Coccolle Unicorn User manual

RO Premergator
GB Baby Walker
Manual de instructiuni / User’s manual /
Hasznalati utmutato
R
HU Bébikomp
Unicorn

RO: imaginile din acest manual au scop ilustrativ.
Produsul achizitionat de dvs poate sa difere.
HU: Az útmutatóban bemutatott képek szemléletes célt
szolgálnak. Az Ön által megvásárolt termék eltérő lehet.
EN: the images shown in this instructions manual have
illustrative purpose. The product purchased by you may
look different.

RO
Atentionari!
B. Nu se vor folosi baterii de modele diferite sau baterii noi in combinatie cu cele
vechi.
Pentru a evita eventualele pericole, nu pierdeti copilul din vedere atunci cand
este premergator chiar daca acestaa fost blocat cu frane.
A. Daca folositi baterii nereincarcabile in jucaria cu care este dotat
premergatorul, atunci nu incercati reincarcarea acestor baterii.
C. Bateriile consumate trebuie scoase din jucarie.
D. Evitati scurt-circuitarea terminalelor bateriilor.
E. Utilizati numai baterii de acelasi fel.
F. Introduceti bateriile in aparat cu polaritatea corecta.
Nu lasati copilul nesupravegheat in premergator! Cu ajutorul premergatorului,
copilul se poate deplasa foarte repede si ajunge in locuri unde nu ar trebui
sa aiba acces.
1. Cand copilul este in premergator evitati accesul acestuia la scari, trepte si
suprafete denivelate.
2. Cand copilul este in premergator nu lasati copilul in preajma focului, surselor
de incalzire si a aparatelor de gatit.
3. Cand copilul este in premergator limitati accesul acestuia la lichide fierbinti,
aparatura electrica si alte lucruri care ar putea duce la ranirea lui.
4. Cand copilul este in premergator preveniti lovirea acestuia de usi, ferestre,
mobila sau alte obiecte din sticla.
5. Nu folositi premergatorul daca acesta are piese lipsa sau defecte.
6. Acest premergator este conceput pentru a fi folosit pentru perioade scurte de
timp.
7. Acest premergator este conceput pentru copiii care pot sta in sezut fara
ajutorul adultilor, in timp si pana ce invata sa mearga, dar nu dupa trecerea
greutatii de 12 kg.
Cititi cu atentie instructiunile inainte de asamblare si utilizare si pastrati-le pentru
referinte viitoare. Copilul poate fi ranit daca nu respectati aceste instructiuni.
Pastrati acest manual pentru referinte viitoare.
Cititi cu atentie instructiunile inainte de asamblare si utilizare.
Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni
Copilul poate fi ranit daca nu respectati aceste instructiuni.
Atentionari!
14. Premergatorul trebuie asamblat de catre un adult.
9. Folositi premergatorul doar pe suprafete netede si in locuri in care nu exista
obiecte care ar putea cauza rasturnarea premergatorului.
11. Nu folositi premergatorul daca copilul nu poate sta asezat in el.
8. Nu folositi piese de schimb care nu au fost autorizate de catre importatorul
sau producator.
12. Curati franele pentru functionarea corespunzatoare a acestora.
13. Pentru a evita arsurile, limitati accesul copilului la lichide fierbinti, gratare,
radiatoare, aeroterme, sobe sau seminee.
10. Nu folositi premergatorul daca are componente rupte sau stricate.

RO
C. Ajustare
A. Fixati sezutul
1. Fixati sezutul cu ajutorul celor 9 butoane.
2. Nu utilizati premergatorul fara rotile acestuia.
B. Asamblarea jucariei
Nu scoateti jucariile cand premergatorul este in functiune.
1. Scoateti sezutul pentru a plia premergatorul
Instructiuni de asamblare:
2. Pentru a ajusta inaltimea, rotiti butonul si apasati-l. Pozitia se blocheaza
automat cand eliberati butonul.
3. Pentru a plia premergatorul: rotiti butonul, apasati-l si coborati tava spre baza
G. Scoateti si inlocuiti bateriile uzate.
I. Daca folositi baterii reincarcabile, acestea trebuie reincarcate doar sub
supravegherea unui adult.
Intretinere si mentenanta
2. Sezutul (partea cu material) se poate scoate si curata cu apa calduta si
detergent neutru. Permiteti uscarea completa a materialului departe de razele
directe ale soarelui inainte sa il montati la loc.
3. Curatati premergatorul frecvent pentru a-i prelungi durata de viata.
Daca rotile scartaie folositi un spray de silicon, asigurandu-va ca acesta
penetreaza sistemul rotilor (roata si axul).
Nu folositi agenti chimici sau inalbitori la curatarea premergatorului.
Nu spalati la masina, nu stoarceti sau uscati sezutul premergatorului.
Acele parti de material care nu se pot scoate se vor curata cu ajutorul unui
burete umed inmuiat in detergent neutru. Dupa curatare, asigurati-va ca
premergatorul este complet uscat inainte de depozitare.
H. Bateriile incarcabile trebuie sa fie scoase din jucarie inainte de incarcare.
1. Pentru a prelungi durata de viata a premergatorului, acesta trebuie sa fie
curatat frecvent. Trebuie evitata lasarea premergatorului in razele directe ale
soarelui pentru perioade lungi de timp.
In unele regiuni climatice, sezutul si restul materialelor pot fi atinse de mucegai
si alte bacterii daunatoare. Pentru a preveni aparitia acestora, nu pliati si
depozitati premergatorul daca acesta este umed. Depozitati produsul in locuri cu
aerisire.
Intotdeauna verificati daca premergatorul are toate suruburile stranse; daca
acestea nu sunt bine fixate, strangeti-le. Pentru siguranta copilului
dumneavoastra, reparati imediat componentele deteriorate sl partile uzate.

