Clemas & Co IPC GP 2/62 User manual

WARNING: THESE SYMBOLS WILL BE USED TO REMIND THE OP-
ERATOR TO PAY ATTENTION TO OPERATIONS THAT MAY CAUSE
LESIONS, INCLUDING DEATH, TO THE OPERATOR OR TO OTHER
PEOPLE OR ANIMALS NEARBY. FURTHERMORE, THE OPERA-
TIONS INDICATED BY THESE SYMBOLS MAY CAUSE DAMAGES,
EVEN IRREPARABLE ONES, TO THE SUCTION DEVICE.
ATTENTION: PLEASE READ CAREFULLY THE INSTRUCTION MAN-
UAL BEFORE USING IT. IT IS RECOMMENDED TO KEEP THIS MAN-
UAL FOR FUTURE REFERENCES.
DO NOT DISPOSE OF POWER TOOLS INTO HOUSEHOLD WASTE!
ACCORDING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU ON
WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE) AND
ITS INCORPORATION INTO NATIONAL LAW, POWER TOOLS THAT
ARE NO LONGER SUITABLE FOR USE MUST BE SEPARATELY
COLLECTED AND SENT FOR RECOVERY IN AN ENVIRONMEN-
TAL-FRIENDLY MANNER.
THE CE MARK “EUROPEAN COMPLIANCE” MEANS THAT THE
PRODUCTISINACCORDANCEWITHTHEESSENTIALREQUIREMENTS
PROVIDED BY THE LAW, CONCERNING SAFETYAND PUBLIC HEALTH
MEASURES, PROTECTION OF THE CONSUMER, ETC.
FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC PUMP WITH UNIDIRECTIONAL
FLOW.
INTRODUCTION
This manual describe your vacuum cleaner features.
It is owner’s responsibility to make sure that the vacuum cleaner is used by people
informed about this handbook of instructions.
It is not permitted to the owner modify, use or tampering with the vacuum cleaner for
purposes different from those described in this handbook, otherwise the warranty is
no longer effective and exempt the manufacturer from every responsibility for possible
damages to people or things.
In case of loss or damage of the handbook, please contact the manufacturing compa-
ny.
In case of sale of the vacuum cleaner please attach the present handbook of instruc-
tions to the machine or inform the buyer about the manufacturing company.
The vacuum cleaner is fully tested before the delivery, in order to ensure the good
performances of the appliance. This is done according to strict internal procedures and
with modern yearly certied electrical tests.
ENGLISH
10

INTENDED USE
Multi-purpose appliance with injection/extraction function that cleans every kind of
surface: tted carpet, carpet, couches, curtains, oors (marble, rubber, etc.), walls, car
seats. The complete range of tools allows to cover any need. This appliance can also
be used as a simple dry or wet & dry vacuum cleaner.
This vacuum cleaner is suitable for collective use: for example in hotels, schools, fac-
tories, shops, etc.
INSTRUCTIONS THAT MUST BE STRICTLY FOLLOWED - SAFE USE
Read carefully the manual before use, in order to work in a safe environment.
Warning: Before using the appliance, the device must be correctly as-
sembled. Check that all the equipped ltering elements are in place and
efcient.
- This appliance must be kept out of the reach of children, of people with reduced phys-
ical, sensory or mental abilities or lacking of experience and knowledge.
- CAUTION: Children must be kept under control, do not allow children to use the
appliance as a toy.
- WARNING: Users must be properly trained to use the machine.
- CAUTION: Components used in packaging (ex: plastic bags) can be dangerous;
keep away from children, animals and people not aware of their actions.
- To correctly dispose of the packaging follow the local standards in force.
- Make sure that the voltage of electrical mains is the same as that indicated on the
rating plate of the vacuum cleaner. Verify that the socket is compatible with the plug.
Power cable must always be unrolled before using the appliance. Do not use the
cable coiled.
- Do not handle/use plug or appliance with wet hands.
- Do not pick up anything that can damage the ltering elements (such as glass, metal
etc.).
- Do not use the electrical cord to move or lift the machine.
- Never immersed the machine in water and never use a pressure jet of water to clean
the machine.
- Do not use this appliance beyond 2000 m (6560 ft) above sea level.
- WARNING: This machine is not suitable for picking up dangerous dust.
- CAUTION: Don’t pick up ammable, incandescent, explosive or toxic dust/blends.
Maximum temperature allowed is 40°C (104°F).
Warning: Any application not described in this manual is potentially dan-
gerous, therefore it must be avoided.
Warning: Do not leave the unsupervised a working machine. Always un-
plug the machine if the appliance is not working. Keep away from chil-
dren and from people not aware of their actions.
- WARNING: This appliance must be used, assembled, xed and moved on a safe and
not sloping plane.
- WARNING: This appliance must be stored, taking its weight into consideration, on a
solid, steady, safe and not sloping plane, indoor and in a dry area.
ENGLISH
11

