Clint floyd FVW Series Service manual

,QVWUXNFMDPRQWDĪXREVáXJLLNRQVHUZDFML
• .OLPDNRQZHNWRU\
Installation, use and maintenance manual
• Fan coil units
ÀR\G
Seria / Series
:\GDMQLH Edition
.DWDORJ Catalogue
=DVWĊSXMH Superseedes
CLM 84
FVW 12÷74
04.06 05.05

1.3 Components
Control panel compartment
Compartment provided to house the control panels with which the
appliance may be equipped.
Fan
Centrifugal type directly coupled to a 6-speed single-phase electric motor,
with 3 speeds connected in the standard FRQ¿JXUDWLRQ
1.3 (OHPHQW\XU]ąG]HQLD
0RGXáVWHUXMąF\
0LHMVFHPRQWDĪXPRGXáXVWHUXMąFHJRZNWyU\PRĪQDZ\SRVDĪ\üXU]ąG]HQLH
:HQW\ODWRU
:HQW\ODWRUSURPLHQLRZ\VSU]ĊĪRQ\EH]SRĞUHGQLR]VWRSQLRZ\PMHGQRID]R
Z\PVLOQLNLHPHOHNWU\F]Q\P]SUĊGNRĞFLDPLSRGáąF]RQ\PLZNRQILJXUDFML
VWDQGDUGRZHM
1
2
1
2
1.2 &KDUDNWHU\VW\NLWHFKQLF]QH
.OLPDNRQZHNWRUMHVWXU]ąG]HQLHPNRĔFRZ\PGRREUyENLSRZLHWU]DZSR
PLHV]F]HQLXZVH]RQDFKOHWQLFKL]LPRZ\FK'RVWĊSQHZHUVMHXU]ąG]HĔ
VP Z\NRQDQLHSLRQRZH]REXGRZą]ZORWHPRGVSRGXLSLRQRZ\PZ\ORWHP
VHZ\NRQDQLHSLRQRZH]REXGRZą]ZORWHP]SU]RGXLSLRQRZ\PZ\ORWHP
VEZ\NRQDQLHSR]LRPH]REXGRZą]ZORWHPRGW\áXLSR]LRP\PZ\ORWHP
VO Z\NRQDQLHSR]LRPH]REXGRZą]ZORWHPRGVSRGXLSR]LRP\PZ\ORWHP
1.2 Technical characteristics
The fan coil unit is a terminal unit for the treatment of room air in the
summer and winter seasons. The versions are:
VP Vertical unit with cabinet (lower suction and vertical delivery)
VH Vertical unit with cabinet (front suction and vertical delivery)
VE Horizontal unit with cabinet (rear suction and horizontal delivery)
VO Horizontal unit with cabinet (lower suction and horizontal delivery)
1/1 :\PLDU\ /Dimensions
5DPDZHZQĊWU]QDInternal frame
:\PLDU\GDQHWHFKQLF]QHLHOHPHQW\XU]ąG]HQLD/Dimensions, technical characteristics and components
*,+ROGLQJ6S$G]LĊNXMH]DGRNRQDQLH]DNXSXZ\EUDQHJRSU]H]3DĔVWZDNOLPDNRQZHNWRUD
1DOHĪ\FDáNRZLFLHLGRNáDGQLH]DSR]QDüVLĊ]QLQLHMV]ąLQVWUXNFMą1DOHĪ\]ZUyFLüV]F]HJyOQą
XZDJĊQD]DVWRVRZDQHZQLQLHMV]HMLQVWUXNFMLKDVáDÄQLHEH]SLHF]HĔVWZR´LÄRVWU]HĪHQLH´SRVWĊSR
ZDQLHQLH]JRGQH]LFKZVND]DQLDPLPRĪHGRSURZDG]LüGRXV]NRG]HQLDNOLPDNRQZHNWRUDLOXE
REUDĪHĔFLDáDOXE]QLV]F]HQLDPLHQLD
*,+ROGLQJ6S$QLHSRQRVLRGSRZLHG]LDOQRĞFL]DXV]NRG]HQLDSRZVWDáHZZ\QLNXQLHGRNáDG
QHJR]DSR]QDQLDVLĊ]QLQLHMV]ąLQVWUXNFMąOXEQLHSUDZLGáRZHJRXĪ\WNRZDQLDNOLPDNRQZHNWRUD
:SU]\SDGNXZ\VWąSLHQLDQLHSUDZLGáRZRĞFLQLHRSLVDQ\FKZQLQLHMV]HMLQVWUXNFMLQDOHĪ\QLH]ZáRF]
QLHVNRQWDNWRZDüVLĊ]GRUDGFąWHFKQLF]Q\P
8ZDJD
3U]HFKRZXMLQVWUXNFMHZVXFK\PPLHMVFXDE\XQLNQąüLFK]QLV]F]HQLDLPyFVNRU]\VWDü
]QLFKZSU]\V]áRĞFL
:\GDMQRĞü /Performances
:RGOHJáRĞFLPGODF]DVXSRJáRVXVHN
0DNV\PDOQDWHPSHUDWXUDURERF]DN3D
0DNV\PDOQDWHPSHUDWXUDQDZORFLHZRG\&
3U]\VWRVRZDQ\GRSUDF\]ZRGQ\PLUR]WZRUDPLJOLNROXHW\OHQRZHJR
G. I. Holding S.p.A. thanks you for your choice in the purchase of this fan coil unit.
This manual must be read completely and carefully. The messages “Danger” and “Warning” in
the usage insructions must be given special attention; if they are not observed there may be
damage to the fan coil unit and/or to persons and things.
