purchase, CLASSEN MFG., INC. will repair or replace for the original purchaser (90
days if used for rental purposes) free of charge, any part or parts found upon the examination of our factory authorized service
station, or by the factory in Norfolk, Nebraska, to be defective in material or workmanship. All transportation charges on parts
submitted for repair or replacement under this warranty shall be borne by the purchaser.
This warranty does not include engines or engine parts, tires, batteries, or gearboxes that are covered under separate warranties
furnished by their manufacturer or supplier, nor does it include normal maintenance parts, including but not limited to, spark plugs,
points, filters, blades, and lubricants.
All service under this warranty will be furnished or performed by our factory authorized service stations.
There is no other expressed warranty. Implied warranties, including those of merchantability and fitness for a particular purpose, are
limited to one year from the date of purchase or 90 days if the product is rented and to the extent permitted by law any and all
implied warranties are excluded. The above remedy of repair and replacement of defective parts is the purchaser's exclusive remedy
for any defect, malfunction or breach of warranty. Liability for incidental or consequential damages under any and all warranties is
excluded to the extent permitted by law.
NORMAL RESPONSIBILITIES OF THE SELLER AND THE USER
1. The Distributor or Dealer is responsible for the proper assembly and preparation of the product for delivery to the end user.
2. The User is responsible for reading the Manual and Instructions.
3. The User is responsible for proper operation and maintenance as described in the manual.
4. The User is responsible for the replacement of wear items such as blades, belts, tires, batteries, etc.
5. The User is responsible for damage due to improper operation and maintenance, as well as abuse.
All claims must be received by the factory 30 days after the end of the warranty period to receive warranty consideration.
Schiller-Pfeiffer, Inc.
1028 Street Road • Southampton, PA 18966
Telephone: 1-800-366-6268
©2006 Classen, Division of Schiller-Pfeiffer, Inc. 3/06

CORTADOR DE TEPE
MANUAL DEL
OPERADOR/PIEZAS
SC-12
SC-16
SC-18
SC-20
SC-24
Schiller-Pfeiffer, Inc.
1028 Street Road • Southampton, PA 18966
Teléfono: + (877) 596 6337

ÍNDICE
INTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lea este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Números de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
REGISTRO DEL PROPIETARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
LISTA DE COMPROBACIÓN ANTERIOR A LA ENTREGA
. . . 1
LISTA DE COMPROBACIÓN DE ENTREGA. . . . . . . . . . . 1
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Manipule el combustible con cuidado – Evite los
incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lea los letreros de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Haga funcionar de forma segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Proteja a los niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Evite los vuelcos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Haga funcionar de forma segura en pendientes . . . . . . . 2
Practique un mantenimiento seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Arranque el motor de forma segura . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE DEL MOTOR. . . . . 2