- WARNING: Keep hands, feet, ears, loose clothing, hair and all parts of the body (hu-
man or animals) away from openings.
- WARNING: If the appliance is provided with a supplementary socket, do not use a
tool exceeding the power reported on the socket. Non-observance of these rules
could result in damages and injuries even lethal to the user.
- Do not allow the power cord to come into contact with the rotating brushes of the
carpet cleaning head.
- Warning: Use only original spare parts. Using other accessories might compromise
the operator’s safety.
- Warning: This machine is not suitable for picking up dust in environments where
electro-static discharges or spark can cause damages to electronic components and
persons.
Warning: it is forbidden to tamper or modify the appliance. Failure to
comply with these instructions could cause serious accidents and dam-
ages to the user, that can also lead to death. Tampering will void the
warranty.
The manufacturer refuses all responsibility for damages or injuries due
to improper use of the machine or in case of failure to failure to comply
with the instructions given in this manual.
Always disconnect power cord from power source after operating and
before servicing. After every use and before sending the appliance to
technical assistance, the vacuum cleaner must be disassembled,
cleaned and overhauled to avoid hazard for the maintenance staff.
- Do routine maintenance. Inspect gaskets seals, plastic parts, lters, switches and
replace those which have begun to leak or are damaged.
- Using a machine with a damaged power cord could result in an electrocution. Check
the cord looking for cut, cracks or aging signs and replace it, if it’s necessary.
- Only an authorized service centre can replace power cord of the appliance.
- If extension cord are used, ensure that the cable rating is suitable for use with the
equipment. Keep dry at all times. Avoid contact with conductive surfaces.
- Don’t let children clean the appliance if they are not under supervision of an adult.
- Only an authorized service centre can do reparation or maintenance of the appliance.
Use only original spare parts.
- To keep the appliance fully functional it is necessary to clean polyester lter shaking it
after every use and replace ltering bag if it’s full.
- Clean every part of the appliance after each use: empty the tank, shake the lters,
replace ltering bag if it’s full and clean the machine with a damp cloth before storing
the vacuum cleaner.
- WARNING: in case of foam or liquid leak switch off the appliance immediately.
- WARNING: in case overturning, lift the appliance in the upright position before switch-
ing the motors off.
WARNING: The additional socket must be used only with the appliance
in dry mode (while vacuuming dusts). Failure to comply with this rules
can lead to res and dangers even lethal to the user.
ENGLISH
12

