Cleveland WELBILT MFS User manual

Model # & Serial #.
(Open front panel to view rating label.)
For your uture re erence.
Model # ______________________________________
Serial # _______________________________________
Installation, Operation, Maintenance, Parts & Service
This manual is upda ed as new informa ion and models are released. Visi our websi e for he la es manual.
Metering Filling Station
Model: MFS
Part # - KE004016 A
TABLE OF CONTENTS
For your safe y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ins alla ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Opera ing Ins ruc ions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cleaning Ins ruc ions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Troubleshoo ing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Service Par s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Read the manual thoroughl .
Improper installation, operation or
maintenance can cause propert
damage, injur or death.
!

1
STATEMENT OF RESPONSIBILITIES /
DÉCLARATION DES RESPONSABILITÉS /
DECLARACIÓN DE RESPONSABILIDADES
This document is for use y experienced
and trained Qualified Cleveland Range,
LLC Authorized Service Representatives
who are familiar with oth the safety
procedures, and equipment they
service. Cleveland Range, LLC assumes
no lia ility for any death, injury,
equipment damage, or property damage
resulting from use of, improper use of,
or failure to use the information
contained in this document. Cleveland
Range, LLC has made every effort to
provide accurate information in this
document, ut cannot guarantee that
this document does not contain
unintentional errors and omissions.
The information in this document may
e su ject to technical and
technological changes, revisions, or
updates. Cleveland Range, LLC
assumes no lia ility or responsi ility
regarding errata, changes, revisions, or
updates.
Qualified Cleveland Range, LLC
Authorized Service Representatives are
o ligated to follow industry standard
safety procedures, including, ut not
limited to, OSHA regulations, and
disconnect / lock out / tag out
procedures for all utilities including
steam, and disconnect / lock out / tag
out procedures for gas, electric, and
steam powered equipment and / or
appliances.
All utilities (gas, electric, water and
steam) should e turned OFF to the
equipment and locked out of operation
according to OSHA approved practices
during any servicing of Cleveland Range
equipment
Qualified Cleveland Range, LLC
Authorized Service Representatives are
o ligated to maintain up-to-date
knowledge, skills, materials and
equipment.
Ce document est destiné à l’usage des
Représentants de Service qualifiés et
autorisés de Cleveland Range, LLC qui
possèdent l’expérience et la formation ainsi
que la onne connaissance des mesures
de sécurité et du matériel qu’ils
entretiennent.
Cleveland Range, LLC décline toute
responsa ilité pour tout cas de décès,
lessure, dommage matériel ou dommage
aux iens résultant de l'utilisation, de la
mauvaise utilisation ou du manquement
d’utilisation des renseignements contenus
dans ce document.
Cleveland Range, LLC s’est efforcé à
fournir des renseignements précis dans ce
document mais ne peut garantir que ce
document soit exempt d’erreurs et
d’omissions non intentionnelles.
Les renseignements contenus dans ce
document peuvent être assujettis à des
changements techniques et technologiques,
des révisions ou des mises à jour.
Cleveland Range, LLC décline toute
o ligation ou responsa ilité concernant les
errata, modifications, révisions ou mises à
jour.
Les Représentants de Service qualifiés et
autorisés de Cleveland Range, LLC sont
tenus de se conformer aux mesures de
sécurité normalisées de l’industrie, y
compris, mais sans s'y limiter, les
réglementations de l'OSHA, les procédures
de dé ranchement / verrouillage /
étiquetage relatives à tous les services
pu lics, dont l’approvisionnement en
vapeur, et les procédures de
dé ranchement / verrouillage / étiquetage
relatives aux équipements et/ou appareils
fonctionnant au gaz, à l’électricité et à la
vapeur.
Au cours de tout entretien d’un appareil
Cleveland Range, tous les services pu lics
(gaz, électricité, eau et vapeur) doivent être
FERMÉS au niveau de l’appareil et le
dispositif de fonctionnement doit être
verrouillé suivant les pratiques approuvées
de l’OSHA.
Les Représentants de Service qualifiés et
autorisés de Cleveland Range, LLC sont
tenus d’actualiser en permanence leurs
connaissances, compétences, matériel et
équipement.