Compruebe el nivel de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 2
Compruebe el nivel de aceite de la transmisión . . . . . . . 2
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Parada del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CÓMO HACER FUNCIONAR EL CORTADOR DE TEPE. 3
Preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ÁNGULO DE LA HOJA (INCLINACIÓN). . . . . . . . . . . . . . 3
MANTENIMIENTO GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TABLA DE LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MANUAL DE PIEZAS DEL CORTADOR DE TEPE. . . . . . 5
Bastidor principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conjunto del sistema de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conjunto de manillar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1
LISTA DE COMPROBACIÓN ANTERIOR A LA ENTREGA
Compruebe lo siguiente antes de entregar el cortador de tepe al
cliente.
1. Protectores y pantallas sujetos en posición.
2. Calcomanías sujetas y legibles.
3. Presión de los neumáticos
4. Palanca de gasolina del motor en la posición
encendida.
5. Los ocho puntos de lubricación engrasados.
6. Nivel de aceite de la caja de engranajes 2:1
7. Nivel de aceite del motor.
8. Filtro de aire.
9. Retoque las rayaduras.
10. Cadena tensada.
11. Correa del motor tensada.
12. Palancas funcionando debidamente.
13. Todos los controles.
14. Añada combustible, arranque el motor, haga una
prueba de funcionamiento.
FECHA DE CONFIGURACIÓN _______/_______/_______
LISTA DE COMPROBACIÓN DE ENTREGA
Revise el manual del operador con el cliente.
Explique lo siguiente:
1. Garantía de Classen Mfg., Inc.
2. Operación y servicio seguros.
3. Cómo usar los controles.
4. Funcionamiento correcto de la máquina.
5. Transporte del cortador de tepe.
6. Combustible y lubricantes correctos.
7. Inspecciones diarias y periódicas.
8. Cambio de aceite después del período de rodaje.
9. Cómo efectuar el servicio del cortador de tepe de
forma regular y correcta.
10. Piezas y servicio de Classen Mfg., Inc.
11. Dé el manual del operador al cliente y anímele a que
lo lea.
FECHA DE ENTREGA __________/__________/__________
FIRMA ___________________________________________
INTRODUCCIÓN
GRACIAS
Gracias por comprar el cortador de tepe Classen modelo SC-
20, SC-18 o SC-12.
LEA ESTE MANUAL
Lea detenidamente este manual para aprender el
funcionamiento correcto del cortador de tepe. De no hacer
esto se pueden producir lesiones personales o daños en los
equipos.
Este manual debe considerarse parte permanente de su cortador
de tepe y debe permanecer con el mismo si lo vende.
GARANTÍA
Consulte la última página.
MEDICIONES
En este manual se usan unidades de medida de EE.UU.
NÚMEROS DE SERIE:
Escriba los números de serie del bastidor y del motor, más los
números de modelo en la sección de “Registro del
propietario”. Su distribuidor necesita estos números al pedir
piezas. El número de serie está ubicado en un adhesivo en la
sección central del bastidor.
INSTRUCCIONES
Los lados “derecho” e “izquierdo” del cortador de tepe vienen
determinados haciendo frente a la “parte trasera” de la
máquina como si estuviera haciendo funcionar máquina.
REGISTRO DEL PROPIETARIO
FECHA DE COMPRA ________________________________
N° DE MODELO DEL CORTADOR DE TEPE ____________
N° DE SERIE DEL CORTADOR DE TEPE _______________
NÚMERO DE MODELO DEL MOTOR__________________
NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR_____________________