- Don’t pick up water from sink or tub. Do not use cleaner as a pump to clean out
clogged drains, sinks, or other plumbing xtures. The vacuum cleaner is intended for
vacuuming air and water mixtures.
- Do not use or pick up aggressive soaps, they could damage the appliance.
WARNING: The oat valve has the function to stop the vacuuming when
the tank is full of liquids or in case of overturning; carry out cleaning
routine checking that there are no damages and change it if it’s neces-
sary.
- WARNING: Do not use outdoors or in a cold environment.
- Do not run the pump dry.
- After operating, when the pump is off, press the tap lever to relieve the machine from
pressure.
- After each use, empty the tank and ll it with 1/2 liter of clean water. Let the machine
run in order to thoroughly rinse the pump. Also thoroughly rinse the exible hose.
- To correctly use soaps and detergents, follow the instructions reported on the
products, including the use of personal protective equipment (if required).
NOISE
Values measured according to EN 60704-1 (1997) / EN 60704-2-1 (2001) ISO 3744
standards.
The sound pressure level weighted A of the appliance is LpA=77,5 dB; KpA=2,5 dB.
VIBRATIONS
Hand-arm vibrations on the suction hose are less than 2,5 m/s² as recommended by
ISO 5349-1
Under adverse network conditions, the appliance may cause temporary drops in volt-
age.
IMPORTANT INFORMATIONS ABOUT OPTIONAL VERSIONS:
Appliance with oor head additional socket (optional)
The socket -X- it is designed to connect a oor head.
WARNING: Maximum power allowed is 200W.
Don’t connect electrical oor brushes with a bigger load. This may result
in a re hazard or electric shock.
COMPONENT DESCRIPTION (PAGE 52-53)
EXTERNAL TANK
A - Red motor switch
A1 - Green pump switch
A3 - Quick coupling (INTAKE)
A4 - Quick coupling (OUTTAKE)
B - Cloth lter
C - Motor head
D1 - External tank
E - Tank
E1 - Market trolley
F - Inlet
G - Flexible hose
ENGLISH
13

H - Hydrolytic hose
Y - Hose
Z - Float valve
X - Additional socket (OPTIONAL)
INTERNAL TANK
A - Red motor switch
A1 - Green pump switch
A3 - Quick coupling (INTAKE)
B - Cloth lter
C - Motor head
D - Detergent’s tank with liquid valve
E - Tank
F - Inlet
G - Flexible hose
I1 - Tilting trolley
H - Hydrolytic hose
Y - Hose
Z - Float valve
X - Additional socket (OPTIONAL)
ASPIRATION ACCESSORIES - STANDARD/OPTIONAL
M - Aluminium/plastic hose (2 pcs)
P - Handle
M1 - Double bent hose Issa (OPTIONAL)
T - Round brush
T1 - PVC Brush (OPTIONAL)
V - Crevice tool
M2 - PVC Reduction
S - Issa dust brush
S2 - Issa brush for carpets (OPTIONAL)
S1 - Issa squeegee oor tool
EXTRACTION ACCESSORIES - STANDARD/OPTIONAL
I - Upholstery tool
P1 - Handle (OPTIONAL)
W - Carpet tool 2 nozzles (OPTIONAL)
W1 - Brush for washing oors 4 nozzles (OPTIONAL)
Q - Carpet tool
R - Liquid front device
DUST SUCTION (PAG 55)
- Remove the container with liquid valve D (if foreseen) (pic.1)
- Insert cloth lter B into the tank E (pic.2)
- Mount the motor head C on the tank E and lock it with hooks (pic.3)
- Insert the exible hose G into inlet F (pic.4)
- Insert at the other hose end handle P and extension tubes M or M1 (pic.5)
- Connect the most suitable accessory (S-S2-T-T1-V)
- Start suction by pushing the red push button A, after correctly plugging in the device (pic.6)
- Examples of use as a vacuum cleaner for dust (pics. 7-8-9-10-11)
- If a paper lter is available, insert it into the tank adjusting it on the deector (pic.12).
LIQUID SUCTION (PAG 55)
- Remove the cloth lter B from the tank E (pic.13)
- For models with internal clean water tank, insert the tank provided with water valve D (pic.14)
- For models with external clean water tank, apply the oat cage equipped with the oat under the
motorhead (g.30)
- Mount the motor head C on the tank by inserting hose Y in the suitable opening of tank D and clasp
the hooks (pic.15)
- Insert exible hose G into inlet F (pic.4)
ENGLISH
14