Este documento está destinado para el uso
de los Representantes de Servicio
calificados y autorizados de Cleveland
Range, LLC quienes cuentan con la
experiencia y la capacitación así como el
uen conocimiento de las medidas de
seguridad y de los equipos que mantienen.
Cleveland Range, LLC, declina toda
responsa ilidad en caso de cualquier
fallecimiento, lesiones, daños al equipo o
daños a la propiedad resultantes de la
utilización, del uso inde ido o de la falta de
utilización de la información provista en este
documento.
Cleveland Range, LLC se ha esforzado en
suministrar información precisa en este
documento, pero no puede garantizar que
este documento esté exento de errores y de
omisiones no intencionales.
La información contenida en este
documento podría estar sujeta a cam ios
técnicos o tecnológicos, revisiones o
actualizaciones. Cleveland Range, LLC
declina toda o ligación o responsa ilidad
con respecto a erratas, modificaciones,
revisiones o actualizaciones.
Los Representantes de Servicio calificados y
autorizados de Cleveland Range, LLC tienen
la o ligación de seguir los procedimientos
estándar de seguridad de la industria; los
cuales incluyen pero no se limitan a los
reglamentos de la OSHA (La Administración
de la Seguridad y Salud Ocupacionales), los
procedimientos de desconexión, cierre y
etiquetado relativos a todos los servicios
pú licos incluyendo el suministro de vapor y
los procedimientos de desconexión, cierre y
etiquetado para los equipos y/o aparatos
que funcionan a ase de gas, electricidad o
vapor.
Cuando se esté dando servicio o
mantenimiento a un aparato de Cleveland
Range, todos los servicios pú licos (gas,
electricidad, agua y vapor) de en estar
APAGADOS para el equipo en cuestión y se
de e seguir el procedimiento de cierre de
operaciones de acuerdo con las prácticas
apro adas por la OSHA.
Los Representantes de Servicio calificados y
autorizados de Cleveland Range, LLC tienen
la o ligación de actualizar constantemente
sus conocimientos, destrezas, materiales y
equipamiento.

2
WARNING: Improper
installation, operation,
adjustment, alteration,
service or maintenance
can cause property
damage, injury or death.
Read the installation
and operating
instructions thoroughly
be ore installing,
operating or servicing
this equipment.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use
gasoline or any other
lammable liquids and
vapours in the vicinity o
this or any other
appliance.
This appliance is not to e used y
persons with reduced physical,
sensory or mental capa ilities, or
lack of experience and knowledge,
unless they have een given
supervision or instruction
concerning use of the appliance y
a person responsi le for their safety.
This appliance is not for use y
children and they must e
supervised not to play with it.
Retain this manual for your
reference.
AVERTISSEMENT : Toute
mauvaise pratique en matière
d’installation, de
onctionnement, de réglage,
de modi ication, d’entretien ou
de maintenance peut causer
des dommages matériels, des
blessures ou la mort. Lisez la
totalité des instructions
d’installation et d’utilisation
avant d’installer, d’utiliser ou
d’entretenir cet équipement.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ou
utiliser d'essence ou
d'autres liquides ou
vapeurs in lammables à
proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d'expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont
pu énéficier, par l'intermédiaire
d'une personne responsa le de leur
sécurité, d'une surveillance ou
d'instructions préala les concernant
l'utilisation de l'appareil.
Affichez à un endroit ien visi le les
instructions à suivre dans le cas où
l'utilisateur sent une odeur de gaz.
Ces informations seront o tenues
auprès de votre fournisseur de gaz
local.
Conservez ce manuel pour votre
référence.
ADVERTENCIA: La indebida
instalación, operación,
ajuste, modi icación,
servicio o mantenimiento
puede ocasionar daños a la
propiedad, lesiones o
muerte. Lea detenidamente
las instrucciones de
instalacion y de operación
antes de instalar, poner a
uncionar o dar servicio a
este equipo.
PARA SU SEGURIDAD
No guarde ni use gasolina
o cualesquiera otros
líquidos o vapores
in lamables en las
cercanías de éste o
cualquier otro aparato.
Este aparato no de e ser utilizado
por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que no tengan la
experiencia y los conocimientos
adecuados, a menos que estas
personas hayan reci ido
supervisión e instrucciones en
cuanto al uso del aparato por la
persona responsa le de la
seguridad de ellas.