2
SEGURIDAD
MANIPULE EL COMBUSTIBLE CON
CUIDADO – EVITE LOS INCENDIOS
Manipule la gasolina con cuidado, ya que es muy inflamable.
Use un recipiente de gasolina aprobado.
Llene el depósito de combustible al aire libre.
NO llene el depósito completamente.
NO fume mientras llene el depósito de combustible.
NO quite la tapa de la gasolina con el motor en
funcionamiento.
LEA LOS LETREROS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente y siga las instrucciones de todas las
calcomanías de precaución.
HAGA FUNCIONAR DE FORMA SEGURA
Lea detenidamente este manual y haga funcionar el cortador de
tepe correctamente.
PROTEJA ALOS NIÑOS
No deje que se acerquen los niños y los animales al área donde
esté cortando tepe.
EVITE LOS VUELCOS
Asegúrese de no acercarse demasiado a los desniveles grandes
para evitar que se vuelque el cortador de tepe.
HAGA FUNCIONAR LA UNIDAD CON
SEGURIDAD EN LAS PENDIENTES
Puede cortar tepe en cualquier dirección en las pendientes, no
obstante, asegúrese de hacerlo con cuidado. El corte en
pendientes puede ser peligroso. Para evitar accidentes,
asegúrese de dejarse sitio para corregir el problema en caso de
que surja un problema. Estacione siempre el cortador de tepe
sobre un terreno horizontal.
PRACTIQUE EL MANTENIMIENTO SEGURO
Mantenga todas las piezas de la máquina en buenas
condiciones y sujetas en posición. Arregle los daños de
inmediato. Reemplace las piezas desgastadas o rotas. Siempre
que trabaje en el cortador de tepe, desconecte el cable de la
bujía.
ARRANQUE EL MOTOR DE FORMA
SEGURA
Asegúrese de no acercar las manos y los pies a las piezas
móviles al arrancar el motor.
PROCEDIMIENTOS DE
ARRANQUE DEL MOTOR
AVISO: Hay dos lugares en este motor que requieren aceite: el
cárter y la transmisión (caja de engranajes).El
funcionamiento del motor o de la caja de engranajes con
un bajo nivel de aceite puede causar daños en el motor.
Consulte el manual del motor para obtener información
completa y recomendaciones del motor.
COMPRUEBE EL NIVEL DE ACEITE DEL
MOTOR
1. asegúrese de que el motor esté horizontal
• el interruptor del motor está en la posición APAGADA
• la hoja del cortador de tepe NO esté conectada
• las ruedas de impulsión estén desconectadas.
2. Quite la tapa del tubo de llenado/varilla indicadora de
nivel y límpiela.
3. Introduzca y saque la varilla indicadora de nivel sin
atornillarla en el cuello del tubo de llenado. Compruebe
el nivel de aceite mostrado en la varilla indicadora.
4. Si el nivel de aceite es bajo, llene hasta el borde del
agujero de llenado de aceite con el aceite recomendado.
Se recomienda aceite SAE 10W-30 para uso general.
Consulte las recomendaciones de aceite del motor en el
manual del motor para averiguar otras viscosidades e
información.
5. Atornille bien la tapa del tubo de llenado/varilla
indicadora de nivel.
COMPRUEBE EL NIVEL DE ACEITE DE LA
TRANSMISIÓN
1. Compruebe el nivel de aceite de la transmisión con el
motor parado y en posición horizontal.
2. Quite la tapa del tubo de llenado/varilla indicadora de
nivel y límpiela.
3. Introduzca y saque la varilla indicadora de nivel sin
atornillarla en el agujero del tubo de llenado. Compruebe
el nivel de aceite mostrado en la varilla indicadora.
4. Si el nivel de aceite es bajo, eche aceite hasta alcanzar la
marca del límite superior en la varilla indicadora de
nivel. Use el mismo aceite que se recomienda para el
motor SAE 10W-30.
5. Atornille bien la tapa del tubo de llenado/varilla
indicadora de nivel.
ARRANQUE DEL MOTOR
1. Gire la llave de paso de combustible a la posición
“abierta”.
2. Active el estrangulador (cerrado).
3. Ponga el interruptor de arranque en “encendido”.
4. Mueva la palanca del acelerador del motor a la posición
semiabierta.
5. Tire de la cuerda del motor de arranque hasta que
arranque el motor.
6. Desactive el estrangulador (abierto) después de que se
haya calentado el motor.
7. Deje que funcione el motor durante un minuto antes de
empezar a cortar tepe.
8. Compruebe el ajuste de las rpm del motor antes de
hacerlo funcionar. NO supere las 3600 rpm.
PARADA DEL MOTOR
1. Gire el acelerador a la posición “lenta”.
2. Ponga el interruptor de arranque en apagado.
ADVERTENCIA
LOS PROTECTORES DEBEN ESTAR EN POSICIÓN
MIENTRAS LA MÁQUINA ESTÉ EN
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
NO ACERQUE LAS MANOS Y LOS PIES A LAS
PIEZAS MÓVILES