- Insert at the other hose end handle P and extension tubes M or M1 (pic.5)
- Insert at the end of extension tube the wet tool S1 or the carpet tool Q and apply the liquid front device
R (pics.16-17) to intake liquids from oors.
- Start suction by pushing the red push button A, after correctly plugging in the device (pic.6)
- Example of use as a vacuum cleaner for liquids (pic.18)
CLEANING WITH INJECTION-EXTRACTION SYSTEM (PAG 55)
- Remove cloth lter B from the tank E (pic.13)
- Pour water into the external tank D1 or into the tank with liquid valve D (pic.19) and, for the models with
internal tank, place it into the tank E (Pic.14)
- Mount the motor head C on the tank by inserting hose Y in the suitable opening of tank D and clasp
the hooks (pic.15).
- For models with external clean water tank join the connector Y1 to the quick couplingA4 placed on the
motorhead - INTAKE- (pic.20)
- Insert exible hose G in the suction inlet F (pic.4)
- Insert at the hose end handle P1 and extension tubes (W-W1) (pic. 24)
- Connect little hose K to the little hose H and N with the tap’s front union (pics. 21-23)
- Insert the end of H at the quick coupling A3 located on head C - OUTTAKE - (pics. 22-23)
- Fasten hoses H-N with suitable clips (pic.24)
- Start pump with green switch A1 – 1 minute ON / 1 minute OFF – and motor with red switch A, after
correctly plugging in the device (pic.6)
- Push the tap’s lever in order to let the accessory on the surface to be cleaned glide towards you (pic.25)
- After the running, release the tap’s lever and repeat the operation after lifting and removing the
accessory (pic.26)
- If you wish to clean tissues or armchairs, remove from handle P1 the extension and remove hose N
from the tap. Insert the upholstery tool I linking the hose with the tap’s front union (pic.27). In order to
start washing, put the opening on the tissue, push the tap and pull it towards you.
- Example of use of opening I (pic.28)
ATTENTION: CLEAN REGULARLY THE FLOAT -Z- PLACED INSIDE THE PURIFYING BUCKET -D-
(pic.29) OR INSIDE THE FLOAT CAGE (pic.30) SO THAT IT CAN FREELY MOVE IN ITS HOUSING.
REGULARLY CHECK WHETHER THERE ARE ANY SIGNS OF DAMAGE.
ENGLISH
15

T
Y1
Y
F
E
D1
E1
G
H
B
H
A3
A
A4
A1
Z
C
MODELLI CON SERBATOIO ESTERNO ACQUA PULITA / MODELS WITH
EXTERNAL CLEAN WATER TANK / MODELES AVEC RESERVOIR D’EAU
PROPRE EXTERNE / MODELLE MIT EXTERNEM REINWASSERTANK / MODELOS
CON DEPÓSITO DE AGUA LIMPIA EXTERIOR / MODELLEN MET EXTERNE
SCHOONWATERTANK / MODELLER MED EKSTERN TANK TIL RENT VANN/
MODELOS COM TANQUE DE ÁGUA LIMPA EXTERNO
52

A
A4
Y
C
D
F
E
I1
B
Z
H
G
H
A1
A3
MODELLI CON SERBATOIO INTERNO ACQUA PULITA / MODELS WITH INTERNAL
CLEAN WATER TANK / MODELES AVEC RESERVOIR D’EAU PROPRE INTERNE/
MODELLE MIT INTERNEM REINWASSERTANK / MODELOS CON DEPÓSITO DE
AGUA LIMPIA INTERIOR / MODELLEN MET INTERNE SCHOONWATERTANK/
MODELLER MED INTERN TANK TIL RENT VANN / MODELOS COM TANQUE DE
ÁGUA LIMPA INTERNO
53

(optional)
(optional) (optional)
M1
P
MM2
V
(optional) T1
S
S1
(optional)
S2 T
I
P1 P1
W1 W
Q
R
(optional) (optional)
Gli accessori in dotazione e la linea della testata dipendono dal modello acquistato -
disegni puramente indicativi.
Tools supplied and head design can vary depending on the model purchased. Drawings
are purely indicative.
Les outils fournis et la conception de la tête peuvent varier selon le modèle acheté. Les
dessins sont purement indicatifs.
Die gelieferten Werkzeuge und das Kopfausführung können je nach gekauftem Modell
variieren. Die Zeichnungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung.
Las herramientas suministradas y el diseño del cabezal pueden variar en función del
modelo comprado. Los dibujos son meramente indicativos.
Afhankelijk van het aangeschafte model kunnen geleverde hulpmiddelen en de vorm
van de kop afwijken. De illustraties zijn louter indicatief.
Medfølgende utstyr og munnstykker kan variere avhengig av modellen. Tegningene er
kun veiledende.
54

H
K
N
1
A3
Z
Z
Q R
A4
Y1
2 3 45
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
55