G. I. Holding S.p.A. declines any responsibility for any damage caused by inattentive reading
of this manual or by improper use of the fan coil unit.
For any abnormalities not covered by this manual, please promptly contact technical customer
service.
Attention!
Keep manuals in a dry place to avoid their deterioration, for future reference.
(1)
At a distance of 1 m and with reverberation time of 0.5 s.
Maximum operating temperature 1000 kPa.
Maximum inlet water temperature 90 °C.
Inhibited ethylene glycol can be added to the water.
MoGHl 2R - 3R - 4R
12 22 32 42 52 62 72
13 23 33 43 53 63 73
14 24 34 44 54 64 74
:\GDMQRĞüSRZLHWU]D $LUÀRw
max mK 24 118
meGmK 4281
min mK 141728
3R]LRPFLĞQLHQLD
DNXVW\F]QHJR
Sound pressure level (1)
max G%$ 41 44 444 448 2
meG G%$ 4847 442
min G%$ 22227 44
=DVLODQLH Supply voltage
93K+] >
3REyUPRF\ Absorbed power
max NW24 78
3U]\áąF]DZRGQH Water connections
“G ½´½´½´½´½´½´½´
Masa Weight
NJ 1124 28 44
MODEL 1222324252 6272
13 23 33 43 53 63 73
14 24 34 44 54 64 74
Amm 44 141
Bmm 4747474747
Cmm 1818181818
Dmm 41 1111
Emm
Fmm 44
Gmm 88888
Hmm 44
Imm 77777
Lmm 148 148 148 148 148 2222
Mmm
Nmm 7777777
1
2
4
B
D
A
C
C
3
A
B
2
85
6
9
7
MRGHO 12 22 32 42 52 62 72
13 23 33 43 53 63 73
14 24 34 44 54 64 74
A mm 78 117
B mm
C mm 21212121212727
D mm

0RQWDĪLQVWDODFMDHOHNWU\F]QDLXUXFKRPLHQLH/Installation, electrical connections and start-up
2.10RQWDĪNOLPDNRQZHNWRUD
.OLPDNRQZHNWRUPXVLE\üPRQWRZDQ\GRNáDGQLHZSR]LRPLHRUD]ZSR]\FML
XPRĪOLZLDMąFHMáDWZ\GRVWĊSGRXU]ąG]HQLD]DUyZQRZFHOXUXW\QRZHM
NRQVHUZDFMLF]\V]F]HQLHILOWUDMDNUyZQLHĪZFHOXSU]HSURZDG]HQLD
V]F]HJyOQ\FKF]\QQRĞFLVHUZLVRZ\FK
:FHOX]DPRQWRZDQLDNOLPDNRQZHNWRUDSRVWĊSXMZQDVWĊSXMąF\VSRVyE
•=GHMPLMREXGRZĊSROX]RZXMąFĞUXE\PRFXMąFH)LJ$
•-HĪHOLGRXU]ąG]HQLDGRáąF]RQRQyĪNLQDOHĪ\]DPRQWRZDüMH]JRGQLH-
]GRáąF]RQąGRQLFKLQVWUXNFMą
•3U]\PRFXMPRGXáZHQW\ODWRUDGRĞFLDQ\OXEVXILWXXĪ\ZDMąFNRáNyZ
UR]SRURZ\FK)LJ%PRQWDĪZSLRQLH)LJ&PRQWDĪZSR]LRPLH
•=DOHFDQHMHVWSRGáąF]HQLHZORWXZRG\GRGROQHJRSU]\áąF]D3RGáąF]
UXUNLQDGRSá\ZLHGRZ\PLHQQLNDRUD]]DLQVWDOXMRGSá\ZVNURSOLQ
•3U]HZRG\GRSURZDG]DMąFHZRGĊPXV]ą]RVWDüRGSRZLHGQLR]DL]RORZD
QHDE\XQLNQąüNáRSRWOLZHMNRQGHQVDFMLWZRU]ąFHMVLĊZF]DVLHSUDF\Z
WU\ELHFKáRG]HQLD
•'R]ELHUDQLDZRG\WZRU]ąFHMVLĊQDSRáąF]HQLDFKLQVWDODFMLZRGQHMVWR
VXMHVLĊVSHFMDOQąRSFMRQDOQąWDFĊRFLHNRZą
•2GSá\ZVNURSOLQPXVLE\üSUDZLGáRZR]Z\PLDURZDQ\DQDFDáHMGáX
JRĞFLUXUQDOHĪ\SU]HZLG]LHüQDFK\OHQLHXPRĪOLZLDMąFHSUDZLGáRZHRG
SURZDG]HQLHVNURSOLQ
•-HĪHOLVNURSOLQ\RGSURZDG]DQHVąGRNDQDOL]DFMLNRQLHF]QHMHVW]DVWR
VRZDQLHV\IRQX]DSRELHJDMąFHJRSU]HGRVWDZDQLXVLĊQLHSU]\MHPQ\FK
]DSDFKyZGRSRPLHV]F]HQLD)LJ(
•=DPRFXMREXGRZĊNRU]\VWDMąF]HĞUXEPRFXMąF\FK
8ZDJD
3RGF]DVSRGáąF]DQLDSU]HZRGyZ]DZV]HWU]\PDMSU]\áąF]HZ\
PLHQQLND]DSRPRFąNOXF]DDE\XQLNQąüMHJRXV]NRG]HQLD)LJ'
8ZDJD
=DOHFDP\PRQWRZDQLHNOLPDNRQZHNWRUDQDZ\VRNRĞFLQLHSU]HNUDF]D
MąFHMPHWUyZ
2.1 Installation of the fan coil unit
The fan coil unit must be installed in a perfectly horizontal position and
in a position that allows easy access for both routine maintenance (filter
cleaning) as well as special maintenance.