RO
D. Asamblarea tavii jucariei
Bateriile nu sunt incluse
Aliniati jucariile astfel incat acestea sa se potriveasca in locasurile lor.
Atentie: nu incarcati bateriile. Cand introduceti bateriile sau acumulatorii
asigurati-va ca sunt pusi corect. Nu amestecati bateriile sau acumulatorii vechi
cu cei noi. Nu amestecati diferite tipuri de baterii sau acumulatori. Utilizati
intotdeauna bateriile si acumulatorii recomandati. Eliminati bateriile uzate din
jucarie cand aceasta nu este in functiune. Nu scurtcircuitati bateriile sau bornele
acumulatorilor. Acumulatorii trebuie eliminati din tava jucariei inaintea incarcarii
acestora, daca este posibil. Reincarcarea acumulatorilor trebuie intotdeauna
supravegheata de catre un adult.
E. Asamblarea jucariei
Indepartati suportul textil pentru picioare de sub premergator.
Atentie!
Nu lasati niciodata copilul nesupravegheat.
Nu este potrivit pentru copiii care nu pot sta singuri.
Nu este potrivit pentru copiii care pot sa mearga.
Potrivit pentru copiii cu varsta intre 6-36 luni.
Nu este potrivit pentru copiii care cantareasc peste 12 kg.
F. Utilizarea ca balansoar
Nu folositi fara un suportul textil pentru picioare sub el.
G. Utilizarea ca premergator

EN
2. Guard all fires, heating and cooking appliances;
B. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
Keep instructions for future use.
1. Prevent access to stairs, steps and uneven surfaces;
Please read these instructions carefully before use and retain
INSTRUCTION MANUAL
Read all instructions before assembly and use of the walker.
The child may be hurt if you do not follow these instructions.
them in a safe place for future reference.
Warning:
Warning:
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Read the instructions carefully before use and keep them for future reference.
The child may be hurt if you do not follow these instructions.”
3. Remove hot liquids, electrical cables and other portential hazards from reach;
4. Prevent collisions with glass in doors, windows and furniture;
9. Use only on flat surfaces free of objects that could cause the walker to tip
over.
12. Clean (friction components) regularly to maintain stopping performance.
13. To avoid burns ,keep the child away from hotliquids, ranges, radiators, space
heaters, fireplaces, etc.
14. The toy intended to be assembled by an adult.
Never leave the child unattended. Always keep child in view while in walker. The
child will be able to reach further and move rapidly when in the baby walking
frame:
10. Do not use the product if any components are broken or missing.
6. This baby walking frame should be used only for short periods of time (e.g. 20
min);
8. Do not use accessories or replacement parts other than those approved by
the manufacturer;
Warning :
Avoid serious injury or death block stairs/steps securely before using walker
even when using parking brake.
5. Do not use the baby walking frame if any components are broken or missing;
7. This product is intended only for a child who can sit up by itself and until it is
able to walk by itself or weighs more than 12 kg;
11. Do not use until baby cansit up by itself.
A. Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
E. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be
used.
G. How to remove and insert replaceable batteries.
C. Exhausted batteries are to be removed from the toy.
F. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
D. The supply terminals are not to be short-circuited.