Este aparato no de e ser usado por
los niños y ellos de en ser
supervisados para que no jueguen
con el aparato.
Guarde este manual para su
referencia.
FOR YOUR SAFETY / POUR VOTRE SÉCURITÉ /
PARA SU SEGURIDAD

3
PREVENTATIVE MANINENANCE
FOR MAINTENANCE AND
REPAIRS CONTACT YOUR
AUTHORIZED MANITOWOC
SERVICE AGENCY AND
HAVE A QUALIFIED SERVICE
TECHNICIAN MAINTAIN YOUR EQUIPMENT.
DAILY PRE-STARTUP
INSPECTI N
1. Unit has been assembled
properly and all hose and pipe
fittings are tight.
2. Check air pressure.
3. Test single stroke operation.
4. Test continuous operation.
WEEKY
1. 95 to 100 psi. air pressure.
2. Check air filter collector.
3. Check all fittngs for leaks - oil level.
4. Lubricator should be adjusted to disperse 1 drop of oil
per 14-18 cycles. (non detergent oil).
5. The flapper valve assembly must be removed and
inspected for signs of wear and proper adjustment.
6. Check for loose fasteners, switches, piston head, etc.
7. Gasket and O-ring wear.
0
Improper installation, operation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause property damage,
injury or death. Read the installation and operating
instructions thoroughly efore installing, operating or
servicing this equipment. / Toute mauvaise pratique en
matière d’installation, de fonctionnement, de réglage, de
modification, d’entretien ou de maintenance peut causer des dommages
matériels, des lessures ou la mort. Lisez la totalité des instructions
d’installation et d’utilisation avant d’installer, d’utiliser ou d’entretenir cet
équipement. / La inde ida instalación, operación, ajuste, modificación,
servicio o mantenimiento puede ocasionar daños a la propiedad, lesiones o
muerte. Lea detenidamente las instrucciones de instalacion y de operación
antes de instalar, poner a funcionar o dar servicio a este equipo.
Surfaces and product may e hot! Wear protective
equipment. /Les surfaces et le produit peuvent être
chauds! Portez un équipement de protection. / ¡Las
superficies y el producto pueden estar calientes!
Utilice equipo protector.
Stand clear of product discharge path
when discharging hot product. /
Écartez-vous du chemin de décharge
d’un produit chaud. / Permanezca
alejado de la ruta de descarga del
producto al vaciar producto caliente.
Bag clippers come in various models. Follow all safety
instructions in their specific manual. / Il existe une variété de
modèles de pinces de sacs. Suivez toutes les consignes de
sécurité figurant dens leur propre manuel. / La engrapadoras
de olsas vienen en varios modelos. Sig todas las
instrucciones de seguridad en s propio manual.
Hot product and surfaces. / Produit et
surfaces chaudes. / Producto y
superficies calientes.
Do not touch. / Ne pas toucher. / No
la toque
Do not clim , sit or stand on equipment. / Il ne faut pas
monter, s'asseoir ni se tenir de out sur l'équipement. /
No su irse, ni sentarse ni pararse so re el equipo.
Inspect unit daily for proper operation. / Inspectez
l’unité tous les jours pour son on fonctionnement. /
Inspeccione diariamente el funcionamiento correcto de
la unidad.
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
!
Use wheel locks. / Utiliser des verrous de roue. /
Utilizar loqueos de la rueda.
Do not remove guards or operate without them. / Ne
pas supprimer les gardes ou fonctionner sans eux. /
No retire los guardias ni funcionar sin ellos.
Keep hands away from moving parts and pinch points.
/ Gardez les mains loin des pièces mo iles et des
points de pincement. / Mantenga las manos lejos de
piezas movi les y puntos de presión muy localizada.
Have a qualified service technician maintain your
equipment. / Demandez à un technicien en entretien
et en réparation qualifié d’effectuer l’entretien de votre
équipement. / Haga que un técnico de servicio
calificado mantenga su equipo
Floor may ecome slippery from product spillage. /
Déversement de produit peut causer de plancher à
être glissante. / Derrame de producto puede causar
piso a ser res aladizo.