To install the fan coil unit proceed in the following manner:
• Remove the enclosure by loosening the fastening screws (Fig. A).
• If feet are included they must be mounted in accordance with the
instructions provided with them.
• Fasten the fan group to the wall or to the ceiling with the expansion
screws (Fig. B vertical, Fig. C horizontal).
• It is advisable to connect the water inlet to the lower coupling.
Connect the pipes for the supply of the coil and connect the conden -
sation discharge.
• The water supply pipes must be adequately insulated to avoid bother -
some dripping during cooling operation.
• To collect the water that forms on the water connections, a special
condensation collection tub is used (optional).
• The discharge of the condensation must be properly sized, and the
pipes must include over their entire length an inclination that allows for
proper drainage of condensation.
•
If the condensation drain flows into the sewer system, it is necessary to
realize a trap that prevents bad odors form entering the room
(Fig. E).
•
Fix the enclosure by the fastening screws
.
Attention!
During connection of the pipes, always hold the coil coupling with
a wrench to avoid damaging it. (Fig. D).
Note
We suggest installing the fan coil unit at a height not greater than 3
meters.
)LJ$ )LJ%
)LJ&
)LJ'
)LJ(
Enclosure
This is realized in pre-painted, rust and corrosion resistant sheet
metal.
Air filter
Washable dry air filter in acrylic material, placed in a sturdy galvanized
sheet metal frame.
Internal frame
Built in thick galvanized sheet metal with pre-punched holes for the
various configurations.
Condensation discharge
This makes it possible to discharge the condensation even in special
conditions, due to the particular capacity of the tray and substantial
diameter of the discharge pipe.
Water connections
The water connections are normally found on the rh side of the fan coil
unit, on the lh side if the heat excange coil is field rotated, and they
measure 1/2” G for all models.
Heat exchange coil
Copper pipes and carved aluminium ¿QQV
Air bleed valves
These are found on the water connections of the coil and make it pos -
sible to bleed air from the coil.
7
8
9
2EXGRZD
:\NRQDQD]ZVWĊSQLHPDORZDQHMEODFK\QLHUG]HZQHM
)LOWUSRZLHWU]D
6XFK\]P\ZDOQ\ILOWUSRZLHWU]DZ\NRQDQ\]WNDQLQ\DNU\ORZHM]DPRFR
ZDQ\QDUDPLH]EODFK\JDOZDQL]RZDQHM
5DPDZHZQĊWU]QD
:\NRQDQD]FLHQNLHMEODFK\JDOZDQL]RZDQHM]ZVWĊSQLHZ\ELW\PLRWZR
UDPLGODUyĪQ\FKNRQILJXUDFML
2GSá\ZVNURSOLQ
8PRĪOLZLDRGSURZDG]HQLHVNURSOLQQDZHWZZ\MąWNRZ\FKV\WXDFMDFK
G]LĊNLRNUHĞORQHMSRMHPQRĞFLWDF\RFLHNRZHMLGXĪHMĞUHGQLF\UXUNLVNURSOLQ
3U]\áąF]DZRGQH
3U]\áąF]DZRGQHVWDQGDUGRZR]QDMGXMąVLĊ]SUDZHMVWURQ\NOLPDNRQZHN
WRUDOXE]OHZHMVWURQ\ZSU]\SDGNXREUDFDQLDZ\PLHQQLNDFLHSáDQD
PLHMVFXPRQWDĪXĝUHGQLFDSU]\áąF]\GODZV]\VWNLFKPRGHOLZ\QRVL*
:\PLHQQLNFLHSáD
:\NRQDQ\]UXUPLHG]LDQ\FKLSURILORZDQ\FKODPHOLDOXPLQLRZ\FK
=DZRU\RGSRZLHWU]DMąFH
=QDMGXMąVLĊSRVWURQLHSU]\áąF]\ZRGQ\FKLXPRĪOLZLDMąRGSRZLHWU]HQLH
Z\PLHQQLND
4
5
6
7
8
9
4
5
6

2.2 Coil rotation
If installation requirements make it necessary to rotate the coil, proceed
in the following manner:
• Remove the cabinet from the fan coil unit (Fig. A).