IP CLEANING S.r.l.
Sede Legale - Registered Ofce
Viale Treviso n°63 fraz. Summaga
30026 Portogruaro (VE) ITALY
Sede produttiva - Production premises
Via E.Fermi, 2
26022 Castelverde (CR) ITALY
Castelverde, 01/07/2019
I
F
E
N
GB
D P
NL
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
DECLARATION DE CONFORMITE CE BEKREFTELSE OM OVERENSSTEMMELSE CE
CE CONFORMITY DECLARATION KONFORMITEITSVERKLARING CE
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
2006/42/CE (Machinery Directive)
2014/30/UE (Electromagnetic compability EMC)
2011/65/CE (Directive ROHS II)
IEC 60335-2-68:2012 + A1:2016; EN 60335-2-68: 2012
IEC 60335-1:2010 + A1:2013 + A2:2016;
EN 60335-1:2012 + AC:2014 + A11:2014; EN 62233:2008
CISPR 14-1:2005 + A1:2008 + A2:2011; EN 55014-1:2006 + A1:2009
CISPR 14-2:2005 + A1:2006 + A2:2008; EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
IEC 61000-3-2:2014; EN 61000-3-2:2014
IEC 61000-3-3:2013; EN 61000-3-3:2013
Legal Representative
Rappresentante legale
Federico De Angelis
Person authorised to compile the technical le
Persona autorizzata a compilare il fascicolo tecnico
IP Cleaning S.r.l.
Via E.Fermi, 2 26022 Castelverde (Cremona) - ITALY
I - DICHIARIAMO SOTTO LA NOSTRA ESCLUSIVA RESPONSABI-
LITÀ CHE IL PRODOTTO AL QUALE QUESTA DICHIARAZIONE SI
RIFERISCE È CONFORME ALLE SEGUENTI NORME O AD ALTRI
DOCUMENTI NORMATIVI:
E - BAJO NUESTRA EXLUSIVA RESPONSABILIDAD,
DECLARAMOS QUE EL PRODUCTO, AL QUE ESTA
DECLARACIÒN SE REFIERE, ES CONFORME CON LAS
SIGUIENTES NORMAS U OTROS DOCUMENTOS NORMATIVOS:
F-NOUSDÉCLARONSSOUSNOTREEXCLUSIVERESPONSABILITÉ
QUE LE PRODUIT AUQUEL CETTE DÉCLARATION SE RÉFÈRE
EST CONFORME AUX NORMES SUIVANTES OU À D’ AUTRES
DOCUMENTS QUI CONTIENNENT NORMES OFICIELLES:
N - VI FORSIKRER UNDER EGET ANSVAR AT FOLGENDE
PRODUKT SOM OMFATTES AV DENNE BEKREFTELSEN
ER I OVERENSSTEMMELSE MED VILKÄRENE I FOLGENDE
DIREKTIV ELLER ANDRE LOVER:
GB - WE DECLARE ON OUR OWN RESPONSIBILITY THAT
THE PRODUCT TO WHICH THIS DECLARATION REFERS IS IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING RULES OR WITH OTHER
DOCUMENTS CONTAINING OFFICIAL RULES:
NL - WIJ VERKLAREN ONDER ONZE EXKLUSIVE
VERANTWOORDELIJKHEID DAT HET PRODUCT: WAAROP DEZE
VRKLARING BETREKKING HEEFT, KONFORM IS AAN DE VOLGENDE
NORMEN EN AAN ANDERE DAARVAN DEEL UITMAKENDE DOCUMENTEN:
D - AUF UNSERER ALLEINVERANTWORTUNG ERKLÄREN WIR,
DASS DAS PRODUKT, WORAUF SICH DIESE ZUSTIMMUNGEN
BEZIEHT, FOLGENDEN NORMEN ODER ANDEREN
VORSCHRIFTEN GEMÄSS IST:
P-DECLARAMOSSOBANOSSAEXCLUSIVARESPONSABILIDADE
QUE O PRODUTO AO QUAL ESTA DECLARAÇÃO SE REFERE
ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS SEGUINTES NORMAS OU
OUTROS DOCUMENTOS NORMATIVOS:
PLDC04243-00
Table of contents