3
OPERACIÓN DEL
CORTADOR DE TEPE
PREPARACIÓN
1. Observe el área del césped para ver si hay obstáculos
y objetos sueltos (por ejemplo, aspersores, mangueras,
juguetes, etc). Quite todos los componentes.
2. Asegúrese de que las cabezas de los aspersores
subterráneos y otros obstáculos ocultos estén
marcados para impedir daños.
3. Marque otras áreas en que el corte de tepe pueda ser
un problema o demasiado arriesgado (por ejemplo,
barro, raíces de árboles, cuestas inclinadas).
OPERACIÓN
1. Arranque el motor. PRECAUCIÓN: Para evitar
lesiones, no ponga los pies ni ninguna otra parte del
cuerpo debajo de las hojas al arrancar el motor.
2. Seleccione la profundidad de corte correcta deseada
hasta 2 1/2”. Afloje el asa en te de la placa del calibre
de profundidad, ubicada debajo de la barra de ajuste
de altura, (N° 3 de la ilustración) y póngalo en el
ajuste de altura correcto. Apriete el asa en T.
3. Empuje el manillar de impulsión de las ruedas (N° 5
de la ilustración) y el manillar de la hoja de corte (N°
4 de la ilustración) a la posición de “encendido”,
hacia el motor.
4. Suba el manillar principal de modo que la punta
delantera del cortador de tepe quede apoyada sobre el
terreno.
5. Afloje la tuerca del manillar de 1/2” (N° 2 en la
ilustración) y baje la barra de ajuste de altura para que
se apoye en el calibre de profundidad. Apriete bien
ahora la tuerca del manillar de 1/2” de modo que no
se afloje con las vibraciones de la máquina.
6. Vaya a la parte trasera de la máquina y baje el
manillar hasta que la hoja de corte quede apoyada en
el terreno. Ahora estará listo para cortar tepe.
7. Ponga el acelerador a la velocidad de operación
deseada girando el control del acelerador (N° 6 de la
ilustración) hacia usted. Se recomiendan unas rpm del
motor máximas para lograr una operación uniforme.
8. Después de cortar una pequeña distancia, pare la
máquina dejando que el control de giro del acelerador
vuelva a su posición original. Compruebe el espesor
del corte y ajústelo si es necesario.
9. Al final de cada pasada de corte, levante la barra del
manillar para sacar la hoja de corte del tepe. Retrase
el control del acelerador y dé la vuelta a la máquina
para colocarla para el próximo corte.
10. Cuando haya terminado de cortar el tepe, invierta los
pasos 6 a 3, dejando el manillar de impulsión de las
ruedas en la posición de encendido para el transporte.
ÁNGULO DE LA HOJA (INCLINACIÓN)
En condiciones de operación normales, el ángulo de la hoja es
pequeño (la parte inferior de la hoja es plana). En suelos muy
duros o al cortar con una hoja sin afilar, es posible que la hoja
trate de salirse del terreno. En este momento, tal vez convenga
inclinar la hoja hacia abajo. Tras efectuar una prueba corta se
sabrá cuál es el mejor ángulo de la hoja. Para hacer esto, debe
aflojar el perno de ajuste de inclinación (N° 7 de la ilustración)
y moverlo ligeramente hacia al motor, y después volver a
apretar el perno y la tuerca.
MANTENIMIENTO GENERAL
Realice lo siguiente para mantener el cortador de tepe en
buenas condiciones de operación:
• Mantenga la hoja afilada; una hoja afilada produce
cortes más limpios, más rápidos y de manera más
uniforme y somete a la máquina a menos carga. Afile
la cuchilla por el lado biselado o lado superior
solamente.
• Mantenga la correa de impulsión a la tensión
adecuada y sin aceite ni suciedad en todo momento.
• Compruebe a diario el nivel de aceite del motor y el
elemento del filtro de aire.
• Compruebe si hay pernos y conexiones sueltos.
• Todas las graseras son del tipo a presión. Use una
buena grasa a base de litio o equivalente. Engrase
ligeramente los brazos excéntricos cada 4 horas de
servicio y los demás a diario. Limpie las graseras
antes y después de engrasarlas (hay un total de 8
graseras).
• Para asegurarse de que esté ajustada la cadena de las
ruedas de impulsión delanteras, tendrá que quitar el
protector de la cadena para comprobarlo. Si es
necesario tensar, afloje las tuercas y los pernos de las
chumaceras de 3/4” y empuje éstas hacia la parte
trasera del cortador de tepe hasta que se tense la
cadena. Asegúrese de que ambas chumaceras lleguen
hasta el fondo por igual para que el eje intermedio
funcione de modo uniforme con el bastidor. Después
de hacer esto, vuelva a apretar las tuercas y los pernos
en la chumacera y vuelva a colocar el protector de la
cadena.
• Motor (consulte el manual del propietario de Honda).
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
NO GUARDE LA GASOLINA (COMBUSTIBLE) DE
FORMA INNECESARIA DURANTE PERÍODOS
LARGOS PARA IMPEDIR UNA POSIBLE
EXPLOSIÓN, GUARDE SOLAMENTE EN UN
RECIPIENTE APROBADO “SEGURO”. PARA
IMPEDIR LA EXPLOSIÓN DE COMBUSTIBLE
VAPORIZADO, NO GUARDE LA MÁQUINA CON
COMBUSTIBLE EN EL DEPÓSITO O EN EL
CARBURADOR EN UN RECINTO CON UNA
LLAMA ABIERTA. (EJEMPLO: LUZ PILOTO DE
UNA CALDERA O UN CALENTADOR DE AGUA).