• Remove protection panel 1located in front of the coil by loosening
the relative screws.
• Slide coil 2stniopgninetsafehtnognitcaretfatinunafehtmorftuo
(Fig. B).
• Remove the pre-punched pieces 3from the lf side (Fig. C).
• Insert the coil after rotating it and then fasten it.
• Close the holes of the water connections which are unused on the rh
side with the included adhesive rubber 4 .
• Move the control support with its wiring to the rh side of the fan coil
unit (Fig. D).
• Move earth connection 5 to the rh side.
• When the operation is concluded re-install the cabinet.
2.2 Obracanie wymiennika
Jeżeli montaż wymaga obrócenia wymiennika, postępuj zgodnie z poniż-
szym opisem:
• Zdemontuj obudowę klimakonwektora (Fig. A).
• Zdejmij panel ochronny znajdujący się przed wymiennikiem, polu-1
zowując odpowiednie śruby.
• Wysuń wymiennik z modułu wentylatora po poluzowaniu odpowied-2
nich mocowań (Rys. B).
• Usuń kawałki blachy z wstępnie naciętych otworów po lewej stronie
(Fig. C).
3
• Obróć wymiennik, wsuń go na miejsce i przymocuj.
• Zaślep otwory po niewykorzystanych przyłączach wodnych po prawej
stronie, korzystając z dołączonej, przylegającej taśmy gumowej .4
• Przesuń podstawkę układu sterowania wraz z jej okablowaniem na
prawą stronę klimakonwektora (Fig. D).
• Przesuń złącze uziemienia na prawą stronę.5
• Po wykonaniu tych czynności, ponownie zamontuj obudowę.
Fig. D
Fig. A Fig. B Fig. C
2.3 Electrical connections
Before carrying out any operations on the el ectri-
cal part of the fan coil unit, disconnect the ele -
ctrical mains power supply by turning off the main
switch. Always remember to connect the earth
wire. The earth connection is required by law.
The installer must provide for its realization by using
the appropriate terminal which is marked with the
international symbol for earth connections.
The electrical connections must be made as
shown in the picture E and picture F.
2.4 Start-up
Bleed the system after having filled it.
Also bleed the fan coil unit by means of the
appropriate valves and check fan coil unit for
proper operation.
Attention!
The first start-up of the fan coil unit must be
made at maximum speed, letting the fan run
for 4-5 hours. Repeat this operation after a
long shutdown period.
2.5 Grilles orienting
• Free the extreme right grille lifting the pins
(Fig. G);
• Shift grilles to the right and remove them;
• Turn grilles as desired ;
• Insert grilles and shift them to the left ;
• Block the last grille on the right punching the
precut hole of the cabinet or putting in cor -
respondence the space between the last two
finns with the hole and reinsert the pins .
Wbudowany system sterowania (wersja pionowa)
Built-in to control (vertical versions)
Złącze
Connector
Fig. E
Fig. G
2.3 Instalacja elektryczna
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych
z instalacją elektryczną klimakonwektora, odłącz
urządzenie od źródła zasilania, przełączając główny
wyłącznik. Zawsze pamiętaj o podłączeniu przewodu
uziemiającego. Uziemienie jest wymagane prawnie.
Do tego celu instalator powinien wykorzystać odpo-
wiedni zacisk oznaczony międzynarodowym sym-
bolem określającym miejsce podłączenia uziemienia.
Instalację elektryczną należy wykonać zgodnie z ry-
sunkami E i F.
2.4 Uruchomienie
Po napełnieniu układu, odpowietrz go.
Należy również odpowietrzyć klimakonwektor, ko-
rzystając z właściwych zaworów oraz sprawdzić
poprawność jego działania.
Uwaga!
Pierwsze uruchomienie klimakonwektora na-
leży wykonać przy maksymalnych obrotach,
umożliwiając pracę wentylatora przez 4-5 go-
dzin. Powtórz tę czynność po dłuższych przer-
wach w pracy.
2.5 Kierunek montażu kratek
•
Wyjmij kratkę znajdującą się najbardziej z prawej
strony, wyciągając w górę szpilki (Fig. G);
• Przesuń kratki w prawo i zdemontuj je;
• Ustaw kratki zgodnie z wymaganiami ;
• Wsuń kratki i przesuń je w lewo ;
•
Zablokuj ostatnią kratkę po prawej stronie, wybi-
jając wstępnie nacięty otwór w obudowie lub do-
pasowując przestrzeń między dwoma ostatnimi
prowadnicami i otworem, zamontuj ponownie
szpilki .
1
2
3
4
5
270°0°
90°
180°
3
1
5
2
4
1
2
3
4
5
Fig. F
Zdalne sterowanie (wersja pozioma)
Remote control (horizontal versions)
Złącze / Connector

3.2 Built-in or remote control panel (optional)
Built-in or remote automatic control panel
(optional)
These versions include a thermostat that makes it
possible to adjust the room temperature directly
form the unit control group.
To switch on the fan
coil unit, use the selector and select the opera-
ting mode.
Cooling
Heating
Automatic auto(1)
(1) The function automatically selects the mode
according to the ambient temperature and the
inlet water temperature and enables the con-
troller to control fancoil operating also as mini -
mum temperature thermostat both in winter and
summer mode.