0
Remove air pressure prior to servicing or cleaning. /
Dépressurisez avant tout entretien. / Despresurizar
antes de darle servicio.

RECEIVING INSPECTI N
Before unpacking visually inspect the unit for evidence of damage
during shipping.
f damage is noticed, do not unpack the unit, follow shipping
damage instructions
SHIPPING DAMAGE INSTRUCTI NS
f shipping damage to the unit is discovered or suspected, observe
the following guidelines in preparing a shipping damage claim.
1. As soon as damage is discovered or suspected, notify the
carrier that delivered the shipment.
2. Write down a description of the damage or the reason for
suspecting damage as soon as it is discovered. This will help
in filling out the claim forms later.
3. Arrange for the carrier's representative to examine the
damage.
4. Fill out all carrier claims forms and have the examining carrier
sign and date each form.
UNCRATING
Caution:
Straps under tension and will snap when cut.
Carton may contain staples and Skid contains Nails.
Use proper safety equipment and precautions.
Unit is heavy use adequate help or lifting equipment as needed.
1. Carefully cut any straps from container.
2. Lift off carton.
3. nspect for hidden damage.
f found refer to “SH PP NG DAMAGE NSTRUCT ONS”.
4. Cut strap holding unit.
5. Remove manual. Write down the model# and serial# of the
unit onto the front of this manual.
6. Lift unit off skid.
7. Remove and store accessories in a secure area.
8. Discard packaging material according to local and or state
requirements.
ASSEMBLY
The Metering Filling Station is a mobile unit that requires no
assembly to complete unless a clipper has been shipped with the
unit. t does however ship with a number of loose items that are
required for its use. These items should be stored in a convenient
location.
CLIPPER
f a clipper is supplied with the unit, it must be mounted. Remove it
from the box and connect it to the mounting bar using part
#FA11509-1 bolt (supplied). Connect one end of the short air hose
(supplied) to the clipper and the other end to the male quick
connect (24) on the left end of the MFS marked as “Air to Clipper”.
INSTALLATI N REQUIREMENTS
Compressed Air
This unit requires a constant air supply at 25 c.f.m. (cubic feet per
minute) at 90 to 100 p.s.i. (pounds per square inch).
The Metering Filling Station is equipped with its' own air oiler
system, therefore, no oil should be added to the supply air. We
recommend the compressed air system be equipped with a dryer,
filter, and automatic water dump on the air compressor receiver
tank. f the distance between the tank and the unit is less than 100
feet then a minimum line size of 3/4" is required. A distance of 100
to 300 feet requires a minimum 1" line.
f you do not have a Cleveland kettle with air connection built-in
then you must attach the female quick connect (supplied) to your
air supply.
Connect one end of air line (supplied) to the
metering filling station and the other end to the kettle
air outlet fitting and if there is no air to unit check if
the kettle's Air Quick Connect is pushed upward to
the "OPEN" position.
E ectrica
No electrical connection is required.
INSTALLATI N CHECKS
AIR PRESSURE
1. Connect supply air to metering filling station (23).
2. Open front Doors on metering filling station.
3. Set Stroke Selection Switch on Control Panel (1) for
"CONSTANT PUMP NG".
4. Hold Trigger Lever (10) and read Pressure Gauge (19) as
pump is operating. Pressure should not drop less than 90 psi
or exceed 110 psi.
5. Adjust (18) as required.
SINGLE STROKE
Note: Use 3" gaskets in all hex nut couplings on
food hose.
ÞFirst, hand-tighten.
ÞThen, snug with wrench.
1. Using 3" gasket, connect the 3" dia. Food Product Hose (12)
to metering filling station and kettle.
2. Add water to kettle and open kettle's product discharge
valve.
3. Open front Doors of metering filling station.
4. Set Stroke Selection Switch on Control Panel (1) for "S NGLE
STROKE".
5. Place bag over Discharge Nozzle (11).
6. Pull and hold Trigger Lever (10).
7. Product piston should go all the way either left or right, then
return and stop.
8. Release Trigger Lever (10).
9. Repeat test until product starts to discharge into bag.
CLIPPER
Refer to clipper operating instruction manual for safety and
operating procedures.
4
INSTALLATION
OPEN
!
Table of contents
Other Cleveland Industrial Equipment manuals