4
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La hoja no permanece en el
terreno
a. La parte inferior de la hoja
está redondeada
a. La hoja debe afilarse o
reemplazarse
Las correas saltan y se salen a. Tipo de correa equivocado
b. Polea desalineada
a. Use solamente la correa de
fábrica especial
b. Vuelva a alinear la polea
NOTAS:____________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
Control de giro del acelerador
Manillar de la hoja de corte
(lado derecho)
Manillar de impulsión de las
ruedas (lado izquierdo)
Tuerca del manillar de 1/2”
Perno de ajuste de altura
Barra de ajuste de altura
Perno de ajuste de inclinación
CUADRO DE LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS

5
CORTADOR DE TEPE
MANUAL DE PIEZAS
SC-12/5.5 – N/S 000372 y sig.
SC-12/8.0 – N/S 000136 y sig.
SC-16/5.5 – N/S 000104 y sig.
SC-18/5.5 – N/S 003956 y sig.
SC-18/8.0 – N/S 000413 y sig.
SC-20/5.5 – N/S 000141 y sig.
SC-20/8.0 – N/S 000164 y sig.
SC-24/8.0 – N/S 000147 y sig.

6
BASTIDOR PRINCIPAL EL CORTADOR DE TEPE
1 C400235 1 BASTIDOR DEL CORTADOR DE TEPE
2 C500131 2 TUERCA DE TRABA DE 1/2”
3 C500150 2 PERNO DE 1/2” x 1 1/2”
4 C400232 1 PROTECTOR PEQUEÑO
5 C400114 1
BRAZO DEL EMBRAGUE DE IMPULSIÓN DOBLE
6 C500101 4 TUERCA DE 5/16”
7 C500115 9 ARANDELA DE TRABA DE 5/16”
8 C500140 6 PERNO DE 5/16” x 3/4”
9 C500146 2 PERNO DE 3/8” x 1 1/2”
10 C500083 6 ARANDELA PLANA DE 5/16”
11 C300069 1 BRAZO DE ARTICULACIÓN DE IMPULSIÓN
12 C100208 1 POLEA LOCA DOBLE DE IMPULSIÓN DOBLE
13 C500106 1 TUERCA DE 1/2”
14 C500006 1 ARANDELA DE TRABA DE 1/2”
15 C300002 1 PASADOR DE EJE
16 C100017 1
CONJUNTO DE NEUMÁTICO Y RUEDA DE 9 x 350 x 4
17 C500016 2 PASADOR DE ALETA DE 5/32” x 1 1/2”
18 C400233 1 PROTECTOR DE CADENA
19 C500168 2 PERNO DE 5/16” x 5”
20 C500041 2 TUERCA DE TRABA DE 3/8”
21 C400234 1 PROTECTOR GRANDE
22 C500130 6 ARANDELA DE TRABA DE 3/8”
23 C500129 8 TUERCA DE 3/8”
24 C100010 2 POLEA LOCA
25 C500042 14 ARANDELA PLANA DE 3/8”
26 C500091 2 PERNO DE 3/8” x 2”
27 C100021 2 MANGUITO DE LATÓN
28 C500001 1 GRASERA DE 1/4” x 28
29 C400010 1 BRAZO DEL EMBRAGUE
30 C300134 1
PRESILLA DE AJUSTE DE LA CORREA IZQUIERDA
31 C500043 2 PERNO DE 3/8” x 1”
32 C500159 1 PERNO DE 3/8” x 3”
33 C100074 2 CALCOMANÍA “CLASSEN”
34 C100262 2 CALCOMANÍA “SC-12”
34 C100417 2 CALCOMANÍA “SC-16”
34 C100131 2 CALCOMANÍA “SC-18”
34 C100260 2 CALCOMANÍA “SC-20”
34 C100345 2 CALCOMANÍA “SC-24”
35 C100069 1 CALCOMANÍA DE “PELIGRO”
36 C100096 1
CALCOMANÍA DE “TODOS LOS PROTECTORES”
37 C100132 1 CALCOMANÍA “HOJA DE CORTADOR”
38 C100133 1 CALCOMANÍA “LENTO/RÁPIDO”
39 C100134 1 CALCOMANÍA “RUEDA DE IMPULSIÓN”
40 C100106 1 CALCOMANÍA DE “NÚMERO DE SERIE”
41 C100073 1 ETIQUETA DE LUBRICACIÓN
42 C300004 1
PRESILLA DE AJUSTE DE LA CORREA DERECHA
43 C500154 1 PERNO DE 3/8” x 2 1/2”
44 C400237 1 TOPE
45 C400011 2 ADAPTADOR DE HOJA DE 12”
46 C500133 12 PERNO DE 5/16” x 1”
47 C300133 2 ADAPTADOR DE HOJA DE 16”
48 C500142 6 PERNO DE 5/16” x 2”
49 C300047 2 ADAPTADOR DE HOJA DE 20”
50 C400188 2 ADAPTADOR DE HOJA DE 24”
1
3
2
20
10
10
5
10
9
6
7
4
7
6
13
14
12
11
25 20
15
16
17
27
17
28
19
67
18
2322 2425
26
29
8
7
26 25 24 22
23
8710
8
7
21
33
34
35
30
32
23
25
31
22
23 9
25 42
43
22
23
23
22 25
44
SC-12 SC-16
SC-20 SC-24
8
20
25
31
46
7
645
48
47
7
6
48
49
7
6
48
50
7
6
CADA./POR
CLAVE N° DE PIEZA.
HOJA DESCRIPCIÓN
CADA./POR
CLAVE N° DE PIEZA.
HOJA DESCRIPCIÓN
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Classen Cutter manuals

Classen
Classen PRO HSC18A5 Instruction Manual

Classen
Classen SC-18A/5.5 Instruction Manual

Classen
Classen SCHV-12/5.5 User manual

Classen
Classen SC-18A/5.5 User manual

Classen
Classen SC-18HD User manual

Classen
Classen SCHV-18/5.5E User manual

Classen
Classen SC-18AHDCA Instruction Manual

Classen
Classen HSC185 User manual

Classen
Classen SC-18AHD User manual

Classen
Classen PRO HSC18AHD Instruction Manual