3.2 Wbudowany lub zdalny panel sterowania
(opcja)
Wbudowane lub zdalne sterowanie automatycz-
ne (opcja)
:HUVMHWH]DZLHUDMąWHUPRVWDWXPRĪOLZLDMąF\UH
JXODFMĊWHPSHUDWXU\ZSRPLHV]F]HQLXEH]SRĞUHG
QLR]PRGXáXVWHURZDQLDXU]ąG]HQLD$E\]DáąF]\ü
NOLPDNRQZHNWRUXĪ\MSU]HáąF]QLNDLZ\ELHU]WU\E
SUDF\
&KáRG]HQLH
*U]DQLH
7U\EDXWRPDW\F]Q\ auto(1)
(1) )XQNFMDWDDXWRPDW\F]QLHGRELHUDWU\E]JRGQLH
]WHPSHUDWXUąRWRF]HQLDRUD]WHPSHUDWXUąQDZOR
FLHZRG\LXPRĪOLZLDVWHURZQLNRZLVWHURZDQLHSUD
FąNOLPDNRQZHNWRUD]PLQLPDOQ\PXVWDZLHQLHP
WHUPRVWDWX]DUyZQRZWU\ELHSUDF\]LPRZHMMDN
LOHWQLHM
3.1 Wbudowane lub zdalne sterowanie obro-
tami wentylatora (opcja)
6WHURZDQLHRGE\ZDVLĊ]DSRPRFąWUyMSR]\F\MQH
JRSU]HáąF]QLNDXPRĪOLZLDMąFHJRZ\EyUSUĊGNRĞFL
ZHQW\ODWRUDLRVREQHJRSU]HáąF]QLNDVáXĪąFHJR
GR]DáąF]DQLDLZ\áąF]DQLDXU]ąG]HQLD
$E\XUXFKRPLüNOLPDNRQZHNWRUVNRU]\VWDM]GUX
JLHJRSU]HáąF]QLNDLZ\ELHU]WU\ESUDF\
&KáRG]HQLH
*U]DQLH
]RVWDQLHDNW\ZRZDQHRSFMRQDOQHPLQLPDOQHXVWDZLHQLHWHUPRVWDWX
:\ELHU]SUĊGNRĞüZHQW\ODWRUD
PDNV\PDOQD ĞUHGQLD PLQLPDOQD
3U]\PDNV\PDOQHMSUĊGNRĞFLG]LDáDQLHJU]DQLDOXE
FKáRG]HQLDMHVWZ\GDMQLHMV]H:WDNLPSU]\SDGNX
UHJXODFMDWHPSHUDWXU\EĊG]LHPRĪOLZD]DSRPRFą
]HZQĊWU]QHJRWHUPRVWDWXSRPLHV]F]HQLRZHJR
:WU\ELHJU]DQLDMHĪHOLDNW\ZQHMHVWPLQLPDOQH
XVWDZLHQLHWHUPRVWDWXRSFMDZHQW\ODWRUXUXFKR
PLVLĊSRQRZQLHW\ONRJG\F]XMQLNZ\NU\MHXVWD
ZLRQąWHPSHUDWXUĊ
3.1 Built-in or remote fan speed control
(optional)
This is equipped with a three-position selector
for the selection of the fan speed and another
selector to switch the unit on and off. To turn on
the fan coil unit, use this second selector and
select the operating mode
Cooling
Heating
(the optional minimum thermostat is activated).
Select the fan speed.
maximum medium minimum
At maximum speed the heating or cooling action
is greater. In such a case temperature regulation
will be provided by a room thermostat outside
the unit.
In heating mode, if the minimum thermostat is
present (optional), the fan starts up again only if
the sensor detects the preset temperature.
Setting temperature by means of the thermo-
stat.
The thermostat will act upon the fan and the
motorized valve if mounted. To reach a comfor-
table temperature rapidy, we suggest setting
the speed at the maximum in the manual mode.
When the room temperature is comfortable, set
the speed selector in the desired position.
Note
Control with the thermostat and minimum tem -
perature sensor prevent the fan coil unit from
delivering into the room cold air in winter and
hot air in summer mode.
:\ELHU]SUĊGNRĞüZHQW\ODWRUD
PDNV ĞUHGQLD PLQ DXWRPDW\F]QD
:FHOXV]\ENLHJRRVLąJQLĊFLDXVWDZLRQHMWHP
SHUDWXU\]DOHFDP\]DVWRVRZDQLHPDNV\PDOQHM
SUĊGNRĞFLZHQW\ODWRUDZWU\ELHUĊF]QHJRVWHURZD
QLD
(2) )XQNFMDDXWRPDW\F]QLHGRELHUDSUĊGNRĞüZ]D
OHĪQRĞFLRGUyĪQLF\PLĊG]\SXQNWHPQDVWDZ\
LWHPSHUDWXUąZSRPLHV]F]HQLX
auto(2)
Select the fan speed:
maximum medium minimum Automatic
To rapidly reach the set temperature, we suggest
using the fan’s maximum speed in the manual
mode.