EN
H. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
I. If using rechargeable batteries, the batteries are only to be charged under
adult supervision.
1. To prolong the life of your nursery product keep it clean and do not leave it in
the direct sunlight for extended periods of time.
3. Clean (friction components) regularly to maintain stopping performance.
Helpful hints:
If the wheels squeak- use a silicon based spray ensuring it penetrates the wheel
and axle assembly. Do not dry clean, or use bleach.
Non removable fabric covers and trims may be cleaned using a damp sponge
with soap or mild detergent. Allow it to dry completely before folding orstoring it
away.
2. Removable fabric covers and plastic parts may be cleaned using warm water
with a household soap ora mild detergent. Allow it to dry fully, preferably away
from direct sunlight.
Care and maintenance.
In some climates the covers and trims may be affected by mould and mildew. To
help prevent this occurring, do not fold or store the product if it is damp or wet.
Always store the product ina well ventilated area.
Do not machine wash, tumble or spin dry, unless the care labelling on the
product permits these methods.
Instructions:
Always check parts regularly for tightness of screws, nuts and other fasteners -
tighten if required. To maintain the safety of your nursery product, seek prompt
repairs forbent, torn, worn or broken parts.
A. To fit up the seat
Do not remove toys from tray while in use
3. To fold the baby walker back down: turn the button, press it and lower the tray
towards the base.
C. To adjust
1. To unfold the baby walker, remove the tray from the base.
2. To adjust the height, turn the button then press it. The position locks
automatically when you release the button.
B. Toy tray assembly
2. Never use the baby walker without the wheels
1. 9 fixing with buttonhole

EN
Suitable for child between 6-36 months.
Allign key on toy to notch in sockets.
Remove carpet.
E. Toys assembly
Never leave the child unattended.
Caution: Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable
batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable
batteries are only charged under adult supervision. Different types of batteries or
new and used batteries are not to be mixed. Batteries should be inserted with
the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The
supply terminals are not short-circuited. Please follow the instructions to remove
and insert the batteries.
Do not use without carpet
D. To fit the tray
Warning!
Not suitable for children able to walk.
Battery not supplied
Not suitable for children who are unable to sit up unaided.
G. Use as a baby walker
Not appropriate for children weighing over 12 kg.
F. Use as a rocker

HU
kerülhet.
12) Rendszeresen tisztítsa meg a bébikomp alkatrészeit.
2) Vigyázzon a készülékekre, amelyek meleget vagy hideget kölcsönöznek és
főzőberendezések.
8) Ne használjon más alkatrészeket amelyeket a gyártó vagy a gyártó
forgalmazója nem jováhagyott.
5) Ne használja a bébikompt, ha hibás vagy hiányzó alkatrész van.
3) Távolítsa el a forró folyadékokat, elektromos tárgyakat vagy egyéb veszélyes
tárgyakat amelyhez a gyerek elérhet a bébikompban.
Használat előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és tegye
biztonságos helyben jövőbeli referenciákra. Ha ezeket az utasításokat nem
tartsák be, a gyermek sérülésre kerülhet. Soha ne hagyja a gyermeket
felügyelet nélkül. Mindig vegye figyelembe a gyermeket, amikor a bébikompban
van. A baba gyorsan és hosszabb távon képes mozogni a bébikompal.
7) Ez a bébikomp olyan gyermekeknek ajánlott, akik egyedül ülhetnek segítség
nélkül, ameddig meg nem tanulnak járni. Nem ajánlott 12 kg-nál nagyobb súlyú
gyermekeknek.
Ha ezeket az utasításokat nem tartsák be, a gyermek sérülésre
4) Akadályozza meg a gyerek potenciális ütküzését üvegajtókkal, ablakokkal
vagy bútorokkal.
10) Ne használja a bébikompot ha károsodott vagy törött alkatrészei vannak.
9) A bébikomp csak lapos felületeken használható olyan tárgyak nélkül, amelyek
a csúszást okozhatják.
13) Az égések elkerülése érdekében, tartsa legtávolabb leheto a gyrmekét forró
folyadékoktól, radiátoroktól, kandallóktól vagy más hőforrásoktól.
11) Csak akkor használható, ha a gyermek egyedül ülhet segítség nélkül.
6) Ezt az bébikompt csak rövid idő alatt szabad használni (kb. 20 perc)
Figyelmeztetések:
14) A játékot egy felnőtt kell összeállítania.
1) Akadályozza meg a gyerek hozzáférését a lépcsők és egyenetlen
felületekhez.
és tegye biztonságos helyben jövőbeli referenciákra. Az
2 AZ 1-BEN MULTIFUNKCIOS BÉBIKOMP
összeszerelés és a használat előtt minden utasítást olvasson
el. A jövőbeli felhasználásra tartsa be az utasításokat.
HASZNÁLATI UTMUTATÓ
FIGYELMEZTETÉS:
Használat előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat

HU
KARBANTARTÁS
2. Az ülést (az anyag része) eltávolítani és tisztítani meleg vízzel és semleges
mosószerrel lehet. Engedje hogy az anyag teljesen száradjon távol a közvetlen
napfénytől, mielőtt visszahelyezné.
Ha a kerekek összeomlanak, szilikon spray-t használjon és győződjön meg róla,
hogy jól illeszkedik a kerékrendszerbe (kerék és tengely). Ne használjon
vegyszereket vagy fehérítőszereket a bébikomp tisztításához. Ne mossa le, ne
préselje vagy szárítsa meg a mosógépben a ülés anyag részt. Azokat a
részeket, amelyeket nem lehet eltávolítani, meg lehet mossni szivaccsal és
semleges mosószerrel. Tisztítás után győződjön meg róla, hogy a bébikomp
szárazon van a tárolás előtt.
A. Rögzítse az ülését
1. Rögzítse az ülést a 9 gombbal.
2. Ne használja a bébikompot a kerékek nélkül.
Szerelési utasítás:
Figyelmeztetés: - lépcső veszély
C. Az elhasznált akkumulátorokat el kell távolítani a játékból.
D. Kerülje az akkmulátor-csatlakozók rövidzárlatát.
A. A nem újratölthető akkumulátorok nem kell feltölteni.
F. Helyezze be az akkumulátorokat a készülékbe a megfelelő polaritással.
E. Csak azonos típusú akkumulátorok használjon.
G. Vegye ki és cserélje ki a használt akkumulátor.
H. Az akkumulátorokat a töltés előtt ki kell venni a játékból.
Kerülje a sérüléseket és tiltja le a gyerek hozzáférését a lépcsőhöz még akkor
is, ha a bébikomp fékje működik!
B. Ne keverjen össze különböző akkumulátor modelleket vagy új
akkumulátorokat a régi akkumulátorokal.
I. Ha újratölthető akkumulátorok használ, csak egy felnőtt felügyelete alatt
szabad feltölteni.
1. A bébikomp élettartalma meghosszabbítása érdekében gyakran tisztítsa a
terméket. Ne tartsa a bébikompat forró napsütésben.
3. Gyakran tisztítsa meg a bébikompat, hogy meghosszabbítsa az életét.
Bizonyos éghajlati régiókban, a bébikomp anyagjait meg érheti a penész és
más káros baktériumok. Ezek megelőzésére ne tárolja el a bébikompot. A
terméket szellőztetett helyre tárolja.
Mindig ellenőrizze, hogy a bébikomp minden csavar szoros; ha nem szorosak,
akkor szigorítani kell őket mindenkeppen. Gyermeke biztonsága érdekében,
javítsa meg a sérült és kopott alkatrészeket.
Ne távolítsa el a játékokat, ha a bébikomp működik.
B. A játék összeszerelése

HU
Akkumulátorok nincsenek benne a vásárláskor és Ön külön kell megvásárolnia.
E. A játék összeszerelése
2. A magasság beállításához fordítsa el a gombot, és nyomja meg. A választott
pozícióban automatikusan leáll, amikor kioldja a gombot.
F. A hintaszék használata
C. Beálitások
1. A bébikomp összehajtásához vegye le az ülést.
3. A bébikomp összehajtásához: forgassa el a gombot, tolja be, és engedje le a
tálcát az alapra.
D. A játéktálca szerelése
Figyelem: Ne töltse az akkumulátorok. Az akkumulátorok behelyezésekor
győződjön meg arról, hogy megfelelően vannak beállítva. Ne keverje össze a
régi elemeket/akkumulátorokat újakkal. Ne használjón különböző típusú
akkumulátorokat. Mindig ajánlott akkumulátorokat használjon. Távolítsa el a
használt akkumulátorokat a játékból,akkor is ha nincs használatban. Az
akkumulátort a töltés előtt el kell távolítani a játéktból. Az akkumulátor töltését
mindig felnőtt felügyelettel kell csinálni.
Igazítsa a játékokat, hogy illeszkedjenek a lakásukba.
Ne használja lábtartó nélkül alatta.
Távolítsa el a lábtámaszt a bébikomp alulról.
Ez a termék nem alkalmas azoknak a gyerekeknek akik már menni tudnak.
Alkalmas 6-36 hónapos gyermekek számára.
Nem alkalmas olyan gyerekek számára, akik nem ülhetnek egyedül, segítség
nélkül.
Nem alkalmas 12 kg feletti gyerekek számára.
G. Bébikompként való felhasználás
Figyelem!
Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeket.

Importer:
SC DHSBaby SRL
Str. Santuhalm, nr.35 A, corp A
330004, Deva, Romania
Tel.:+40 372 991122
Fax. :+40 254 210004
www.smart-baby.ro
Table of contents
Languages:
Other Coccolle Baby Accessories manuals