(2) The function automatically selects the speed
to the difference between set point and room
temperature.
auto(2)
1DVWDZDWHPSHUDWXU\]DSRPRFąWHUPRVWDWX
7HUPRVWDWRGG]LDáXMHQDZHQW\ODWRUL]DZyUVWHUR
ZDQ\VLOQLNLHPMHĪHOL]RVWDá]DPRQWRZDQ\$E\
V]\ENRX]\VNDüNRPIRUWRZąWHPSHUDWXUĊ]DOHFD
P\XVWDZLHQLHPDNV\PDOQHMSUĊGNRĞFLZWU\ELH
UĊF]QHJRVWHURZDQLD3RRVLąJQLĊFLXNRPIRUWRZHM
WHPSHUDWXU\ZSRPLHV]F]HQLXXVWDZSU]HáąF]QLN
SUĊGNRĞFLQDĪąGDQHMSR]\FML
Uwaga
6WHURZDQLH]XĪ\FLHPWHUPRVWDWXLF]XMQLNDPLQL
PDOQHMWHPSHUDWXU\]DEH]SLHF]DSU]HGGRVWDUF]D
QLHPSU]H]NOLPDNRQZHNWRUGRSRPLHV]F]HQLD
]LPQHJRSRZLHWU]DZWU\ELHSUDF\]LPRZHMRUD]
JRUąFHJRSRZLHWU]DZWU\ELHSUDF\OHWQLHM
2EVáXJDLVWHURZDQLHOperation and control

Konserwacja / Maintenance
Uwaga!
:V]\VWNLHF]\QQRĞFLNRQVHUZDF\MQHPRJą
E\üZ\NRQ\ZDQHGRSLHURSRRGáąF]HQLXNOL
PDNRQZHNWRUDRGĨUyGáD]DVLODQLD
&RURNX]DOHFDQHMHVWSU]HSURZDG]HQLHVSHF
MDOQHMNRQVHUZDFMLREHMPXMąFHMNRPSOHNVRZH
F]\V]F]HQLHNOLPDNRQZHNWRUD:W\PFHOX
VNRQWDNWXMVLĊ]HVSU]HGDZFąOXEDXWRU\]RZD
Q\PSXQNWHPVHUZLVRZ\P
&]\V]F]HQLHXU]ąG]HQLD
'RF]\V]F]HQLDXU]ąG]HQLDZ\NRU]\VWDMV]PDWNĊ
GHOLNDWQLH]ZLOĪRQąZUR]WZRU]HZRG\LVSLU\WXVX
RPDNV\PDOQHMWHPSHUDWXU]H&
2VXV]XU]ąG]HQLHPLĊNNąV]PDWNąL]DVWRVXM
V]F]RWNĊGRRF]\V]F]HQLDNUDWHN
&]\V]F]HQLHILOWUD
8U]ąG]HQLH]RVWDáRZ\SURGXNRZDQH]]DVWRVRZD
QLHPQRZRF]HVQ\FKWHFKQRORJLLJZDUDQWXMąF\FK
SUDZLGáRZąSUDFĊLPDNV\PDOQąZ\GDMQRĞüSU]H]
FDá\F]DVXĪ\WNRZDQLDGODWHJRMHG\QąZ\PDJDQą
rHJXODUQąF]\QQRĞFLąNRQVHUZDF\MQąMHVWF]\V]
F]HQLHILOWUDSRZLHWU]D
&]\V]F]HQLHILOWUD]DSHZQLDGRVNRQDáąHIHNW\Z
QRĞüXU]ąG]HQLDLZ\MąWNRZRVNXWHF]QąILOWUDFMĊ
SRZLHWU]D
)LOWUQDOHĪ\F]\ĞFLüQDVXFKR]DSRPRFąRGNXU]D
F]DOXEP\üFRGQLZSU]\SDGNXSRPLHV]
F]HĔNWyUHQLHVąQDGPLHUQLH]DNXU]RQH
'HPRQWDĪILOWUD]XU]ąG]HQLD]ZORWHPSR
ZLHWU]DRGVSRGX]W\áX
2GNUĊüGZLHĞUXE\PRFXMąFH]QDMGXMąFHVLĊ
SRGSRGVWDZąNOLPDNRQZHNWRUD)LJ$±W\ONR
ZHUVMD9(
:\FLąJQLMILOWU)LJ%LZ\F]\ĞüJRZQDVWĊSX
MąF\VSRVyE
• )LOWUPRĪQDF]\ĞFLü]DSRPRFąRGNXU]DF]DOXE
P\MąFJRZUR]WZRU]HFLHSáHMZRG\LQHXWUDOQH
JRGHWHUJHQWX
• :SU]\SDGNXXP\FLDILOWUDSR]RVWDZJRGR
Z\VFKQLĊFLDZ]DFLHQLRQ\PPLHMVFX
8PLHĞüVXFK\ILOWUSRQRZQLHZUDPLHLSU]\PR
FXMĞUXEDPL5\V$±W\ONRZHUVMD9(
Uwaga!
1LHVWRVXMEHQ]\Q\UR]SXV]F]DOQLNyZFKH
PLF]Q\FKGHWHUJHQWyZSURV]NRZ\FKLOXE
ĞURGNyZĞFLHUQ\FKSROLWXU\GRPHEOLV]RUVW
NLFKWNDQLQOXESDSLHUXĞFLHUQHJR
'HPRQWDĪILOWUD]XU]ąG]HQLD]ZORWHPSR
ZLHWU]D]SU]RGXRGVSRGX
:VXĔĞUXERNUĊWZRWZyUNUDWNLZORWRZHMLGRFLĞ
QLMJRQDERNLDE\SROX]RZDü]DF]HS\)LJ&
=GHPRQWXMNUDWNĊLZ\FLąJQLMILOWU
:\F]\ĞüILOWU]JRGQLH]RSLVDQąSRZ\ĪHMSURFH
GXUą
8PLHĞüVXFK\ILOWUZUDPFHLSRQRZQLH]DPRQ
WXMNUDWNĊ
Uwaga!
=DSFKDQHILOWU\PRJąPLHüZSá\ZQDVSDGHN
Z\GDMQRĞFLNOLPDNRQZHNWRUD
Attention!
All maintenance operations must be perfor-
med after disconnecting the electrical power
supply from the fan coil unit.
Each year, it is advisable to perform spe-
cial maintenance for complete cleaning of
the fan coil unit, contacting the retailer or
the authorized technical customer service
center.
4.1 Unit cleaning
To clean the unit use a cloth slightly dampened
with water and alcohol at a maximum tempera -
ture of 45° C.
Dry with a soft cloth and use a brush to clean
the grilles.
4.2 Filter cleaning
The unit is manufactured with modern tech -
nologies which ensure proper operation and
maximum efficiency over time, therefore the
only regular maintenance to be performed is the
cleaning of the air filter.
This cleaning will ensure excellent performance
of the unit and especially good air filtration.
The filter must be cleaned dry with a vaccuum
cleaner or washed every 15-20 days for rooms
which are not overly dusty.
Extracting the filter from units with bottom/
back air intake.
1) Unscrew the two fastening screws located
under the base of the fan coil unit (Fig. A - VE
version only).
2) Extract the filter (Fig. B) and clean it as fol-
lows:
• The filter can be cleaned with a vaccuum
cleaner or with warm water and neutral de-
tergent.
• If it is washed, leave it to dry in the shade.
3) Place the dry filter back in its housing and
fasten it with the screws (Fig. A - VE version
only).
Attention!
Do not use gasoline, chemical solvents,
powder detergents and/or abrasives, furni -
ture polish, rough cloths or sandpaper.
Extracting the filter from units with front/
bottom air intake.
1) By a screwdriver, through the intake grill hole,
press sideways the unfastening reed (Fig. C).
2) Remove the grille , and extract the filter
.
3) Clean the filter as described above.
4) Place the dry filter in its housing and re-install
the grille.
Attention!
Clogged filters may cause reduced perfor-
mance of the fan coil unit.
)LJ$
)LJ%
)LJ&

/LVWDF]ĊĞFL]DPLHQQ\FKSpare parts list
3U]HGSU]\VWąSLHQLHPGRSUDFNRQVHUZDF\MQ\FK
RGáąF]]DVLODQLHRGNOLPDNRQZHNWRUD
Before any maintenance work, disconnect
electrical power supply to the fan coil unit.
1LHZ\NRU]\VWXMNOLPDNRQZHNWRUDGRVXV]HQLD
SUDQLD
Do not use the fan coil unit to dry laundry.
1LH]DNU\ZDMXU]ąG]HQLD]DVáRQDPLOXELQQ\PL
SU]HGPLRWDPLPRJąF\PLEORNRZDüSU]HSá\ZSR
ZLHWU]D
Do not cover the units with drapes or other
REMHFWVWKDWPD\REVWUXFWWKHDLUÀRw.
2VWU]HĪHQLDWarnings
1LHUR]OHZDMDQLQLHUR]S\ODMZRG\QDXU]ąG]HQLH
Do not pour or spray water on the unit.
1LHZNáDGDMSU]HGPLRWyZZNUDWNĊRFKURQQą
Do not insert objects in the protection grille.
1LHXPLHV]F]DMFLĊĪNLFKSU]HGPLRWyZDQLQLH
VWDZDMQDXU]ąG]HQLX
Do not place weights on the unit or sit on it.
NO!
NO!
NO!NO! NO!
/HJHQGDLegend
3UDZDNODSNDRh door
/HZDNODSNDLf ddor
ĝURGNRZDNUDWND Center grille
3DQHOREXGRZ\Panel
3U]HGQLDNUDWNDZORWXSRZLHWU]D
W\ONRZHUVMH9+L92
Front air intake grille
(VH and VO version only)
3RSU]HF]NDCrosspiece
3UDZHZ]PRFQLHQLHRh reinforcement
/HZHZ]PRFQLHQLH Lf reinforcement
7DFDVNURSOLQ
W\ONRPRGHOHSR]LRPH
Moisture drain pan (horizontal models only)
)LOWUSRZLHWU]D Air filter
0RGXáZHQW\ODWRUD Fan group
6WDQGDUGRZ\Z\PLHQQLN Standard coil
5DPD / Frame
3RGVWDZNDXNáDGXVWHURZDQLD
Control support
=DPNQLĊFLHSDQHOX
W\ONRPRGHOHSLRQRZH
Panel closing (vertical version only)
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2
4
1
7
3
5
6
8
9
14
13
14
15

Symbole ostrzegawcze / Safety symbols
1LHEH]SLHF]HĔVWZRSRGQDSLĊFLHP
Danger: live current
8]LHPLHQLH
Ground
1LHEH]SLHF]HĔVWZR
UXFKRPHHOHPHQW\
Danger:
moving parts
2EMDĞQLHQLD
Legend
Trouble shooting
Before calling technical customer service, please check the following:
1LHSUDZLGáRZDSUDFDOperating abnormalities
Usuwanie usterek
3U]HGVNRQWDNWRZDQLHPVLĊ]VHUZLVHPVSUDZGĨQDVWĊSXMąFHV\WXDFMH
*,+2/',1*6S$QLHSRQRVLRGSRZLHG]LDOQRĞFL]DEáĊG\PRJąFHSRMDZLüVLĊZQLQLHMV]HMLQVWUXNFMLL]DVWU]HJDVRELHSUDZRGR]PLDQ\]DZDUW\FKZQLHMGDQ\FKEH]ZF]HĞQLHMV]HJRSRZLDGRPLHQLD
G.I. HOLDING S.p.A. does not assume any responsibility for any errors contained in this catalogue and reserves the right to vary the data contained herein without any advance notice.
Opis usterki 0RĪOLZDSU]\F]\QD 5R]ZLą]DQLHSUREOHPX
=XU]ąG]HQLDHPLWRZDQDMHVWQLHZLHOND
LORĞüSRZLHWU]D
1LHZáDĞFLZHXVWDZLHQLHQDSDQHOXVWHURZDQLD :\ELHU]ZáDĞFLZąSUĊGNRĞü
=DSFKDQ\ILOWU :\F]\ĞüILOWU
=DEORNRZDQ\ZORWZ\ORWSRZLHWU]D 2GEORNXMZORWZ\ORWSRZLHWU]D
.OLPDNRQZHNWRUQLHFKáRG]L %UDNZRG\ORGRZHM 6SUDZGĨDJUHJDWZRG\ORGRZHM
1LHZáDĞFLZHXVWDZLHQLHQDSDQHOXVWHURZDQLD 8VWDZSUDZLGáRZąWHPSHUDWXUĊ
1DGPLHUQDUyĪQLFDPLĊG]\WHPSHUDWXUąZSRPLHV]F]HQLX
LWHPSHUDWXUąXVWDZLRQąZUDPDFKVWHURZDQLDDXWRPDW\F]QHJR
=PQLHMV]UyĪQLFĊWHPSHUDWXU
.OLPDNRQZHNWRUQLHJU]HMH %UDNJRUąFHMZRG\ 6SUDZGĨSRGJU]HZDF]ZRG\
1LHZáDĞFLZHXVWDZLHQLHQDSDQHOXVWHURZDQLD 8VWDZSUDZLGáRZąWHPSHUDWXUĊ
1DGPLHUQDUyĪQLFDPLĊG]\WHPSHUDWXUąZSRPLHV]F]HQLX
LWHPSHUDWXUąXVWDZLRQąZUDPDFKVWHURZDQLDDXWRPDW\F]QHJR
=PQLHMV]UyĪQLFĊWHPSHUDWXU
.OLPDNRQZHNWRUQLHXUXFKDPLDVLĊ %UDN]DVLODQLD 6SUDZGĨREHFQRĞüQDSLĊFLD
Defect description Possible cause Possible solution
Little air coming out of fan coil unit • improper setting on control panel • select correct speed
¿OWHUFORJJHG FOHDQ¿OWHU
REVWUXFWLRQRIHQWU\H[LWDLUÀRZ • remove obstruction
The fan coil unit does not cool • no cold water • check chiller
• improper setting on control panel • set proper temperature
• excessive difference between room temperature and
the one set on the automatic control
• reduce temperature difference
The fan coil unit does not heat • no hot water • check boiler
• improper setting on control panel • set proper temperature
• excessive difference between room temperature and
the one set on the automatic control
• reduce temperature difference
The fan coil unit does not run • no electrical energy • check electrical current
Transport / Transportation
1LHGRSXĞüGR]DPRNQLĊFLDRSD
NRZDQLD
1LHSU]HQRĞRSDNRZDQLDVDPR
G]LHOQLHMHĪHOLMHJRZDJDSU]HNUD
F]DNJ
1LHVWDZDMQDRSDNRZDQLDFK =DZV]HVSUDZG]DMQDRSDNRZD
QLDFKV\PEROHZVND]XMąFHSR
]\FMĊSU]HFKRZ\ZDQLDRUD]LORĞü
ZMDNLHMPRĪQDXVWDZLDüMHGQR
RSDNRZDQLHQDGUXJLP
Do not let the packaging get
wet. Do not transport the package
alone if its weight is more than
35 kg.
Don’t stand on packages.
Always check on the package for
the direction of storage and the
number that can be stacked.
5
Dystrybutor: KLIMA-THERM Sp. z o.o. – ul. Budowlanych 48 – 80-298 GdaĔsk
This manual suits for next models
21
Table of contents